Spanish ISCC Self Declaration Delivery for used cooking

Transcripción

Spanish ISCC Self Declaration Delivery for used cooking
Autodeclaración de suministro de grasas y aceites de cocina usados
para la producción de biocarburantes en el marco de la Ordenanza 36
para la implementación de la Ley Federal alemana de Protección
contra las Emisiones - Ordenanza para la implementación de la
normativa relativa a las cuotas de biocarburantes alemana
(36. BlmSchV) en relación con la Ordenanza alemana de
sostenibilidad de los carburantes (Biokraft-NachV)
Datos sobre la doble contabilidad de los biocarburantes para el cumplimiento de la obligación derivada del art.
37a, párrafo 1, frases 1 y 2 en relación con el párrafo 3 de la Ley Federal alemana de Protección contra las
Emisiones (Bundes-Immisionsschutzgesetzes) y para el cumplimiento de los criterios de sostenibilidad de la
biomasa de acuerdo con la Ordenanza alemana de sostenibilidad de los biocarburantes (Biokraft-NachV).
Empresa suministradora
(empresa de origen): __________________________________________________________________
Calle:
__________________________________________________________________
C.P., localidad:
__________________________________________________________________
País:
__________________________________________________________________
N.° contrato/
1
n.° pedido :
__________________________________________________________________
Receptor:
__________________________________________________________________
Con su firma, el abajo firmante realiza la autodeclaración del cumplimiento de los siguientes requisitos:
1.
Las grasas y los aceites de cocina usados suministrados son exclusivamente biomasa en el
sentido de la Ordenanza sobre la Biomasa.
Se suministran exclusivamente grasas y aceites de cocina usados de acuerdo con el art. 7,
párrafo 4, n.° 5 de la 36. BImSchV, es decir, se trata únicamente de:
Grasas y aceites vegetales que hayan sido utilizados para asar o freír alimentos,
cuyo uso haya tenido lugar en las medidas habituales (las cantidades y duraciones de uso
correspondientes han sido publicadas por la Agencia Federal de Agricultura y Alimentación
(BLE) en el Boletín Oficial del Estado alemán [Bundesanzeiger]) y
• que no hayan sido contaminados intencionadamente con aceites y grasas de origen animal.
Las grasas y los aceites de cocina usados no se mezclarán en ningún momento con biomasa de
3.
diverso origen.
Nota: Con esta autodeclaración, la empresa de origen permite que los auditores de las oficinas de
certificación reconocidas por BLE (dado el caso, acompañados por peritos de la BLE) puedan comprobar
in situ si se cumplen los requisitos de la 36. BlmSchV y la Biokraft-NachV. Concede los derechos de
verificación y entrada correspondientes. La autodeclaración como tal o como parte del contrato de
suministro de desechos o residuos tiene una validez máxima de un año a partir de la fecha de expedición.
2.
•
•
_______________________________
Localidad, fecha
1
______________________________________
Firma
Campo obligatorio si la autodeclaración debe tener validez para todos los suministros de un contrato o pedido.
En las traducciones, en caso de duda se aplicará la versión original en alemán.
Última modificación 24/06/2013
Traducción jurada:
Como traductora nombrada por el presidente de la audiencia primaria de Dresde, confirmo que:
La presente traducción del documento que me ha sido entregado en original ha sido redactada de forma correcta y
completa en la lengua española.
Leipzig, a 07 de agosto de 2013.

Documentos relacionados