Descargar archivo

Transcripción

Descargar archivo
ES
ÍNDICE
1Ajustes.......................................................................................... 3
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
Ajustes con el primer uso....................................................................................... 3
Ajustes generales....................................................................................................4
Ajustes del usuario..................................................................................................5
Activación de los sensores.................................................................................... 5
Ajustes del altímetro...............................................................................................7
Activación y ajustes de los objetivos.................................................................... 7
Personalización de la visualización....................................................................... 8
Visualización del nivel de la batería....................................................................... 8
Reinicio de los ajustes por defecto....................................................................... 9
2uso ............................................................................................. 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
Puesta en marcha....................................................................................................9
Modo Paseo............................................................................................................12
Modo Navegación (funciona solamente en el exterior).............................................13
Modo Desafío.........................................................................................................14
Entrenamiento en el interior (SATCOUNT+)........................................................ 16
Marcar punto de interés........................................................................................ 17
Volver al principio..................................................................................................17
Descripción del recorrido..................................................................................... 18
Pausa / Parada / Guardar...................................................................................... 19
3Diario
........................................................................................... 21
3.1 Diario de las sesiones........................................................................................... 21
3.2 Diario de las navegaciones................................................................................... 23
3.3 Diario de los desafíos............................................................................................24
4 Mensajes emergentes y acciones........................................ 25
4.1 GPS perdido y conexión a los sensores perdida............................................... 25
4.2 Nivel de la batería..................................................................................................26
4.3 Memoria llena.........................................................................................................26
4.4Navegación.............................................................................................................26
5 Cargar la batería..................................................................... 27
6Guardar su rendimiento en línea........................................ 27
7 Características TÉCNICAS...................................................... 28
8 Precauciones de USO y garantías....................................... 29
1
El contador GPS SATCOUNT es idóneo para los ciclistas que se preocupan por su rendimiento
(distancia, duración del entrenamiento, altitud, desniveles, etc.) y que desean un aparato que
les guíe con la tecnología GPS. Los recorridos guiados se programan a través de Internet o
son trayectos que ya se han realizado y guardado en el SATCOUNT. Puede marcar lugares
estratégicos (camping, monumento, aparcamiento, etc.) durante todos los recorridos.
El SATCOUNT+ está equipado con un receptor ANT+ que le permite conectarse a un sensor de
velocidad, a un sensor de cadencia y a un cinturón cardíaco (accesorios vendidos por separado).
Puede analizar su rendimiento y sus recorridos en el PC o MAC a través de MyGéonaute en
la aplicación ON connect http://my.geonaute.com.
Acceso al menú
Botón de MARCHA-PARADA /
Pausa
Retroiluminación
Subir / Aumentar
Conexión USB
(carga de la
batería)
Pantalla anterior
SATCOUNT
Pantalla siguiente / Confirmar
Bajar / Disminuir
SATCOUNT +
*accesorios vendidos por separado
2
1Ajustes
1.1 Ajustes con el primer uso
idioma
hora
hora
Ajuste del idioma
Ajuste del formato
de la hora
Ajuste de la hora
sexo
edad
altura
20
20
3 s.
hora
20
Ajuste de los
minutos
unidades
20
Ajuste de la
fecha
femme
20
Selección del sexo
Ajuste de la
edad
Ajuste de la
talla
¡enhorabuena!
peso
20
satcount ya
esta listo
para su uso
20
continuer
Ajuste del peso
Continuar
3
1.2 Ajustes generales
Principio de configuración para cada ajuste:
Pase las diferentes opciones
idioma
Pase a la etapa
siguiente para
confirmar su
selección
idioma
espanol
francais
1.2.1 Ajuste de la hora
general
usuario
paseo
sensores
ajustes
barometro
x4
x4
time
20 : 30
alerts
time
hora
30
20 : on
light
alerts
avisos
night
mode
on
encendido
light
luz
mode
modonight
nocturno
time
time
12
10 : 30
alerts
time
hora
10 : 30 on
light
avisos
alerts
night
mode
encendido
on
luz
light
modonight
nocturno
mode
r
alerts
time
hora
12 on
r
light
avisos
alerts
night
mode
encendido
on
luz
light
modonight
nocturno
mode
Formato 12 / 24 h
Ajuste,
Hora
Pantalla principal de
ajustes
time
time
10 : 30
alerts
time
hora
10 : 30 on
light
avisos
alerts
night
mode
encendido
on
luz
light
modonight
nocturno
mode
Minutos
pase a la siguiente etapa y confirme
30
20 : on
light
alerts
avisos
night
mode
on
encendido
light
luz
mode
modonight
nocturno
Volver a la pantalla
general de los
ajustes
1.2.2 Ajuste de las alertas (tono en caso de salida de las zonas)
time
hora
20 : 30
alerts
avisos
time
encendido
30
20 : on
light
luz
alerts
mode
modonight
nocturno
on
light
night mode
time
hora
time
hora
12
r
avisos
alerts
time encendido
12 on r
luz
light
alerts
modonight
nocturno
mode
on
light
night mode
Seleccione On u Off
y confirme
4
20 : 30
alerts
avisos
time encendido
20 : on
30
light
luz
alerts
mode
modonight
nocturno
on
light
night mode
Volver a la pantalla
general de los
ajustes
20 : 30
alerts
time
hora
1.2.3 Ajuste de la luminosidad (secuencial / permanente)
hora
time
hora
time
20 : 30
hora
time
12
alerts
avisos
encendido
on
light
luz
modonight
nocturno
mode
r
alerts
avisos
encendido
on
light
luz
mode
modonight
nocturno
20 : 30
alerts
avisos
encendido
on
light
luz
modonight
nocturno
mode
Volver a la pantalla
general de los
ajustes
Seleccione el modo
y confirme
quick mode (default)
(light pusher = 5sec light)
/
night mode
(light pusher = on/off light)
1.3 Ajustes del usuario
general
usuario
sensores
barometro
language
idioma
english
francais
units
unidades
km - kg
gender
sexo
man
hombre
age
edad
33
height
altura
180 cm
weight
peso
75 kg
English / français / italiano / español
km-kg / mi-lb
Hombre / Mujer
de 10 a 99 años
de 1 metro a 2,5 metros
de 30 a 150 kg
Use las flechas verticales para bajar en el menú.
Use la flecha derecha para seleccionar un ajuste en un menú.
Use la flecha izquierda para volver al menú principal.
1.4 Activación de los sensores
Conexión de los sensores al SATCOUNT+
Sólo se pueden usar estos accesorios con el modelo SATCOUNT+.
Para instalarlos, consulte el folleto de los diferentes accesorios.
Sensor Cadencia
Sensor Velocidad
Cinturón Cardio
Este sensor muestra la frecuencia de pedaleo, que se expresa en
número de revoluciones por minuto (rpm).
cardio
cardio
cardio
cardio
50 bpm la sesión, max
bpm la
ste sensor muestra la velocidadmindurante
E
así200
como
cadence
cadence
cadence
cadence
velocidad media y máxima de una sesión en el interior.
El cinturón CFM muestra la frecuencia cardíaca durante el
entrenamiento.
5
Active los accesorios que desea usar en el Modo o el Menú Ajustes:
o
ajustes
volver al
principio
marcar
punto de
interes
bitacora
general
general
usuario
usuario
sensores
sensores
ajustes
barometro
barometro
x2
dar unas
pedaladas
cadencia
velocidad
cadencia
4 s.
velocidad
tamaño de
la rueda
Ajuste el tamaño
de la rueda
dar unas
pedaladas
cardio
cadencia
velocidad
cardio
cadencia
30 s.
tamaño de
la rueda
cardio
Gire la rueda y
el pedal
humedecer el
pulsimetro
velocidad
Gire la rueda y
el pedal
4 s.
velocidad
cadencia
30 s.
cardio
cardio
cadencia
cadencia
velocidad
cardio
Ajuste el tamaño
de la rueda
cadencia
cadencia
velocidad
velocidad
velocidad
cardio
cardio
cardio
Humedezca el
cinturón
velocidad
6
La aparición de un símbolo ? tras la búsqueda de los sensores indica que la
conexión no se ha realizado correctamente. Compruebe la instalación de los
sensores y repita el proceso.
height
180 cm
weight
75 kg
1.5 Ajustes del altímetro
Este ajuste se encuentra disponible sólo en el SATCOUNT +.
general
Puede ajustar manualmente la altitud
calculada por el GPS
usuario
altitud
sensores
Tenga en cuenta que este valor puede variar en
función de las condiciones meteorológicas
barometro
Ajuste
y vuelvalanguage
al menú
english
units
1.6 Activación
y ajustes de los objetivos
gender
km - kg
man
age
Este ajuste se encuentra disponible
33 sólo en el SATCOUNT +.
1.6.1Cardio
height
180 cm
cardio
weight
kg
Este
aparato75está
cadence
cardio
cardio
min 50 bpm
uso
deportivo
cadence
cardio
max 200 bpm
de cadence
ocio. No se
diseñado
para un
y
trata
cadence
de un aparato de control médico. La información de este aparato o de este
folleto es meramente indicativa y sólo debe usarse para el seguimiento de
una patología tras haberlo consultado con su médico y con el acuerdo de
éste. Del mismo modo, los deportistas con buena salud deberán tener en
cuenta que la determinación de la frecuencia cardíaca máxima y las zonas de
entrenamiento personales son elementos fundamentales en la programación
de un entrenamiento eficaz y sin riesgo.
Secardio
recomienda el asesoramiento de su médico o profesional de la salud para determinar su
50
200 bpm
frecuencia
cardíaca máxima, sus límites cardíacos superior e inferior, la frecuencia y la duración
cadence
del ejercicio adaptados a su edad, estado físico y resultados deseados.
Finalmente, debido a las posibles perturbaciones generadas por el sistema de transmisión de
radio, desaconsejamos el uso de un cardiofrecuencímetro con esta tecnología a los portadores
de marcapasos. Es vital respetar estas precauciones.
La única finalidad de los valores aquí ajustados (mín. y máx.) es establecer una alerta sonora y/o
visual de la zona ajustada.
usuario
sensores
barometro
cardio
cardio
cardio
cardio
apagado
cadence
cadencia
apagado
apagado
cadence
cadencia
apagado
cardio
cardio
min 50 bpm
cadence
cadencia
apagado
cardio
cardio
max 200 bpm
cadence
cadencia
apagado
objetivos
Ajuste la
frecuencia mínima
y confirme
Ajuste la
frecuencia máxima
y confirme
cardio
cardio
50
200 bpm
cadence
cadencia
apagado
7
1.6.2Cadencia
cardio
cardio
apagado
cadencia
cadence
desactive
apagado
cadencia
cadence
desactive
cardio
cardio
cadence
cadence
cardio
cardio
apagado
apagado
cadencia
cadence
min 50 rpm
cadencia
cadence
max 90 rpm
cardio
apagado
cadencia
cadence
50
90 rpm
Ajuste la
cadencia mínima
y confirme
cardio
Ajuste la
cadencia máxima
cardioy confirme
cardio
cadence
min 50 rpm
cadence
max 90 rpm
cadence
50
90 rpm
1.7 Personalización
de
line 1
line 1 la visualización
distance
line 2
chrono
line 2
time
timelíneas de cardio
Puede
elegir diferente
información
para
las 6
visualización del SATCOUNT
y del
cardio
cardio
cardio
cardio
line
3
line
3
SATCOUNT +*.
max speed
max speed
line 4 avg speed
cadence
line 50
4 avg
min
rpm speed
line 1 1
linea
line distancia
5distance
calories
line 2 2
linea
time
line 6 tiempo
time
line 3 3
linea
max speed
velocidad
max
line 4 4avg speed
linea
velocidad media
line 1 1
linea
linechrono
5
chrono
calories
line 2 2
linea
line
time6
tiempo
time
line 3 3
linea
max speed
velocidad
max
line 4 4avg speed
linea
velocidad media
cadence
cadence
sensores
barometro
objetivos
visualizacion
line 5 5
linea
line 1 calorias
calories
distance
line 6 6
linea
line 2 tiempo
time
time
Use lasline
flechas
verticales
3
max speed
para pasar de una línea a la
line 4 avg speed
line
linea5 5
calories
line 1 calorias
chrono
line
linea6 6
line 2 tiempo
time
time
line 3
max speed
line 4 avg speed
otra y la flecha derecha para
seleccionar una información de
line 5
line la
5 lista
calories
calories
cadence
max 90 rpm
calorías
velocidad media
velocidad máxima
distancia recorrida
distancia total
distancia
amanecer / puesta del sol
tiempo
cronómetro
altitud
acumul.+
acumul.velocidad asc. / desc.
*cadencia (media / máx. / instantánea)
*frecuencia cardíaca (media / máx. /
instantánea)
line 6
line 6
time
time
*accesorios vendidos por separado
1.8 Visualización del nivel de la batería
barometro
objetivos
visualizacion
bateria
this will restore
all settings to
the default
values.
continue
this
will restore
all settings to
the default
values.
continue
8
cadence
50
90 rpm
1.9Reinicio de los ajustes por defecto
objetivos
objetivos
visualizacion
bateria
thisrestauraran
will restore
se
los to
all todos
settings
ajustes
de
the
default
fabrica
values.
2 s.
restaurar
restaurar
visualizacion
bateria
restaurar
restaurar
continue
continuar
Solicitud de
confirmación
2uso
2.1 Puesta en marcha
2.1.1 Instalación del SATCOUNT en la bicicleta
Fijación en el cuadro
2
1
Fijación sobre el marco
9
2.1.2 Puesta en marcha y acceso a los modos
paseo
navegacion
Pulse
interiores
20
bitacora
20
ajustes
20
desafio
para entrar en cada
Modo.
Los diferentes Modos:
Modo Paseo
En el Modo Paseo, visualiza el trayecto, la altitud, la curva de los
desniveles recorridos, la duración de la sesión, véase p. 12.
Modo Navegación
n el Modo Navegación, además de todas las funciones del Modo
E
Paseo, el aparato le guía sobre un trayecto programado, véase
p. 13.
Modo Desafío
En el Modo Desafío, además de todas las funciones del Modo Paseo,
intenta batir sus récords en los diferentes recorridos, véase p. 14.
Modo Interiores
En el Modo Interiores, mide su rendimiento: distancia recorrida,
velocidad, duración del entrenamiento. Si dispone de los sensores
de cadencia de pedaleo y del cinturón cardíaco (accesorios vendidos
por separado), puede medir su cadencia de pedaleo y su frecuencia
cardíaca, véase p. 16.
Bitácora
Resumen de las diferentes sesiones, véase p. 21.
Ajustes
Ajuste de los parámetros personales, véase p. 3.
Solamente para
SATCOUNT +
10
2.1.3 Conexión de los sensores al SATCOUNT+
Sólo se pueden usar estos accesorios con el modelo SATCOUNT+.
Para instalarlos, consulte el folleto de los diferentes accesorios.
Sensor Cadencia
Este sensor muestra la frecuencia de pedaleo, que se expresa en
número de revoluciones por minuto (rpm).
Sensor Velocidad
ste sensor muestra la velocidad durante la sesión, así como la
E
velocidad media y máxima de una sesión en el interior.
Cinturón Cardio
El cinturón CFM muestra la frecuencia cardíaca durante el
entrenamiento.
Active los accesorios que desea usar en el Modo o el Menú Ajustes:
o
ajustes
volver al
principio
marcar
punto de
interes
bitacora
general
general
usuario
usuario
sensores
sensores
ajustes
barometro
barometro
x2
dar unas
pedaladas
cadencia
velocidad
cadencia
4 s.
tamaño
velocidad
cadencia
30 s.
velocidad
de
la rueda
cardio
cardio
Ajuste el tamaño
de la rueda
cadencia
dar unas
pedaladas
Gire la rueda y
el pedal
cadencia
cadencia
4 s.
velocidad
velocidad
cardio
cardio
Gire la rueda y
el pedal
cardio
30 s.
tamaño de
la rueda
velocidad
cardio
Ajuste el tamaño
de la rueda
11
cadencia
humedecer el
pulsimetro
cadencia
cadencia
velocidad
velocidad
velocidad
cardio
cardio
cardio
Humedezca el
cinturón
velocidad
La aparición de un símbolo ? tras la búsqueda de los sensores indica que la
conexión no se ha realizado correctamente. Compruebe la instalación de los
sensores y repita el proceso.
2.2 Modo Paseo
En el Modo Paseo, visualiza el trayecto, la altitud, la curva de los desniveles recorridos, la duración
de la sesión. Visualiza la distancia recorrida, su velocidad y frecuencia cardíaca, si dispone de los
accesorios correspondientes.
paseo
buscar
señal
señal
En caso de que no
se detecte el SATÉLITE, véase p. 25
Velocidad
distancia
Distancia recorrida
cronometro
Cronómetro
max
Velocidad máxima
durante la sesión
empezar
En caso de que
los sensores
estén activados
Visualización del
desnivel recorrido y de
la altitud actual
12
Visualización del
mapa
2.3 Modo Navegación (funciona solamente en el exterior)
En el Modo Navegación, el aparato le guía sobre un trayecto programado. Visualiza el trayecto, la
altitud, la curva de los desniveles recorridos y los pendientes de recorrer, la duración de la sesión.
paseo
navegacion
ruta 01
Seleccione
un recorrido
y confirme
4 s.
señal
buscar
señal
empezar
En caso de que no se
detecte el SATCOUNT,
véase p. 25
¡vamos al
principio del
recorrido!
Colóquese en la
línea de salida
Siga las
indicaciones
*
Volver a casa (véase p. 17)
¡ya estamos
en la linea de
salida!
Ha llegado a
la línea de salida
¡el
Siga las
indicaciones
*
guiado ha
concluido!
Su recorrido
ha finalizado
distancia
cronometro
max
*
Direcciones
que puede
seguir
(En caso de que
los sensores
estén activados)
Visualización de
su posición en el
recorrido
Visualización
del desnivel
recorrido y del
pendiente de
recorrer
Valores
13
2.4 Modo Desafío
En el Modo Desafío, intenta superar sus récords conseguidos en los diferentes recorridos
anteriormente realizados. Visualiza el trayecto, la altitud, la curva de los desniveles recorridos, la
duración de la sesión.
paseo
desafio
ruta 01
Seleccione
un recorrido
y confirme
x2
27.4 km/h
Mejor rendimiento
para el recorrido
seleccionado
record
record
buscar
señal
señal
o
empezar
En caso de que no se
detecte el SATCOUNT,
véase p. 25
Ajuste manualmente
su rendimiento
para el recorrido
seleccionado
regular
la
set
his speed
velocidad
manually
manualmente
adversario
virtual ghost
virtual
¡vamos al
principio del
recorrido!
Colóquese en la
línea de salida
14
Siga las
indicaciones
*
¡ya estamos
en la linea de
salida!
empezar
Ha llegado a
la línea de salida
Siga las
indicaciones
*
distancia
cronometro
max
*
Direcciones
que puede
seguir
(En caso de que
los sensores
estén activados)
Visualización de
su posición en el
mapa
Visualización del
desnivel
Rendimiento
Control del rendimiento durante el Desafío:
Número del control
¡rapido! el
adversario va
ganando
Va retrasado
El recorrido se divide
en 3 partes de igual
distancia.
¡genial! el
adversario se
ha quedado
atras
Durante el recorrido,
una ventana emergente
aparece tras cada una
de estas partes.
4 s.
Continúe el
recorrido siguiendo
las indicaciones
Va por delante
Final del Desafío:
4 s.
Su récord
nuevo
record
4 s.
¡el
guiado ha
concluido!
cronometro
velocidad media
Su recorrido
ha finalizado
Volver a casa (véase p. 17)
Duración de su
recorrido
Velocidad media
de su recorrido
15
2.5 Entrenamiento en el interior (SATCOUNT+)
En el Modo Interiores, en función de los sensores usados y/o activados (vendidos por separado,
(véase p. 5), mide su rendimiento: distancia recorrida, velocidad, duración del entrenamiento
y ve su frecuencia cardíaca. Cuando no están activados, sólo dispone del cronómetro.
Sin sensores activados:
paseo
interiores
empezar
x3
x3
Cronómetro
Con sensores activados:
cadencia
cadencia
10 s.
velocidad
velocidad
cardio
cardio
2 s.
interiores
Velocidad
16
distancia
Distancia recorrida
cronometro
Cronómetro
max
Velocidad máxima
durante la sesión
empezar
2.6 Marcar punto de interés
Puede marcar un sitio en el mapa en el Modo Paseo, Navegación, Desafío
y Volver al principio, pulsando la tecla Menú.
MENU
volver al
principio
marcar
punto de
interes
bitacora
acampada
ajustes
Camping
creacion
acampada
Tipo de lugar:
acampada
El lugar seleccionado
aparece en el recorrido
Seleccione un
tipo de puntos
y confirme
Fuente
Hotel
Monumento
Aparcamiento
Punto de
picnic
Vista
panorámica
Restaurante
Descanso
2.7 Volver al principio
Puede seleccionar la opción de Volver al principio en el Modo Paseo,
Navegación y Desafío, pulsando la tecla Menú.
MENU
- Al final del trayecto programado en Modo Navegación o Desafío, aparece automáticamente
la posibilidad de «Volver al principio».
- En caso de que se encuentre a menos de un kilómetro de su posición inicial, no aparecerá
esa opción.
17
volver al
principio
marcar
punto de
interes
bitacora
4 s.
ajustes
same route
misma
ruta
same
misma route
ruta
go straight
todo
recto
todo
recto
go straight
Repetir el mismo
itinerario
vuelta!
de
Siga las
indicaciones
Tomar el atajo
4 s.
guardando
¡vamonos
guardando
4 s.
Volver al modo
inicial
¡ya
estamos
de vuelta!
sesion
¡Ha llegado a
casa!
2.8 Descripción del recorrido
En cualquier momento, puede ampliar la vista del recorrido
con las teclas Subir / Bajar .
Escala del
mapa
Tamaño de la ampliación
Pulse unos segundos para que aparezca la escala
para ampliar el mapa
Casa
18
Línea de salida
Línea de
llegada
Su posición
La posición del
desafío que
debe superar
Itinerario
programado
Trazado
realizado
Posición
perdida
2.9 Pausa / Parada / Guardar
2.9.1Pausa
distancia
distancia
cronometro
cronometro
continuar
max
max
parar
Continuar la
sesión
2.9.2 Detener el dispositivo
3 s.
¡hasta
pronto!
paseo
2.9.3 Detener la sesión, guardar y apagar
distancia
cronometro
max
continuar
continuar
parar
parar
¡hasta
apagar
(guardar)
reiniciar
(guardar)
reiniciar
(sin guardar)
guardando
sesion
pronto!
guardando
19
2.9.4 Parar, guardar y volver a empezar una sesión
distancia
cronometro
max
guardando
continuar
continuar
parar
parar
apagar
(guardar)
reiniciar
(guardar)
reiniciar
(sin guardar)
apagar
(guardar)
reiniciar
(guardar)
reiniciar
(sin guardar)
paseo
sesion
2.9.5 Parar y volver a empezar una sesión sin guardar los datos
distancia
cronometro
max
continuar
continuar
parar
parar
apagar
(guardar
x2)
reiniciar
(guardar)
reiniciar
(sin guardar)
x2
paseo
20
apagar
(guardar)
reiniciar
(guardar)
reiniciar
(sin
guardar)
3Diario
3.1 Diario de las sesiones
3.1.1 Visualizar una sesión
sesion
navegacion
paseo
bitacora
desafio
cronometro
distancia
velocidad media
Indica el tiempo
total
Indica la
distancia
recorrida
Indica la
velocidad media
alcanzada
x4
datos de
la sesion
crear ruta
sesion
crear
desafio
eliminar la
sesion
Seleccione una
sesión guardada
y confirme
velocidad maxima
cadencia
fc media
fc max
calorias
Indica la
velocidad máxima
alcanzada
Indica la
cadencia media
Indica la
frecuencia cardíaca
media
Indica la
frecuencia
cardíaca
más elevada
Indica las
calorías quemadas
ascensos
descensos
Desniveles
positivos
acumulados
Desniveles
negativos
acumulados
21
3.1.2 Crear un recorrido, un desafío y eliminar una sesión
datos de
la sesion
crear ruta
crear
desafio
eliminar la
sesion
datos de
la sesion
datos de
la sesion
crear ruta
crear ruta
crear
desafio
eliminar la
sesion
ruta 01
ruta 01
creacion
crear
desafio
eliminar la
sesion
datos de
la sesion
datos de
la sesion
crear ruta
crear
desafio
eliminar la
sesion
crear ruta
desafio 01
desafio 01
creacion
datos de
la sesion
crear
desafio
eliminar la
sesion
sesion
crear ruta
crear
desafio
eliminar la
sesion
22
navegacion
eliminacion
sesion
eliminacion
desafio
3.2 Diario de las navegaciones
3.2.1 Visualizar una navegación
distancia
sesion
datos de
la ruta
supprimer
route
navegacion
desafio
ruta 01
Seleccione un recorrido
guardado o descargado
y confirme
Indica la
distancia recorrida
3.2.2 Eliminar una navegación
sesion
datos de
la ruta
eliminar la
ruta
navegacion
desafio
ruta 01
datos de
la ruta
eliminar la
ruta
eliminacion
ruta
Seleccione un recorrido
guardado o descargado
y confirme
Volver a la lista de
los recorridos
eliminacion
ruta 01
23
3.3 Diario de los desafíos
3.3.1 Visualizar un desafío
cronometro
distancia
sesion
datos del
desafio
eliminar el
desafio
navegacion
desafio
desafio 01
Seleccione un recorrido
guardado o descargado
y confirme
Indica el tiempo
realizado
Indica la
distancia recorrida
velocidad media
Indica la velocidad
media
3.3.2 Eliminar un desafío
sesion
datos del
desafio
eliminar el
desafio
navegacion
desafio
desafio 01
desafio 01
24
eliminacion
desafio
Seleccione un recorrido
guardado o descargado
y confirme
eliminacion
datos del
desafio
eliminar el
desafio
Volver a la
lista de los
recorridos
4 Mensajes emergentes y acciones
4.1GPS perdido y conexión a los sensores perdida
Cada vez que el GPS pierde la señal y que un sensor pierde la conexión, una ventana emergente
aparece en la pantalla e indica el problema.
ACCIONES
conviene
alejarse de
edificios y
arboles
gpsgrandes
o
ñal
se
gps
perdido
4 s.
Señal GPS
perdida
sensor
perdido
Sensor de
frecuencia
cardíaca
perdido
sensor
perdido
Sensor de
cadencia
perdido
sensor
perdido
Sensor de
velocidad
perdido
Aparece
en pantalla
un
icono que
parpadea
La velocidad
ya no se
visualiza
Aparece
en pantalla
un
icono que
parpadea
4 s.
Aléjese de los inmuebles
o árboles de los
alrededores hasta que se
detecte la señal satélite.
Compruebe la instalación
y la pila del cinturón
cardiofrecuencímetro.
La frecuencia
cardíaca ya no se
visualiza, el icono
aparece en gris
Aparece
en pantalla
un
icono que
parpadea
4 s.
Compruebe la instalación
y la pila del sensor de
cadencia.
La cadencia ya no
se visualiza, el icono
aparece en gris
Aparece
en pantalla
un
icono que
parpadea
4 s.
Compruebe la instalación
y la pila del sensor de
velocidad.
La velocidad
ya no se
visualiza
25
4.2 Nivel de la batería
low battery
poca
bateria
20% remaining
restante
20%
Esta ventana aparece cuando sólo
queda el 20% de la capacidad de la
batería. La misma ventana emergente
aparece cuando queda el 10% y el 5%.
Permanece visible hasta que el usuario
pulsa una tecla para que desaparezca.
ACCIÓN
Cargar la batería.
► véase p. 27.
4.3 Memoria llena
poca
memoria
Esta ventana aparece cuando el usuario
guarda una sesión. Aparece cuando se
ha utilizado el 90% de la memoria.
ACCIÓN
Puede liberar memoria
eliminando sesiones del diario.
► véase p. 22.
4.4Navegación
Esta ventana aparece cuando el usuario se encuentra en la dirección incorrecta.
Aparece cada minuto hasta que el usuario cambia de dirección.
¡por
ahi no!
Esta ventana aparece cuando el usuario se encuentra a más de 50 metros del
recorrido programado.
¡fuera
ruta!
26
de
5 Cargar la batería
SATCOUNT
Ordenador
Tipo de conexión: USB / mini USB.
6Guardar su rendimiento en línea
SATCOUNT
Ordenador
Tipo de conexión: USB / mini USB.
Análisis del rendimiento y descarga del programa:
• Pulse: http://my.geonaute.com/home y cree una cuenta.
• Descargue el programa ON CONNECT.
27
7 Características TÉCNICAS
SATCOUNT
SATCOUNT +
Especificaciones
Dimensiones del aparato (largo x
alto x ancho)
Tamaño de la pantalla (largo x alto)
50,39 x 90,81 x 22,23 mm
32 x 42 mm
Resolución de la pantalla
96 x 128 píxeles
LCD retroiluminada
sí
Peso
76 g
Batería
recargable de litio-ion
Autonomía de la batería
hasta 16 horas
Resistente al agua
sí (IPX7)
GPS
sí
Receptor de alta sensibilidad
sí
Avisador acústico
sí
Puerto USB
Emisor-receptor ANT +
Micro USB
no
sí
Memoria
Tamaño de la memoria
6 Mb
Características y ventajas
28
Cardiofrecuencímetro
no
sí
Sensores de velocidad y cadencia
de la bicicleta
Altímetro barométrico
no
sí
no
sí
Brújula digital
no
sí
Programa para PC / MAC (servicio
Web)
Desafío
sí
Navegación (por trayecto)
sí
Cálculo de las calorías quemadas
según la frecuencia cardíaca
Pantalla personalizable
no
sí
sí
8 Precauciones de USO y garantías
-10°C
-50°F
60°C
140°F
B'twin garantiza al comprador inicial de este producto que está exento de defectos relacionados
con los materiales o con la fabricación. Este producto tiene una garantía de dos
años a partir de la fecha de compra. Guarde bien la factura, ya que es su justificante de compra.
La garantía no cubre:
• los daños debidos a una utilización incorrecta, si no se respetan las precauciones de uso, a
accidentes, si no se realiza un mantenimiento correcto o a un uso comercial del producto;
• los daños provocados por reparaciones efectuadas por personas no autorizadas por B'twin.
• las pilas, las cajas con fisuras o rotas o que presenten indicios de golpes.
Durante el periodo de garantía, el aparato será reparado gratuitamente por un servicio autorizado
o sustituido gratuitamente (a discreción del distribuidor).
29
El símbolo «papelera tachada» significa que este producto y las pilas que
contiene no pueden tirarse con los residuos
domésticos Están sujetos a un proceso de recogida selectiva específico.
Elimine las pilas y el producto electrónico que ya no funcionen
en un punto de recogida autorizado para reciclarlos. Mediante esta
valorización de sus residuos electrónicos
protegerá el medio ambiente y su salud.»
Este aparato cumple con la sección 15 del reglamento FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
- 1 Este aparato no debe producir interferencias nocivas.
- 2 Este aparato debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluso las que pueden provocar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y declarado conforme a los límites de los aparatos digitales de clase
B, de conformidad con la sección 15 del reglamento FCC.
El objeto de estas limitaciones es garantizar una protección razonable frente a las interferencias
nocivas en el marco de una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y emite energía de
frecuencia radio, y si no se instala cumpliendo las instrucciones, puede provocar interferencias
nocivas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no produzca alguna
interferencia en una instalación determinada.
Si este equipo provoca interferencias nocivas para la recepción de la radio o de la televisión,
interferencias que se pueden identificar apagando y encendiendo de nuevo el aparato, se
recomienda al usuario que intente evitar estas interferencias aplicando unas o varias de las
medidas siguientes:
- Cambie la orientación o desplace la antena de recepción.
- Aumente la distancia entre el aparato y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
- Pida asesoramiento al vendedor o a un técnico experto en radio / televisión.
Tenga en cuenta que:
Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por Décathlon es susceptible de
anular la autorización acordada al usuario para usar este equipo.
PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS
Quedamos a la espera de sus comentarios acerca de la calidad, el funcionamiento o el uso de
nuestros productos: www.btwin.com.
Nos comprometemos a responder con la mayor brevedad posible.
OXYLANE
4 Boulevard de Mons – BP 299
59665 Villeneuve d’Ascq cedex – France

Documentos relacionados