pm - St. Mary`s Catholic Church
Transcripción
pm - St. Mary`s Catholic Church
St. Mary’s Catholic Church 1600 East Avenue R-4, Palmdale, CA 93550 www.saintmarys-ave.org Tel. 661-947-3306 • Fax 661-947-8687 Parish Office Hours Monday: 12:00PM-7:30PM, Tuesday-Friday: 8:00AM - 7:30PM, Saturday: 8:00AM-12:00 noon, 1:00-3:00PM Associate Pastor: Fr. Sengol Rajan [email protected] Pastor: Fr. Vaughn Winters A. Associate Pastor: Fr. Xavier [email protected] [email protected] Associate Pastor: Fr. Roberto Barco [email protected] Deacon: Elvys Perez [email protected] In Residence: Fr. Tomas White D’souza Deacon: Ed Caputo [email protected] [email protected] St. Mary’s School 273-5555 [email protected] Office of Religious Education Office Hours: Monday-Friday 7:30 AM-3:00PM 273-5554 FAX: 273-5525 [email protected]. Religious Gift Store Sat. 9 AM - 1 PM & 4:30 - 9:00 PM Sunday 8:00 AM - 7:00 PM Office Hours—Horario de Oficina Religious Education Office Hours Mon. through Wed. 11:00 AM to 7:30 PM Thursday 8:00 AM to 8:00 PM. Friday from 8:00 AM to 12:00 noon Sunday Mass Schedule/Horario de Misa Saturday Evening Vigil: 5:30 PM Sunday: 7:00 AM, 8:30 AM, 10:30 AM, 5:30 PM Confession/Confesiones Saturday 4:00PM - 5:30PM & 6:30 - 7:00 PM Sábado 4:00 PM - 5:30 PM y 6:30 - 7:00 PM Misas en Español: Sabado 7:30 PM Domingo 12:30 Mediodia y 3:00 PM ———————————————– Weekday Masses/Misa Durante la Semana Monday Through Friday: 6:30 AM & 8:30 AM Saturday: 8:30 AM Holy Days 6:30 AM, 8:30 AM, 6:00 PM (English) Dias Santos 7:30 PM (Español) Saint John Paul II Mission At Lake Los Angeles School 16310 East Avenue Q Palmdale, CA 93591 Contact Jackie Hull 264-9166 Sunday Mass: 8:30 AM (Bilingual) Devotions/Devociones Miracluous Medal: Mon. 6:00 PM Morning Prayer 8:15 before 8:30 AM Mass Adoration/Adoración: Wed. 6:00-7:00PM & Fri. 9AM - 6:00PM Our Lady of Perpetual Help Novena Wed. 6:30PM Rosary: after the 6:30 AM & 8:30 AM daily Mass Right to Life Rosary: Friday 12:00 noon Sta. Maria de Guadalupe Rosario y Misa cada 12 del mes 7:30PM (excepto Sabado y Domingo) Our Lady of the Desert Mission 35647 87th St. East Littlerock, CA 93543 Contact: 965-6139 Sunday Mass:7:00 AM, 8:30 AM (Español) 10:30 AM (English) Adoration/Confession: Fri./Viernes: 7-8 PM Acton/Agua Dulce Mission At High Desert Jr. High School 3620 Antelope Woods Road Acton, CA 93510 Contact: Lisa Smith (661) 618-9196 Sunday Mass 8:30 AM (English) Welcome to St. Mary Catholic Church! February 22, 2015 MESSAGE FROM FR VAUGHN Un Mensaje del Padre Vaughn, Hello - I invite all parishioners to participate in this survey - the Vatican is seeking input from around the world in preparation for the upcoming synod on the Family. In preparation for the Synod of Bishops to be held in October 4–25, 2015 on “The Vocation and Mission of the Family in the Church and Contemporary World,” the Vatican has asked the world’s bishops for a “broad consultation.” Hola - Invito a todos los feligreses a participar en esta encuesta - el Vaticano está buscando la opinión de todo el mundo en preparación para el próximo sínodo sobre la Familia. En preparación para el Sínodo de los Obispos que se celebrará en 4-25 octubre 2015 sobre "La vocación y la misión de la familia en la Iglesia y Mundo Contemporáneo", el Vaticano ha pedido a los obispos del mundo para una "amplia consulta". In order to facilitate the response from the Archdiocese, we have established an on-line survey that enables Catholics to respond to a set of questions that the Vatican has proposed for reflection. The survey can be accessed on our home page: http://www.la-archdiocese.org/ or directly at: http://survey.la-archdiocese.org/. Pastors, academic leaders, leaders of Catholic agencies and organizations, leaders of religious congregations and lay movements and ecclesial associations, are asked to distribute this consultation as widely as possible. Individual as well as organized group responses are acceptable responses to this consultation. Responses are to be made by Monday, March 9 in order to be included in the report that the Archdiocese will present to the United States Catholic Conference. Thank you for participating and sharing your voice ! In Christ, Father Vaughn READINGS FOR THE WEEK Monday: Lv 19:1-2, 11-18; Ps 19:8-10, 15; Mt 25:31-46 Tuesday: Is 55:10-11; Ps 34:4-7, 16-19; Mt 6:7-15 Wednesday: Jon 3:1-10; Ps 51:3-4, 12-13, 18-19; Lk 11:29-32 Thursday: Est C:12, 14-16, 23-25; Ps 138:1-3, 7c-8; Mt 7:7-12 Friday: Ez 18:21-28; Ps 130:1-8; Mt 5:20-26 Saturday: Dt 26:16-19; Ps 119:1-2, 4-5, 7-8; Mt 5:43-48 Sunday: Gn 22:1-2, 9a, 10-13, 15-18; Ps 116:10, 15-19; Rom 8:31b-34; Mk 9:2-10 Con el fin de facilitar la respuesta de la Arquidiócesis, hemos establecido una encuesta en línea que permite a los católicos a responder a una serie de preguntas que el Vaticano ha propuesto para la reflexión. La encuesta se puede acceder en nuestra página principal: http://www.la-archdiocese.org/ o directamente en: http://survey.la-archdiocese.org/. Pastores, líderes académicos, líderes de agencias y organizaciones católicas, líderes de congregaciones religiosas y movimientos laicales y asociaciones eclesiales, se les pide a distribuir esta consulta lo más amplia posible. Individuales, así como las respuestas del grupo organizados son respuestas aceptables para esta consulta. Las respuestas deben ser hechas antes del lunes 9 de marzo en el fin de ser incluidos en el informe que la Arquidiócesis presentar a la Conferencia Católica de los Estados Unidos. Gracias por participar y compartir su voz usted! En Cristo, Padre Vaughn LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Lv 19:1-2, 11-18; Sal 19 (18):8-10, 15; Mt 25:31-46 Martes: Is 55:10-11; Sal 34 (33):4-7, 16-19; Mt 6:7-15 Miércoles: Jon 3:1-10; Sal 51 (50):3-4, 12-13, 18-19; Lc 11:29-32 Jueves: Est C:12, 14-16, 23-25; Sal 138 (137):1-3, 7c-8; Mt 7:7-12 Viernes: Ez 18:21-28; Sal 130 (129):1-8; Mt 5:20-26 Sábado: Dt 26:16-19; Sal 119 (118):1-2, 4-5, 7-8; Mt 5:43-48 Domingo: Gn 22:1-2, 9a, 10-13, 15-18; Sal 116 (115): 10, 15-19; Rom 8:31b-34; Mc 9:2-10 Welcome to St. Mary’s SAN FERNANDO PASTORAL REGION NORTH SAN FERNANDO VALLEY ACCW (Archdiocesan Council Catholic Women) President: Mime King Spiritual Advisor: Ladies join other Catholic Women for a DAY OF RECOLLECTION Thursday, March 19, 2015 Knights of Columbus Hall 719 West Avenue M, Lancaster, CA 93534 9:00 A.M. 10:00 A.M. Registration Call to Order Speaker: Rev. Francis Benedict, O.S.B., Abbot Emeritus St. Andrew’s Abbey 11:30 P.M. Mass – Celebrant: Rev. Francis Benedict 12:00 P.M. Luncheon – Charge $25.00 per person – PREPAID Reservations: Deadline, Thursday, March 12, 2015 – Make checks payable and mail To Barbara Ballman, 715 West Avenue H8, Lancaster, CA 93534. (NOTE: Allow 5 days for postal service) For information Call Barbara at 661-942-2080. 1:30 P.M. Adjournment Directions: Take Hwy. 14 to Avenue M, turn to righ (EAST) past 10th street turn thenturn left into Knights of Columbus Hall.. Parking is in front or back of Hall Carmelite Sisters of the Most Sacred Heart of Los Angeles invite women of St. Mary's parish to participant in our annual women's retreat on April 17-19, 2015. Sacred Heart Retreat House is located in the beautiful serene grounds in Alhambra. This year's retreat master: Rev. John Henry Hanson, O.Praem, retreat theme: “Lord, I Was Born For You” ~St. Teresa of Avila (Celebrating 500th Birthday 1515-2015) • Comfortable over night accommodations (includes 5 delicious meals and snacks): $180 to $260 • • Saturday only (includes 3 meals and snacks): $65 Transportation arrangements will be coordinated by your parish Captains Please make your reservation before March 29, 2015. Contact Rose Medina-661-733-3685 or Diana Luna-Schulz-661-644-6202 February 22, 2015 Un mensaje del Padre Roberto, Para casi todos nosotros el águila es una de las aves favoritas, por sus alas extendidas en majestuoso vuelo, por la pose orgullosa y elegante de su cabeza, es decir, que para todos o para la mayoría de nosotros es objeto de admiración. El águila es una de las aves de mayor longevidad. Llega a vivir aproximadamente setenta años. Pero para llegar a esa edad, alrededor de su cuarta década tiene que tomar una seria y difícil decisión. A los 40 años, ya sus uñas se volvieron tan largas y flexibles que no puede sujetar a sus presas de las cuales se alimenta. El pico alargado y su punta se curva demasiado y ya no le sirve. Apuntando contra el pecho están las alas, envejecidas y pesadas en función del gran tamaño de sus plumas y ya para entonces, volar! Se le vuelve difícil, casi imposible. Entonces tiene dos alternativas, dejarse estar y morir o enfrentar un doloroso proceso de renovación que le llevara aproximadamente 150 días. Este proceso consiste en volar a lo alto de la montaña y recogerse en un nido, próximo a un paredón donde ella no necesite volar y se sienta más protegida. Entonces una vez encontrado el lugar adecuado, el águila comienza a golpear la roca con el pico, hasta arrancarlo! Luego espera que le nazca el Nuevo pico, con el cual podrá arrancar sus uñas Viejas inservibles. Cuando las nuevas nazcan y comienzan a crecer, ella desprende una a una de sus Viejas y sobrecogidas plumas…y después de todos esos largos y dolorosos cinco meses, de heridas, cicatrizaciones y crecimiento logra realizar su famoso vuelo de renovación, renacimiento y festejo para vivir otros 30 años más! San Benito decía respecto de la Cuaresma “aunque la vida del monje debería tener en todo tiempo una observancia cuaresmal, sin embargo, como son pocos los que tienen semejante Fortaleza, los exhortamos a que en estos días de cuaresma guarden sus vidas con suma pureza y a que borren también en estos días santos todas las negligencias de otros tiempos. Lo cual haremos convenientemente, si nos apartamos de todo vicio y nos entregamos a la oración con lágrimas, a la lectura, a la compunción y a la abstinencia” Claro! Nosotros no somos monjes ni tampoco podemos vivir las cuaresma todo el año!, no tenemos la Fortaleza para vivirla! Pero también es verdad que la Cuaresma es necesaria! Así como para el águila era necesario esconderse en su nido! Sin este periodo de renuncias nuestra alma puede volverse rutinaria, vieja y ya jamás rejuvenecer! Por ello, este tiempo litúrgico que la Iglesia nos propone, no es para hacernos la “vida a cuadritos”, imposible, sino que la oración y los pequeños sacrificios que uno realice, nos ayudan a fortalecer nuestro espíritu, a darle más fuerza y soportar, luego, los grandes vuelos que tengamos por delante en nuestras vidas, vuelos que no estarán exentos de dificultades y tentaciones, vuelos que nos llevaran, si Dios quiere, al vuelo definitivo de la eternidad, al abrazo amoroso con El. Cuantas uñas largas e inservibles tengo en mi vida y que es necesario arrancarme? Cuál es mi lista de vicios o de pequeñas cosas que puedo ofrecer a Dios? Sería muy positivo, si no lo hemos hecho aún, trazarnos algunos objetivos, sencillos y claros, para estos 40 días de Cuaresma y ponerlos delante de Dios en la oración. Así podremos renovar nuestra alma y de esta manera, como las águilas, podremos ser también objetos de admiración, pero no de cualquiera, sino del mismísimo Dios! Hasta cualquier otro momento y que Dios nos bendiga a todos! St. Mary Catholic Church February 22, 2015 St. Patrick’s Day CelebraƟon LOCATED AT Sunday, March 22, 2015 3748 Nickels Ave Acton, CA 5:00 PM to 9PM Cor ed beef and cabbage, Irish soda bread, desser s and coffee No host bar: Wine, Sodas, Water, Irish beer and Special Homebrew ♫ Music, dancing and singing ♫ Tickets: Adults-$15, 12 and under-$8, Seating is limited so make your reser ation Sponsored by St. Mary’s Acton/ Agua Dulce Mission Church early-call Jim at 269-1883 A Message from Fr. Roberto, For most of us the eagle is a favorite birds, wings outstretched in majestic flight, the proud and elegant pose of her head, ie, that for all or most of us is admired. The eagle is a bird of increased longevity. Can live about seventy years. But getting to that age, around its fourth decade must take a serious and difficult decision. At age 40, and his nails grew so long and flexible that it can not hold their prey which it feeds. The elongated beak and its tip is too curved and no longer useful. Pointing to his chest are the wings, aged and heavy due to the large size of their feathers and by then, fly! It will become difficult, almost impossible. Then you have two alternatives, lie down and die or face a painful process of renewal that will take approximately 150 days. This process involves flying to the top of the mountain and collected in a nest near a wall where she does not need to fly and feel more protected. Then once I found the right place, the eagle starts to hit the rock with its beak, to start it! Then expect to be born the new peak, with which you can start your nails useless Viejas. When the new born and begin to grow, she exudes a one of its Old and overawed feathers ... and after all those long and painful five months, from wounds, scarring and growth fails to perform his famous flight of renewal, rebirth and celebration for live another 30 years! San Benito said regarding Lent "Although the monk's life should be around long a Lenten observance, however, as there are few who have similar Fortaleza, we urge that in these days of Lent save their lives with great purity and also deleted in these holy days all the negligence of another time. Which conveniently will, if we turn away from all vice and give ourselves to prayer with tears, reading, compunction and abstinence " Of course! We are not monks nor can we live the Lent all year !, we have the Strength to live! But it is also true that Lent is required! As for the eagle was necessary to hide in her nest! Without this period of resignations our soul can become routine, rejuvenate old and ever! Therefore, this liturgical season that the Church proposes, is not for us "life checkered" impossible, but prayer and small sacrifices you make, help us strengthen our spirit, to give it more strength and support then we have the largest flying ahead in our lives, flights not exempt from difficulties and temptations, flights take us, God willing, the final flight of eternity, the loving embrace with Him. How many nails long and useless in my life and the need to rip? What is my list of vices or small things I can offer to God? It would be good if we have not already, set ourselves some goals, simple and clear, for the 40 days of Lent and put before God in prayer. So we can renew our soul and thus, like eagles, we can also be objects of admiration, but not for everyone, but of God himself! So any time and God bless us all! Welcome to St. Mary’s February 22, 2015 St. Andrew’s Abbey Lenten Retreat Special Join us for a delicious Pancake Breakfast Sunday March 1st 9:30-12:30 in the Parish Hall $5 per person Includes: pancakes, sasauge, eggs, juice, milk or coffe All proceeds go to AV Women’s Clinic Donations of baby bottles, baby food, formula or cash would also be appreciated. Sponsored by: St. Mary’s School 8th Grade Class February 8th , 2015 Palmdale $ 13,787.50 Littlerock $ 2,455.00 Lake LA $ 551.00 Acton $ 1,882.50 Saint Mary School Entrance Exam: Believe it or not this is the time of year to enroll for the 2015 – 2016 school year. When considering the best education for your child, please consider the faith filled environment and challenging curriculum of Saint Mary School. Saint Mary Catholic School provides: * Strong Academic Foundations that last Lifetime *An Environment that Nourishes the Soul *A Curriculum that Enlightens the Mind *Teachings that Excite the Imagination The Entrance Exam for acceptance in the 2015 – 2016 school year is on Saturday, March 21, 2015. Please call 661-273-5555 to schedule an entrance exam time. Take some Ɵme alone this Lent to retreat from the world and reflect, pray, and contemplate Our Lord’s Passion, Death, and Glorious ResurrecƟon. You are invited to join the BenedicƟne Monks in their daily schedule of prayers, Mass, and meals. Lenten Special prices (per night): Monday ~Friday $50 single; $90 for 2 persons shared ($45 per person); includes 3 meals Our regular private retreat (per night) prices are as follows: Monday ~ Friday $75 single; $125 for 2 persons shared ($62.50 per person); includes 3 meals. *Lenten Special Prices only valid for private retreat stays during the following dates: Monday, February 23rd, 2015- Wednesday, st April 1 , 2015. **Lenten Special Prices not valid on retreats scheduled for future dates past April 1st, 2015. LENTEN MISSION WITH FATHER JESU! New Hall; Monday March 2nd to Wednesday March 4th, from 7:00 -9:00 pm Divine Word Father Jesu will be back with us for the month of March and is offering a three day Lenten Mission for our parish! Lent is a unique gift and precious time of getting closer to God and to one another, a time of self-transformation, leading to greater gratitude and generosity towards one another. No wonder the Church calls it a 'Season of Grace'. We will conclude with the Holy Eucharist every day. Come to the Mission and receive Grace upon Grace. Be Blessed and Transformed! St. Mary Catholic Church “Uniting children with their mothers and fathers in prison” February 22, 2015 "Uniendo los niños con sus madres y padres en la cárcel" Queridos hermanos y hermanas en Cristo: Dear Brothers and Sisters in Christ: Queridos hermanos y hermanas en Cristo: Once again, I ask your support in the Get on The Bus program. St. Mary’s will be sponsoring the Father’s Day bus to California Men’s Colony Prison in San Louis Obispo, CA for our Antelope Valley children and their care givers to visit their fathers/immediate family members in prison on Saturday, May 30, 2015. On February 28 and March 1, St. Mary’s will take up a dollar collection at the end of each mass to raise the necessary $4,000 to send our bus. Get On The Bus is an annual, free trip that brings children from across the state of California to visit their moms or dads in prison for a special visit. Research shows that maintaining contact through visits helps kids deal with anxiety, anger, fear and shame over the separation. And, when children are provided with visitation, their grades improve, they act out less frequently and they’re less likely to drop out of school. This may be the only day each year these children will get to see their parent. Get on the Bus provides each child and their caregivers with pre-trip assistance with prison visiting requirements, breakfast and snacks, lunch and special activities with their parent inside, dinner, and opportunities for counseling. Get on the Bus springs from the philosophical and practical aspects of the Restorative Justice movement, which works toward shifting the focus of the criminal justice system from punishment to healing. There are several ways that you can help. In addition to our dollar collection the last weekend of February, we are in need of the following items: Backpacks Travel Bag items (activities, snacks, etc.) New teddy bears 12”+ Donate Baked Goods/Purchase Baked Goods from Knights of Columbus Fish Fry Money Donations Get on the Bus is a non-profit organization. To learn more about the program, please visit www.getonthebus.us.com. For further information regarding our bus, please contact Diana Cardenas, (661) 406-0868 or by email at [email protected]. Thank you so much for your love and support. Diana Cardenas Una vez más, les pido su apoyo en el conseguir en el programa de autobús. Santa María será el patrocinador de bus Día del Padre a la prisión de Colonia de los hombres de California en San Luis Obispo, CA para nuestros hijos de Antelope Valley y sus cuidadores a visitar a sus padres / familiares directos en la cárcel el sábado, 30 de mayo de 2015. En febrero 28 y 01 de marzo, Santa María tendrá una colecta de dólares al final de cada masa para elevar la necesaria $ 4,000 a enviar nuestro bus. Get On The Bus es un viaje anual, gratuito que trae a los niños de todo el estado de California para visitar a sus mamás o los papás en la cárcel por una visita especial. Las investigaciones muestran que mantener el contacto a través de visitas ayuda a los niños a sobrellevar la ansiedad, la ira, el miedo y la vergüenza por la separación. Y, cuando los niños se proporcionan con las visitas, sus calificaciones mejoran, actúan con menos frecuencia y son menos propensos a abandonar la escuela. Este puede ser el único día que cada año estos niños tendrán la oportunidad de ver a su padre. Get on the Bus ofrece cada niño y sus cuidadores con la asistencia pre-viaje con prisión visitan requisitos, desayunos y meriendas, almuerzo y actividades especiales con sus padres en el interior, la cena, y oportunidades de asesoramiento. Obtener en los muelles de autobuses desde los aspectos filosóficos y prácticos del movimiento Justicia Restaurativa, que trabaja para cambiar el enfoque del sistema de justicia penal de castigo a la curación. Hay varias maneras que usted puede ayudar. Además de la colección de dólar el último fin de semana de febrero, estamos en la necesidad de los siguientes elementos: Mochilas Artículos Bolsa de Viaje (actividades, bocadillos, etc.) Nueva osos de peluche 12 "+ Donar Productos horneados / Compra de productos de panificación de Caballeros de Colón Fish Fry Donaciones de dinero Get on the Bus es una organización sin fines de lucro. Para obtener más información sobre el programa, visite www.getonthebus.us.com. Para más información con respecto a nuestro autobús, por favor póngase en contacto con Diana Cárdenas, (661) 406-0868 o por correo electrónico a [email protected]. Muchas gracias por su amor y apoyo. Diana Cárdenas St. Mary Catholic Church February 22, 2015 Vigil Location: Right-of-way outside Planned Parenthood Clinic (open Mon-Fri 8:30am-5:00pm) 533 East Palmdale Boulevard, Suite 533-A1, Palmdale CA Póngase de parte de la vida durante un testimonio público pacífico de 40 días en la vía pública delante del local: Planned Parenthood (Lunes-Viernes 8:30am – 5:30pm) 533 East Palmdale Boulevard, Suite 533-A1, Palmdale CA Join us for fellowship and prayer on our: 1)Kick-Off Rally February 15th ; 2)Mid-Campaign Rally March 8th; 3)End of Campaign Rally March 29th. Time: All 3 events will begin at 3:00 pm. Location: Poncitlan Square in Palmdale (Sierra Hwy. and Palmdale Blvd.) We will be walking a 1/2 mile to the Abortion clinic singing our prayer to end abortion and then walking back to the Poncitlan Square. Únase a las marchas: 1)Inicio de la Campaña-Febrero 15, 2015; 2)Mitad de la Campaña-Marzo 8, 2015; 3)Final de la Campaña-Marzo 29, 2015. Hora: Los 3 eventos darán inicio a las 3:00 pm hora pacífico. Localidad: Plaza Poncitlán en Palmdale (38315 9th St. East Palmdale, CA.) Caminaremos 1/2 milla a la clínica de aborto, cantando y rezando el mensaje para ponerle fin al aborto, luego caminaremos de regreso a la Plaza Poncitlán. Bring a positive pro-life message to every corner of our city through media efforts, advocacy, public visibility, as well as providing women with information about our local CareNet Women’s Resource Center 44733 N. 10th Street West in Lancaster (Ph.# 661-729-4277); website: avcarenet.com or Women's Clinic of the Antelope Valley1334 E. Palmdale Blvd. Ste. E., in Palmdale (Ph.# 661-947-0400), as alternatives to abortion. Lleve un mensaje pro-vida positiva a cada rincón de nuestra ciudad a través de iniciativas en los medios, promoción proactiva y visibilidad pública, ofreciendo información acerca de CareNet Women’s Resource Center 44733 N. 10th Street West en Lancaster (Ph.# 661-729-4277); pagina de internet: avcarenet.com o Women's Clinic of the Antelope Valley 1334 E. Palmdale Blvd. Ste. E., en Palmdale (Tel. 661-947-0400), como alternativas para el aborto. Learn how you can “speak up for those who cannot speak for themselves” right here in the Antelope Valley by contacting us. Phone: 661-524-6763 Email: [email protected] website: 40daysforlife.com/antelopevalley Entérese de cómo puede alzar la voz por los que no pueden hablar por si mismos, justo aquí en el Valle del Antílope. Tel: 661-524-6763 / Email: [email protected] o visitando la pagina de internet: 40daysforlife.com/antelopevalley St. Mary Catholic Church February 22, 2015 Spring Boutique and Bake Sale Sunday March 8th After every Mass Our Spring BouƟque and Bake Sale will be here before you know it, on March 8th Anyone interested in having a Boutique table please call (661) 285-5142 and LEAVE A MESSAGE for Angie. Reservations must be made by February 28th. Bakers are can bring their bake goods to the New Hall on Saturday, March 7th from 2pm to 5pm. We thank everyone for their past participation. Knights of Columbus Lenten Fish Fry St. Mary’s Church New Hall Lenten Fridays from 5:30 p.m. to 8:00 p.m. or sold out February 20 & 27, March 6, 13, 20, 27! Proceeds benefit the church building fund! $7 – Fish Dinner includes Chowder $4 – Grilled Cheese and Fries Coffee, water, and punch are included with the purchase of a dinner. (Menu and availability subject to change) Take out is available. Desserts by $$$ Donation to support Get On the Bus please! We would appreciate baked goods donations to help this worthy cause. Los Caballeros de Colon Venden Pescado Frito Durante la Cuaresma En Nuestra Iglesia de Santa María en el salón nuevo viernes de 5:30 pm a 8:00 pm (o hasta que se termine la comida) Febrero 20, 27, Marzo 6, 13, 20 y 27 ! Los ingresos benefician del fondo de construcción de la iglesia! $ 7 - Cena de pescado, incluye ensalada de repollo. $ 4 - No Pescado Cena; Sándwich de Queso y Papas Fritas. Café, agua, y el ponche se incluyen con la compra de una cena. (menú y disponibilidad sujeta a cambios) Ordenes para llevar estarán disponible. Postres de donación para apoyar Get on the Bus, por favor! Agradeceríamos donaciones de postres horneados para ayudar a esta noble causa. St. Mary Catholic Church Sunday Masses Sat. February 21st-Saint Peter Damian 5:30 PM †Guadalupe Valenzuela 7:30PM †Francisco Antonio Terrazas Sunday February 22nd-Frist Sunday of Lent 7:00 AM †George 8:30 AM †Adrian Flores & Leonor Trujillo 10:30 AM Marily Guevara (25th Birthday( 12:30 PM †Francisco Ordaz 3:00 PM †Alfonso Gomez & Alfonso Cera 5:30 PM Christina M. Cordero (4th Birthday) Littlerock 7:00 AM †Antonio Reyes 8:30AM †Hernando & Alba Echeverri 10:30 AM †Pedro Sandoval Lake LA 8:30 AM Lopez Family (Special Intention) February 22, 2015 Weekly Mass Intentions Mon. February 23rd 6:30 AM Analyse (Birthday) 8:30 AM Christian Sarmiento (Thanksgiving) 7:30 PM †Alejandro & Maria Julieta Valencia Tues. February 24th 6:30 AM Antonio (For Conversion) 8:30 AM James Buendia & Felicidad Jenkins (Thanksgiving) 7:30 PM †Genoveva Lopez de Correa Wed. February 25th 6:30 AM Gavin (Birthday) 8:30 AM †Teresita Santos 7:30 PM Ramiro Noriega (Healing) Thurs. February 26th 6:30 AM †Luis Flores 8:30 AM †Jean Indart 7:30 PM †Emilia Cime Fri. February 27th 6:30 AM †Marina Cabantagan 8:30 AM †Celia Ang Sat. February 28th 8:30 AM †Bertha Barcenas Acton 8:30 AM †Geraldine Distaso THE RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS RCIA The RCIA is the Catholic Church’s was of extending an invitation to those who wish to know more about the Catholic Church. RITO DE INICIACION CRISTIANA PARA ADULTOS RICA El Rito es el proceso a traves del cual la persona se convierte en miembrode la Iglesia Catolica Romana. El proceso esta relacionado con informacion total de la persona acerca de: Creer junto con la Iglesia com comunidad (formacion doctrinal). Vivir junto con la Iglesia como comunidad (formacion practica). Orar junto la Iglesia como comunidad (formacion Liturgica). Servir junto con la Iglesia como comunidad (formacion apostolica). El programa de RICA esta destinado a servir a: Los no bautizados que desean aprender mas acerca de la religion Catolica. Aquellos bautizados en otra religion que les gustaria ser Catolicos. Aquellos bautizados Catolicos, pero que no han completado los Sacramentos Iniciacion o que no han sido educados en la Fe. Por favor de llamar a Cesar o Alba Noriega al 661-272-1509 o Blanca Alcantar al (661) 265-7510. Los reunions son los domingos a las 10:30 AM en el salon del Sagrado Corazon. RCIA is for… • those who wish to be baptized. • • baptized Christians who wish to explore entering into full communion in the Catholic Church. those baptized Catholics who wish to complete their Sacraments of initiation, Confirmation and Eucharist. The first step in the process of RCIA is to attend an Inquiry session. 2015-2016 Inquiry sessions meet on Sundays at 11:45 AM (after 10:30 AM Mass) until 12:45 PM in the Holy Family Room (behind the church adjacent to the new hall). There is no need to call or register. You are welcome any time! For questions or for more information, please call or e-mail Steve or Mary Rose Toll (661) 944-3588 or [email protected] or Debbie Castillo (661) 538-1985. UNBOUND Prayer Ministry “Picture a locked door. Opening that door represent liberation from spiritual bondage. This door has five locks, each requiring a key. As a believer in Christ, you have all the keys you need to be free” (Unbound, pg. 53. Deliverance is removing the power of the lies so that we can hear the voice of our Father that has always been speaking deep within. Knowing the Father through the Son is our place of deepest freedom: it is where broken humanity is healed. The “Unbound” book can be purchased in the church gift shop. Please contact Celia Cedillo (661) 618-3990 to get more information and/or schedule an appointment. Working Together To Prevent Child Abuse February 22, 2015 VIRTUS® Protecting God's Children™ Program Protecting God's Children Adult Awareness Session is a three-hour training that helps clergy, staff, volunteers and parents to understand the facts and myths about child abuse; how perpetrators operate; and how caring adults can take five important steps to keep children safe. The parent session also stresses monitoring of computers, cell phones and other technology that perpetrators use to gain access to children and young people. Protegiendo a los niños de Dios. (VIRTUS) Este taller es requerido para todos lo voluntarios de la Parroquia incluyendo Educación Religiosa, Programas organizados por la Escuela Santa Maria, todos los ministerios de la Paroquia. Cualquier grupo que se reuna en la Iglesia. Los voluntarios que no lo tomen no podran seguir ayudando en sus ministerios hasta que lo puedan tomar. More information: Archdiocese of Los Angeles information: http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/pages/default.aspx Fingerprinting-all clergy, paid parish/school personnel and volunteers who work regularly in a supervisory role with children or youth must be fingerprinted. In the Parish we all work near children-All Saint Mary’s volunteers must be fingerprinted. Each site has duplicate forms that the applicant can fill out on site. One copy is kept by the operator and one is for the applicant’s record as a proof. For addiƟonal fingerprint informaƟon please visit: hƩp://www.la-archdiocese.org/org/hr/Pages/fingerprinƟng.aspx DID YOU KNOW? Child abduction: taking action A recent study of the National Center for Missing & Exploited Children® revealed that 83% of children who escaped their would-be abductors kicked, yelled, and pulled away to escape. Teach your child these and other abduction prevention skills, such as: Asking for permission before changing plans; asking for permission before approaching or getting into vehicles with anyone; recognizing the tricks would-be abductors use, such as offering rides or asking for help; telling a trusted adult whenever anything or anyone makes them uncomfortable. When it comes to keeping your child safe, YOU are your child’s best resource. The more you know about abduction prevention, the better protected your child will be. Use your knowledge to make conversations about personal safety a regular part of your family’s routine. For more information, visit: http://www.kidsmartz.org/ChildAbduction. ¿SABÍA USTED? Secuestro de menores: tomando acción Un reciente estudio del Centro Nacional de Niños Perdidos y Explotados reveló que 83% de niños que escapan de sus secuestradores patearon, gritaron y se alejaron para escapar. Enseñe a su hijo estas y otras habilidades para prevenir el secuestro, como: Pedir permiso antes de cambiar planes; pedir permiso antes de aproximarse o meterse en vehículos con alguien; reconocer los trucos que posibles abductores usan, como ofrecer llevarlos o pedir ayuda; decirle a un adulto de confianza cuando algo o alguien los hace sentir incómodos. Cuando se trata de mantener seguro a su hijo(a), USTED es el mejor recurso para él o ella. Mientras más usted sabe cómo prevenir la abducción, mejor protegido estará su niño(a). Use su conocimiento para que las conversaciones sobre seguridad personal sean parte de la rutina familiar. Para más información, visite http://www.kidsmartz.org/ChildAbduction.
Documentos relacionados
Tel. 661-947-3306 • Fax 661-947-8687 St. Mary`s
Misas en Español: Sabado 7:30 PM Domingo 12:30 Mediodia y 3:00 PM
Más detalles