Contradique de Santurtzi ABCDE 1 2 ABCDE

Transcripción

Contradique de Santurtzi ABCDE 1 2 ABCDE
Horarios de apertura de los accesos al puerto
Gate opening hours
Ugaldebieta / Higarillo
Autobus /Bus
Lunes-viernes/ Monday-Friday
7.00 - 20.00
Punta Lucero / El Calero /
Landeta
Todos los días/ Everyday
24 h. / 24 hr.
Stella Maris
B
Teléfono público
Public phone
Báscula / Weighbridge
Metro / Underground
Correos / Postbox
Serv. médicos primarios
First aid
Recepción camiones
Truck entry
RENFE / Rail
Gasolinera /Petrol station
Cruz Roja del mar
Red Cross of the sea
Ferry Bilbao-Portsmouth
Taxi
Restaurante /Restaurant
A
Gate
Accesos/ Gates
B
INSPECCIÓN EN FRONTERA
BORDER CONTROL
AUTORIDAD PORTUARIA
PORT AUTHORITY
944 871 200
OTROS SERVICIOS
OTHER SERVICES
Aduana/Customs
• Santurtzi
944 839 087
• Scanner
944 833 312
• Confronta / Control
944 835 888
Fitosanitaria /Phytosanitary944 509 074
Veterinaria /Veterinary 944 509 111
Sanidad Exterior /
944 509137
Public Health
SOIVRE/Quality Control 944 832 203
Operaciones / Operations:
• Santurtzi
944 871 233
• Zorroza
944 904 503
Prevención portuaria / 944 871 271
Port safety
Protección portuaria / 944 871 499
Port security
Serv. médicos/ First aid 944 871 253
Control de Emergencias /944 938 112
Emergency
Básculas /Weighbridges 946 355 605
Capitanía Marítima /
944 241 416
Harbour Master Headquarters
Sdad. Estatal de Salvamento
y Seguridad Marítima
- CRCS Bilbao/
944 839 411
Maritime Safety Center 944 837 053
International Seamen´s Club 944 837 102
Cruz Roja del Mar /
Red Cross of the Sea
944 600 200
C
D
E
ena
e
Diqu
ierb
de Z
11
10
1
22
41
22
22
27
19
28
Contradique de Santurtzi
PIF
12
orta
23
B
e
iqu
rad
ont
lg
de A
C
4
41
41
41
41
Ferry
Bilbao-Portsmouth
17
20
2
47
26
44
25
Gate
ZAD:1
ZAD:2
1
22 30
8
35
B
53
9
1
36
31
6
13
49
15
16
3
34
12
3
48
45
22
Reina Victoria
2
2
33
3
Gate
Gate
43
cesa
Prin
37
51
38
14
33 50
32
ZAD:3
18
NA
UA
AD
ises
- cru
ros
e
c
u
cr
12
Adosa
do
34
3
21
3
7
24
52 46
22
B
21
Gate
N 644
42
40
20
Gate
Punta Lucero
El Calero
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
A2 Acideka
946365000
944879290
D2 Agemasa
944238200
944832465
D1 Almac. y Log. Siderurg.609494137
- Amarradores del P. B. 944962511
B2 Atlántica de Graneles 944231082
D2 Baft
944836626
A2 BBE
946366000
A2 BBG
946366020
C1 Befesa V.A.
944970066
C1 Befesa Zinc Aser
944970066
C2 ADIF
12
13
14
15
16
17
18
19
B
D1/E2 Bergé Marítima Bilbao944937508
Biocomb. de Ziérbena946355575
D2 Boluda Lines
944836039
C2 Brittany Ferries
902108147
B2 Bunge Ibérica
944965111
B2 Cargor Bizkaia
944934062
D2 Cementos Lemona
944872200
C1 Cía. Remolc. Ibaizabal 944957311
944645133
20 B2/C2 CLH
944936258
21 D2 Cons. Dep. Franco Bilbao944937570
22 B2/C1 Consig. Toro y Betolaza944850142
E2
944252600
B2
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
D1 Corp. Prácticos del Puerto
944960311
D2 Deposa
944611852
944611888
A2 Ekonor
944911908
A2 Esergui
946365300
C1 Fertiberia
946355591
C1 Gran.Sólidos del Norte944252634
- Hijos de Cabanellas 944837203
B2 Intertek - BTC
946361730
B2 Limpiezas Nervión
944836726
D2 MacAndrews
944934264
D2 Marítima Candina
944836053
Ugaldebieta
C
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
D1/D2 NoatumCont.Term.Bilbao
944934200
C2 Paceco
944 167 625
609 407 245
A2 Petronor term. marít. 946 357 500
C2/D2 Progeco Bilbao
946 365 373
610 485 965
D2 Recomasa
944 611 105
- Renfe mercancías
944 879 312
E2 Sermar
944 834 745
C1 Serv. Log. Portuarios 944 836 741
D1/D2
944 249 987
E2 Setemar
944 610 617
A2 SGS Esp. de Control 946 355 605
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
A2 Sumoil
944 130 159
944 617 322
E2 Tecnovas
944 722 083
A2 Tepsa
946 365 448
D2 Tráf. y Serv. Elorza y Cía. 944 628 187
C2 Transfennica Iberia
944 831 659
D2 Transp. Astra
944 478 700
D2 Transp. Bombín
944 721 385
E2 Trincas y Jarcias
944 615 688
C2 Vulcanizados Retuerto944 998 302
D2 Tecniruta
Higarillo
Landeta
D
1 Aparkabisa
LMS Logística
Transportes ALA
Transportes Bidasoa
Transpores Berkasan
Valmasainz
946365533
946365145
946366391
944935657
946366370
946355504
2 Aparkabisa mercancías944837122
peligrosas/ Dangerous goods
E
ZAD:1
ZAD:2
Aceros LST Bilbao
946366169
Bilbao Trucks Logística944839392
Decoexsa
944862500
Exportlan Terminal
946366180
Mayor Steel
944802141
Reconsa Logística
946366134
Sergusa
946365316
Selzi
946366210
Azal Servicios
946404175
650158303
Binaria 21
946051980
Castrillo Aurrera
944839039
IL Norte
944836386
Norbert Dert. Gerposa 944781540
Pasaje Azul
944610894
669405106
Rhenus Logistics
944704360
ZAD:3
Tall. Mec. Asler
Tamoin
946365417
944356550
Ertransit
MacAndrews
Progeco
Vinatrans
946481601
944797800
944935086
944837003
PUBLIC TRANSPORT
902 320 320
Suburban
944 879 222
Laborables, domingos y festivos
Santurtzi - Bilbao
Mon. - Fri., sundays & holidays
05:05 - 23:20
Fare (aprox): 1,75 Eur
BILBAO UNDERGROUND
(indicative) Subject to seasonal changes
www.metrobilbao.net
944 254 025
www.metrobilbao.net
944 254 025
Horario general
06:00 - 22:30
Servicio nocturno (cada 30’ aprox.)
Viernes, sábados y víspera de festivo
22:47 - 06:00
Opening hours
06:00 - 22:30
Night Service (every 30’ aprox.)
Fridays, saturdays & eve of holidays
22:47 - 06:00
Ticket (aprox): 1,6 Eur
Fare (aprox): 1,6 Eur
BUS
BIZKAIBUS (orientativos)
Sujeto a cambios estacionales
Transporte público / Public Transport
902 222 265
902 222 265
Santurtzi (park) - Bilbao Direct
[A3151]
· The routes indicated with vertical and horizontal signs
and markings.
· The specific instructions for each terminal.
As general rules remember that:
Como normas generales recuerde que:
· Before beginning to drive know your destination. In case
of doubt ask the staff who have given you this leaflet.
· Antes de iniciar la marcha debe conocer el punto de
destino, si tiene dudas pregunte al personal que le ha
facilitado este folleto.
· Debe circular siguiendo los sentidos indicados en la
señalización horizontal. No circule entre bloques de
mercancía.
· No puede transitar por las zonas de trabajo sin el
i
conocimiento y consentimiento del responsable
correspondiente.
Restaurantes / Restaurants
Supermercados / Supermarkets
Farmacias / Pharmacy
Correos / Post Office
Hospital San Juan de Dios
San Juan de Dios Hospital
Casa del Mar
Seamen´s home
· Drive in the direction indicated by road markings. Do not
drive between blocks of goods.
· Walking or driving in areas where work is underway is not
allowed without the permission of the corresponding person
responsible.
Est
a
ictori
ina V
o Re
Pase
ris
.C
da
Av
Pl. JJ
Mendizabal
de
la
Q
ui
nt
an
a
O
ra
a
abal
a
du
un
án
iz
Mend
J.
Jo
sé
rt
au
Parque de
Santurtzi
Fare (aprox): 1,35 Eur
ino
Sab
Ara
[email protected]
a
ag
ch
a
rru
goñ
Gu
. Be
a
r
a. S
Ntr
lA
re
st
M.
tes
i
van
Cer
de
ia
Para hacernos llegar propuestas, ideas o comentarios puedes
hacerlo a través del siguiente buzón de sugerencias / Suggestions,
proposals and comments to:
J.
rie
Sta. Eulal
l
Santurtzi Townhall
as
iñ
sV
La
rán
ja
902 404 704
Ca
AIRPORT
Ayuntamien
to de Santurtz
i • Original map supplied by
g
in
ndia
y
902 404 704
ar
902 108 147
liv
Bilbao - Portsmouth
ga
ia
FERRY www.brittanyferries.es
Bo
902 108 147
rr
Bilbao - Portsmouth
cedido
por el
A
944 610 356
944 610 208
de
Santurtzi
ón
m
AEROPUERTO
TAXI
Si
www.brittanyferries.es
944 610 356
944 610 208
Mapa
base
o
om
FERRY
Santurtzi
m
le
.F
Dr
st
TAXI
isó
Nearby docks Stella Maris Departures. For ship crews only.
17:45 h. - 19:45 h. - 21:30 h
Petronor, Punta Lucero, Punta Sollana y Zierbana, consult.
From Monday to Saturday, from 10 to 15 and 17 to 22.
Sundays and holidays (in the afternoon, from 17 to 22).
Cr
Muelles cercanos salidas de Stella Maris. Sólo para tripulaciones.
17:45 h. - 19:45 h. - 21:30 h.
Petronor, Punta Lucero, Punta Sollana y Zierbana, llamar por teléfono.
Horario: Lunes a Sábado de 10 a 15 horas, 17 a 22 horas.
Domingos y festivos (por las tardes de 17 a 22 horas).
Plaza Virgen
del Mar
ab
rido
cía Gar
M.Gar
rm
He
ara
riga
ón
ma
Ma
eB
os
an
. Ip
te
rra
La
el d
a
Avd
m
944 837 102 / 944 936 300
g
ar r a
Ra
STELLA MARIS
944 837 102 / 944 936 300
G
igu
irre
STELLA MARIS
na
r
l Ma
n de
Virge
J. M
eo
Pas
Avda. Iparragirre
es
Call
estro
Ma
er a
in
Sar d
rad
ta
S.
Higarillo
Capit
Ticket (aprox): 1,35 Eur
rrie
Mu
al
tob
z
ga
Mon. - Fri.
06:25 - 22:25
Saturdays
06:25 - 22:25
Holidays There´s no service
Santurtzi (park) - Bilbao Urban route Mon. - Fri.
05:45 - 01:05
[A3115]
Saturdays
05:45 - 01:05
Holidays
06:25 - 01:05
Santurtzi (park) - Zierbena
Mon. - Fri.
06:00 - 22:00
[A3321]
Saturdays
08:00 - 22:00
Holidays
08:00 - 22:00
· Los itinerarios marcados mediante señalización vertical
y horizontal.
· Las indicaciones específicas que le indiquen en las propias
terminales.
Pa
Santurtzi (parque) - Bilbao Autopista Laborables 06:25 - 22:25
[A3151]
Sábados
06:25 - 22:25
Festivos
No hay servicio
Santurtzi (parque) - Bilbao Interior
Laborables 05:45 - 01:05
[A3115]
Sábados
05:45 - 01:05
Festivos
06:25 - 01:05
Santurtzi (parque) - Zierbena
Laborables 06:00 - 22:00
[A3321]
Sábados
08:00 - 22:00
Festivos
08:00 - 22:00
BIZKAIBUS (indicative) Subject to seasonal changes
During your time in the port as a pedestrian or driver
you must respect:
do
Alameda Urquijo, 9-1º dcha.
48008 Bilbao Spain
Tel.: +34 944236782
Fax: +34 944235403
E-mail: [email protected]
AUTOBUS
Durante su estancia en las instalaciones portuarias como
peatón o como conductor deberá respetar:
a
GENERAL INFORMATION
Ic
az
www.uniportbilbao.es
902 320 320
944 879 222
05:05 - 23:20
· Loading/unloading of ships by crane.
· Loading/unloading of trucks.
· Loading/unloading of trains.
· Handling and preparation of special loads.
· Handling of dangerous goods.
· Overhead transfer of goods.
o
www.renfe.com
Cercanías
Santurtzi - Bilbao
METRO BILBAO
(orientativos) Sujeto a cambios estacionales
Your port on the Atlantic route,
a port community at your service
RENFE (indicative) Subject to seasonal changes
INFORMACIÓN GENERAL
Ticket (aprox): 1,75 Eur
Su puerto en la ruta atlántica,
una comunidad portuaria a su servicio
Transporte público / Public Transport
www.renfe.com
The following take place within the port:
· Carga/descarga de buques mediante grúas.
· Carga/descarga de camiones.
· Carga/descarga de vagones ferroviarios.
· Manipulación y preparación de cargas especiales.
· Manipulación de mercancías declaradas peligrosas.
· Traslado de mercancía entre diversos puntos de las
instalaciones como carga suspendida.
dr
Transporte público / Public Transport
RENFE (orientativos) Sujeto a cambios estacionales
En el recinto portuario tienen lugar trabajos de:
Pe
RAIL
VISITOR INSTRUCTIONS
ar
EDITA / EDITOR:
Alameda Urquijo, 9-1º dcha. 48008 Bilbao Spain
Tel.: +34 944236782 · Fax: +34 944235403
E-mail: [email protected] - www.uniportbilbao.es
TREN
NOTAS DE AVISO
G
er
© Septiembre 2012 v4
TRANSPORTE PÚBLICO
Ju
an
de
D
io
s
ad
eZ
om
illo

Documentos relacionados

PLANO V5 DEF - Uniport Bilbao

PLANO V5 DEF - Uniport Bilbao Bilbao Aduanas - Biladu Bilbao Exhibition Centre (BEC) Bilbao Metropoli-30

Más detalles