EMPRESAS TURíSTICAS - Colegio de Bachilleres
Transcripción
EMPRESAS TURíSTICAS - Colegio de Bachilleres
. 3 COLEGIO DE BACHILLERES DIRECCiÓN DE PLANEACIÓN ACADÉMICA CENTRO DE CAPACITACiÓN PARA EL TRABAJO CAPACITACiÓN EN EMPRESAS TURíSTICAS TEMÁTICASPOR ASIGNATURA Compuesta de las siguientes asignaturas: Semestre 4to. Sto. 6to. . . . . . . . . Asignatura Introducción al Estudio del Turismo Inglés Técnico I Tecnología del Hospedaje I Servicio de Restaurante Inglés Técnico 11 Tecnología del Hospedaje Auditoria Nocturna Inglés Técnico 11 11I Noviembre de 2008 ASIGNATURA: Introducción al Estudio del Turismo Unidad 1:El Turismo · Definiciones de turismo · Motivos de desplazamiento turístico . Tipos de turismo · Disciplinas que intervienen en el estudio del turismo · Desarrollo del turismo en el ámbito nacional e internacional Unidad 11:Factores del Turismo · Factores indirectos estructurales del turismo · Factores indirectos dinámicos del turismo · Factores directos estructurales del turismo · Factores directos dinámicos del turismo · Repercusiones socioeconómicas de la hotelería en el mundo y en México Unidad 11I:Lineamientos de la Organización Institucional del Turismo en México · Legislación turística · Ordenamientos legales · Funciones.de los organismos públicos y privados que intervienen en el turismo Unidad IV: La Hotelería en el Turismo · Repercusiones socioeconómicas de la hotelería en el mundo y en México · Reglamentación de la organización de la Hotelería en México · Calidad en el trabajo turístico ASIGNATURA: Inglés Técnico I Unidad 1: Funciones Estructuras Lingüísticas y Vocabulario para la Reservación de una Habitación de Hotel · Funciones: saludar, presentarse, ofrecer y dar ayuda, pedir y proporcionar información · Estructuras lingüísticas: Expresiones para saludar · Verbos to be, to want, to need, to have · Uso de: how many, fine, let me, there's, there are, how much that's about, all rigth, thanks, a lot, her, you're welcome · Survival phases: I beg your pardon? · Vocabulario específico: Tre stars. Four stars, five stars, first class, modest, nice quite good, downtown, near, far from, city limmits, close by 1 r--- Unidad 11:Funciones Estructuras Lingüísticas y Vocabulario para el Registro de un Cliente en el Hotel · Funciones: saludar, presentarse, ofrecer y dar ayuda, proporcionar información . Estructuras lingüísticas: para saludar · Can, could, would, will, to be, to need, to want, to have · Voz imperativa anteponiendo please y el verbo can · Survival phases: Can you repeat please · Vocabulario Específico: Reservation, checking, booking, to book a room Unidad 11I:Funciones Estructuras Lingüísticas y Vocabulario para el Servicio de Desayuno en la Cafetería del Hotel · Funciones: saludar, ofrecer un servicio e informar acciones a seguir solicitar y dar información, expresar preferencias · Estructuras lingüísticas: Expresiones para saludar · Forma interrogativa del presente simple y auxiliar Will · Auxiliare: can, voz imperativa anteponiendo la palabra palease, anything else, just in a moment, y los pronombres personales I · Survival phases: Can you say it again please? What would you like? · Vocabulario Específico: coffee, milk, tea, glass, cup, large, small, orange juice, tomato juice, pineapple juice, prune juice, fruit salad, bread, butter, waffles. Potato crisps, hot cakes, bill sign, credit card, cash ASIGNATURA: Tecnología del Hospedaje Unidad 1:Aspectos Organizacionales . Tipos de alojamiento · Categoría de hoteles · Tipos de habitación · Planes de alojamiento · Terminología específica . Organigramas · Manuales de la Hotelería Unidad 11:Departamento de Reservaciones · Organigrama del departamento de reservaciones · Funciones del personal de reservaciones · Funciones del personal de reservaciones · Características del personal de reservaciones · Relaciones ínterdepartamentales · Características de las reservaciones por tipo de contratación, confirmación y procedencia · Procedimiento de reservaciones: vías y medios para reservar, papeleta y gráfica de reservaciones · Papeleta de reservaciones · Hoja de control o gráfica de reservaciones · Manejo de depósitos, reembolsos, cambios, extensiones, cancelaciones y · política de sobreventa 2 Unidad 11I:Departamento de Recepción . Organigrama del departamento de recepción . Funciones del personal de recepción . Características del personal de recepción . Características del personal de reservaciones . Relaciones ínterdepartamentales . Asignación de habitaciones . Triple registro . Aplicación de cortesías y descuento . Registro de cambios y salidas . Registro de ingresos grupales . Recuento de recepción . Información turística . Información acerca de los huéspedes ASIGNATURA: Servicio de Restaurante Unidad 1:Organización en Restaurantes y Cafeterías . Organigramas del restaurante y cafetería . Funciones del personal . Características del personal . Relaciones ínterdepartamentales . Características físicas del restaurante y cafetería . Numeración y distribución de mesas . Higiene y seguridad en el salón comedor Unidad 11:Preparación del Servicio en el Salón Comedor . Características del equipo de servicio: loza, plaqué, cristalería, blancos y charolas . Rol de estaciones . Dotación de equipo . Charoleo . Montaje de mesas . Menú y carta Unidad 11I:Servicio al Cliente . Reservación y recepción de clientes . Tipos de servicio . Servicios especiales . Comanda y cheque . Presentación, descorche y forma de servir distintos tipos de vino . Preparación de platillos frente al comensal . Elaboración de la cuenta . Formas de pago . Reporte de ventas de alimentos y bebidas . Corte de caja 3 ASIGNATURA: Inglés Técnico 11 Unidad 1: Funciones Estructuras Lingüísticas y Vocabulario Técnico para su aplicación en el Departamento de Reservaciones de un Hotel · Funciones: proporcionar información, disculparse, dar explicaciones, expresar acuerdo dar indicaciones y notificar sobre resultados a un cliente · Estructuras lingüísticas: Forma interrogativa de can y cold · Presente simple en sus tres formas · Uso de only · Palabras interrogativas en sus forma corta y larga · Pronombre indefinido indefinido Any en expresiones interrogativas · Auxiliar would, Will · Expresión have to en presente y futuro there is en afirmativo, interrogativo y negativo · Uso de las palabras befote, alter, until · Expresiones de tiempo y Preposiciones: in y at · Uso de palabras interrogativas whom y whose · Vocabulario técnico: American plan, European Plan, Continental plan, meals, breakfast, room lobby bar, sauna bath tennis court, nights, home address telephone, number reservations, last name, crib, room facing street, room facing the ocean, a rooms whit Jacuzzi, deposit, confirmed, late, arrival book check in, credit car, signature, book in, to cancel, charge call-off entre otros Unidad 11: Funciones Estructuras Lingüísticas y Vocabulario Técnico para su aplicación en el Departamento de Recepción de un Hotel · Funciones: solicitar y proporcionar información, otorgar un servicio, indicaciones a seguir · Estructuras lingüísticas: Forma interrogativa de can y cold · Presente simple en sus tres formas · Uso de la voz imperativa anteponiendo la palabra please. · Palabras interrogatives much, where, what time, how, when, what, how many, whom, whose · Auxiliar would, Can · Uso del conector while, from to · Verbos modales May y can · Números cardinales · Genitivo 's para indicar pertenencia · Uso de palabras interrogativas where y what time, where how · Preposiciones de lugar: on, in far from next to, in front of near, close to etc. · Conectores from y to · Voz imperativa · Verbos irregulares en pasado participio · Adjetivos comparativos · Pronombres personales · Vocabulario técnico: Registration, card, font desk fill-in sign signature, bell boy, guest. Name registration card, company, address, city, nationality, traveler cheeks, checks out time, complete, room key room number, hose phone, floor, group floor, parking lot, conference room pharmacy, gym. Bar, coffee shop, boutique, MUSEUM, SHOPPING CENTER MEXICAN FOOD RESTAURANT, CLOCKS, STREET, AVENUE NA<TIONALlTIES. entre otros 4 Unidad 11I:Funciones Estructuras Lingüísticas y Vocabulario Técnico para su Aplicación en los Servicios de Comida y Cena en el Restaurante de un Hotel . . . . . . . . . . . . . . Funciones: Dar y proporcionar información, , indicar acciones a seguir, dar sugerencias, disculparse, dar, ofrecer alternativas Estructuras lingüísticas: Forma interrogativa de can y cold Usar el auxiliar WOUL en afirmativo Usar los verbos irregulare en pasado participio Usar IF Adjetivos comparativos ER THAN, MORE...THAN Usar la expresión I'D RATHER LlKE Usar adecuadamente el auxiliar MUST para expresar deber Pronombres indefinidos SOME y ANY faltante en la mesa, así como ofrecer y solicitar un servicio Pronombres personales como objeto de la oración Verbos modales CAN, COULD, MAY Tiempo futuro en forma afirmativa Vocabulario técnico: order, menu , wine, list, soup, rice, steak, chicken, salad, dressing, fish, main course, side order, dessert, cake ice, cream, steak, rare, medium well done, sauce. Hot, salty chili, onion, garlic, tomato, chicken smoked salmon, fillet steak, lemonade, champagne, cider, red wine, white wine, beer, sea food, veal, escalope, shrimp, oyster, spinach, spoon, fork, knife, napkin, salt, sugar, glass, entre otros ASIGNATURA: Tecnología del Hospedaje 11 Unidad 1:Departamento de Personal Uniformado . . . . . . Unidad . . . . Organización del departamento Funciones y características del personal Relaciones ínterdepartamentales Manejo de equipaje de huéspedes, grupos y guarda equipaje Documentación para la recepción y salida de equipaje Reporte del Capitán de Botones y Botones( talones para la guarda de equipaje 11:Departamento de Teléfonos Organización del departamento de teléfonos Funciones y características del personal de teléfonos Relaciones ínterdepartamentales del departamento de teléfonos Servicios telefónicos: recados, llamadas locales, larga distancia, servicio de despertador 5 Unidad 11I: Departamento de Ama de Llaves . . . . . . . . · Organización del departamento de Ama de llaves Funciones y características del personal de ama de llaves Relaciones ínterdepartamentales Sección de ropería lavandería Niñeras Objetos olvidados Suministro y procedimiento de aseo en habitaciones Reporte de: camarista, ama de llaves, supervisor de piso y discrepancias ASIGNATURA: Auditoria Nocturna Unidad 1: Organización y Funcionamiento de Caja de Recepción y Auditoría Nocturna . Organización interna de gerencia de contraloría . Organización de caja de recepción y auditoria nocturna . Funciones y características del personal de caja de recepción y auditoria nocturna . Relaciones ínterdepartamentales de caja de recepción y auditoria nocturna Unidad 11:Operaciones de Caja de Recepción . Registros contables: cargos, abonos, saldos deudores y acreedores . Ajustes y traspasos . Arqueo de caja . Corte de turno . Control de cuentas · Elaborar y verificar los reportes Unidad 11I: Operaciones de Auditoría Nocturna . Reportes de: rentas adelantadas, misceláneos, caja de recepción . Hoja de trascripción · Comprobación final de la auditoria nocturna . Reporte preliminar de ingresos 6 ASIGNATURA: Inglés Técnico 11I Unidad 1: Funciones Estructuras Lingüísticas y Vocabulario Técnico para su Aplicación en el Departamento de Servicio en la habitación (Room Service) . Funciones: saludar, obtener información, reclamar. dar sugerencias, proporcionar información, disculparse, solicitar algo, proponer alternativas, proporcionar un servicio, dar explicaciones., . Usar el auxiliar WOULD . Usar el presente simple . Usar el pasado simple . Vocabulario Técnico: room service, juice, breakfast, eggs, fruit, coffee, milk, marmalade, break, butter, salads, soups, fish, wine, beer, chicken, entre otros Unidad 11: Funciones Estructuras Lingüísticas y Vocabulario Técnico para su Aplicación en el Departamento de Personal Uniformado . Funciones: saludar y dar indicaciones, solicitar algo, , ofrecer y aceptar ayuda . Pronombres demostrativos: THIS, THAT, THESE, THOSE . Usar adecuadamente el SI condicional presente simple . Pronombres demostrativos: THIS, THAT, THESE, THOSE.(REPASO) . Presente simple . Usar el verbo auxiliar CAN I . Pasado simple . Vocabulario Técnico: Doorman, porter, bags, baggage, suitcase, luggage, front desk clerk, bell boy, bell boy captain, switch, control, color T.V, set, cable T.V. air conditioner, bedroom, hall, shower, telephone, list. Lights, check out, taxi, cab, newspaper, entre otros Unidad . . · . . . . . 11I: Funciones Estructuras Lingüísticas y Vocabulario Técnico para su Aplicación en el Departamento de Teléfonos Funciones: solicitar y proporcionar información, solicitar y proporcionar un servicio e información, solicitar un servicio, e información específica y dar indicaciones, disculparse y dar información específica, proponer alternativas, solicitar y proporcionar información. Palabras interrogativas en presente simple Verbos CAN, COULD en expresiones interrogativas Auxiliar WILL para expresar futuro en oraciones afirmativas e interrogativas Usar oraciones afirmativas. Negativas e interrogativas. En presente simple Usar el presente simple Usar el pasado simple Vocabulario Técnico: Operator, telephone number, air lines, travel agency, embassy, office, line, wrong number, the lines is busy, wake up, wake up call, tomorrow, morning, early call, to page, message, to leave, to answer, entre otros 7 Unidad IV: Funciones Estructuras Lingüísticas y Vocabulario Técnico para su Aplicación en el Departamento de Ama de Llaves . Funciones: Reclamar disculparse, solicitara y proporcionar información, solicitar un servicio, pedir y dar información específica, ofrecer disculpas y ofrecer alternativas. . Palabras interrogativas en presente simple . Oraciones afirmativas. Negativas e interrogativas en diversas formas del presente . Vocabulario Técnico: made up, housekeeper, maid, pillow, pillow case, towel, glass, stationery, hangers, noise, house detective, baby sister, secretary, toilet paper, noise shorts, entre otros Unidad V: Funciones Estructuras Lingüísticas y Vocabulario Técnico para su Aplicación en el Departamento de Caja de Recepción . Funciones: Solicitar y proporcionar información, solicitar y proporcionar información, dar explicaciones y ofrecer disculpas . Verbo auxiliar WOULD . Verbo auxiliar CAN . Presente simple . Palabras interrogativas.What, why, ente otros . Vocabulario Técnico: cashier, credit, account, credit car, cash, bilis, coins, service charge, to settle in full, tax, to lend, to send, to pay, to collect, to sig, amount, rate, voucher. Money exchange. Note. Minus, federal tax, discount, prepaid, receipd, entre otros 8 BIBLIOGRAFíA 1. Báez, S. (1983) Departamento de Ama de Llaves. Serie: Manuales para Capacitación y Adiestramiento en Hotelería. México, CECSA. 2. Báez, S. (1986) Descripción de Puestos en Hoteles, Restaurantes y Bares, México, CECSA. 3. Barragán, L.(1985) Hotelería. México: I.P.N. 4. Gómez, J. (1985) Organización Básica Contable en la Industria Hotelera. México, ECASA. 5. Harkess, Sh. y Michael W. (1984) You're Welcome English for hotel reception, Teacher's book and Students exercises. Edward Arnold Ed. Great Britain. 6. Horwath, E. y otros. (1986) Contabilidad para Hoteles. México, Diana. 7. Lara, E. (1994) Primer Curso de Contabilidad. México, Ed. Trillas. 8. Lara, J. (1985) Dirección de Alimentos y Bebidas. México, Ed. Limusa. 9. Leonie, L. (1982) Técnica Hotelera, Primer Curso. División Cuartos. México, Trillas. 10.Míreles, A. Míreles A. El Servicio de Botones. División Cuartos. México. 11.0ckenden, M. (1979) Situation Dialogues. Longman Group Ud., Hong Kong. 12.Ramírez, M. (1987) Teoría General del Turismo. México, Ed. Diana. 13.Reinoso, J. (1989) Tratado de Alimentos y Bebidas 1. (Normas de Servicio). México, Ed. Limusa. 14.Rodríguez, M. (1982) Teoría General del Turismo. Cincinnati, E.U.A. South Western Publishing. 15.Secretaria de Turismo (1990) Manual del Puesto de Auditor Nocturno. México, Ed. Limusa. 16.De la Torre, O. (1984) El Turismo Fenómeno Social. México, Fondo de Cultura Económica. 17.Villareal, R. Manual de Técnicas de Hotelería I y 11.Escuela Panamericana de Hotelería. México, Trillas. 9