SCHEDA TECNICA - mobiliperufficio.com

Transcripción

SCHEDA TECNICA - mobiliperufficio.com
DV703
SCHEDA TECNICA
MODULI BANCONE:
I moduli bancone dritti e i moduli bancone angolo 90° sono composti dai seguenti elementi:
PANNELLI VERTICALI:
Realizzati in conglomerato ligneo sp. 25 mm con rivestimento in melaminico nelle finiture bianco, grigio chiaro, rovere chiaro, rovere moro o rovere tabacco con bordi perimetrali in ABS
sp. 1,5 mm nei bordi verticali/superiore e sp. 0,45 mm nel bordo inferiore. Piedini livellatori in nylon colore alluminio diametro 18 mm.
TOP:
Realizzati in conglomerato ligneo sp. 18 mm con rivestimento in melaminico nelle finiture grigio chiaro, rovere chiaro, rovere moro o rovere tabacco e in conglomerato ligneo sp. 16 mm
con rivestimento in laminato lucido antigraffio sp.1,2 mm nella finitura bianco lucido. Sia le versioni in melaminico che quelle in laminato hanno i bordi perimetrali in ABS sp. 1,5 mm bicolore
bianco/alluminio. I top vengono fissati ai pannelli verticali mediante appositi supporti realizzati in pressofusione di zama verniciati colore alluminio.
PIANI DI LAVORO:
Realizzati in conglomerato ligneo sp. 25 mm con rivestimento in melaminico bianco, grigio chiaro, rovere chiaro, rovere moro o rovere tabacco con bordi perimetrali in ABS sp. 2 mm.
Sono disponibili anche i piani conversazione, aventi gli angoli rivolti verso il pubblico raggiati.
FIANCHI TERMINALI:
Realizzati in conglomerato ligneo sp. 25 mm con rivestimento in melaminico nella finitura bianco, grigio chiaro, rovere chiaro, rovere moro o rovere tabacco con bordi perimetrali in ABS
sp. 1,5 mm nei bordi verticali/superiore e sp. 0,45 mm nel bordo inferiore. Piedini livellatori in nylon colore alluminio diametro 18 mm. I fianchi terminali vengono fissati ai pannelli verticali,
ai top e ai piani di lavoro mediante appositi supporti realizzati in pressofusione di zama verniciati colore alluminio.
COLONNA METALLICA:
Composta da un fusto in tubolare metallico a sezione quadrata 50x50 mm con piastra superiore sp. 3 mm. Il tutto in colore alluminio goffrato o bianco semilucio. Puntale in ABS colore
nero con relativo piedino livellatore.
ZOCCOLO (Optional):
Realizzato in estruso di alluminio a forma di “L”, viene fissato nel bordo inferiore del pannello verticale mediante viti. Nel caso di banconi già montati l’applicazione dello zoccolo può
essere effettuata mediate apposite fasce biadesive presenti in confezione.
CANALIZZAZIONE (Optional):
• Canalizzazione sottopiano: Canale passacavi ispezionabile disponibile in diverse lunghezze (da fissare sotto il piano di lavoro) realizzato in tondino di acciaio verniciato con staffe
di ancoraggio in lamiera sp. 3 mm colore alluminio goffrato.
• Canalizzazione verticale: Passacavi verticale a spirale realizzato in materiale plastico.
BOX IN FOLDING:
Possono essere posizionati liberamente sotto il top dei banconi; costruiti mediante lavorazione in folding e realizzati in conglomerato ligneo sp. 10 mm con rivestimento in melaminico nei
colori bianco e alluminio con bordo perimetrale in ABS colore alluminio sp. 1 mm.
LAMPADA SOTTO TOP:
Il kit è composto da una lampada, da fissare liberamente sotto il top del bancone, realizzata in estruso di alluminio anodizzato al quale sono fissate n° 2 luci a led con potenza 1,8 W
ciascuna che possono essere posizionate liberamente sulla lunghezza del profilo. Nella confezione è inoltre presente un alimentatore/trasformatore di potenza 15 W/100-240 V a 24 V
e un interruttore per alimentatore comprensivo di supporto per libero fissaggio.
CASSETTIERE FISSE:
Realizzata in conglomerato ligneo sp.18 mm con rivestimento in melaminico bianco, grigio chiaro, rovere chiaro, rovere tabacco o rovere moro con bordo perimetrale in ABS sp. 2 mm
per il cappello e sp. 1,5 mm per la scocca e i frontali cassetti.
Cassetti interni sp. 12 mm, rivestiti in PVC grigio chiaro. Guide metalliche in versione semplice con il meccanismo “soft closing” per il cassetto normale e nella versione telescopica
(non “soft closing”) per il cassetto classificatore. Il cassetto classificatore è attrezzato con telaio metallico per contenere cartelle sospese con interasse 33/39 cm. Serratura con duplice
chiave pieghevole ed impugnatura in ABS grigio. Piedini livellatori in ABS nero. Zoccolo metallico H. 1,8 cm in lamiera stampata colore alluminio (optional).
MANIGLIE DISPONIBILI IN TRE TIPOLOGIE:
• TIPOLOGIA (Q) CON FORATURA PASSO 96 mm: in zama colore alluminio satinato;
• TIPOLOGIA (V) CON FORATURA PASSO 256 mm: in zama colore alluminio satinato;
• TIPOLOGIA (T) CON FORATURA PASSO 256 mm: in alluminio anodizzato.
Per le immagini delle tre tipologie di maniglie consultare le note tecniche o il catalogo fotografico.
N.B. TUTTI GLI ELEMENTI IN METALLO SONO VERNICIATI CON POLVERI EPOSSIDICHE.
2
DV702
LED
ABAKO
TECHNICAL DATA SHEET
DV701
DV703
STORAGE BOXES:
Free position on the worktops. They are manufactured with “folding” technology and they are made of 10 mm thick wood conglomerate, coated with white or aluminium melamine and
perimeter 1 mm thick ABS aluminium edge.
UNDERTOP SPOTLIGHTS:
The spotlight can be fixed under the top of the counter. The set is composed of an extruded anodized aluminium bar carrying 2 led spotlights 1,8 W power each, which can be shifted
along its length. In the package there is a transformer of 15 W/110-240 V at 24 V and a switch for feeder/transformer with a support for free fixing.
FIX DRAWER PEDESTAL:
Made of wood conglomerate, coated with white, grey, clear oak, tobacco oak and dark oak melamine finish. Carcase and drawer fronts are 18 mm thick. with 1,5 mm thick perimeter
ABS edge profiles; top with 2 mm thick ABS edge profiles.
The internal drawers are 12 mm thick, light grey PVC wrapped. Simple metal runners with “soft-closing” mechanism for standard drawers and telescopic metal runners (without
“soft-closing” mechanism) for filing drawer. The filing drawer is equipped with a metal frame for hanging folders interspaced 33/39 cm. Central lock with anti-tilt mechanism and two
bendable keys and grey ABS key-cap. Black ABS adjustable feet. Metal base 1,8 cm height stamped aluminium sheet (optional).
THREE DIFFERENT HANDLES AVAILABLE:
• (Q) TYPE - DRILLING PITCH 96 mm: satin aluminium coloured zama;
• (V) TYPE - DRILLING PITCH 256 mm: satin aluminium coloured zama;
• (T) TYPE - DRILLING PITCH 256 mm: anodised aluminium.
For images of the three types of handles, see the technical notes or photographic catalog.
NOTE: ALL METAL COMPONENTS ARE PAINTED WITH EPOXY POWDERS.
3
QUBO
Straight counter elements and 90° corner elements, consist of following elements:
VERTICAL PANNELS:
Made of 25 mm thick wood conglomerate, coated with white, light grey, light oak, dark oak or tobacco oak melamine – 1,5 mm thick top and vertical ABS edges and 0,45 mm thick
bottom ABS edge. 18 mm diameter adjustable feet, made of aluminium coloured nylon.
TOPS:
Made of 18 mm thick wood conglomerate, coated with light grey, light oak, dark oak, tobacco oak melamine or made of 16 mm thick wood conglomerate, coated with white gloss
laminate 1,2 mm thick. Perimeter bi-colored white/aluminium ABS edges, 1,5 mm thick. Tops are fixed to the carrying vertical elements with specific diecast zamak supports, aluminium
painted.
WORKTOPS:
Made of 25 mm thick wood conglomerate, coated with white, light grey, light oak, dark oak or tobacco oak melamine and perimeter ABS edges 2 mm thick. Conversation worktops, with
the rounded corners to the public side, are available.
TERMINAL SIDES:
Made of 25 mm thick wood conglomerate, coated with white, light grey, light oak, dark oak or tobacco oak melamine - 1,5 mm thick top and vertical ABS edges and 0,45 mm thick
bottom ABS edge. 18 mm diameter adjustable feet, made of aluminium coloured nylon. Lateral sides are fixed to the carrying vertical elements, worktops and tops, with specific diecast
zamak supports, aluminium painted.
METAL COLUMN:
Consists of a vertical 50x50 mm square-section steel tube, with 3 mm thick top plate. All embossed aluminium or semi-gloss white painted. Black coloured ABS ferrule with adjustable foot.
FRONT PLINTH (Optional):
A “L” shaped extruded aluminum profile, to be fixed to the lower edge of the vertical panel with screws. In case of already assembled counters, the application of the profile can be
made with appropriate bi-adhesive strips included in the package.
WIRE MANAGEMENT (Optional):
• Under the worktop: Accessible cable channel available in various lengths. It is made of steel rods, with fixing brackets in sheet metal 3 mm thick, all painted with embossed aluminium colour.
• Vertical: spiral vertical cable duct made of plastic.
DV703
COUNTER MODULES:
DV703 - Moduli bancone / Counter modules
NOTE TECNICHE - TECHNICAL ANNOTATIONS - NOTAS TECNICAS - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMERKUNGEN - NOTAS TÉCNICAS
Tipologie moduli bancone / Types of counter modules / Tipologías módulos mostradores / Typologie modules banques d’accueil /
Typen Empfangstischmodule / Tipologias de módulos balcão
1 - Terminal left counter module 90°
2 - Straight counter module 140 cm long
3 - Straight counter module 80 cm long
4 - Terminal right counter module 90°
5 - Left terminal side for conversation worktop
6 - Straight counter module 140 cm long with
conversation worktop
7 - Right upper short-side-panel for conversation worktop
8 - 2 ways 90° connection counter module
9 - Straight counter module 160 cm long
10 - Right terminal side
11 - Aluminium base for 90° counter module (optional)
12 - Aluminium base for straight counter module 140 cm
long (optional)
13 - Aluminium base for straight counter module 80 cm
long (optional)
14 - Intermediate column for modules
15 - Multipurpose Box
16 - Fix pedestal
1 - Modulo bancone terminale 90° sx
2 - Modulo bancone dritto l. 140 cm
3 - Modulo bancone dritto l. 80 cm
4 - Modulo bancone terminale 90° dx
5 - Fianco terminale sx per piano conversazione
6 - Modulo bancone con piano conversazione
l. 140 cm
7 - Fianchetto superiore dx per piano conversazione
8 - Modulo bancone raccordo 90° 2 vie
9 - Modulo bancone dritto l. 160 cm
10 - Fianco terminale dx
11 - Zoccolo per modulo bancone 90° (optional)
12 - Zoccolo per modulo bancone l. 140 cm
(optional)
13 - Zoccolo per modulo bancone l. 80 cm (optional)
14 - Colonna intermedia per moduli bancone
15 - Box multiuso
16 - Cassettiera fissa
1 - Módulo mostrador terminal 90° izq
2 - Módulo mostrador recto l. 140 cm
3 - Módulo mostrador recto l. 80 cm
4 - Módulo mostrador terminal 90° dx
5 - Lateral terminal izq para sobre conferencia
6 - Módulo mostrador con sobre conferencia
l. 140 cm
7 - Remate superior dch para sobre de conferencia
8 - Módulo mostrador unión 90° 2 vías
9 - Módulo mostrador recto l. 160 cm
10 - Lateral terminal dch
11 - Zócalo para módulo mostrador 90° (opcional)
12 - Zócalo para módulo mostrador l. 140 cm
(opcional)
13 - Zócalo para módulo mostrador l. 80 cm
(opcional)
14 - Colúmna intermedia para módulos mostradores
15 - Box multiuso
16 - Cajonera fija
4
3
15
2
1
11
14
13
14
12
14
8
11
6
9
7
5
10
14
14
16
1 - Module banque d’extrémité 90° gauche
2 - Module banque droit l. 140 cm
3 - Module banque droit l. 80 cm
4 - Module banque d’extrémité 90° droit
5 - Joue d’extrémité gauche pour plateau conversation
6 - Module banque avec plateau conversation l. 140 cm
7 - Petite joue de finition supérieure droite pour plateau
conversation
8 - Module banque raccord 90° 2 voies
9 - Module banque droit l. 160 cm
10 - Joue d’extrémité droite
11 - Socle pour module banque 90° (en option)
12 - Socle pour module banque l. 140 cm (en option)
13 - Socle pour module banque l. 80 cm (en option)
14 - Colonne intermédiaire pour modules banque
15 - Box multifonctions
16 - Caisson fixe
1 - Abschluss-Empfangstischmodul 90° links
*HUDGHV(PSIDQJVWLVFKPRGXO/¬FP
*HUDGHV(PSIDQJVWLVFKPRGXO/¬FP
4 - Abschluss-Empfangstischmodul 90° rechts
5 - Abschluss-Seitenwand links für Gesprächsplatte
(PSIDQJVWLVFKPRGXOPLW*HVSUlFKVSODWWH/¬FP
7 - Obere kleine Seitenwand rechts für
Gesprächsplatte
8 - Empfangstischmodul 2-Weg-Anschluss 90°
*HUDGHV(PSIDQJVWLVFKPRGXO/¬FP
10 - Abschluss-Seitenwand rechts
11 - Sockel für Empfangstischmodul 90° (Option)
6RFNHOIU(PSIDQJVWLVFKPRGXO%¬FP2SWLRQ
6RFNHOIU(PSIDQJVWLVFKPRGXO%¬FP2SWLRQ
14 - Mittleres Bein für Empfangstischmodule
15 - Mehrzweckbox
16 - Fixes Schubladenelement
8
1 - Módulo balcão terminal 90° esq.
2 - Módulo balcão recto l. 140 cm
3 - Módulo balcão recto l. 80 cm
4 - Módulo balcão terminal 90° dir.
5 - Lateral terminal esq. para mesa de conversação
6 - Módulo balcão com mesa de conversação
l. 140 cm
7 - Lateral superior dir. para mesa de conversação
8 - Módulo balcão interligação 90°, 2 vias
9 - Módulo balcão recto l. 160 cm
10 - Lateral terminal dir.
11 - Rodapé para módulo balcão 90° (opcional)
12 - Rodapé para módulo balcão l. 140 cm (opcional)
13 - Rodapé para módulo balcão l. 80 cm (opcional)
14 - Coluna intermediária para módulos balcão
15 - Box multiuso
16 - Gaveteiro fixo
DV702
LED
DV701
ABAKO
DV703 - Moduli bancone / Counter modules
NOTE TECNICHE - TECHNICAL ANNOTATIONS - NOTAS TECNICAS - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMERKUNGEN - NOTAS TÉCNICAS
Schema articoli / Pattern of items / Esquemas artículos / Schéma articles / Schema Artikel / Esquema dos artigos
Modulo bancone dritto / Straight counter module / Módulo mostrador recto / Module banque droit / Gerades Empfangstischmodul / Módulo
balcão recto
QUBO
36,5 cm / 14 1/4”
80 cm / 31 2/4”
2,5 cm / 1”
84 cm / 33”
73,5 cm / 29”
1,8 cm / 3/4”
1,5 cm / 2/4”
112 cm / 44”
Optional
L= 80 - 140 - 160 cm
W= 31 2/4” - 55” - 63”
2,5 cm / 1”
Modulo bancone raccordo 90° 2 vie / 2 ways 90° connection counter module / Módulo mostrador unión 90° 2 vías / Module banque
raccord 90° 2 voies / Empfangstischmodul 2-Weg-Anschluss 90° / Módulo balcão interligação a 90°, 2 vias
73,5 cm / 29”
2,5 cm / 1”
112 cm / 44”
84 cm / 33”
Optional
36,5 cm / 14 1/4”
1,8 cm / 3/4”
84 cm / 33”
84 cm / 33”
2,5 cm / 1”
N.B.: Non utilizzabile come terminale. / Note: it cannot be used as a terminal side. / N.B.: No se puede
utilizar como terminal. / N. B. : non compatible comme joue d’extrémité. / HINWEIS: nicht als
Abschluss-Seitenwand verwendet werden. / NOTA: não utilizar como terminal.
Modulo bancone terminale 90° Dx o Sx / 90° Right/left terminal counter module / Módulo mostrador terminal 90° dch o izq / Module
banque d’extrémité 90° droit ou gauche / Abschluss-Empfangstischmodul 90° rechts oder links / Módulo balcão terminal 90° dir. ou esq.
85 cm / 33 2/4”
1 cm / 2/4”
1 cm / 2/4”
2,5 cm / 1”
2,5 cm / 1”
9
73,5 cm / 29”
84 cm / 33”
85 cm / 33 2/4”
Dx/R
Optional
112 cm / 44”
1,8 cm / 3/4”
36,5 cm / 14 1/4”
84 cm / 33”
84 cm / 33”
DV703
84 cm / 33”
28 cm / 11”
DV703 - Moduli bancone / Counter modules
NOTE TECNICHE - TECHNICAL ANNOTATIONS - NOTAS TECNICAS - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMERKUNGEN - NOTAS TÉCNICAS
Schema articoli / Pattern of items / Esquemas artículos / Schéma articles / Schema Artikel / Esquema dos artigos
Fianco terminale dx o sx / Right/left terminal side / Lateral terminal dch o izq / Joue
d’extrémité droite ou gauche / Abschluss-Seitenwand rechts oder links / Lateral terminal
dir. ou esq.
112 cm / 44”
0,5 cm / 1/4”
0,5 cm / 1/4”
Colonna intermedia / Intermediate
column / Columna intermedia /
Colonne intermédiaire / Mittleres Bein /
Coluna intermediária
Sx/L
Dx/R
2,5 cm / 1”
Modulo bancone con piano conversazione / Counter module with conversation worktop / Módulo mostrador con sobre de
conferencia / Module banque avec plateau conversation / Empfangstischmodul mit Gesprächsplatte / Módulo balcão com mesa
de conversação
115 cm / 45 1/4”
2,5 cm / 1”
84 cm / 33”
73,5 cm / 29”
31 cm / 12 1/4”
Optional
2,5 cm / 1”
Fianco terminale dx o sx per piano conversazione / Right/left terminal
side for conversation worktop / Lateral terminal dch o izq para sobre de
conferencia / Joue d’extrémité droit ou gauche pour plateau
conversation
/
Abschluss-Seitenwand
rechts
oder
links
für
Gesprächsplatte / Lateral terminal dir. ou esq. para mesa de
conversação
0,5 cm / 1/4”
Fianchetto superiore dx/sx per piano conversazione /
Right/left upper short-side-panel for conversation
worktop / Remate superior dch/izq para sobre de
conferencia / Petite joue de finition supérieure
droite/gauche pour plateau conversation / Obere
kleine Seitenwand rechts/links für Gesprächsplatte /
Lateral superior dir./esq. para mesa de conversação
Dx/R
Dx/R
38,5 cm / 15 1/4”
73,5 cm / 29”
0,5 cm / 1/4”
0,5 cm / 1/4”
Sx/L
2,5 cm / 1”
Sx/L
Progettare la composizione del bancone ed aggiungere: n° 1 colonna intermedia per ogni collegamento tra due moduli; n° 1 fianco dx/sx, o fianco conversazione dx/sx, o
angolo terminale 90° dx/sx per ogni lato finale del bancone; n° 1 fianchetto superiore dx/sx per ogni collegamento tra modulo conversazione e modulo bancone. Gli zoccoli
sono optional e non sono previsti per i fianchi terminali. / When you design the composition of a counter you have to add: no. 1 intermediate column for each link between two
modules, for each end side of the counter: no. 1 right/left terminal panel; or right/left conversation side panel; or right/left terminal 90° corner-element, no. 1 right/left upper
short-side-panel for each connection between a counter module and a conversation module. The aluminium bases are optional and are not intended for end panels. / Diseñar
la composición del mostrador y añadir: n° 1 columna intermedia para cada unión entre dos módulos; n° 1 lateral terminal dch/izq, o lateral de conferencia dch/izq, o ángulo
terminal 90° dch/izq para cada lado terminal del mostrador; n°1 remate superior dch/izq para cada unión entre módulo de conferencia y módulo mostrador. Los zócalos son
opcionales y no están previstos para los laterales terminales. / Composer votre banque et ajouter: n° 1 colonne intermédiaire pour chaque jonction entre deux modules; n° 1 joue
d’extrémité droite/gauche; ou joue conversation droite/gauche; ou angle d’extrémité 90° droite/gauche, pour chaque extrémité de la banque; n° 1 petite joue supérieure
droite/gauche pour chaque jonction entre un module et un module conversation. Les socles sont en option et non sont pas prévus pour les joues d’extrémité. / Bei der Planung
der Zusammensetzung ist Folgendes hinzuzufügen: 1 mittleres Bein für jede Verbindung zwischen zwei Modulen; 1 rechte oder linke abschluss-seitenwand, oder eine Seitenwand
für Gesprächsplatte rechts oder links, oder ein Abschlusseck 90° rechts oder links für jede Abschlussseite des Empfangstischs; 1 obere kleine seitenwand rechts oder links für jede
Verbindung zwischen der Gesprächsplatte und dem Empfangstischmodul. Die Sockel sind als Option erhältlich und für die Abschluss-Seitenwände nicht vorgesehen. / Projecte a
composição do balcão, e acrescente: uma coluna intermediária para cada ligação entre dois módulos; uma lateral terminal dir. ou esq., ou lateral conversação dir. ou esq.,
ou canto terminal 90° dir. ou esq. para cada lado final do balcão; uma lateral superior dir. ou esq. para cada ligação entre módulo conversação e módulo balcão. Os rodapés
são opcionais e não são previstos para as laterais terminais.
Componenti non collegabili con modulo conversazione / Elements not connectable with conversation module / Componentes que no se pueden unir al módulo de
conferencia / Composants qui ne peuvent etre reliés au module conversation / Diese Teile können nicht mit der Gesprächsplatte verbunden werden / Componentes não
acopláveis com módulo atendimento.
10
DV702
LED
DV701
ABAKO
DV703 - Composizioni / Composition
/
Ejemplos
composiciones
/
Exemples
de
composition
Le colonne intermedie non possono essere utilizzate in posizione terminale. Le composizioni devono
sempre essere completate con fianchi o angoli terminali su ogni lato finale del bancone / The
intermediate columns can not be used in end position. All compositions must always be
complemented with terminals sides or terminals corners on each end side of the counter / Las
columnas intermedias no se pueden utilizar en posición terminal. Las composiciones siempre se tienen
que completar con laterales o ángulos terminales en cada lado terminal del mostrador / Les colonnes
intermédiaires ne peuvent être utilisées comme extrémité. Le compositions doivent toujours être
complétées par les joues ou angles d’extrémité à chaque bout de la banque / Die mittleren Beine
können nicht in Abschlussposition verwendet werden. Die Zusammenstellungen sind an allen
Abschlussseiten des Empfangstischs mit Seitenwänden oder Abschlussecken zu vervollständigen / As
colunas intermediárias não podem ser usadas na posição terminal. As composições devem sempre
ser completadas com laterais ou cantos terminais em cada lado final do balcão.
NO!
2
3
286 cm - 112 2/4”
140 cm - 55”
140 cm - 55”
2,5 cm - 1”
2
2,5 cm - 1”
84 cm - 33”
1
de
5
RIFERIMENTO
1
CODICE ARTICOLO
QU1080_
2
4
4
5
3
1
2
1
328 cm - 129 1/4”
160 cm - 63”
84 cm - 33”
6
CODICE ARTICOLO
QU8012_
4
4
4
5
4
7
2
1
2
307 cm - 120 3/4”
4
3
1
2,5 cm - 1”
140 cm - 55”
80 cm - 31 2/4”
84 cm - 33”
84 cm - 33”
2
5
6
5
1
QU8160_
QU8011_
QU1010_
QU1160_
QU0020_
3
6
1
RIFERIMENTO
1
2
3
4
CODICE ARTICOLO
QU8096_
QU9140_
QU0024_
QU8080_
11
QUANTITA’
1
RIFERIMENTO
1
5
6
1
7
2
CODICE ARTICOLO
QU8010_
QU1081_
QU0020_
198 cm - 78”
2
QUANTITA’
1
31 cm - 12 1/4”
RIFERIMENTO
1
1 cm - 2/4”
84 cm - 33”
84 cm - 33”
85 cm - 33 2/4”
2
2,5 cm - 1” 80 cm - 31 2/4”
1
2
QU8140_
QU1081_
QU1140_
QU0020_
3
4
QUANTITA’
1
QUANTITA’
1
1
3
/
QUBO
Esempi di composizione / Examples of composition
Zusammenstellungsbeispiele / Exemplos de composição
DV703
NOTE TECNICHE - TECHNICAL ANNOTATIONS - NOTAS TECNICAS - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMERKUNGEN - NOTAS TÉCNICAS
DV703 - Canalizzazione / Wire management
NOTE TECNICHE - TECHNICAL ANNOTATIONS - NOTAS TECNICAS - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMERKUNGEN - NOTAS TÉCNICAS
Canalizzazione per moduli bancone / Wire management for counter modules / Canalización para módulos mostradores /
Electrification pour modules banque / Kabelführung für Empfangstischmodule / Canalização para módulos balcão
8,5 cm - 3 1/4”
Canale passacavi in tondino d’acciaio / Wire management of steel
row / Canal pasacables en hilo de acero / Goulotte passe-câbles en
fil d’acier / Kabelführungskanäle aus Rundstahl / Canal passa-cabos
com anilha em aço
14 cm - 5 2/4”
1,5 cm - 2/4”
14 cm - 5 2/4”
Cod. QU8080_
Cod. QU8140_
80 cm - 31 2/4”
140 cm - 31 2/4”
84 cm - 33”
110 cm - 22 3/4”
84 cm - 33”
58 cm - 22 3/4”
Cod. 300.AP.15.05
Cod. 300.AP.15.11
Cod. QU8160_
Cod. QU9140_
160 cm - 63”
140 cm - 31 2/4”
140 cm - 55”
84 cm - 33”
115 cm - 45 1/4”
110 cm - 22 3/4”
Cod. 300.AP.15.14
Cod. QU8010_
Cod. 300.AP.15.11
Cod. QU8011_
84 cm - 33”
84 cm - 33”
58 cm - 22 3/4”
84 cm - 33”
85 cm - 33 2/4”
45 cm - 17 2/3”
Cod. 300.AP.15.05
Cod. 300.AP.15.04
Cod. 300.AP.15.04
12
DV702
LED
DV701
ABAKO
DV703 - Accessori / Accessories
NOTE TECNICHE - TECHNICAL ANNOTATIONS - NOTAS TECNICAS - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMERKUNGEN - NOTAS TÉCNICAS
Box multiuso Cod. 300.AC.14.03 / Storage Box item Code 300.AC.14.03 / Box multiuso Cod. 300.AC.14.03 / Box multifonctions Cod.
300.AC.14.03 / Mehrzweckbox Art. 300.AC.14.03 / Box multiuso Cód. 300.AC.14.03
35,5 cm / 14”
QUBO
DV703
24 cm / 9 2/4”
35,5 cm / 14”
35,5 cm / 14”
59,5 cm
23 2/4”
Porta CPU su ruote / CPU-holder on castors / Porta CPU sobre ruedas / Porte CPU sur roues / Towerablage auf Laufrollen / Porta CPU sobre
rodas
23 cm
9”
Cod. 300.AC.06.05
50 cm
19 3/4”
Braccio portavideo / LCD harm / Brazo porta pantalla / Bras porte-écran / Monitor-Trägerarm / Braço porta-monitor
Cod. 300.AC.12.00
N.B.: il braccio porta video Cod. 300.AC.12.00 non può essere installato nei lati con i fianchi terminali / N.B.: Monitor
arm Code 300.AC.12.00 cannot be fixed to the sides with end elements / N.B.: el brazo porta pantalla Cod.
300.AC.12.00 no se puede instalar en los lados con los laterales terminales / N.B.: le bras porte-écran Cod.
300.AC.12.00 ne peut être installé sur les cotés avec les joues d’extrémité / HINWEIS: Der Monitor-Trägerarm Art.
300.AC.12.00 kann nicht an den Seiten mit den Seitenwänden installiert werden / Nota: o braço porta-monitor,
Cód. 300.AC.12.00 não pode ser instalado nos lados com laterais terminais
Accessori per elettrificazione e canalizzazione / Accessories for electrification and wire management / Accesorios para electrificación
y canalización / Accessoires pour électrification et canalisation / Zubehör Elektrifizierung und Kabelführung / Acessórios para
electrificação e canalização
Cod. 300.AP.T2.01 Ø 8
Cod. 300.AP.T7.01 Ø 8
Cod. 300.AP.T8.01 Ø 8
Cod. 300.AP.S4.00
300.AP.S5.00 - UK
300.AP.S6.00 - US
Cod. 300.AP.S1.00
300.AP.S2.00 - UK
300.AP.S3.00 - US
Cod. 300.AP.B1.04
300.AP.B2.04 - UK
300.AP.B3.04 - US
13
Cod. 300.AP.T4.01
300.AP.T5.01 - UK
300.AP.T6.01 - US
Cod. 300.AP.V1.00
DV703 - Accessori / Accessories
NOTE TECNICHE - TECHNICAL ANNOTATIONS - NOTAS TECNICAS - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMERKUNGEN - NOTAS TÉCNICAS
Barra led sottotop Cod. QU7100H (Optional) / Under-top led spotlight Code QU7100H (Optional) / Barra de iluminación led bajotop Cod.
QU7100H (Opcional) / Spot led sous-top Cod. QU7100H (En option) / Led Beleuchtung Kodex: QU7100H (Option) / Barra de led sob o
tampo Cod. QU7100H (Opcional)
Lunghezza cavo barra led per collegamento con alimentatore = mt 2,5 /
Cable length LED light rail for connection with feeder = mt 2,5 / Cable barra
led para conexíon alimentador = mt
2,5 de largo / Longueur câble de la
barre LED pour branchement avec
alimentateur = mt 2,5 / LED-Lichtleiste
Kabellänge für Anschluss an Vorschaltgerät = 2,5 LM / Comprimento do
cabo da fita LED para ligação com
alimentador = mt 2,5
140 cm
55”
55 cm
21 3/4”
80 cm
31 2/4”
55 cm
21 3/4”
55 cm
21 3/4”
84 cm
33”
55 cm
21 3/4”
NO!
Cod. QU7110N: Kit Alimentatore/trasformatore (A) di potenza 15W/100-240V a 24V con interruttore per alimentatore comprensivo di supporto di
libero fissaggio (B); / Eletrical feeder/transformer (A) 15W/100-240V power, 24V with switch for feeder including a free fitting support (B); / Kit
Alimentador/trasformador (A) de potencia 15W/100-240V a 24V con interuptor para alimentador con soporte para libre fisaje (B) / Jeu
alimentateur/transformateur (A) puissance 15W/100-240V à 24V avec interrupteur pour alimentateur compréhensif de support pour libre fixation (B);/
Vorschaltgerät/Transformator (A) Leistung 15W/100-240V bei 24V mit Schalter für Vorschaltgerät, inkl. Halter (B) für beliebige Fixierung; / Kit com
alimentador/transformador (A) de potência 15W/100-240V a 24V com interruptor para o alimentador composto de suporte de livre fixação (B)
A
B
Lunghezza cavo alimentatore = mt 2 / Feeder
cable length = mt 2 / Cable alimentador = mt 2
de largo / Longueur câble de l’alimentateur = mt
2 / Vorschaltgeräte Kabellänge = 2 LM / Comprimento do cabo do alimentador = mt 2
N.B. Ad ogni alimentatore con rispettivo interruttore, si possono collegare in linea max. 6 barre led Art. QU7100H. In composizione fare attenzione che
la lunghezza dei cavi in dotazione sia sufficiente / N.B.: to each feeder with switch you can connect max. 6 led light rails Code QU7100H in line. When
composing, please make sure that the supplied cable length is sufficient / N.B.: A cada alimentador con su interruptor, se pueden conectar en línea
max 6 barras led Art. QU7100H. Atención que la longitud de los cables sea suficiente para la composición que van a hacer / N.B.: à chaque alimentateur avec son interrupteur, on peu brancher maximum 6 barres LED Art. QU7100H en ligne. En composant, faire attention que la longueur des câbles
fournis soit suffisante / N.B.: An jedem Vorschaltgerät mit Schalter kann man in eine Linie bis max. 6 LED-Lichtleisten Art. QU7100H anschließen. Bei der
Planung bitte darauf achten, dass die Länge der mitgelieferten Kabel ausreicht / N.B.: A cada alimentador com respectivo interruptor, podem ser
ligadas em linha no max. 6 fitas de led Art. QU7100H. Em composições ter atenção para que o comprimento dos cabos sejam suficientes.
14

Documentos relacionados