Instantly adjustable Just turn the dial

Transcripción

Instantly adjustable Just turn the dial
US01
Instructions for Use/Mode d’emploi/Instrucciones de uso Adlens®Sundials™
1
2
3
4
5
US01
6
EN
CAUTION
Do not use to view the sun directly. Filter category 04.
The sun emits energy in the UVA and UVB parts of the
solar spectrum that can damage the eyes. The lenses in
this product offer protection from this harmful radiation.
Description
Adjustable glasses comprising 2 movable
parts per lens. The power of each lens changes
when the 2 parts move relative to one another.
Specifications
Indications
This device is intended for long sightedness,
short sightedness and presbyopia only.
See specifications for power range.
Lens power: -6.0 to +3.0 diopters
Frame measurement: 49 22, 141 mm
Centration distance: 63 mm
Directions for Use
Power Adjustment
Warning
Disposal of devices
Dispose of device in accordance with local regulations.
• This device is not intended to replace the
need for regular examinations of eye health.
• This device should not be used for high-risk tasks.
• Not for use as eye protection.
1. Turn both dials forward and place glasses on head.
2. Cover left eye and turn right dial backwards until
focus is achieved.
3. Make fine adjustments by turning
dial forwards or backwards.
4. Cover right eye and turn left dial backwards
until focus is achieved.
5. Make fine adjustments by turning
dial forwards or backwards.
Storage
Store this device in its protective case when not in use.
Cautions
Cleaning Instructions
•
•
•
•
Use a lens cloth dampened with lens solution or soapy
water to clean lenses. Dry lenses by rubbing lenses
gently with a clean soft cloth (do not use tissue). Do not
submerge lenses in liquid.
Should this device cause any discomfort, do not wear.
This device is not intended for astigmatism.
This is a temporary device designed for short term use.
Handle and clean with care.
Contents
Glasses with case: 1
Instructions for Use: 1
6. Your glasses are ready for use.
FR
Instructions
Réglage de la puissance
1. Tournez les deux boutons vers l’avant et placez
les lunettes sur la figure.
2. Couvrez l’œil gauche et tournez le bouton de droite vers
l’arrière jusqu’à ce que la mise au point soit atteinte.
3. Effectuez de légers ajustements en tournant le bouton vers
l’avant et vers l’arrière.
4. Couvrez l’œil droit et tournez le bouton de gauche vers
l’arrière jusqu’à ce que la mise au point soit atteinte.
Description
Indications
Lunettes ajustables composées de deux pièces
mobiles par verre. La puissance de chaque verre
change lorsque les deux pièces sont déplacées
l’une par rapport à l’autre.
Ces lunettes sont conçues uniquement pour Puissance des verres : -6.0 à +3.0 dioptries
l’hypermétropie, la myopie et la presbytie. Mesure des montures : 49 22, 141 mm
Consultez les spécifications au sujet de la Distance de centrage : 63 mm
gamme de puissances.
Spécifications
Avertissements
Mise au rebut
• Ces lunettes ne sont pas conçues pour
remplacer le besoin d’examens réguliers de
la santé des yeux.
• Ces lunettes ne doivent pas être utilisées pour des activités à
risques élevés (par ex. la conduite d’un véhicule).
• Ne pas utiliser en tant que dispositif de protection des
yeux.
Jetez les lunettes conformément aux règlements locaux.
Rangement
Rangez les lunettes dans un étui de protection lorsque vous ne
les utilisez pas.
Mises en garde
Directives de nettoyage
Utilisez un linge pour verres humecté de solution pour verres
ou d’eau savonneuse pour nettoyer les verres. Asséchez les
verres en les frottant délicatement à l’aide d’un linge doux
propre (ne pas utiliser de papier-mouchoir). Ne pas immerger
les verres dans un liquide.
5. Effectuez de légers ajustements en tournant le bouton vers
l’avant et vers l’arrière.
• Ne portez pas les lunettes si elles vous causent de l’inconfort.
• Ces lunettes ne sont pas conçues pour l’astigmatisme.
• Ces lunettes sont conçues pour une utilisation temporaire,
à court terme.
• Manipulez et nettoyez les verres des lunettes avec soin car
elles ne sont pas résistantes aux égratignures.
Contenu
Lunettes avec étui : 1
Mode d’emploi : 1
6. Vos lunettes sont prêtes à utiliser.
ES
PRECAUCIÓN
No use las gafas para mirar directamente al sol.
Categoría de filtro 04. El sol emite energía en las
regiones UVA y UVB del espectro que pueden provocar
lesiones oculares. Las lentes de este producto confieren
protección frente a esta radiación perjudicial.
Instrucciones de uso
Ajuste del poder refringente
1. Gire ambas perillas hacia adelante y póngase
los anteojos.
2. Cúbrase el ojo izquierdo y gire a perilla derecha hacia atrás
hasta enfocar la imagen.
3. Realice ajustes finos girando la perilla hacia delante o hacia
atrás.
4. Cúbrase el ojo derecho y gire la perilla izquierda hacia atrás
hasta enfocar la imagen.
Descripción
Anteojos ajustables compuestos por dos piezas
móviles por lente. La potencia de cada lente
cambia cuando una pieza se mueve respecto
de la otra.
Especificación
Indicaciones
Just turn
the dial
N’utilisez pas ce produit pour regarder le soleil directement.
Catégorie du filtre 04. Le soleil émet de l’énergie dans les
parties UVA et UVB du spectre solaire qui est susceptible
d’occasionner des lésions oculaires. Les verres de ce produit
protègent contre les effets notifs de ce rayonnement.
Este dispositivo está destinado a personas Potencia de la lente: -6.0 a +3.0 dioptrías
que padecen hipermetropía, miopía y presbicia Medidas del armazón: 49 22, 141 mm
únicamente. Véanse las especificaciones para Centrado de la lente: 63 mm
los intervalos de potencia.
Advertencias
Desecho
Deseche el dispositivo de conformidad con las normas locales.
Guardado
Guarde el dispositivo en su estuche de protección cuando no
lo utilice.
• Este dispositivo no tiene por finalidad
reemplazar los exámenes periódicos de la vista.
• Este dispositivo no se debe usar en actividades de alto riesgo
(p.ej., conducir).
• No usar el dispositivo como protección ocular.
Precauciones
Instrucciones de limpieza
Use un paño humedecido con solución para lentes o agua
jabonosa para limpiar las lentes. Séquelas frotándolas
suavemente con un paño suave limpio (no utilice papel tissú).
No sumerja las lentes en ningún líquido.
5. Realice ajustes finos girando la perilla hacia delante o hacia
atrás.
• Si el dispositivo le provoca algún malestar, no lo utilice.
• Este dispositivo no está indicado para quienes sufren de astgmatismo.
• Se trata de un dispositivo temporal diseñado para ser usado por
poco tiempo.
• Las lentes del dispositivo no son resistentes a los rayones; tenga
cuidado al manipularlas y limpiarlas.manéjelas y límpielas con cuidado.
Contenido
Anteojos con estuche: 1
Instrucciones de uso: 1
6. Sus anteojos están listos para usar.
®
Instantly
adjustable
MISE EN GARDE

Documentos relacionados