Contradique de Santurtzi ABCDE 1 2 ABCDE
Transcripción
Contradique de Santurtzi ABCDE 1 2 ABCDE
Horarios de apertura de los accesos al puerto Gate opening hours Ugaldebieta / Higarillo Autobus /Bus Lunes-viernes/ Monday-Friday 7.00 - 20.00 Punta Lucero / El Calero / Landeta Todos los días/ Everyday 24 h. / 24 hr. Stella Maris B Teléfono público Public phone Báscula / Weighbridge Metro / Underground Correos / Postbox Serv. médicos primarios First aid Recepción camiones Truck entry RENFE / Rail Gasolinera /Petrol station Cruz Roja del mar Red Cross of the sea Ferry Bilbao-Portsmouth Taxi Restaurante /Restaurant A Gate Accesos/ Gates B INSPECCIÓN EN FRONTERA BORDER CONTROL AUTORIDAD PORTUARIA PORT AUTHORITY 944 871 200 OTROS SERVICIOS OTHER SERVICES Aduana/Customs • Santurtzi 944 839 087 • Scanner 944 833 312 • Confronta / Control 944 835 888 Fitosanitaria /Phytosanitary944 509 074 Veterinaria /Veterinary 944 509 111 Sanidad Exterior / 944 509137 Public Health SOIVRE/Quality Control 944 832 203 Operaciones / Operations: • Santurtzi 944 871 233 • Zorroza 944 904 503 Prevención portuaria / 944 871 271 Port safety Protección portuaria / 944 871 499 Port security Serv. médicos/ First aid 944 871 253 Control de Emergencias /944 938 112 Emergency Básculas /Weighbridges 946 355 605 Capitanía Marítima / 944 241 416 Harbour Master Headquarters Sdad. Estatal de Salvamento y Seguridad Marítima - CRCS Bilbao/ 944 839 411 Maritime Safety Center 944 837 053 International Seamen´s Club 944 837 102 Cruz Roja del Mar / Red Cross of the Sea 944 600 200 C D E ena e Diqu ierb de Z 11 10 1 22 41 22 22 27 19 28 Contradique de Santurtzi PIF 12 orta 23 B e iqu rad ont lg de A C 4 41 41 41 41 Ferry Bilbao-Portsmouth 17 20 2 47 26 44 25 Gate ZAD:1 ZAD:2 1 22 30 8 35 B 53 9 1 36 31 6 13 49 15 16 3 34 12 3 48 45 22 Reina Victoria 2 2 33 3 Gate Gate 43 cesa Prin 37 51 38 14 33 50 32 ZAD:3 18 NA UA AD ises - cru ros e c u cr 12 Adosa do 34 3 21 3 7 24 52 46 22 B 21 Gate N 644 42 40 20 Gate Punta Lucero El Calero A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A2 Acideka 946365000 944879290 D2 Agemasa 944238200 944832465 D1 Almac. y Log. Siderurg.609494137 - Amarradores del P. B. 944962511 B2 Atlántica de Graneles 944231082 D2 Baft 944836626 A2 BBE 946366000 A2 BBG 946366020 C1 Befesa V.A. 944970066 C1 Befesa Zinc Aser 944970066 C2 ADIF 12 13 14 15 16 17 18 19 B D1/E2 Bergé Marítima Bilbao944937508 Biocomb. de Ziérbena946355575 D2 Boluda Lines 944836039 C2 Brittany Ferries 902108147 B2 Bunge Ibérica 944965111 B2 Cargor Bizkaia 944934062 D2 Cementos Lemona 944872200 C1 Cía. Remolc. Ibaizabal 944957311 944645133 20 B2/C2 CLH 944936258 21 D2 Cons. Dep. Franco Bilbao944937570 22 B2/C1 Consig. Toro y Betolaza944850142 E2 944252600 B2 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 D1 Corp. Prácticos del Puerto 944960311 D2 Deposa 944611852 944611888 A2 Ekonor 944911908 A2 Esergui 946365300 C1 Fertiberia 946355591 C1 Gran.Sólidos del Norte944252634 - Hijos de Cabanellas 944837203 B2 Intertek - BTC 946361730 B2 Limpiezas Nervión 944836726 D2 MacAndrews 944934264 D2 Marítima Candina 944836053 Ugaldebieta C 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 D1/D2 NoatumCont.Term.Bilbao 944934200 C2 Paceco 944 167 625 609 407 245 A2 Petronor term. marít. 946 357 500 C2/D2 Progeco Bilbao 946 365 373 610 485 965 D2 Recomasa 944 611 105 - Renfe mercancías 944 879 312 E2 Sermar 944 834 745 C1 Serv. Log. Portuarios 944 836 741 D1/D2 944 249 987 E2 Setemar 944 610 617 A2 SGS Esp. de Control 946 355 605 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 A2 Sumoil 944 130 159 944 617 322 E2 Tecnovas 944 722 083 A2 Tepsa 946 365 448 D2 Tráf. y Serv. Elorza y Cía. 944 628 187 C2 Transfennica Iberia 944 831 659 D2 Transp. Astra 944 478 700 D2 Transp. Bombín 944 721 385 E2 Trincas y Jarcias 944 615 688 C2 Vulcanizados Retuerto944 998 302 D2 Tecniruta Higarillo Landeta D 1 Aparkabisa LMS Logística Transportes ALA Transportes Bidasoa Transpores Berkasan Valmasainz 946365533 946365145 946366391 944935657 946366370 946355504 2 Aparkabisa mercancías944837122 peligrosas/ Dangerous goods E ZAD:1 ZAD:2 Aceros LST Bilbao 946366169 Bilbao Trucks Logística944839392 Decoexsa 944862500 Exportlan Terminal 946366180 Mayor Steel 944802141 Reconsa Logística 946366134 Sergusa 946365316 Selzi 946366210 Azal Servicios 946404175 650158303 Binaria 21 946051980 Castrillo Aurrera 944839039 IL Norte 944836386 Norbert Dert. Gerposa 944781540 Pasaje Azul 944610894 669405106 Rhenus Logistics 944704360 ZAD:3 Tall. Mec. Asler Tamoin 946365417 944356550 Ertransit MacAndrews Progeco Vinatrans 946481601 944797800 944935086 944837003 PUBLIC TRANSPORT 902 320 320 Suburban 944 879 222 Laborables, domingos y festivos Santurtzi - Bilbao Mon. - Fri., sundays & holidays 05:05 - 23:20 Fare (aprox): 1,75 Eur BILBAO UNDERGROUND (indicative) Subject to seasonal changes www.metrobilbao.net 944 254 025 www.metrobilbao.net 944 254 025 Horario general 06:00 - 22:30 Servicio nocturno (cada 30’ aprox.) Viernes, sábados y víspera de festivo 22:47 - 06:00 Opening hours 06:00 - 22:30 Night Service (every 30’ aprox.) Fridays, saturdays & eve of holidays 22:47 - 06:00 Ticket (aprox): 1,6 Eur Fare (aprox): 1,6 Eur BUS BIZKAIBUS (orientativos) Sujeto a cambios estacionales Transporte público / Public Transport 902 222 265 902 222 265 Santurtzi (park) - Bilbao Direct [A3151] · The routes indicated with vertical and horizontal signs and markings. · The specific instructions for each terminal. As general rules remember that: Como normas generales recuerde que: · Before beginning to drive know your destination. In case of doubt ask the staff who have given you this leaflet. · Antes de iniciar la marcha debe conocer el punto de destino, si tiene dudas pregunte al personal que le ha facilitado este folleto. · Debe circular siguiendo los sentidos indicados en la señalización horizontal. No circule entre bloques de mercancía. · No puede transitar por las zonas de trabajo sin el i conocimiento y consentimiento del responsable correspondiente. Restaurantes / Restaurants Supermercados / Supermarkets Farmacias / Pharmacy Correos / Post Office Hospital San Juan de Dios San Juan de Dios Hospital Casa del Mar Seamen´s home · Drive in the direction indicated by road markings. Do not drive between blocks of goods. · Walking or driving in areas where work is underway is not allowed without the permission of the corresponding person responsible. Est a ictori ina V o Re Pase ris .C da Av Pl. JJ Mendizabal de la Q ui nt an a O ra a abal a du un án iz Mend J. Jo sé rt au Parque de Santurtzi Fare (aprox): 1,35 Eur ino Sab Ara [email protected] a ag ch a rru goñ Gu . Be a r a. S Ntr lA re st M. tes i van Cer de ia Para hacernos llegar propuestas, ideas o comentarios puedes hacerlo a través del siguiente buzón de sugerencias / Suggestions, proposals and comments to: J. rie Sta. Eulal l Santurtzi Townhall as iñ sV La rán ja 902 404 704 Ca AIRPORT Ayuntamien to de Santurtz i • Original map supplied by g in ndia y 902 404 704 ar 902 108 147 liv Bilbao - Portsmouth ga ia FERRY www.brittanyferries.es Bo 902 108 147 rr Bilbao - Portsmouth cedido por el A 944 610 356 944 610 208 de Santurtzi ón m AEROPUERTO TAXI Si www.brittanyferries.es 944 610 356 944 610 208 Mapa base o om FERRY Santurtzi m le .F Dr st TAXI isó Nearby docks Stella Maris Departures. For ship crews only. 17:45 h. - 19:45 h. - 21:30 h Petronor, Punta Lucero, Punta Sollana y Zierbana, consult. From Monday to Saturday, from 10 to 15 and 17 to 22. Sundays and holidays (in the afternoon, from 17 to 22). Cr Muelles cercanos salidas de Stella Maris. Sólo para tripulaciones. 17:45 h. - 19:45 h. - 21:30 h. Petronor, Punta Lucero, Punta Sollana y Zierbana, llamar por teléfono. Horario: Lunes a Sábado de 10 a 15 horas, 17 a 22 horas. Domingos y festivos (por las tardes de 17 a 22 horas). Plaza Virgen del Mar ab rido cía Gar M.Gar rm He ara riga ón ma Ma eB os an . Ip te rra La el d a Avd m 944 837 102 / 944 936 300 g ar r a Ra STELLA MARIS 944 837 102 / 944 936 300 G igu irre STELLA MARIS na r l Ma n de Virge J. M eo Pas Avda. Iparragirre es Call estro Ma er a in Sar d rad ta S. Higarillo Capit Ticket (aprox): 1,35 Eur rrie Mu al tob z ga Mon. - Fri. 06:25 - 22:25 Saturdays 06:25 - 22:25 Holidays There´s no service Santurtzi (park) - Bilbao Urban route Mon. - Fri. 05:45 - 01:05 [A3115] Saturdays 05:45 - 01:05 Holidays 06:25 - 01:05 Santurtzi (park) - Zierbena Mon. - Fri. 06:00 - 22:00 [A3321] Saturdays 08:00 - 22:00 Holidays 08:00 - 22:00 · Los itinerarios marcados mediante señalización vertical y horizontal. · Las indicaciones específicas que le indiquen en las propias terminales. Pa Santurtzi (parque) - Bilbao Autopista Laborables 06:25 - 22:25 [A3151] Sábados 06:25 - 22:25 Festivos No hay servicio Santurtzi (parque) - Bilbao Interior Laborables 05:45 - 01:05 [A3115] Sábados 05:45 - 01:05 Festivos 06:25 - 01:05 Santurtzi (parque) - Zierbena Laborables 06:00 - 22:00 [A3321] Sábados 08:00 - 22:00 Festivos 08:00 - 22:00 BIZKAIBUS (indicative) Subject to seasonal changes During your time in the port as a pedestrian or driver you must respect: do Alameda Urquijo, 9-1º dcha. 48008 Bilbao Spain Tel.: +34 944236782 Fax: +34 944235403 E-mail: [email protected] AUTOBUS Durante su estancia en las instalaciones portuarias como peatón o como conductor deberá respetar: a GENERAL INFORMATION Ic az www.uniportbilbao.es 902 320 320 944 879 222 05:05 - 23:20 · Loading/unloading of ships by crane. · Loading/unloading of trucks. · Loading/unloading of trains. · Handling and preparation of special loads. · Handling of dangerous goods. · Overhead transfer of goods. o www.renfe.com Cercanías Santurtzi - Bilbao METRO BILBAO (orientativos) Sujeto a cambios estacionales Your port on the Atlantic route, a port community at your service RENFE (indicative) Subject to seasonal changes INFORMACIÓN GENERAL Ticket (aprox): 1,75 Eur Su puerto en la ruta atlántica, una comunidad portuaria a su servicio Transporte público / Public Transport www.renfe.com The following take place within the port: · Carga/descarga de buques mediante grúas. · Carga/descarga de camiones. · Carga/descarga de vagones ferroviarios. · Manipulación y preparación de cargas especiales. · Manipulación de mercancías declaradas peligrosas. · Traslado de mercancía entre diversos puntos de las instalaciones como carga suspendida. dr Transporte público / Public Transport RENFE (orientativos) Sujeto a cambios estacionales En el recinto portuario tienen lugar trabajos de: Pe RAIL VISITOR INSTRUCTIONS ar EDITA / EDITOR: Alameda Urquijo, 9-1º dcha. 48008 Bilbao Spain Tel.: +34 944236782 · Fax: +34 944235403 E-mail: [email protected] - www.uniportbilbao.es TREN NOTAS DE AVISO G er © Septiembre 2012 v4 TRANSPORTE PÚBLICO Ju an de D io s ad eZ om illo
Documentos relacionados
PLANO V5 DEF - Uniport Bilbao
Bilbao Aduanas - Biladu Bilbao Exhibition Centre (BEC) Bilbao Metropoli-30
Más detalles