ES: Robot que da volteretas IT: Robot sempre in piedi

Transcripción

ES: Robot que da volteretas IT: Robot sempre in piedi
ES: Robot que da volteretas
IT: Robot sempre in piedi
ES: Necesitarás: IT: Per il montaggio hai bisogno di:
11 11
ES: Tijeras
IT: Forbici
ES: 2 pilas AA
IT: 2 batterie AA
1
ES: Una gomita
IT: Elastico
1
1
ES: Una
1 moneda
1IT: Moneta
1
1
ES: Piezas: IT: Parti da montare:
ES: 1 cabeza de robot
IT: 1 testa del robot
ES: 1 espalda de robot
IT: 1 schiena del robot
ES: 1 conjunto de brazos de robot
IT: 1 gruppo braccia del robot
ES: 1 cadera de robot
IT: 1 fianchi del robot
ES: 1 sensor de pata rojo
IT: 1 sensore rosso della gamba
ES: 1 torso de robot
IT: 1 torace del robot
ES: Advertencia: No conectes los cables a
nada excepto a las piezas del propio robot.
Nota: Ten cuidado, porque las piernas están
conectadas con un cable.
IT: Avvertenza: Collegare i cavi
esclusivamente al robot.
Attenzione: Le gambe sono
collegate con un solo cavo.
ES: 2 piernas de robot
IT: 2 gambe del robot
ES: 2 suelas
IT: 2 parti inferiori dei piedi
ES: 3 tornillos rojos
IT: 3 viti rosse
ES: 1 hoja de pegatinas
IT: 1 foglio di adesivi
ES: Pierna derecha del robot. IT: Gamba destra del robot.
2
1
ES: Rueda dentada
IT: Ingranaggio
ES: Tuerca
IT: Bullone
ES: Gira la rueda dentada de la cadera hasta que
el tornillo quede mirando hacia abajo.
IT: Ruotare l’ingranaggio dei fianchi fino a quando
il bullone non è rivolto verso il basso.
ES: Coloca la pierna derecha desde el lado.
IT: Inserire la gamba destra dalla parte laterale.
3
4
ES: Levanta la parte superior de la rueda dentada
con cuidado y fija la pierna al tornillo.
IT: Sollevare con cautela la parte superiore
dell’ingranaggio e collegare la gamba al bullone.
ES: Coloca la piernaen su sitio.
IT: Situare la gamba al suo posto.
5
ES: Introduce el tornillo en la pata y el orificio
inferior de la cadera para conectar las dos
piezas. Aprieta el tornillo hacia dentro hasta
que quede bien fijado.
IT: Inserire la vite nella gamba e nel foro
inferiore dei fianchi per collegare le due parti.
Spingere la vite verso l’interno fino a fissarla
saldamente.
ES: Pierna izquierda del robot. IT: Gamba sinistra del robot.
1
2
ES: Gira la cadera de modo que los orificios giren como
muestra la imagen.
IT: Ruotare il fianco fino a quando i fori non sono
posizionati come mostrato in figura.
ES: Asegúrate de que el orificio inferior de la rueda dentada y el orificio de la pierna izquierda giran como muestra
la imagen.
IT: Assicurarsi che il foro inferiore dell’ingranaggio e il
foro della gamba sinistra siano nella posizione mostrata
in figura.
3
4
ES: Fija el tornillo rojo en el orificio superior de la pierna
hasta que quede totalmente fijo.
IT: Fissare la vite rossa nel foro superiore sulla gamba in
modo da fissarla saldamente.
ES: Introduce un tornillo rojo en el orificio alargado
de la pierna, y después hazlo pasar por el orificio
inferior de la cadera.
IT: Inserire una vite nel foro oblungo della gamba e
poi inserirla nel foro inferiore del fianco.
ES: Torso del robot. IT: Torace del robot.
1
2
ES: Introduce el extremo plano del sensor de pierna por
el orificio de la pierna. A continuación, fija el otro extremo
sobre la clavija gris.
IT: Far passare l’estremità piatta del sensore della gamba
attraverso il foro di quest’ultima. Fissare quindi l’altra
estremità sul perno grigio
ES: Asegúrate de que las piezas de la cadera queden
en el sentido que muestra la imagen, y fija el torso.
IT: Assicurarsi che le singole parti sul fianco siano
posizionate come mostrato, quindi fissare il torace.
ES: Brazos del robot. IT: Braccia del robot.
ES: Fija los brazos de
modo que haya contacto
entre las dos ruedas dentadas blancas. Introduce
los brazos en las ranuras
hasta que oigas un “clic”
y queden fijos.
IT: Collegare le braccia
e assicurarsi che siano a
contatto tra i due ingranaggi bianchi. Inserire le
braccia nella fessura fino
a quando non si ascolta
un “clic” che indica che le
braccia sono fissate.
ES: Espalda del robot. IT: Schiena del robot.
ES: Fija la pieza posterior.
Gira el robot.
IT: Fissare lo scudo posteriore.
Girare il robot.
ES: Cabeza del robot. IT: Testa del robot.
ES: Fija la cabeza.
IT: Fissare la testa.
ES: Si el pie se suelta… IT: Se il piede del robot si allenta...
ES: Abre la pierna con cuidado y coloca el pie en su sitio con un
clic. Asegúrate de colocarlo correctamente cuando lo vuelvas a
poner, ya que de lo contrario el robot no podrá caminar
IT: Aprire con cautela la gamba e incastrare la parte posteriore
del piede al suo posto. Assicurarsi che il piede sia posizionato
correttamente quando si rimonta. In caso contrario, il robot non
potrà camminare.
ES: Sistema electrónico del robot. IT: Parti elettroniche del robot.
1
2
ES: Asegúrate de que la polaridad de las pilas queda como
en la imagen.
IT: Assicurarsi che i poli della batteria siano posizionati
come mostrato in figura.
ES: Mantén el botón del pie pulsado, y el robot se apagará.
IT: Premere e tenere premuto il pulsante sul piede
– in questo modo il robot si spegne.
3
4
ES: Fija las suelas de los pies y asegúrate de que las ruedas
quedan hacia dentro y hacia delante.
IT: Collegare la parte inferiore dei piedi e assicurarsi che le
ruote siano rivolte verso l’interno e in avanti.
ES: Coge el cable amarillo por el medio y dale una vuelta
alrededor del gancho rojo. A continuación gira el cable
negro y el cable rojo una vez alrededor del gancho rojo.
IT: Mantenere il cavo giallo dalla parte centrale e girarlo
una volta intorno al gancio rosso. Successivamente, girare il
cavo nero e quello rosso una volta intorno al gancio rosso.
5
6
ES: Conecta las dos clavijas; deberías oír un “clic”
(el lado blanco tiene que quedar hacia fuera).
IT: Collegare i due spinotti – si ascolterà un ”clic”
(la parte bianca dovrà essere rivolta verso l’esterno).
ES: Cómo cambiar las pilas del pie: Mete una moneda en
la ranura de la suela y aflójala suavemente hacia delante y
hacia atrás.
IT: Per sostituire le batterie dei piedi: Inserire una moneta
nella fessura della suola ed allentarla con cautela nella
parte anteriore e posteriore.
ES: Si se sueltan las ruedas… IT: Se le ruote si allentano...
ES: Abre la suela con cuidado y mete el eje cuadrado en su sitio.
IT: Fare leva con cautela sulla suola e spingere l’asse a sezione quadrata nel foro.
ES: Decora tu robot. IT: Decorazione del robot.
ES: Decora tu robot con las pegatinas. Si quieres personalizarlo,
usa las pegatinas en blanco y haz tu propio diseño.
IT: Decora il tuo robot sempre in piedi con adesivi. Se vuoi
personalizzarlo, usa gli adesivi vuoti e crea i tuoi disegni.
ES: Cómo jugar con el robot. IT: Come giocare con il robot sempre in piedi.
ES: Pulsa el botón del pie hacia arriba para encender el robot.
No juegues con el robot en mesas u otros muebles, ya que podría
rallar las superficies. El mejor lugar para el robot es una alfombra.
IT: Premere il pulsante sul piede per accendere il robot.
Non giocare con il robot sempre in piedi su tavoli o altri mobili,
potrebbe lasciare dei segni e graffiarli. Il robot funziona meglio
su un tappeto.
ES: Si el botón de encendido/apagado del pie del robot se suelta…
IT: Se l’interruttore on/off situato sui piedi del robot si allenta…
ES: Apriétalo para volver a introducirlo en el orificio.
IT: Riportare nuovamente il pulsante nel foro.
ES: El robot cuenta con tres funciones. IT: Il robot dispone di tre funzioni.
1
2
ES: Tambalearse.
Usa una moneda para soltar
el tornillo rojo. Coloca la pierna izquierda como muestra
el dibujo.
IT: Camminata barcollante.
Utilizzare una moneta per togliere la vite rossa. Collegare
la gamba sinistra del robot
come mostrato in figura
ES: Caminar.
IT: Camminata normale.
3
ES: Salto mortal.
Retira el sensor de
pierna del torso.
IT: Capriole.
Rimuovere il sensore
della gamba dal
torace.
ES:
Instrucciones de seguridad
• Recomendado para niños de un mínimo de 8 años.
•A
segúrate de seguir las instrucciones para evitar
cortocircuitos, sobrecalentamiento o fuga de líquido de
las pilas.
•A
dvertencia: No se pueden conectar los cables de este
producto a una toma de corriente ni a cualquier otro
tipo de enchufe.
ES: Fija una gomita alrededor del pequeño gancho negro del
lateral del torso y engánchala como muestra el dibujo.
IT: Collegare un elastico intorno al piccolo gancio nero situato
sulla parte laterale del torace come mostrato in figura.
IT:
Istruzioni di sicurezza
• Raccomandato per bambini di un`età minima di 8 anni
• Assicurarsi di seguire le istruzioni per evitare cortocircuiti, surriscaldamento o perdite dalle batterie.
• Avvertenza: Non collegare i cavi del prodotto ad una
presa di corrente o ad un altro tipo di corrente di rete.

Documentos relacionados