A FLOR DE PIEL - Peruana - Diario Oficial El Peruano

Transcripción

A FLOR DE PIEL - Peruana - Diario Oficial El Peruano
PÁG. 2 |||| INTERSECCIÓN ENTRE HISTORIA Y GASTRONOMÍA
Huaura: lección de cocina
Una provincia con mar, campiña y valles de buena tierra tiene la obligación de ofrecer la
mejor experiencia culinaria a sus visitantes. Su pueblo pasa la prueba.
Año 3. Edición Nº 163. Miércoles 2 de marzo de 2016
Lo Nuestro
TURISMO, DESTINOS Y RUTAS DEL PAÍS
PÁG. 3 |||| ENTREVISTA
SANTIAGO MOTTA
Gerente general de American
Airlines en el Perú
"Crece el interés
p
por Lima,, Nasca,
Arequipa y
otros destinos”
dest
SUPLEMENTO SEMANAL
DEL DIARIO OFICIAL
El Peruano
DIARIO OFICIAL
HUARAL
DIANA MARCELO
NTE
DESTINO POLIVALE
A FLOR DE PIEL
Texto: Maritza Asencios
Fotos: Diana Marcelo
A
Los viajeros entrenados saben que Huaral es mucho más que
buena comida. Las múltiples opciones que ofrece esta provincia limeña
–con una costa muy visitada y una sierra aún por descubir– arman un
abánico ideal para los que buscan descanso, diversión y cultura.
solo hora y media de
Lima está Huaral, un
pueblo reconocido
por su generosa ruta gastrónomica, en la que destacan
–¡qué duda cabe!– el chancho
al palo, la rica carapulca que
lo acompaña y el superclásico
local: el pato al ají. La provincia más cercana a la capital
guarda múltiples secretos por
descubrir, como su ruta vinera, la preciosa casa hacienda
Huando, los baños termales
y, en sus alturas, la ciudadela
de Rúpac, que se unen a los
atractivos de la porteña Chancay, con sus playas y un casi
olvidado patriotismo durante
la infausta Guerra del Pacíico.
Sí, señores, Huaral es más que
comida rica y abundante.
La casa hacienda Huando,
otrora residencia de la familia
Graña, sorprende por la belleza de su arquitectura colonial.
Firmes leones de mármol reciben a los que desean conocer
la capilla de la Virgen de la
Inmaculada Concepción.
Demás está decir que fue
de aquí donde se dio a conocer
la naranja Huando, famosa en
el Perú y en el mundo.
CONTINÚA EN LA PÁGINA 4 »
2 El Peruano Lo Nuestro
Miércoles 2 de marzo de 2016
PROVINCIAS
ANTES
DE
VIAJAR
CÓMO LLEGAR: Huacho, capital de la provincia de
Huaura, se ubica a dos horas y media al norte de la ciudad
de Lima. Hay que seguir la autopista Panamericana Norte
hasta el kilómetro 145.
QUÉ CONOCER: Una vez en Huacho, visite el
Museo Arqueológico Regional, muy cerca al
malecón. Allí encontrará más información sobre
la evolución de la gastronomía local
RESTAURANTES: En la ciudad, la
playa y la campiña hay una serie de
locales que ofrecen comida regional.
Precios para todos los bolsillos.
RA
SABORES DE HUAU
Crisol de
sorpresas
Bien elaborada, una receta de cocina
es un mapa para rastrear la evolución de los
pueblos de mesa generosa. Anchovetas,
patos, ajíes y naranjas se unen en Huaura con
manos maestras y ofrecen al comensal una
experiencia en todo sentido.
Texto y fotos: Juan Puelles
L
a brisa marina se mez-cla con el olor que ema-na de la cocina y unaa
delicia emerge en las manoss
de doña Rosalinda Cavero,,
una institución culinariaa
en la caleta Carquín, en laa
provincia limeña de Huau-ra. “Este es el charquicán dee
anchoveta, uno de nuestross
”.
platos más representativos”.
Y aquel potaje, con varioss
pescadillos enteros, acompa-n
ñados de papitas cortadas en
n
trozos y una buena porción
de arroz, tienta.
La anchoveta, casi siem-pre, ha sido procesada paraa
producir harina de pescado.
Pero lo bueno es que, de un
tiempo a esta parte, ya se la
degusta entera; y en lugares,
como Carquín, forma parte
de su cocina desde tiempos
antiguos.
Un poco de historia
Los arqueólogos del Proyecto Arqueológico Norte
Chico, que dirige el norteamericano Jonathan Haas,
han descubierto que este
pececito formaba parte de la
alimentación de los señores
que habitaban estos valles.
Hablamos de hace miles de
años. Tanto así, que se podría
decir que el charquicán de
anchoveta es uno de los pocos platos preincaicos que
aún se consume. Imagínense.
El Peruano
Uno de los
pocos platos
preincaicos
que aún se
consume es el
charquicán de
anchoveta.
En épocas más recientes, la historia culinaria de
Huaura ha legado el tradicional cebiche de pato, conocida exquisitez de esta
provincia. Lo buscamos en
el templo sibarita de don
David Grados, que espera
generoso. “Este plato es de
las campiñas, fue una crea-
TURISMO, DESTINOS Y RUTAS DEL PERÚ
ción de los antiguos pobladores. Ellos combinaron
ingredientes europeos y
los mezclaron con varios
originarios de nuestra tierra, como el ají arnaucho,
o que se adaptaron, como
la naranja agria. Nosotros
le damos su toque especial
y acá lo tienes”. ¿Qué más
queda? Nada, simplemente
a disfrutar.
Mientras degustamos este
singular cebichito, comentan
algo sorprendente. ¿A qué les
suena pachamanca? Seguramente a potaje serrano. Acá
viene la sorpresa. ¿Quién imaginaría que el plato emblema
de la sierra, la pachamanca,
tuvo su origen en las costas
limeñas? Pues sí, airman que
las investigaciones hechas
Exquisito. El cebiche de pato es otra de las delicias que ofrece David Grados en Huacho.
por el equipo de Jonathan
Haas han descubierto muchas evidencias en diversos
rincones de la costa de Lima.
Cocina ritual
El asunto es que la pachamanca, con una serie de ali-
mentos cocinados bajo tierra, tenían su componente
ritual y se hacían no como
un pago a la tierra, sino como
un acto de agradecimiento a
la naturaleza y el banquete
se compartía con todos, en
general.
Bueno, no será pachamanca lo que seg uimos
degustando, pero de veras
que agradecemos el estar en
una tierra donde la cocina
es un crisol de sorpresas, de
sabrosas sorpresas. Buen
provecho. ●
Director (e): Félix Alberto Paz Quiroz | Editor: César Chaman Alarcón | Jefe de Edición Gráfica: Daniel Chang Llerena | Editor de Fotografía: Jack Ramón Morales
Jefe de Diagramación: Julio Rivadeneyra Usurín | Teléfono: 315-0400 (2804) | E-mail: [email protected]
Lo Nuestro El Peruano 3
Miércoles 2 de marzo de 2016
SOMOS VIAJEROS
Respaldo
para el
comercio
Motta explica que,
a veces, se cree que
las aerolíneas solo
trasladan pasajeros.
“Pero no es así, cumplen también una
función importante
en las relaciones
comerciales de un
país con otro. Hablé
de espárragos, pero
pueden ser también
mangos o higos”,
explica. Además, es
importante ofrecer
un buen servicio
a todos nuestros
clientes”.
Motivo. Cusco es el destino favorito de los turistas que llegan al Perú con American Airlines, pero crece el interés por Lima y otras ciudades, explica Motta.
SANTIAGO MOTTA
“180 mil viajeros llegaron al
Perú en nuestros aviones”
El gerente general de American Airlines en el Perú detalla los
resultados locales de su compañía durante el 2015. La ampliación de rutas depende
de varios factores, entre los que se encuentra la disponibilidad de infraestructura.
Texto Maritza Asencios
E
n2015,AmericanAirlinescumplió25años
deoperacionesenel
Perú,¿cómohanevolucionadoelsectordeviajesaéreos
ennuestropaís?
– Efectivamente, el 21 de
julio del año pasado cumplimos 25 años de operaciones
ininterrumpidas en el Perú.
Hoy tenemos tres vuelos
diarios, dos de ellos a Miami,
desde donde realizamos 340
conexiones. El otro vuelo es a
Dallas, cuyo aeropuerto tiene
800 conexiones. Las personas
ingresan a estos aeropuertos
con la posibilidad de conectar
con todo el mundo.
El vuelo Dallas-Lima tiene
dos años. Empezamos a cubrir
esta ruta por las facilidades de
conexión a los países de Orien-
te y una relación estrecha con
la cuenca del Pacíico Sur. Es
una relación no solo comercial
sino también étnica, pues una
de las colonias más grandes
de chinos está en Sudamérica.
El Perú tiene una importante relación con Japón; además, hubo una época en que
muchos peruanos viajaron a
ese país. Entonces, la mejor
forma de conectarnos con
Oriente es por Dallas, porque
es nuestra casa principal y el
aeropuerto más importante
de nuestra red está ahí. Apostamos y funcionó.
– ¿Cuántos pasajeros
movilizaronen2015entre
EstadosUnidosyPerú?
– Los tres vuelos diarios
directos, a Miami y Dallas, tienen una ocupación que supera
el 80%. Durante 2015, unos
180,000 pasajeros llegaron
a Lima en nuestros aviones.
Nuestros pasajeros también
vienen por
negocios y relaciones familiares. No todo es
turismo.
Y viajaron a Estados Unidos
alrededor de 179,000.
–¿Cuálessonlosplanes
delaempresaenelPerú?
– No siempre planiicamos
con demasiada anticipación.
Depende de una serie de factores, como el comportamiento
del mercado y la disponibilidad de infraestructura adecuada. Y de los equipos, pues
aunque contamos con un gran
número de aviones, también
tenemos muchos destinos.
Nuestro sistema cuenta
con más de 6,700 vuelos diarios. Volamos a muchos países,
así como a diversos destinos
en un mismo país. Por ejemplo, volamos a 20 ciudades en
México y cinco en Colombia.
Obviamente, volamos más a
Estados Unidos. En el Perú,
solo a Lima, por un problema
de infraestructura. No hay
aeropuertos y eso limita las
posibilidades de incrementar
destinos y frecuencias.
–¿Quéavionesoperanen
lasrutasaLima?
– Operamos con aviones
Boeing 757 y 767. El primero
es uno de menor capacidad y
tiene un solo pasillo. Mientras
que el 767 tiene más capacidad
y dos pasillos.
El Boeing 757 tiene menos asientos, pero luego de la
reconiguración le quitaron
algunos con la inalidad de
mejorar las condiciones de
cada asiento, sobre todo en
clase ejecutiva. En la actuali-
dad, el 757 lleva 170 pasajeros,
mientras que el 767 tiene 216
asientos.
Los 757 operan un vuelo a
Miami y otro a Dallas. El tercer
vuelo es operado con un 767.
Es más grande no solo por los
asientos disponibles sino por
una mayor capacidad de bodega. Pasa desapercibido que
transportamos carga, lo que
incluye productos agrícolas
peruanos, como espárragos,
al mercado norteamericano
y a Europa vía Miami.
–Entresuspasajeros,
¿cuáleslaprincipalrazón
deviajealPerú?
– Nuestros pasajeros tienen
diversas motivaciones. El turismo es una de las más importantes, pero traemos no solo
norteamericanos sino también
asiáticos que usan nuestra aerolínea haciendo conexión en
Estados Unidos. Los asiáticos
conectan Dallas con destino
a Lima. Pero también canadienses que, dependiendo de
si viven en la costa este u oeste,
utilizan Dallas o Miami. Según
estadísticas, la mayor cantidad de turistas que vienen al
Perú (vía American Airlines)
son norteamericanos.
–Quienes vienen por
turismo,¿conectandeinmediatohaciaelCuscoose
quedanenLima?
– No volamos directamente al Cusco, solo a Lima.
Pero mantenemos relaciones
comerciales con LAN pues
tenemos vuelos con código
compartido. LAN opera la ruta
Lima-Cusco que mercadeamos
poniéndole un número de vuelo nuestro, de manera que
puedan comprarnos el boleto
hasta el Cusco. Sin embargo, la
sección doméstica, dentro del
país, la opera LAN.
El código compartido es
una práctica estándar. No solo
nosotros compartimos código
con LAN, sino que la mayoría
de aerolíneas comparte códigos con otras, generalmente
con las de la alianza Oneworld,
a la que pertenecemos.
–¿Ylosdestinospreferidosdelosturistasenel
Perú?
– Hay una mezcla. Debido
a los recientes atractivos de
Lima, como la gastronomía y
otros, mucha gente se detiene en Lima y continúa luego a
otros puntos del Perú. Cusco
es el destino favorito, sin embargo, hay gente que viaja a
Arequipa, al norte, a Paracas
y a las líneas de Nasca.
También hay quienes vienen por negocios y relaciones
familiares, pues muchos peruanos residen en el extranjero. No todo es turismo. ●
4 El Peruano Lo Nuestro
Miércoles 2 de
ESPECIAL
(Viene de la página 1)
S
iguiendo la tradición,
apenas el turista baja
del bus en el terminal
huaralino, se encuentra con
las clásicas naranjas de mesa,
las mandarinas, las chirimoyas y las uvas. A esta oferta
se suman licores de la región:
crema de anís y naranja, vino
de tuna, piscos y vinos.
La casa hacienda Huando
está a 10 minutos del centro.
El crecimiento de la ciudad
ha borrado los sembríos y el
visitante siente que ya no se
sale de Huaral para llegar a ese
paraje pródigo en historias.
“En sus buenas épocas, de
Huando salían 80 camiones de
naranja por día; ahora salen
apenas ocho por mes”, explica
con nostalgia Amadeo Vía Butrón, el guía de la cooperativa
de trabajadores de la otrora
hacienda Huando.
Cúspide y ocaso
En los años previos a la Reforma Agraria, la hacienda
tenía 1,450 hectáreas y estaba
formada tanto por la casa hacienda como por la zona donde
vivían los trabajadores y los
sembríos de algodón y naranja. De los seis hermanos de la
familia Graña Elizalde, solo
dos se dedicarían al campo:
Antonio y Fernando.
Hoy, las pocas naranjas que
se producen se destinan a la
exportación. La producción
cayó en grave crisis a partir de
1970, por causa de la reforma.
Don Amadeo, quien nació
en la hacienda, aún recuerda
las peleas de gallos, las corridas de toros, los caballos de
paso y las iestas que se organizaban en la hacienda. La
casa de huéspedes de Huando
alojaría a estrellas de la época,
como Mario Moreno ‘Cantilas’ y el torero Manolete.
En el lugar hay árboles
antiguos y no faltan los que
superan los dos siglos. Aunque
los orígenes de la hacienda se
remontan a la Colonia, sería
don Antonio Graña Reyes
quien continuaría el tradicional cultivo de algodón y
traería naranjas, toronjas
y mandarinas de Estados
Unidos. Entonces, la naranja
Washington Navel prestaría
sus mejores atributos para
dar paso a la naranja Huando.
LIMA PROVINCIAS
Huaral:
Un tesoro por
descubrir
Si usted cree que ya conoce Huaral, podría
estar equivocado. A las clásicas historias de Huando y
Chancay, esta pujante provincia le agrega el atractivo
de su producción de vinos, el calor acogedor de los
baños termales de Collpa y el interés que despierta la
ciudadela de Rúpac.
De paseo
➔ El precio de los
tours fluctúa entre
los 40 y 150 soles. Ello
depende del destino y
la duración de la visita.
➔ Imposible no
disfrutar la ruta gastronómica. Diversos
restaurantes campestres ofrecen el
delicioso chancho al
palo, el pato en ají,
el chicharrón de cuy,
entre otras delicias.
➔ El tercer domingo
de junio se realizará
el festival de la Sopa
García. Y en octubre,
el festival del nutritivo
chancho al palo.
➔ ‘Turismo de miedo’:
se efectúa en las casas
haciendas Huando, La
Huaca y Retes, y en el
castillo de Chancay.
Lo Nuestro El Peruano 5
marzo de 2016
FOTOS: DIANA MARCELO
Visitando el lugar
◗ Existen diversas
alternativas para conocer la provincia. El
tour ‘Huaral tradicional’ dura cuatro horas
e incluye la casa
hacienda Huando,
la ruta del vino –con
visitas a viñedos,
alambiques y degustación– y el mirador
con vista panorámica
del valle de Huaral.
◗ También están los
tours hacia Chancay.
El tour de Aucallama
permite visitar el Eco
La casa hacienda aún conserva los hogares de los hermanos Antonio y Fernando,
que eran verdaderos palacios
antes de la letal reforma de
Velasco Alvarado. Existe un
debate sobre las implicancias sociales del modelo de
hacienda que, de cuando
en cuando, se reaviva
en nuestro país.
En su apogeo, la
casa hacienda alcanzó unos 20,000 metros cuadrados.
En su interior se
exponen fotos
que muest ran
cómo era Huaral a
inicios del siglo XX.
Aparecen la antigua
estación de trenes,
la tradicional calle Derecha
Truly Park. Estas dos
opciones toman cuatro
horas. Hay tours de
uno y dos días: a los
baños termales de
Collpa, a la ciudadela
de Rúpac y a los baños
termales de Churín.
◗ Chancay es un capítulo aparte. La visita
se paga sola, disfrutando de la playa, del
famoso castillo y su
museo, que alberga
la cerámica Chancay y
los restos de la goleta
chilena Covadonga.
“En sus buenas
épocas, de
Huando salían
80 camiones
de naranja
por día; ahora
po
salen apenas
sa
ocho por mes”.
oc
y pa
patrulleros de la Guardia
Civil
Civil.
Y hay también imágenes
de la familia que la habitó y
que quizá no la quiere dejar.
Don Amadeo y otros trabajado
jadores dicen que por las noches
ches, e incluso de día, se puede
ver a un hombre enfundado
en un
u elegante traje negro.
La fantasía
fa
hace su parte:
algu
algunos creen que sería don
Fern
Fernando Graña.
En crecimiento
La hacienda se convertiría en cooperativa entre
1974 y 1989. Fracasó.
Entonces, sus 1,800
hectáreas se dividirían entre los trabajadores.
La capilla centenaria está bien conservada, y sus santos
y vírgenes mantienen
los atuendos festivos
que tuvieron en épocas de esplendor.
Las visitas a la
casa hacienda se realizan desde hace 10
años y van en aumento
to, comenta don Amadeo.
Quizá usted no sepa
qu
que de los 12 distritos de
Hu
Huaral, solo tres están en la
Cost
Costa y el resto en la Sierra.
En la
las alturas lo espera Rúpac,
en At
Atavillos Bajo. Así que aún
tiene mucho por conocer. ●
6 El Peruano Lo Nuestro
Miércoles 2 de marzo de 2016
GASTRONOMÍA
DETRÁS DEL BOOM
La mano de
Teresita
La antigua costumbre de compartir
recetas de cocina y pasarlas de mano en mano,
de madres a hijos, de abuelas a nietos, es uno de
los pilares que sostiene una tradición culinaria
con aspiraciones de trascendencia internacional.
Aquí no hay plagio, hay preservación de saberes.
Texto César Chaman
E
n la oscuridad de un
confesionario, el sacerdote aprovecha
un descuido para preguntarle a la señora Ocampo:
“Teresita, ¿cómo haces el ají
de gallina?”. Un policía de
tránsito, papeleta en mano,
indaga por el escabeche; y
una cinéila la aborda a mitad de película para pedirle
opinión sobre el ají limo. El
spot, de hace ya varios años,
circula todavía en Youtube
con un primer ‘pantallazo’
que nos recuerda que Teresa
Ocampo es reconocida por
el público local como la precursora del llamado boom
de la gastronomía peruana.
Paola Puig es nuera de
Teresita y alguna vez le ha
pedido consejos para mejorar sus guisados. Investigadora del fenómeno culinario, periodista y empresaria,
Paola es también autora del
libro Teresa Ocampo. La historia de mi cocina. Y, desde
Máncora, se da tiempo para
comentar las evoluciones de
la cocina peruana.
Rito de iniciación
“Creo que los recetarios familiares siguen siendo una
suerte de biblia de iniciación
gastronómica para muchos
hogares que los atesoran generación tras generación –
asegura–; no es casual que
el libro más pirateado en
el Perú sea, precisamente,
el recetario Qué cocinaré
de Nicolini, cuya primera
versión fue elaborada por
Teresa Ocampo”.
Libros y emprendimientos
Paola Puig es creadora
de Hotelier, Arte &
Cocina, un proyecto
turístico-artístico en
Máncora. Como investigadora ha participado
en el desarrollo de obras
como El vino en el Perú,
500 años de fusión y
Perú, mucho gusto. Su
libro Teresa Ocampo.
“Los recetarios
familiares
siguen siendo
una suerte
de biblia de
iniciación
gastronómica”.
Después de Ocampo han
desilado gurús para todos
los gustos: desde los populares que cocinaban con una
bailadita y un cusí-cusá,
hasta los más reinados,
aquellos de impecable uniforme blanco y barba afeitada a la perfección.
“He saboreado la mayor
parte de las cocinas latinoamericanas y, basado en ello,
puedo decir que la peruana
se distingue por las inluencias gastronómicas que ha
recibido y ha fusionado en
estilos culinarios propios”,
asegura Puig. Asimismo, la
variedad de alimentos autóctonos es incomparable y
brinda un sinín de posibilidades que, de la mano del
saber popular, constituyen
La historia de mi cocina
fue promovido por la Facultad de Ciencias de la
Comunicación, Turismo y
Psicología de la Universidad San Martín de Porres
y ha sido nominado en
la categoría Mejor libro
de TV de los Gourmand
World CookBook Awards
a realizarse en China.
un elemento diferenciador
en la cocina de cada región
del Perú.
Aportes y tendencias
Sin embargo, el boom no
se limita a eso. Hay que
agregarle el aporte de personas comprometidas con
la cocina, como la señora
Ocampo, añade Paola. “Su
convicción nace en el vínculo con la cocina andina,
en particular la cusqueña;
luego con la criolla, en Lima,
y inalmente con su paso por
Europa, donde percibió que
la gastronomía nacional podía estar entre las mejores
del mundo”.
¿Ha superado la tecnología la antigua forma de
transmitir secretos de cocina? Por ejemplo, un aprendiz
en apuros puede acudir a
un tutorial en internet para
salir del paso. “Cada época
hace uso de la tecnología a
su manera y esa premisa se
aplica también a la cocina
–reconoce–. Sin embargo,
creo que los consejos de
cocina aún conservan la
complicidad de consultar
Paola Puig. La fusión y la variedad de ingredientes favorecen a la cocina peruana, asegura.
a un familiar o a un amigo
por los detalles de un plato”.
Eso le da un toque extra de
calidez a una tarea que no
es rutinaria.
La vocación culinaria
nace, como en el caso de Te-
resa, cuya tradición familiar
es una inluencia poderosa
que ella asimila desde niña;
o se hace, como es el caso
de muchos jóvenes chef que
siguen la carrera inspirados
por el gran cambio social
y económico que la cocina
está logrando en el país y el
exterior, opina Paola. “Pero
en ambos casos, el estudio,
la investigación y la disciplina son una constante que
no diferencia orígenes”. ●
Lo Nuestro El Peruano 7
Miércoles 2 de marzo de 2016
NOTICIAS
EN SEMANA SANTA
Bosques y
pirámides
Nada más cierto: el Norte tiene lo
suyo. El nuevo producto turístico Bosques
y Pirámides, que incluye el Museo Sicán, el
Santuario de Pómac, las Pirámides y el Museo
de Túcume, busca atraer al visitante nacional.
E
l nuevo producto turístico Bosques y Pirámides, que comprende
los atractivos del Museo Sicán, el Santuario de Pómac
(Ferreñafe), las Pirámides
y el Museo de Túcume, en la
región Lambayeque, espera
para esta Semana Santa una
mayor aluencia de turistas.
Así lo informó Antonio Gamonal Medina, responsable
del Santuario Histórico de
Pómac, perteneciente al Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado
(Sernanp-Lambayeque).
El funcionario airmó que
se espera que, tras su lanzamiento oicial en Lima, previo a Semana Santa, llegue a
Lambayeque un signiicativo
número de visitantes que opten por recorrer este circuito
Gamonal recordó que en la
actualidad existe un circuito
señalizado para que los visitantes del Bosque de Pómac
puedan ir también hacia Túcume y viceversa. “Este recorrido se podría hacer en un
solo día, pues la lógica de los
turistas es hacer en un solo día
la mayor cantidad de visitas
posibles”, apuntó, en diálogo
con la agencia Andina.
Explicó que esta área natural protegida no concentra
gran aluencia de visitantes
como para restringir el número de usuarios como medida
para mitigar el impacto a este
espacio cultural-ecológico.
Flujo de visitas
“No es tanto la cantidad de visitantes por día, sino cuántos
pueden reunirse en un mismo
punto, porque este circuito
es grande. Entonces, el tema
es cuánta gente soporta un
solo espacio”, argumentó el
representante de Sernanp.
Gamonal destacó que se
ejecutará un plan de sitio para
ver cuánta gente puede estar
al mismo tiempo en ese espacio y, a partir de ello, se creará
un circuito.
De paseo
➔ Las tarifas de ingreso
al Santuario de Pómac
son de S/. 10 para adultos y S/. 3 para niños.
Mayores de 65 años y
personas con habilidades especiales no pagan.
➔ Los visitantes locales
tienen un descuento del
50%, previa presentación del DNI.
➔ “El último domingo
del mes el ingreso es
libre para la población de
Lambayeque”, recordó
Gamonal.
➔ El año pasado, Sernanp captó S/. 70,000
por ingreso de turistas.
➔ El 70% de ese monto
va a rubros turísticos,
como infraestructura,
material de difusión e
ítems relacionados.
Indicó que ahora el Santuario de Pómac cuenta con
un centro de interpretación
y una sala que presenta una
nueva museograía, realizada
el año pasado por el gobierno regional de Lambayeque.
También el mirador de Las
Salinas presenta una infraestructura nueva. “El mirador
estuvo allí siempre, pero faltaba mejorar la infraestructura
y el acceso”, apuntó.
Observación de aves
Agregó que se cuenta con dos
rutas para la observación de
aves: la de Cortarrama y la del
Río Viejo, que se encuentran
señalizadas. “El santuario es
muy grande, no es un espacio
abierto en donde el visitante
puede ingresar e ir por dónde
le plazca […] ya que se podría
perder. Este es un espacio
plano y no hay un referente
en el horizonte para que uno
pueda guiarse si no conoce
la zona, por eso existen rutas
establecidas”, observó.
En el Centro de Interpretación, en la zona de ingreso
al Santuario de Pómac, se ha
habilitado un comedor. “Aquí
ya existe un espacio para
disfrutar de un almuerzo y
también un punto de venta
para la comercialización de
productos locales, como artesanía, miel de abeja, polen
y algarrobina producida por
los lugareños”. ●
CONGRESO
HASTA MAYO
CONSERVACIÓN
Turismo de nieve y montaña
Plantas carnívoras
Festival Kuyapanakuy
Para debatir los retos y oportunidades del
turismo de nieve y montaña, valorar los
nuevos modelos de negocio e incorporar
prácticas innovadoras en el desarrollo del
turismo de montaña, se inaugura hoy el 9º
Congreso Mundial sobre Turismo de Nieve
y Montaña. Promovido por la Organización
Mundial de Turismo (OMT) y el Gobierno
de Andorra, tendrá lugar en Sant Juliá
de Loria. La actividad
durará hasta el 4 de marzo.
Los expertos buscarán
diversificar la oferta para
convertir destinos de
montaña en sitios atractivos
todo el año. El tema interesa
al turismo peruano.
Hasta el 29 de mayo puede apreciarse en
el Parque de las Leyendas una atractiva
exhibición de plantas carnívoras. En total
son 20 especies, de las 35 existentes,
serán mostradas al público visitante en
el frontis del Jardín Botánico. La muestra
incluye un singular grupo de plantas
que se nutre de pequeños animales,
generalmente insectos,
capturados por ellas mismas.
El público tiene la oportunidad
de apreciar las variedades
carnívoras más conocidas,
como las droseras, también
llamadas ‘rocío de sol’, y las
dioneas, conocidas también
como ‘atrapamoscas’.
En medio de las actividades por el 36°
Simposio Internacional de Biología y
Conservación de Tortugas Marinas, que
se realiza en Lima del 29 de febrero al 4
de marzo, Conservamos por Naturaleza,
una iniciativa de la Sociedad Peruana
de Derecho Ambiental (SPDA), organiza
el festival Kuyapanakuy, una noche de
charlas, cortos y documentales. El festival
se realiza hoy, desde las 19:00 horas, en el
parque Reducto de Miraflores. Este evento
espera reunir a más de 700 investigadores
y público en general. Los asistentes podrán
conocer, de primera mano, las diversas
iniciativas que protegen los océanos en el
mundo entero. Una interesante opción para
toda la familia.
8 El Peruano Lo Nuestro
Miércoles 2 de marzo de 2016
PERSONAJES
“Jhoel llegó
tímido. Pero
eso es normal:
cuando no es
tu cocina, el
primer día es
complicado”.
Al año siguiente quedó libre un puesto en el mercado
central de Huancavelica, donde su mamá, Francisca Vera,
vende carne de alpaca. Emprendedor de 22 años, Anccasi
tomó el local en noviembre
último y fundó la sucursal de
El Trapiche. Allí ofrece caldo
de gallina en las mañanas y
menú criollo al mediodía.
Progreso. En el restaurante La Mar, Jhoel pasó por todas las áreas de cocina. Ahora espera trasladar esa experiencia a su local, El Trapiche, en Huancavelica.
JHOEL ANCCASI
El joven que cocina
Fundar una cadena de restaurantes para llevar
la sustanciosa comida huancavelicana por todo el Perú es el
sueño de Jhoel Anccasi, ganador del concurso Come Pescado
con Todo - 2015 del Ministerio de la Producción.
Escribe César Chaman
L
as caseras del mercado
modelo de Huancavelica no lo conocían por su
nombre. Hasta que el 29 de noviembre del año pasado ganó
el concurso nacional Come
Pescado con Todo - 2015.
Ahora tampoco lo conocen
por su nombre; pero cuando
Jhoel Anccasi camina entre
los puestos de papas, por los
de verduras, por la zona de
carnes y pollos allá en su tierra, la gente comenta: “Ahí va
el joven que cocina”.
En Lima, Melecio López es
el jefe de cocina del restauran-
te La Mar, a donde Jhoel llegó
la penúltima semana de febrero para una pasantía de cinco
días. Era parte del premio que
recibió después de triunfar en
el concurso de noviembre con
un sorpresivo plato de trucha
enrollada con ensalada de quinua y mashua glaseada, un
manjar en las alturas. Formar
parte del equipo de cocina de
un local gourmet que recibe
cientos de comensales entre
las 12:00 y las 4:00 de la tarde
es una oportunidad que no se
presenta todos los días.
Cocina y empresa
El Trapiche. Así había bautizado doña Carmen a su pequeño
Proyección huancavelicana
◗ La edición 2015 del
concurso Come Pescado
con Todo del programa
A Comer Pescado del
Ministerio de la Producción tuvo un resultado
sorprendente.
◗ Las tres categorías del
certamen –emprendimiento gastronómico,
comedor popular y
quiosco escolar– tuvieron como ganador
a un concursante de
Huancavelica.
◗ El sueño de Jhoel es crear
una cadena de restaurantes y llevar la rica comida
huancavelicana a todo el
Perú. Tras ganar el concurso, recibió un premio
monetario y equipos para
mejorar su local en el
mercado modelo.
◗ A Comer Pescado
promueve el consumo
de productos hidrobiológicos de calidad, articulando la oferta con la
demanda.
restaurante en el centro de
Huancavelica. Su hija estudiaba en el centro educativo
Las Teresitas, donde Jhoel
era ayudante de comedor. La
muchacha comentaba al regresar a casa: “Cocinan rico
en el colegio”.
Cuando Carmen decidió
traspasar su local, pensó en
Jhoel y lo buscó. Quería dejar el
restaurante en buenas manos.
Él sacó la cuenta; había ahorrado todo un año y le alcanzaba para pagar los 12,000 soles
que le pedían para hacerse con
el negocio. Era noviembre de
2014 y pasaba a ser el nuevo
propietario-cocinero de El
Trapiche.
Tímido pero alegre
“Jhoel llegó tímido –comenta
Melecio López–. Pero eso es
normal: cuando no es tu cocina, el primer día siempre es
complicado”.
En La Mar, Anccasi pasó
un día en el área de cebiche,
otro en la de causas, uno más
en pastelería y otro en cocina
caliente. El viernes 26 –su jornada inal–, volvió con Melecio
a los cebiches.
La próxima semana, el
joven que cocina volverá a
Huancavelica,
si un huaico
no le cierra el
paso. Aquí ya vio
cómo se maneja
una cocina profesional y recibió
un premio interesante del Programa Nacional
A Comer Pescado
del Ministerio de
la Producción. En
su tierra natal lo
esperan sus dos
locales y decenas
de clientes deseosos de probar
la sazón del campeón.
“Allá soy bien alegre”, se
justiica Jhoel, como si hubiera
escuchado el comentario de
Melecio. “Quiero abrir una
cadena de restaurantes”,
suspira. Pero eso será cuando
termine su carrera de Ingeniería Ambiental. Ahora está en
quinto ciclo y lo que gana en El
Trapiche le alcanza para pagar
las boletas de in de mes.
“Gastón [Acurio] me dijo
que le cambiara de nombre a
mi negocio”, sonríe. ¿Y en qué
nombre has pensado? “Señora
Panchita, creo, en homenaje a
mi mamá”.

Documentos relacionados