Instantly adjustable Just turn the dial
Transcripción
Instantly adjustable Just turn the dial
US01 Instructions for Use/Mode d’emploi/Instrucciones de uso Adlens®Sundials™ 1 2 3 4 5 US01 6 EN CAUTION Do not use to view the sun directly. Filter category 04. The sun emits energy in the UVA and UVB parts of the solar spectrum that can damage the eyes. The lenses in this product offer protection from this harmful radiation. Description Adjustable glasses comprising 2 movable parts per lens. The power of each lens changes when the 2 parts move relative to one another. Specifications Indications This device is intended for long sightedness, short sightedness and presbyopia only. See specifications for power range. Lens power: -6.0 to +3.0 diopters Frame measurement: 49 22, 141 mm Centration distance: 63 mm Directions for Use Power Adjustment Warning Disposal of devices Dispose of device in accordance with local regulations. • This device is not intended to replace the need for regular examinations of eye health. • This device should not be used for high-risk tasks. • Not for use as eye protection. 1. Turn both dials forward and place glasses on head. 2. Cover left eye and turn right dial backwards until focus is achieved. 3. Make fine adjustments by turning dial forwards or backwards. 4. Cover right eye and turn left dial backwards until focus is achieved. 5. Make fine adjustments by turning dial forwards or backwards. Storage Store this device in its protective case when not in use. Cautions Cleaning Instructions • • • • Use a lens cloth dampened with lens solution or soapy water to clean lenses. Dry lenses by rubbing lenses gently with a clean soft cloth (do not use tissue). Do not submerge lenses in liquid. Should this device cause any discomfort, do not wear. This device is not intended for astigmatism. This is a temporary device designed for short term use. Handle and clean with care. Contents Glasses with case: 1 Instructions for Use: 1 6. Your glasses are ready for use. FR Instructions Réglage de la puissance 1. Tournez les deux boutons vers l’avant et placez les lunettes sur la figure. 2. Couvrez l’œil gauche et tournez le bouton de droite vers l’arrière jusqu’à ce que la mise au point soit atteinte. 3. Effectuez de légers ajustements en tournant le bouton vers l’avant et vers l’arrière. 4. Couvrez l’œil droit et tournez le bouton de gauche vers l’arrière jusqu’à ce que la mise au point soit atteinte. Description Indications Lunettes ajustables composées de deux pièces mobiles par verre. La puissance de chaque verre change lorsque les deux pièces sont déplacées l’une par rapport à l’autre. Ces lunettes sont conçues uniquement pour Puissance des verres : -6.0 à +3.0 dioptries l’hypermétropie, la myopie et la presbytie. Mesure des montures : 49 22, 141 mm Consultez les spécifications au sujet de la Distance de centrage : 63 mm gamme de puissances. Spécifications Avertissements Mise au rebut • Ces lunettes ne sont pas conçues pour remplacer le besoin d’examens réguliers de la santé des yeux. • Ces lunettes ne doivent pas être utilisées pour des activités à risques élevés (par ex. la conduite d’un véhicule). • Ne pas utiliser en tant que dispositif de protection des yeux. Jetez les lunettes conformément aux règlements locaux. Rangement Rangez les lunettes dans un étui de protection lorsque vous ne les utilisez pas. Mises en garde Directives de nettoyage Utilisez un linge pour verres humecté de solution pour verres ou d’eau savonneuse pour nettoyer les verres. Asséchez les verres en les frottant délicatement à l’aide d’un linge doux propre (ne pas utiliser de papier-mouchoir). Ne pas immerger les verres dans un liquide. 5. Effectuez de légers ajustements en tournant le bouton vers l’avant et vers l’arrière. • Ne portez pas les lunettes si elles vous causent de l’inconfort. • Ces lunettes ne sont pas conçues pour l’astigmatisme. • Ces lunettes sont conçues pour une utilisation temporaire, à court terme. • Manipulez et nettoyez les verres des lunettes avec soin car elles ne sont pas résistantes aux égratignures. Contenu Lunettes avec étui : 1 Mode d’emploi : 1 6. Vos lunettes sont prêtes à utiliser. ES PRECAUCIÓN No use las gafas para mirar directamente al sol. Categoría de filtro 04. El sol emite energía en las regiones UVA y UVB del espectro que pueden provocar lesiones oculares. Las lentes de este producto confieren protección frente a esta radiación perjudicial. Instrucciones de uso Ajuste del poder refringente 1. Gire ambas perillas hacia adelante y póngase los anteojos. 2. Cúbrase el ojo izquierdo y gire a perilla derecha hacia atrás hasta enfocar la imagen. 3. Realice ajustes finos girando la perilla hacia delante o hacia atrás. 4. Cúbrase el ojo derecho y gire la perilla izquierda hacia atrás hasta enfocar la imagen. Descripción Anteojos ajustables compuestos por dos piezas móviles por lente. La potencia de cada lente cambia cuando una pieza se mueve respecto de la otra. Especificación Indicaciones Just turn the dial N’utilisez pas ce produit pour regarder le soleil directement. Catégorie du filtre 04. Le soleil émet de l’énergie dans les parties UVA et UVB du spectre solaire qui est susceptible d’occasionner des lésions oculaires. Les verres de ce produit protègent contre les effets notifs de ce rayonnement. Este dispositivo está destinado a personas Potencia de la lente: -6.0 a +3.0 dioptrías que padecen hipermetropía, miopía y presbicia Medidas del armazón: 49 22, 141 mm únicamente. Véanse las especificaciones para Centrado de la lente: 63 mm los intervalos de potencia. Advertencias Desecho Deseche el dispositivo de conformidad con las normas locales. Guardado Guarde el dispositivo en su estuche de protección cuando no lo utilice. • Este dispositivo no tiene por finalidad reemplazar los exámenes periódicos de la vista. • Este dispositivo no se debe usar en actividades de alto riesgo (p.ej., conducir). • No usar el dispositivo como protección ocular. Precauciones Instrucciones de limpieza Use un paño humedecido con solución para lentes o agua jabonosa para limpiar las lentes. Séquelas frotándolas suavemente con un paño suave limpio (no utilice papel tissú). No sumerja las lentes en ningún líquido. 5. Realice ajustes finos girando la perilla hacia delante o hacia atrás. • Si el dispositivo le provoca algún malestar, no lo utilice. • Este dispositivo no está indicado para quienes sufren de astgmatismo. • Se trata de un dispositivo temporal diseñado para ser usado por poco tiempo. • Las lentes del dispositivo no son resistentes a los rayones; tenga cuidado al manipularlas y limpiarlas.manéjelas y límpielas con cuidado. Contenido Anteojos con estuche: 1 Instrucciones de uso: 1 6. Sus anteojos están listos para usar. ® Instantly adjustable MISE EN GARDE