NATURA EN RUTA L`avetosa La fauna del bosc Sòls
Transcripción
NATURA EN RUTA L`avetosa La fauna del bosc Sòls
La font de la Navina NA T U RA L’avetosa LA FONT DE LA NAVINA Sou aquí - Estáis aquí Les avetoses són masses boscoses formades, principalment, per avet (Abies alba). A Andorra no fan grans extensions sinó que ocupen, puntualment, l’espai de les pinedes de pi negre (Pinus uncinata) amb sotabosc d’abarset o neret (Rhododendron ferrugineum) a l’estatge subalpí, entre 1.600 i 2.000 m. L’avet és una conífera que pot arribar a fer 40 m d’alçada, de forma cònica, tronc recte, branques flexibles i escorça clara i llisa. Les fulles són planes i estretes, amb dues línies blanques al revers que li donen un color argentat. Estan disposades en un sol pla, a banda i banda de les branquetes. La pinya creix cap amunt, i no cau mai sencera sinó que es desfà a l’arbre. Vous étez ici - You are here CG-3 CS-270 CG-2 CS-520 CG-5 Ordino CG-4 CS-240 Canillo CG-2 CS-340 La Massana CG-3 Encamp CG-2 Los abetales son masas boscosas formadas, principalmente, por abeto (Abies alba). En Andorra no forman grandes extensiones sino que ocupan, puntualmente, el espacio de los pinares de pino negro (Pinus uncinata) con sotobosque de rododendro (Rhododendron ferrugineum) en el piso subalpino, entre 1.600 y 2.000 m. El abeto es una conífera que puede alcanzar 40 m de altura, de forma cónica, tronco recto, ramas flexibles y corteza clara y lisa. Las hojas son planas y estrechas, con dos líneas blancas en el reverso que le dan un color plateado. Están dispuestas en un solo plano, a ambos lados de las ramillas. La piña crece hacia arriba, y nunca cae entera sino que se descompone en el árbol. Les sapinières sont des masses boisées constituées principalement de sapins blancs (Abies alba). En Andorre elles ne forment pas de grandes extensions ; elles occupent ponctuellement l’espace des pinèdes de pins à crochets (Pinus uncinata) avec un sous-bois de rhododendrons (Rhododendron ferrugineum) à l’étage subalpin, entre 1 600 et 2 000 m. Le sapin blanc est un conifère qui peut atteindre les 40 m de hauteur ; de forme conique, son tronc est droit, ses branches flexibles et son écorce claire et lisse. Les feuilles sont plates et étroites, avec deux lignes blanches au verso qui lui donnent une couleur argentée. Elles sont disposées sur un seul plan, des deux côtés des branches. Le fruit pousse vers le haut et il ne tombe jamais entier, il se décompose sur l’arbre. Forests of fir in Andorra are mainly composed of silver fir (Abies alba). In Andorra they do not cover large areas, but occasionally occupy areas of mountain pine (Pinus uncinata) with rhododendron undergrowth (Rhododendron ferrugineum) at the subalpine stage, between 1,600 and 2,000 metres above sea level. The fir is a cone-shaped conifer with a straight trunk, flexible branches and light and smooth bark that can grow 40 metres high. Its leaves are flat and narrow, with two white lines on the back that give it a silver colour. They are arranged on one plane, growing from both sides of the branches. The pinecone grows upward, and never falls whole but breaks apart on the tree. CG-6 Sant Julià de Lòria CS-140 CG-1 Sòls humits: els bolets Associats a les avetoses, i gràcies a la humitat del sòl, s’hi poden trobar diverses espècies de bolets. A la tardor, surt el rovelló d’avet (Lactarius salmonicolor), deprimit al centre i d’un color salmó intens, no tan preuat com el rovelló de pineda. De juliol a octubre, el cep (Boletus edulis) hi és present, que tot i ser de boscos planifolis també es pot trobar a les avetoses i les pinedes. És de port robust i barret fosc que contrasta amb el blanc de sota. A la primavera també hi creix la murga de campana (Morchella conica), de peu clar i barret cònic molt característic per les cavitats que el formen. Tots ells són molt apreciats en gastronomia. Asociadas a los abetales, y gracias a la humedad del suelo, se pueden encontrar varias especies de setas. En otoño, sale el níscalo de abeto (Lactarius salmonicolor), deprimido en el centro y de un color salmón intenso, no tan valorado como el níscalo de pinar. De julio a octubre, la seta calabaza (Boletus edulis) está presente, ya que pese a ser de bosques planifolios también se puede encontrar en los abetales y los pinares. Es de porte robusto y sombrero oscuro que contrasta con el blanco de debajo. En primavera también crece la colmenilla (Morchella conica), de pie claro y sombrero cónico muy característico por las cavidades que lo forman. Todos ellos son muy apreciados en gastronomía. La sapinière Fir forests CS-220 EscaldesEngordany CS-200 Andorra la Vella CS-101 Suelos húmedos: las setas El abetal avet - abeto - sapin blanc - silver fir Els boscos de coníferes, com les avetoses o les pinedes de pi negre de grans exemplars, són l’hàbitat preferit d’animals que utilitzen la fusta dels troncs per a niar-hi i buscar-hi menjar. Als voltants del lloc on us trobeu es poden observar les cavitats ovalades fetes pel picot negre (Dryocopus martius), sentir-lo tamborinejar i, amb més sort, veure’l. És el picot més gran d’Europa, de color negre i capell vermell. Les cavitats que no ocupa són aprofitades pel mussol pirinenc (Aegolius funereus) per niar-hi. És un rapinyaire nocturn de mida petita i rabassut, capaç de camuflar-se amb l’escorça de l’arbre gràcies al color del seu plomatge. El pica-soques blau (Sitta europaea), petit i grimpaire, també ocupa les cavitats de picot. N’empetiteix el forat amb fang per evitar l’entrada de depredadors, com la marta (Martes martes). El cabirol (Capreolus capreolus) és un dels mamífers més fàcil de detectar dins del bosc, sigui per les petjades o les restes d’excrements. També se’l pot sentir (emet un so semblant al lladruc d’un gos) i, fins i tot, no és difícil de veure. És un ungulat de mida mitjana, de pelatge marronós. Els mascles presenten banyes petites de tres puntes. picot negre- picamaderos negro pic noir - black woodpecker mussol pirinenc mochuelo boreal chouette de Tengmalm Tengmalm’s owl rovelló d’avet - níscalo de abeto - lactaire couleur saumon - stone milkcap pica-soques blau - trepador azul sittelle torchepot nuthatch murga de campana - colmenilla - morille - morchella Sols humides : les champignons Associées aux sapinières, et grâce à l’humidité du sol, on peut trouver différentes espèces de champignons. À l’automne pousse le lactaire couleur saumon (Lactarius salmonicolor), creusé au centre et de couleur saumon intense ; il n’est pas aussi apprécié que le lactaire de pinède. De juillet à octobre, on trouve le cèpe de Bordeaux (Boletus edulis). Bien qu’il soit présent plutôt dans des forêts de feuillus, il pousse parfois aussi dans les pinèdes et les sapinières. Il a une forme robuste et son chapeau foncé contraste avec la face inférieure blanche. Au printemps pousse également la morille (Morchella conica), au pied clair et au chapeau conique que l’on reconnaît facilement grâce aux cavités qui le forment. Ils sont tous très appréciés des gastronomes. La fauna del bosc Damp soil: wild mushrooms Often associated with firs, various mushrooms can be found due to the dampness of the soil. In autumn, the stone milkcap (Lactarius salmonicolor) emerges. Depressed in the centre and bearing a deep salmon colour, it is not as coveted as the saffron milkcap. The porcino (Boletus edulis) is present from July to October, and while more typical of leafy forests, it can also be found in fir and pine woods. It has a robust stem and a dark cap that contrasts with the white below. Spring also brings the morchella (Morchella conica), with a white stem and a conical cap easily recognised by the cavities formed in it. All are highly esteemed for cooking. La faune de la forêt Les forêts de conifères, comme les sapinières ou les pinèdes de grands pins à crochets, constituent l’habitat favori de certains animaux qui utilisent le bois des troncs pour faire leur nid et chercher de la nourriture. Aux environs de là où vous vous trouvez, vous pourrez observer des cavités ovales creusées par le pic noir (Dryocopus martius) ; vous pourrez l’écouter tambouriner et, avec un peu de chance, l’apercevoir. C’est le plus grand des pics européens, de couleur noire et à crête rouge. Les cavités qu’il n’occupe pas sont utilisées par la chouette de Tengmalm (Aegolius funereus) pour faire son nid. C’est un rapace nocturne, petit et rondouillard, capable de se camoufler dans l’écorce des arbres grâce à la couleur de son plumage. La sittelle torchepot (Sitta europea), petit oiseau perceur, occupe également les cavités du pic. Elle réduit la taille du trou avec de la boue pour éviter l’entrée de prédateurs comme la martre (Martes martes). Le chevreuil (Capreolus capreolus) est l’un des mammifères les plus faciles à détecter dans la forêt, que ce soit par les traces ou les restes d’excréments. On peut également l’écouter (son cri est semblable à un chien qui aboie) et il n’est pas difficile d’en apercevoir. C’est un onglé de taille moyenne, au pelage brun. Les mâles présentent de petits bois à trois pointes. EN RUTA La fauna del bosque Los bosques de coníferas, como los abetales o los pinares de pino negro de grandes ejemplares, son el hábitat preferido de algunos animales que utilizan la madera de los troncos para anidar en ellos y buscar comida. En los alrededores del lugar en el que os halláis se pueden observar las cavidades ovales hechas por el picamaderos negro (Dryocopus martius), oírlo tamborilear y, con más fortuna, verlo. Es el pito más grande de Europa, de color negro y coronilla roja. Las cavidades que no ocupa son aprovechadas por el mochuelo boreal (Aegolius funereus) para anidar en ellas. Es una rapaz nocturna de tamaño pequeño y rechoncho, capaz de camuflarse en la corteza del árbol gracias al color de su plumaje. El trepador azul (Sitta europea), pequeño y ágil, también ocupa las cavidades del pito. Empequeñece su agujero con barro para evitar la entrada de depredadores como la marta (Martes martes). El corzo (Capreolus capreolus) es uno de los mamíferos más fáciles de detectar dentro del bosque, sea por las huellas o los restos de excrementos. También se lo puede oír (emite un sonido parecido al ladrido de un perro) e, incluso, no es difícil verlo. Es un ungulado de tamaño mediano, de pelaje pardo. Los machos presentan cuernos pequeños de tres puntas. Forest wildlife Forests of conifers, such as large fir and pine trees, are the habitat of choice for animals that use the wood of the trunks to nest or look for food. Near here, you can see oval-shaped cavities made by the black woodpecker (Dryocopus martius), hear it peck and, with a little luck, even see one in action. It is the largest woodpecker in Europe, black in colour with a red crest. The cavities that it doesn’t occupy are used by the Tengmalm’s owl (Aegolius funereus) for nesting. This is a small and chubby nocturnal bird of prey that can camouflage itself with the tree bark thanks to the colour of its plumage. The small and clambering nuthatch (Sitta europaea) also lives in the holes made by the woodpecker. It makes the cavity smaller with mud to prevent the entry of predators such as the pine marten (Martes martes). The roe deer (Capreolus capreolus) is one of the easiest mammals to spot in the forest, whether due to its tracks or droppings. You may also hear it (it makes a sound similar to the barking of a dog), and it is not difficult to see. It is a mid-sized ungulate with brownish fur. Males have small, three-point antlers. Idea, textos, il·lustracions i disseny: BIOLOGIA I COMUNICACIÓ SL neret o abarset - rododendro - rhododendron - rhododendron cep - seta calabaza - cèpe de Bordeaux - porcino marta- marta - martre - pine marten cabirol - corzo - chevreuil - roe deer Aquesta cartellera pertany al conjunt de la Xarxa de punts viaris d’interès ecoturístic d’Andorra Turisme.
Documentos relacionados
El creixement urbà NATURA EN RUTA La flora portada de
cèdre (Cedrus sp.) ou le ciprès (Cupressus sempervirens).
Más detalles