FR Interphone vidéo couleur

Transcripción

FR Interphone vidéo couleur
LUTA 2+
FR
Interphone vidéo couleur
2 fils
réf. 112208
réf. 112209
réf. 112211
x2
v2
7”
www.avidsen.com
Interphone vIdéo couleur
SOMMAIRE
A - cOnSIgnES dE SécuRIté
05
1 - PRéCAUTIONS d’UTIlISATION
05
2 - eNTReTIeN eT NeTTOyAge
05
3 - ReCyClAge
05
B - dEScRIptIOn du pROduIt
06
1 - CONTeNU dU kIT
06
2 - mONITeUR
06
3 - PlATINe de RUe
07
4 - AdAPTATeUR SeCTeUR
07
c - InStAllAtIOn
08
1 - INSTAllATION de lA PlATINe de RUe
08
2 - INSTAllATION dU mONITeUR
09
3 - leS CONNexIONS
09
d - utIlISAtIOn
11
1 - RéglAge de l’ImAge
11
2 - SéleCTION de lA SONNeRIe
11
3 - SéleCTION dU vOlUme de lA SONNeRIe
11
4 - UTIlISATION
11
E - InfORMAtIOnS tEchnIquES Et légAlES
13
1 - CARACTéRISTIqUeS TeChNIqUeS
13
2 - gARANTIe
13
3 - ASSISTANCe eT CONSeIlS
13
4 - ReTOUR PROdUIT - SAv
14
3
FR
Interphone vIdéo couleur
A - cOnSIgnES dE SécuRIté
1 - PRéCAUTIONS D’UTILISATION
• Avantd’installervotreinterphone,ilest
importantdevérifierlespointssuivants:
•Lemoniteurinterneetsonadaptateur
secteurnedoiventpasêtreinstallésdans
desconditionsextrêmesd’humiditéoude
température.
•Nepasinstalleràproximitédesproduits
chimiquesacides,del’ammoniaqueoud’une
sourced’émissiondegaztoxiques.
•Afind’évitertouteinterférenceoualtérationdu
signal,ilestpréférabledenepasfairepasser
lescâblesmoniteur-platinederueàproximité
d’uncâble230V(sipossibleutiliserunegaine
spécifique).
•Nepasmultiplierlesmultiprisesoulescâbles
prolongateurs.
•Lemoniteurdoitêtrealimentéuniquementpar
l’adaptateur230Vac/17Vdcfourni.
•Lemoniteuretl’adaptateurnedoiventjamais
êtreexposésàdesprojectionsd’eauouàdes
éclaboussures.Aucunrécipientd’eaunedoit
êtreplacéau-dessusdeceséléments.
•Laplatinederuenedoitpasêtreinstalléedans
unlieuoùlefiltredel’objectifseraitexposéaux
rayures.
• Laplatinederuenedoitpasêtredirectement
exposéeàlalumièredusoleil,àlapluieouà
unegrandehumidité.Unporcheouunlieu
couvertsontpréférables.
•Attentionànepascourt-circuiterlesbornes
lorsdel’installation:risquesdedommages
irrémédiablesàlamiseentensionet
d’annulationdelagarantie.
•L’adaptateursecteurdoitresteraisément
accessible.
•Nepascouvrirlesaérationsdumoniteur.
•Leproduitnedoitpasêtreinstalléàproximité
deflammesnues.
3 - RECYCLAGE
Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter
les appareils hors d’usage avec les
ordures ménagères. Les substances
dangereuses qu’ils sont susceptibles
de contenir peuvent nuire à la santé
et à l’environnement. Faites reprendre
ces appareils par votre distributeur ou utilisez les
moyensdecollectesélectivemisàvotredisposition
parvotrecommune.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
•Nepasnettoyerleproduitavecdes
substancesabrasivesoucorrosives.
• Utiliserunsimplechiffondouxlégèrement
humidifié.
• Nepasvaporiseràl’aided’unaérosol,cela
pourraitendommagerl’intérieurduproduit.
5
FR
Interphone vIdéo couleur
B - dEScRIptIOn du pROduIt
1 - CONTENU DU KIT
1
2
3
4
1
x1
4
x1
2
5
6
x6
5
6
7
Moniteur
Supportmural
Platinederue
Adaptateursecteur
3
x1
x1
7
x6
x1
Chevillesdefixation
Visdefixation
Visdefixationdelaplatinederuedanssa
casquette
2 - mONITEUR
9
10
11
12
1
13
8
2
1
2
3
4
5
FR
3
4
5
6
7
EcranLCDcouleur7’’
Touchedecommandemotorisationdeportail
Touchedecommandedegâcheélectrique
Touchedeprisedecommunication
Inutiliséesurcemodèle
6
14 15
6
7
8
9
10
Touchedesélectiondesonnerie
Touchedesélectionduvolumedelasonnerie
Microphone
Touchederéglagedelaluminosité
Touchederéglageducontraste
Interphone vIdéo couleur
B - dEScRIptIOn du pROduIt
11
12
13
14 Bornierdeconnexion
15 Prisepouradaptateursecteur(fourni)
Touchederéglagedelacouleur
Haut-parleur
Accrochespoursupportdefixationmurale
(fourni)
3 - PLATINE DE RUE
1
2
3
4
SW1
8
1
SW2
8
LK+
LK-
2
5
6
7
1
2
3
4
5
Casquettedeprotection
Objectif
Microphone
Eclairageinfrarouge
Haut-parleur
6
7
8
Boutond’appel,porte-nomrétro-éclairéen
fonctiondelaluminositéambiante
Capteurdeluminosité
Borniersdeconnexion
4 - ADAPTATEUR SECTEUR
Unadaptateursecteur230Vac50Hz/17Vdc1,5Aestfournidanslekitpourl’alimentationdumoniteur.Ne
pasutiliserd’autresmodèlesd’alimentationsousrisquededétériorerirrémédiablementl’appareiletannuler
lagarantie.
Nepassectionnerouraccourcirlefildel’adaptateursecteursouspeined’annulationdelagarantie.
7
FR
Interphone vIdéo couleur
c - InStAllAtIOn
1 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE
La platine de rue ne doit pas être directement exposée aux intempéries. Préférer une installation sous un
porcheouunlieucouvert.
Fixerlacasquettedelaplatinederuesurvotrepilieràl’aidedevisetchevillesadaptéesausupport(lesviset
chevillesfourniesconviennentpourdesmursenmatériauplein).
50mm
85mm
ø6mm
Aprèsavoireffectuélesbranchementsdelaplatinederue(voirparagrapheconnexions),placercelle-cidans
sacasquette.
Visserensuitelaplatinederuesurlacasquetteàl’aidedelavisfournie.
Mettreenplacel’étiquettenominative.
1LOV/DUVVRQ
FR
8
Interphone vIdéo couleur
c - InStAllAtIOn
2 - INSTALLATION DU mONITEUR
Fixerlesupportmuralaumuràl’aidedevisetchevillesadaptéesausupport(lesvisetchevillesfournies
conviennentpourdesmursenmatériauxplein).
Aprèsavoireffectuélesbranchementsdumoniteur(voirparagraphe«connexions»),fixerlemoniteursurson
support.
ø6mm
3 - LES CONNExIONS
•
•
•
N emultipliezpaslesdominosouraccordssurlefildeliaisonentrelaplatinederueetlemoniteur
Eloignezlefildeliaisonentrelaplatinederueetlemoniteurdeplusde50cmdetouteperturbation
électromagnétique(câble230V,appareilWiFi,fouràmicro-ondes,etc.)
Vouspouvezconnecteretutiliserunegâcheélectrique(nonfournie)avecvotreplatinederue,avecou
sansmémoiremécanique.
Entre le moniteur et la platine de rue (100m maximum)
Afindes’assurerd’unebonnequalitéaudioetvidéo,ilestconseillédenepasutiliserplusde100mdecâble
entrel’interphoneetlaplatinederue.Bienraccorderlesfilscommesuit(uneinversiondebranchementpeut
endommagerlaplatinederue).
Lasectionducâbleàutiliserdépenddesalongueur:
Longueurducâble
Sectionàutiliser
De0à50m
0,75mm2
De50mà100m
1,5mm2
9
FR
Interphone vIdéo couleur
c - InStAllAtIOn
Entre la platine de rue et une gâche électrique (non fournie)
Utiliserunegâche12V/1Amaximumavecousansmémoiremécanique.
Pourlaconnexionentrelaplatinederueetlagâche,utiliserducâbledetype:
Longueurducâble
Sectionàutiliser
De0à50m
0,75mm2
Entre la platine de rue et une motorisation de portail (non fournie)
Sectionàutiliser:0,75mm2mini
entréeàcontactsec
pourmotorisationde
portail(nonfournie)
SW1
SW2
gâcheélectrique12V/1Amaxi
(nonfournie)
FR
10
adaptateursecteur
(fourni)
Interphone vIdéo couleur
d - utIlISAtIOn
1 - RéGLAGE DE L’ImAGE
Appuyer et maintenez la touche à l’arrière du
moniteurpourajusterlaluminosité.
Appuyer et maintenez la touche
moniteurpourajusterlecontraste.
3 - SéLECTION DU vOLUmE DE LA
SONNERIE
Sélectionnerlevolumedelasonnerieàl’aidedela
touche
.
à l’arrière du
4 - UTILISATION
Unappuid’unvisiteursurleporte-nomfaitretentir
la sonnerie pendant quelques secondes et allume
l’écrandurant45secondes.
Décrocher en appuyant sur la touche
pour
parler.Sipersonnenedécroche,lasonneriecesse
auboutdequelquessecondes.
Appuyer et maintenez la touche
moniteurpourajusterlacouleur.
à l’arrière du
Note:Ilestpossibled’activerlavidéosansqu’ilyait
euappeldel’extérieuraumoyendelatouche .
Dans cette situation le son n’est actif que de
l’extérieurversl’intérieur.
2 - SéLECTION DE LA SONNERIE
Sélectionnerlasonnerieàl’aidedelatouche
sonneriesauchoix).
(9
Appuyeràn’importequelinstantlorsquel’écranest
allumésurlatouchedecommandedegâche
pouractiverlagâcheélectriquereliéeaumoniteur.
11
FR
Interphone vIdéo couleur
d - utIlISAtIOn
Appuyeràn’importequelinstantlorsquel’écranest
allumésurlatouchedecommandedemotorisation
pouractiverlamotorisationdeportail
deportail
reliéeàlaplatinederue.
FR
12
Interphone vIdéo couleur
E - InfORMAtIOnS tEchnIquES Et légAlES
1 - CARACTERISTIQUES TEChNIQUES
moniteur
Écran
Standard vidéo
Alimentation
Longueur de câble maximum
LCDcouleur7’’
PAL
parunadaptateursecteur230Vac50Hz/17Vdc1,5Afourni
100m
Plage de température de
fonctionnement
0°Cà50°C
Taux d’humidité maximal
85%
Dimensions
Nombre de sonneries
220x180x10mm
9
Platine de rue
Capteur optique
Alimentation
Résolution
Luminosité minimum
Portée de la vision de nuit
Angle de vision
Plage de température
Taux d’humidité maximal
Dimensions
capteurCMOS1/4’’
délivréeparlemoniteur
728x584
0lux
50cmà1m
62°
-10°Cà60°C
85%
134mmx98mmx43mm
2 - GARANTIE
• Ceproduitestgaranti2ans,piècesetmain
d’œuvre,àcompterdeladated’achat.Ilest
impératifdegarderunepreuved’achatdurant
toutecettepériodedegarantie.
• Lagarantienecouvrepaslesdommages
causésparnégligence,chocsouaccidents.
• Aucundesélémentsdeceproduitnedoit
êtreouvertouréparépardespersonnes
étrangèresàlasociétéAvidsen.
• Touteinterventionsurl’appareilannulerala
garantie.
• Nepassectionnerouraccourcirlefilde
l’adaptateursecteursouspeined’annulation
delagarantie.
3 - ASSISTANCE ET CONSEILS
• Malgrétoutlesoinquenousavonsportéàla
conceptiondenosproduitsetàlaréalisation
decettenotice,sivousrencontrezdes
difficultéslorsdel’installationdevotreproduit
oudesquestions,ilestfortementconseillé
decontacternosspécialistesquisontàvotre
dispositionpourvousconseiller.
• Encasdeproblèmedefonctionnement
pendantl’installationouaprèsquelquesjours
d’utilisation,ilestimpératifdenouscontacter
devantvotreinstallationafinquel’undenos
techniciensdiagnostiquel’origineduproblème
carcelui-ciprovientcertainementd’un
réglagenonadaptéoud’uneinstallationnon
conforme.
13
FR
Interphone vIdéo couleur
E - InfORMAtIOnS tEchnIquES Et légAlES
Contactezlestechniciensdenotreserviceaprèsventeau:
0 892 701 369
0,35 € / min
Du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à
18h.
4 - RETOUR PRODUIT - SAv
Malgrélesoinapportéàlaconceptionet
fabricationdevotreproduit,sicederniernécessite
unretourenserviceaprès-ventedansnoslocaux,
ilestpossibledeconsulterl’avancementdes
interventionssurnotresiteInternetàl’adresse
suivante:http://sav.avidsen.com
Avidsens’engageàdisposerd’unstockdepièces
détachéessurceproduitpendantlapériodede
garantiecontractuelle.
FR
14
AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-France
LUTA 2+
en
Colour video intercom
2 wires
ref. 112208
ref. 112209
ref. 112211
x2
v2
7”
www.avidsen.com
Colour video interCom
TABLE OF CONTENTS
A - SAFETy iNSTruCTiONS
05
1 - operating precautions
05
2 - maintenance and cleaning
05
3 - recycling
05
B - prOduCT dE SCripTiON
06
1 - contents of the kit
06
2 - monitor
06
3 - doorplate
07
4 - mains adaptor
07
C - iNSTALLATiON
08
1 - doorplate installation
08
2 - installing the monitor
09
3 - connections
09
d - uSiNg ThE prOduCT
11
1 - image settings
11
2 - doorbell melody selection
11
3 - doorbell melody volume selection
11
4 - usage instructions
11
E - TEChNiCAL ANd LEgAL iNFOrmATiON
13
1 - technical characteristics
13
2 - warranty
13
3 - help and advice
13
4 - product returns/after-sales service
14
3
en
Colour video interCom
A - SAFETy iNSTruCTiONS
1 - OPERATING PRECAUTIONS
• Before installing your intercom, it is important
tocheckthefollowingpoints:
•Theinternalmonitoranditsmainsadaptermust
notbeinstalledinlocationsthataresubjectto
extremesofhumidityortemperature.
•Donotinstallnearacidicchemicals,ammonia
orsourcesoftoxicgasses.
•In order to avoid any signal interference or
distortion, it is best not to run the monitordoorplatecablesneara230Vcable(ifpossible,
useaspecificsheath).
•Do not daisy-chain extension cords and/or
multi-socketadapters.
•The monitor must only be powered by the
included230Vac/17Vdcadapter.
•The monitor and adapter must never be
exposedtowatersprayingorsplashing.Never
put objects containing water on top of these
devices.
•Thedoorplatemustnotbeinstalledwherethe
lensfiltermaybevulnerabletoscratchingand
dirt.
• The doorplate must not be exposed to direct
sunlight, rain, or high humidity. Preferred
locationsareporchesorcoveredareas.
•Take care not to short circuit the terminals
duringinstallation:thereisariskofirreparable
damagewhenitisswitchedonandsubsequent
voidingofthewarranty.
•The mains adaptor must remain easily
accessible.
•Donotcoverthemonitor'sventilationholes.
•Theproductmustnotbeinstallednearnaked
flames.
3 - RECYCLING
Thislogodenotesthatdeviceswhichare
nolongerinusemustnotbedisposedof
ashouseholdwasteastheyarelikelyto
containhazardoussubstanceswhichare
dangerous to both health and the
environment. Return the equipment to
yourlocaldistributororusetherecyclingcollection
serviceprovidedbyyourlocalcouncil.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
2 - MAINTENANCE AND CLEANING
•Neveruseabrasiveorcorrosivesubstancesto
cleantheproducts.
•Useasoft,slightlydampcloth.
• Neveruseanaerosoltospraytheproductas
thismaydamagetheinternalworkings.
5
en
Colour video interCom
B - prOduCT dESCripTiON
1 - CONTENTS OF THE KIT
1
2
3
4
1
x1
4
x1
2
5
3
x1
6
x6
x1
7
x6
x1
5 Wallplugs
6 Mountingscrews
7 Doorplatehoodmountingscrew
Monitor
Wallbracket
Doorplate
Mainsadapter
2 - MONITOR
9
10
11
12
1
13
8
2
1
2
3
4
5
en
3
4
5
6
7
7"colourLCDscreen
Automatedgatecontrolbutton
Electricaldoorreleasecontrolbutton
Answerbutton
Notusedonthismodel
6
14 15
6
7
8
9
10
Doorbellmelodyselectionbutton
Doorbellmelodyvolumeselectionbutton
Microphone
Brightnesssettingsbutton
Contrastsettingsbutton
Colour video interCom
B - prOduCT dESCripTiON
11
12
13
14 Connectionterminalblock
15 Mainsadaptorplug(included)
Coloursettingsbutton
Loudspeaker
Hooksforthewallmountingbracket
(supplied)
3 - DOORPLATE
1
2
3
4
SW1
8
1
SW2
8
LK+
LK-
2
5
6
7
1
2
3
4
5
Protectivehood
Lens
Microphone
Infraredillumination
Loudspeaker
6
7
8
Callbutton,backlitnameplateaccordingto
theambientlight
Brightnesssensor
Connectionterminals
4 - MAINS ADAPTER
A230Vac50Hz/17Vdc1.5Amainsadapterforpoweringthemonitorisincludedinthekit.Donotuseother
powersuppliesastheycouldcauseirreparabledamagetothedeviceandinvalidatethewarranty.
Donotcutorshortenthewireofthemainsadapterorthewarrantywillbevoid.
7
en
Colour video interCom
C - iNSTALLATiON
1 - DOORPLATE INSTALLATION
Thedoorplatemustnotbedirectlyexposedtobadweather.Itshouldpreferablybeinstalledunderaporch
orcoveredarea.
Attachthedoorplatehoodtoyoursupportusingthescrewsandwallplugssuitedtothesupport(thescrews
andplugssuppliedaresuitableforsolidwalls).
50 mm
85 mm
ø6 mm
Aftermakingtheconnectionsonthedoorplate(seetheconnectionsparagraph),putthedoorplateintothe
hood.
Thenscrewthedoorplatetothehoodwiththescrewprovided.
Putonthenamelabel.
1LOV/DUVVRQ
en
8
Colour video interCom
C - iNSTALLATiON
2 - INSTALLING THE MONITOR
Attachthewallmounttothewallusingthescrewsandwallplugssuitedtothesupport(thescrewsandplugs
suppliedaresuitableforsolidwalls).
Afterconnectingthemonitor(refertothe"connections"paragraph),fitthemonitorontoitssupport.
ø6 mm
3 - CONNECTIONS
•
•
•
Donotincreasethenumberofinsulatingscrewjointsorconnectorsontheconnectingwirebetweenthe
doorplateandthemonitor
Keeptheconnectingwirebetweenthedoorplateandthemonitormorethan50cmawayfromany electromagneticinterference(230Vcable,WiFidevice,microwaveovens,etc.)
Youcanconnectandusetheelectricdoorrelease(notprovided)withyourdoorplate,withor
withoutmechanicalmemory.
Between the monitor and the doorplate (100 m maximum)
To ensure good audio and video quality, it is advised to not use more than 100 m of cable between the
intercomandthedoorplate.Connectthewiresasfollows(incorrectwiringcandamagethedoorplate).
Thecable'slengthdetermineswhichcablesectionistobeused:
Cablelength
Sectiontouse
0to50m
0.75mm2
50mto100m
1.5mm2
9
en
Colour video interCom
C - iNSTALLATiON
Between the doorplate and an electric latch (not included)
Usea12V/1Amaximumelectriclatchwithorwithoutmechanicalmemory.
Fortheconnectionbetweenthedoorplateandthedoorrelease,useacableofthiskind:
Cablelength
Sectiontouse
0to50m
0.75mm2
Between the doorplate and the automated gate (not included)
Sectiontouse:Min.0.75mm2
automatedgatedry
contactinput(not
included)
SW1
SW2
electricaldoorrelease,12V/1A
maximum(notincluded)
en
10
mainsadapter
(included)
Colour video interCom
d - uSiNg ThE prOduCT
1 - IMAGE SETTINGS
Pressandholdthe buttonbehindthemonitorto
adjustthebrightness.
Pressandholdthe buttonbehindthemonitorto
adjustthecontrast.
3 - DOORBELL MELODY vOLUME
SELECTION
Selectthedoorbellvolumeusingthe
button.
4 - USAGE INSTRUCTIONS
A visitor pressing on the name plate makes it ring
for a few seconds and lights up the screen for 45
seconds.
To answer, press on the
button in order to
speak. If no one answers, the doorbell stops after
afewseconds.
Pressandholdthe buttonbehindthemonitorto
adjustthecolour.
2 - DOORBELL MELODY SELECTION
Selectthemelodybyusingthe button(9melodies
tochoosefrom).
Note: It is possible to activate the video without a
callfromoutsideusingthe button.
In this case the sound is only activated from the
outsideinwards.
Whenthescreenison,pressanytimeonthe
doorreleasecontrolbuttontoactivatetheelectrical
doorreleaseconnectedtothemonitor.
11
en
Colour video interCom
d - uSiNg ThE prOduCT
When the screen is on, press any time on the
toactivatethe
automatedgatecontrolbutton
automatedgateconnectedtothedoorplate.
12
Colour video interCom
E - TEChNiCAL ANd LEgAL iNFOrmATiON
1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS
Monitor
Screen
Video standard
Power supply
Maximum cable length
Operating temperature range
Maximum degree of humidity
Dimensions
Number of doorbell melodies
7"colourLCD
PAL
viaanincluded230Vac50Hz/17Vdc1.5Amainsadapter
100m
0°Cto50°C
85%
220x180x10mm
9
Doorplate
Optical sensor
CMOS1:4"sensor
Power supply
deliveredbythemonitor
Resolution
Minimum brightness
Night vision range
Viewing angle
Temperature range
Maximum degree of humidity
Dimensions
728x584
0lux
50cmto1m
62°
-10°Cto60°C
85%
134mmx98mmx43mm
2 - wARRANTY
• Thisproductisguaranteedforpartsandlabour
for2yearsfromthedateofpurchase.Proofof
purchasemustberetainedforthedurationof
thewarrantyperiod.
• Thewarrantydoesnotcoverdamagecaused
bynegligence,knocks,oraccidents.
• Thepartsofthisproductmustnotbeopened
or repaired by any persons not employed by
Avidsen.
• The warranty will be void if the device is
tamperedwith.
• Do not cut or shorten the wire of the mains
adapterorthewarrantywillbevoid.
3 - HELP AND ADvICE
• If,inspiteofthecarewehavetakenindesigning
our products and drafting these instructions,
you do encounter difficulties when installing
your product or you have any questions, we
urgeyoutocontactoneofourspecialistswho
willbegladtohelp.
• If you encounter operating problems during
the installation or a few days afterwards, it is
essentialthatyouareinfrontofyourinstallation
when contacting us, so that one of our
technicians can diagnose the source of the
problem, as it will probably be the result of a
settingthatisincorrectoraninstallationthatis
nottospecification.
13
en
Colour video interCom
E - TEChNiCAL ANd LEgAL iNFOrmATiON
Contactourafter-salesservicetechnicians:
0 892 701 369
0,35 € / min
Monday to Friday, 9 AM to 12 PM and 2 PM to 6
PM.
4 - PRODUCT RETURNS / AFTER SALES
SERvICE
If,despitethecarewehavetakenindesigningand
manufacturingyourproduct,itneedstobereturned
toourcustomerservicecentre,youcancheckthe
progressoftheworkonourwebsiteatthefollowing
address:http://sav.avidsen.com
en
14
AvidsenFranceS.A.S.-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-France
LUTA 2+
nl
Intercom met kleuren video
2 draads
ref. 112208
ref. 112209
ref. 112211
x2
v2
7”
www.avidsen.com
Intercom met kleuren vIdeo
INHOUDSOPGAVE
A - VEIlIGHEIDSVOOrScHrIftEN
05
1 - gebruiksvoorschriften
05
2 - onderhoud en reiniging
05
3 - recyclage
05
B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct
06
1 - inhoud van de kit
06
2 - scherm
06
3 - straatunit
07
4 - lichtnetadapter
07
c - INStAllAtIE
08
1 - installatie van de straatunit
08
2 - installatie van het scherm
09
3 - de aansluitingen
09
D - GEBrUIk
11
1 - beeldinstelling
11
2 - selectie van de bel
11
3 - selectie belvolume
11
4 - gebruik
11
E - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE
13
1 - technische eigenschappen
13
2 - garantie
13
3 - hulp en tips
13
4 - retour product / dienst na verkoop
14
3
nl
Intercom met kleuren vIdeo
A - VEIlIGHEIDSVOOrScHrIftEN
1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
• Alvorens uw intercom te installeren, is het
belangrijkdevolgendepuntentecontroleren:
• Het interne scherm en de netwerkadapter
mogennietgeïnstalleerdwordeninomgevingen
met een extreem hoge luchtvochtigheid of
extremetemperaturen.
• Plaatshetapparaatnietvlakbijchemischzure
producten, ammoniak of een bron van giftige
gasuitstoot.
• Om interferenties of een afzwakking van het
signaaltevermijden,radenwijuaandekabels
tussen de straatunit en de monitor niet langs
een 230V kabel te laten lopen (gebruik indien
mogelijkeenspecifiekekabelmantel).
• Vermijd het gebruik van meerdere
stopcontactdozenenverlengkabels.
• Hetschermmaguitsluitendgevoedwordenvia
demeegeleverde230Vac/17Vdcadapter.
• Het scherm en de adapter mogen niet
blootgesteld worden aan sproeiwater of
spatten. Er mag geen waterrecipiënt boven
dezeelementengeplaatstworden.
• De straatunit mag niet geplaatst worden op
eenplekwaardefiltervandelensbekrastkan
worden.
• De straatunit mag niet rechtstreeks aan
zonlicht, regen of een hoge luchtvochtigheid
blootgesteld worden. Een portiek of een
overdekteplekheeftdevoorkeur.
•Let erop dat u tijdens de installatie geen
kortsluitingveroorzaakt:risicooponherstelbare
schade bij het inschakelen en annulering van
degarantie.
•De netwerkadapter moet gemakkelijk
toegankelijkzijn.
•Deverluchtingvanhetschermnietafdekken.
•Het product mag niet geïnstalleerd worden in
debuurtvanopenvuur.
3 - RECYCLAGE
Dit logo betekent dat u geen apparaten
diebuitengebruikzijnmagweggooienbij
het huishoudelijk afval. De gevaarlijke
stoffendiezemogelijkkunnenbevatten,
kunnen de gezondheid en het milieu
schaden.Vraaguwdistributeuromdeze
apparatenterugtenemenofmaakgebruikvande
middelenvoordeselectieveinzamelingdiedooruw
gemeenteterbeschikkingwordengesteld.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
2 - ONDERHOUD EN REINIGING
• Hetproductnietmetschurendeofcorrosieve
middelenreinigen.
• Eenzachte,enigszinsvochtigedoekgebruiken.
• Niet besproeien met een spuitbus. Dit zou
de binnenkant van het product kunnen
beschadigen.
5
nl
Intercom met kleuren vIdeo
B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct
1 - INHOUD VAN DE KIT
1
2
3
4
1
x1
4
x1
2
5
6
x6
5
6
7
Scherm
Muursteun
Straatunit
Netwerkadapter
3
x1
x1
7
x6
x1
Bevestigingspluggen
Bevestigingsschroeven
Bevestigingsschroevenomdestraatunitinde overkappingtebevestigen
2 - SCHERm
9
10
11
12
1
13
8
2
1
2
3
4
5
nl
3
4
5
6
7
7"KleurenLCDscherm
Bedieningstoetsautomatischepoort
Bedieningstoetselektrischeslotplaat
Antwoordtoetsvoorcommunicatie
Nietgebruiktvoorditmodel
6
14 15
6
7
8
9
10
Selectietoestbeltoon
Selectietoetsbelvolume
Microfoon
Toetsvoordeinstellingvandelichtsterkte
Toetsvoordeinstellingvanhetcontrast
Intercom met kleuren vIdeo
B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct
11
12
13
Toetsvoordeinstellingvandekleur
Luidspreker
Aansluitingenvoordebevestigingssteunaan
demuur(meegeleverd)
14 Verbindingszuil
15 Stekkervoornetwerkadapter(meegeleverd)
3 - STRAATUNIT
1
2
3
4
SW1
8
1
SW2
8
LK+
LK-
2
5
6
7
1
2
3
4
5
Beschermingsklep.
Lens
Microfoon
Infraroodverlichting
Luidspreker
6
7
8
Oproepknop,naambordjemetverlichting
naargelanghetomgevingslicht
Helderheidssensor
Verbindingszuilen
4 - NETwERKADApTER
Dekitwordtgeleverdmeteen230Vac50Hz/17Vdc1,5Anetwerkadapteromhetschermtevoeden.Gebruik
geen andere modellen voeding, deze kunnen het apparaat onherstelbaar beschadigen en de garantie
annuleren.
Dekabelvandenetwerkadapternietdoorsnijdenofverkortenomdatzodegarantiegeannuleerdkanworden.
7
nl
Intercom met kleuren vIdeo
c - INStAllAtIE
1 - INSTALLATIE VAN DE STRAATUNIT
Destraatunitmagnietrechtstreeksaanslechteweersomstandighedenblootgesteldworden.Installeerhetbij
voorkeurineenportiekofopeenoverdekteplaats.
Bevestigdeoverkappingvandestraatunitopuwzuilmetbehulpvanvoordehoudergeschikteschroevenen
pluggen(degeleverdeschroevenenpluggenzijngeschiktvoormurenvanvolmateriaal).
50mm
85mm
ø6mm
Nadeaansluitingenvandestraatunituitgevoerdtehebben(zieparagraafaansluitingen),plaatstudezeinde
overkapping.
Schroefdestraatunitopdeoverkappingmetbehulpvandebijgeleverdeschroef.
Brenghetnaambordjeaan.
1LOV/DUVVRQ
nl
8
Intercom met kleuren vIdeo
c - INStAllAtIE
2 - INSTALLATIE VAN HET SCHERm
Bevestig het met behulp van voor de steun geschikte schroeven en pluggen (de geleverde schroeven en
pluggenzijngeschiktvoormurenvanvolmateriaal).
Nadatuhetschermheeftaangesloten(ziehoofdstuk"aansluitingen"),bevestigtuhetschermopdesteun.
ø6mm
3 - DE AANSLUITINGEN
•
•
•
Vermijdhetgebruikvanmeerdereverdeelstekkersofaansluitingenopdeverbindingsdraadtussende
straatunitenhetscherm
Plaatsdeverbindingsdraadtussendestraatunitenhetschermopmeerdan50cmverwijderdvanelke
elektromagnetischestoring(230Vkabel,WiFi-apparaat,magnetronenz.)
Ukunteenelektrischeslotplaat(nietmeegeleverd)aansluitenengebruikenmetuwstraatunitmetof
zondermechanischgeheugen.
Tussen het scherm en de straatunit (maximum 100m)
Vooreenoptimalebeeld-engeluidskwaliteit,radenweuaannietmeerdan100mkabeltegebruikentussen
deintercomendestraatunit.Sluitdedradenalsvolgtaan(eenomwisselingvandedradenbijaansluitingkan
destraatunitbeschadigen).
Detegebruikenkabeldoorsnedeisafhankelijkvandelengte:
Lengtevandekabel
Tegebruikendoorsnede
Van0tot50m
0,75mm2
Van50tot100m
1,5mm2
9
nl
Intercom met kleuren vIdeo
c - INStAllAtIE
Tussen de straatunit en een elektrische slotplaat (niet meegeleverd)
Gebruikeenslotplaatvanmaximaal12V/1Ametofzondermechanischgeheugen.
Gebruik,voordeverbindingtussendestraatunitendeelektrischeslotplaat,eenkabelvanhettype:
Lengtevandekabel
Tegebruikendoorsnede
Van0tot50m
0,75mm2
Tussen de straatunit en de automatische poort (niet meegeleverd)
Tegebruikendoorsnede:0,75mm2mini
ingangmetvoltvrijcontact
voordeautomatischepoort
(nietmeegeleverd)
SW1
SW2
elektrischeslotplaatmax.12V/1A
(nietmeegeleverd)
nl
10
netwerkadapter
(meegeleverd)
Intercom met kleuren vIdeo
D - GEBrUIk
1 - BEELDINSTELLING
3 - SELECTIE BELVOLUmE
Drukopdetoets opdebovenzijdevanhetscherm
omdelichtsterkteaftestellenenhouddezeingedrukt.
Selecteer het belvolume met behulp van de toets
.
Drukopdetoets opdebovenzijdevanhetscherm
omhetcontrastaftestellenenhouddezeingedrukt.
4 - GEBRUIK
Zodraeenbezoekerophetnaambordjedrukt,klinkt
de bel gedurende enkele seconden en licht het
schermgedurende45secondenop.
Maak een verbinding door op de toets
te
drukkenomtepraten.Alsniemandeenverbinding
maakt,schakeltdebeltoonnaenkelesecondenuit.
Drukopdetoets opdebovenzijdevanhetscherm
omdekleuraftestellenenhouddezeingedrukt.
2 - SELECTIE VAN DE BEL
Selecteerdebeltoonmetbehulpvandetoets
beltonennaarkeuze).
(9
Opmerking:Hetismogelijkdevideoteactiverenzonder
oproepvanbuitenafdoormiddelvandetoets .
In deze situatie is het geluid enkel actief van buitenaf
naarbinnen.
Druk op elk gewenst moment terwijl het scherm
is ingeschakeld, op de bedieningstoets van de
slotplaat
om de aan het scherm gekoppelde
slotplaatteactiveren.
11
nl
Intercom met kleuren vIdeo
D - GEBrUIk
Druk op elk gewenst moment terwijl het scherm
is ingeschakeld, op de bedieningstoets van de
omdeaanhetschermgekoppelde
motorpoort
automatischepoortteactiveren.
nl
12
Intercom met kleuren vIdeo
E - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE
1 - TECHNISCHE KENmERKEN
Scherm
Scherm
Standaard video
Voeding
Maximale kabellengte
Bereik bedrijfstemperaturen
Maximale vochtigheidsgraad
Afmetingen
Aantal beltonen
LCDkleur7"
PAL
viaeenmeegeleverde230Vac50Hz/17Vdc1.5Anetwerkadapter
100m
0°Ctot50°C.
85%
220x180x10mm
9
Straatunit
Optische sensor
sensorCMOS1/4’’
Voeding
verzorgddoorhetscherm
Resolutie
728x584
Minimale lichtsterkte
Bereik nachtzicht
Gezichtshoek
Temperatuurbereik
Maximale vochtigheidsgraad
Afmetingen
0lux
50cmtot1m
62°
-10°Ctot60°C.
85%
134mmx98mmx43mm
2 - GARANTIE
• Ditproductvalt2jaarondergarantie,onderdelen
en werkuren, vanaf de aankoopdatum. U
moet het aankoopbewijs gedurende de hele
garantieperiodebewaren.
• De garantie is niet van toepassing op schade
veroorzaakt door nalatigheid, schokken en
ongevallen.
• Deproductonderdelenmogennietgeopendof
gerepareerd worden door personen die geen
deeluitmakenvanhetbedrijfAvidsen.
• Elkeinterventieaanhetapparaatannuleertde
garantie.
• De kabel van de netwerkadapter niet
doorsnijdenofverkortenomdatzodegarantie
geannuleerdkanworden.
3 - HULp EN TIpS
• Ondanks de zorg die wij besteed hebben
aan het ontwerp van onze producten en het
schrijven van deze handleiding, en u ervaart
toch nog problemen tijdens de installatie van
uwproductofuheeftvragen,danradenwiju
aancontactoptenemenmetonzespecialisten
diealtijdmetraadendaadklaarstaan.
• Bij werkingsproblemen tijdens de installatie
of na enkele dagen gebruik, moet u voor
installatiecontactmetonsopnemenzodateen
vanonzetechnicideoorzaakvanhetprobleem
kanzoekenaangezienditvastenzekeruiteen
fouteinstellingofeennietconformeinstallatie
voortkomt.
13
nl
Intercom met kleuren vIdeo
E - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE
Neemcontactopmetdetechnicivandedienstna
verkoopop:
Helpline: +324/264.86.68.
Van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur en van
13 tot 17 uur.
4 - RETOUR pRODUCT - DIENST NA
VERKOOp
Ondanksdezorgdiebesteedwerdaanhetontwerp
endeproductievanuwproduct,kanhetzijndatdit
naardedienstnaverkoopverstuurdmoetworden.
Ukunthetprocesvandeinterventiesdanvolgen
viaonzewebsite:http://sav.avidsen.com
nl
14
AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-France
LUTA 2+
de
Farbvideo-Gegensprechanlage
Zweileiter-Technik
ref. 112208
ref. 112209
ref. 112211
x2
v2
7”
www.avidsen.com
Farbvideo-GeGensprechanlaGe
INHALT
A - SIcHerHeITSANweISuNgeN
05
1 - Vorsichtsmassnahmen
05
2 - instandhaltung und reinigung
05
3 - recycling
05
B - ProdukTBeScHreIBuNg
06
1 - inhalt des sets
06
2 - monitor
06
3 - türsprechanlage
07
4 - netzadapter
07
c - MoNTAge
08
1 - installation der türsprechanlage
08
2 - montage des monitors
09
3 - die anschlüsse
09
d - VerweNduNg
11
1 - Bildeinstellung
11
2 - auswahl des Klingeltons
11
3 - auswahl der lautstärKe des Klingeltons
11
4 - Verwendung
11
e - TecHNIScHe uNd geSeTzLIcHe
INforMATIoNeN
13
1 - technische merKmale
13
2 - garantie
13
3 - hilFe und support
13
4 - geräteumtausch – Kundendienst
14
3
de
Farbvideo-GeGensprechanlaGe
A - SIcHerHeITSANweISuNgeN
1 - VORSICHTSMASSNAHMEN
• BevorSieIhreGegensprechanlageinstallieren,
isteswichtig,folgendePunktezuprüfen:
• Der interne Monitor und sein Netzadapter
dürfen nicht bei extremer Feuchtigkeit oder
extremenTemperatureninstalliertwerden.
• Installieren Sie das Produkt nicht in der
Nähe von Säuren, Ammoniak oder einer
EmissionsquellefürgiftigeGase.
• Um Störungen oder Änderungen des Signals
zu verhindern, empfiehlt es sich, die Kabel
zwischen Monitor und Türsprechanlage nicht
in der Nähe eines 230V-Kabels zu verlegen
(wenn möglich, einen speziellen Kabelmantel
verwenden).
• Vermeiden Sie es, mehrere Mehrfachstecker
oder Verlängerungskabel hintereinander zu
schalten.
• Der Monitor darf nur über den mitgelieferten
Adapter230VAV/17VDCmitStromversorgt
werden.
• Monitor und Adapter dürfen weder
Wasserspritzern noch Schmutzspritzern
ausgesetztwerden.StellenSiekeinenBehälter
mitWasseraufdieseBauteile.
• Installieren Sie die Türsprechanlage nicht
an einem Ort, wo die Objektivfilter verkratzt
werdenkönnten.
• Setzen Sie die Türsprechanlage nicht
direkt der Sonne, dem Regen oder großer
Feuchtigkeit aus. Wählen Sie vorzugsweise
einen Gebäudevorbau oder einen anderen
überdachtenOrt.
• Darauf achtgeben, dass die Sprechstellen bei
derInstallationnichtkurzgeschlossenwerden:
beim Einschalten kann es zu irreparablen
Schädenkommen,undeserlischtdieGarantie.
• Der Netzadapter muss leicht zugänglich
bleiben.
• Bedecken Sie nicht die Belüftungen des
Monitors.
• DasGerätdarfnichtinderNäheoffenenFeuers
installiertwerden.
2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG
•Reinigen Sie das Produkt nicht mit
ScheuermittelnoderätzendenSubstanzen.
• VerwendenSieeingewöhnliches,weichesund
leichtbefeuchtetesTuch.
• Besprühen Sie das Gerät nicht mit einem
Spray. Dies könnte zu Beschädigungen im
InnerndesGerätsführen.
3 - RECYCLING
Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte
nichtmitdemHausmüllentsorgtwerden
dürfen. Sie enthalten möglicherweise
gefährliche
Materialien,
die
der
Gesundheit und der Umwelt schaden
können. Geben Sie Altgeräte bei der
Verkaufsstelle oder über die getrennte Abfuhr Ihrer
Gemeindezurück.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
5
de
Farbvideo-GeGensprechanlaGe
B - ProdukTBeScHreIBuNg
1 - INHALT DES SETS
1
2
3
4
1
x1
4
x1
2
5
6
x6
5
6
7
Monitor
Wandhalterung
Türsprechanlage
Netzadapter
3
x1
x1
7
x6
x1
Dübel
Befestigungsschrauben
BefestigungsschraubenderTürsprechanlagein
ihremRegenschutz
2 - MONITOR
9
10
11
12
1
13
8
2
1
2
3
4
5
de
3
4
5
6
7
LCD-Farbbildschirm7’’
FunktionstastemotorisiertesTor
FunktionstasteelektrischerTüröffner
FunktionstasteGespräch
EntfälltbeidiesemModell
6
14 15
6
7
8
9
10
FunktionstasteKlingel
AuswahlderLautstärkedesKlingeltons
Mikrofon
EinstelltastefürdieHelligkeit
EinstelltastefürdenKontrast
Farbvideo-GeGensprechanlaGe
B - ProdukTBeScHreIBuNg
11
12
13
14 Klemmleisten
15 BuchsefürNetzadapter(imLieferumfang
enthalten)
EinstelltastefürdieFarbe
Lautsprecher
SchraubenfürBefestigunganderWand
(mitgeliefert)
3 - TüRSpRECHANLAGE
1
2
3
4
SW1
8
1
SW2
8
LK+
LK-
2
5
6
7
1
2
3
4
5
Regenschutz
Objektiv
Mikrofon
Infrarot-Beleuchtung
Lautsprecher
6
7
8
Ruftaste,NamensschildmitHintergrundbeleuchtung
jenachUmgebungshelligkeit
Helligkeitssensor
Klemmleisten
4 - NETzADApTER
Ein Netzadapter 230VAC 50 Hz/17VDC 1,5A für die Stromversorgung des Monitors ist im Lieferumfang
des Sets enthalten. Die Verwendung anderer Stromversorgungsmodelle kann das Gerät unwiderruflich
beschädigenundeinErlöschenderGarantiebewirken.
DasNetzadapterkabeldarfnichtabgeschnittenoderverkürztwerden.AnderenfallserlischtdieGarantie.
7
de
Farbvideo-GeGensprechanlaGe
c - MoNTAge
1 - INSTALLATION DER TüRSpRECHANLAGE
Die Türsprechanlage darf nicht direkt der Witterung ausgesetzt sein. Wählen Sie vorzugsweise einen
GebäudevorbauodereinenanderenüberdachtenOrt.
DenRegenschutzderTürsprechanlagemittelsgeeigneterSchraubenundDübelaufIhremPfeilerbefestigen
(diemitgeliefertenSchraubenundDübelsindfürmassiveWändegeeignet).
50mm
85mm
ø6 mm
NachderVerkabelungderTürsprechanlage(sieheAbschnittAnschlüsse),dieseimRegenschutzeinsetzen.
DanndieTürsprechanlagemittelsdermitgeliefertenSchraubenamRegenschutzfestschrauben.
DasNamensschildanbringen.
1LOV/DUVVRQ
de
8
Farbvideo-GeGensprechanlaGe
c - MoNTAge
2 - MONTAGE DES MONITORS
Die Wandhalterung mittels geeigneter Schrauben und Dübel an der Wand befestigen (die mitgelieferten
SchraubenundDübelsindfürmassiveWändegeeignet).
NachAnschließendesMonitors(sieheAbschnitt"Anschlüsse")denMonitoranseinerHalterungbefestigen
ø6 mm
3 - DIE ANSCHLüSSE
•
•
•
VermeidenSiees,imVerlaufdesVerbindungskabelszwischenTürsprechanlageundMonitormehrere
LüsterklemmenoderVerlängerungskabelhintereinanderzuschalten
HaltenSieauseinemBereichvon50cmumdasVerbindungskabelzwischenTürsprechanlageund
MonitoralleelektromagnetischenStörquellen(230VKabel,WLAN-Geräte,Mikrowellen-Geräte,usw.)fern.
SiekönnenmitderTürsprechanlageeinenelektrischenTüröffner(nichtimLieferumfangenthalten)
verbindenundbenutzen,mitoderohnemechanischemGedächtnis.
zwischen dem Monitor und der Türsprechanlage (max. 100 m)
Um eine gute Audio- und Video-Qualität zu gewährleisten, sollte die Kabellänge zwischen der
GegensprechanlageundderTürsprechanlagenichtmehrals100mbetragen.DieDrähtewiefolgtverbinden
(einefalscheVerkabelungkanndieTürsprachanlagebeschädigen).
DerDurchmesserdeszuverwendendenKabelshängtvonseinerLängeab:
LängedesKabels
ZuverwendenderDurchschnitt
Von0bis50m
0,75mm2
Von50mbis100m
1,5mm2
9
de
Farbvideo-GeGensprechanlaGe
c - MoNTAge
zwischen der Türsprechanlage und einem elektrischen Türöffner (nicht mitgeliefert)
EinenTüröffner12V/1Amax.mitoderohnemechanischenSpeicherverwenden.
FürdieVerbindungzwischenderTürsprechanlageunddemTüröffner,KabelvonfolgendemTypverwenden:
LängedesKabels
ZuverwendenderDurchschnitt
Von0bis50m
0,75mm2
zwischen der Türsprechanlage und einem motorisierten Tor (nicht mitgeliefert)
ZuverwendenderDurchschnitt:Mindestens0,75mm2
Trockenkontakteingang
fürmotorisiertesTor
(nichtmitgeliefert)
SW1
SW2
elektrischerTüröffnermax.12V/1A
(nichtmitgeliefert)
de
10
Netzadapter
(mitgeliefert)
Farbvideo-GeGensprechanlaGe
d - VerweNduNg
1 - BILDEINSTELLUNG
Die Taste
an der Rückseite des Monitors
gedrückthalten,umdieHelligkeiteinzustellen.
DieTaste anderRückseitedesMonitorsgedrückt
halten,umdenKontrasteinzustellen.
3 - AUSwAHL DER LAUTSTäRKE DES
KLINGELTONS
Lautstärke des Klingeltons mithilfe der Taste
auswählen.
4 - VERwENDUNG
Wenn ein Besucher auf das Namensschild drückt,
ertönt die Klingel einige Sekunden lang und der
Bildschirmleuchtet45Sekundenlangauf.
AntwortenSie,indemSieaufdieTaste drücken,
umzusprechen.Wennniemandantwortet,hörtdie
KlingelnacheinigenSekundenaufzuläuten.
DieTaste anderRückseitedesMonitorsgedrückt
halten,umdieFarbeeinzustellen.
2 - AUSwAHL DES KLINGELTONS
Den Klingelton auswählen mittels der Taste
möglicheKlingeltöne).
(9
Hinweis: Es ist möglich, das Videobild mittels der
Taste
zu aktivieren, ohne dass ein Anruf von
außerhalb erfolgt. In dieser Situation gibt es nur in
derRichtungvonaußennachinneneineTonalität.
SiekönnenbeieingeschaltetemBildschirmjederzeit
aufdieFunktionstastedesTüröffnersdrücken
,
umdenmitdemMonitorverbundenenelektrischen
Türöffnerzuaktivieren.
11
de
Farbvideo-GeGensprechanlaGe
d - VerweNduNg
SiekönnenbeieingeschaltetemBildschirmjederzeit
aufdieFunktionstastedesTorantriebsdrücken
, um den mit der Türsprechanlage verbundenen
Torantriebzuaktivieren.
de
12
Farbvideo-GeGensprechanlaGe
e - TecHNIScHe uNd geSeTzLIcHe INforMATIoNeN
1 - TECHNISCHE MERKMALE
Monitor
Bildschirm
Videostandard
LCD-Farbbildschirm7’’
pal
Stromversorgung
MittelsNetzadapter230VAC50Hz/17VDC1,5A(mitgeliefert)
Max. Kabellänge
100m
Betriebstemperaturbereich
Max. Luftfeuchtigkeit
Abmessungen
Anzahl an Klingeltönen
0°Cbis50°C
85%
220x180x10mm
9
Türsprechanlage
Optischer Sensor
CMOS1/4’’Sensor
Stromversorgung
vomMonitorgeliefert
Auflösung
Min. Helligkeit
Reichweite der Nachtsicht
Blickwinkel
Temperaturbereich
Max. Luftfeuchtigkeit
Abmessungen
728x584
0Lux
50cmbis1m
62°
-10°Cbis60°C
85%
134mmx98mmx43mm
2 - GARANTIE
• FürdiesesGerätgiltabKaufdatumeine2-jährige
Garantie auf Teile und Reparatur. Es zwingend
notwendig, dass Sie während der gesamten
GarantiedauereinenKaufnachweisaufbewahren.
• Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch
Nachlässigkeit, Stöße oder Unfälle verursacht
wurden.
• Die Elemente dieses Geräts dürfen nicht von
Personen geöffnet oder repariert werden, die
nichtderFirmaAvidsenangehören.
• Jeglicher Eingriff am Gerät führt zum Erlöschen
derGarantie.
• Das Netzadapterkabel darf nicht abgeschnitten
oder verkürzt werden. Anderenfalls erlischt die
Garantie.
3 - HILFE UND SUppORT
• Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption
unserer Produkte und der Verfassung dieser
Bedienungsanleitung aufgewendet haben, kann
es sein, dass Sie während der Installation Ihres
Geräts auf Schwierigkeiten oder Fragen stoßen.
In diesem Fall raten wir Ihnen dringend, unsere
Spezialistenzukontaktieren,dieSiegerneberaten.
• SolltenbeiderInstallationoderderVerwendung
in den Tagen danach Funktionsstörungen
auftreten, ist es zwingend erforderlich, dass
Sie uns kontaktieren, während Sie das Gerät
vor sich haben. So können unsere Techniker
die Ursache des Problems diagnostizieren,
denndiesesistwahrscheinlichaufeinefalsche
Einstellung oder eine nicht ordnungsgemäße
Installationzurückzuführen.
13
de
Farbvideo-GeGensprechanlaGe
e - TecHNIScHe uNd geSeTzLIcHe INforMATIoNeN
SieerreichenunsereKundendienst-Technikerunter:
Helpline: +324/264.86.68.
Von Montag bis Freitag von 9:00 bis 12:00 Uhr und
von 13:00 bis 17:00 Uhr.
4 - GERäTEUMTAUSCH - KUNDENDIENST
TrotzderSorgfalt,diewirbeiKonzeptionund
Produktion Ihres Produkts haben walten lassen,
kann eventuell eine Rücksendung an unseren
eigenentechnischenKundendiensterforderlichsein.
In diesem Fall können Sie den Fortschritt der
auszuführenden Arbeiten auf unserer Internetseite
unterfolgenderAdresseerfahren:
http://sav.avidsen.com
de
14
AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-Frankreich
LUTA 2+
es
Videoportero en color
2 cables
ref. 112208
ref. 112209
ref. 112211
x2
V2
7”
www.avidsen.com
Videoportero en color
ÍNDICE
A - NormAs DE sEgurIDAD
05
1 - precauciones de uso
05
2 - mantenimiento y limpieza
05
3 - reciclaje
05
B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto
06
1 - contenido del kit
06
2 - monitor
06
3 - placa externa
07
4 - adaptador de red
07
C - INstAlACIóN
08
1 - instalación de la placa externa
08
2 - instalación del monitor
09
3 - las conexiones
09
D - uso
11
1 - ajuste de la imagen
11
2 - selección del timbre
11
3 - selección del volumen del timbre
11
4 - uso
11
E - INformACIóN téCNICA y lEgAl
13
1 - características técnicas
13
2 - garantía
13
3 - asistencia y asesoramiento
13
4 - devolución del producto - spv
14
3
es
Videoportero en color
A - NormAs DE sEgurIDAD
1 - PRECAUCIONES DE USO
• Antesdeinstalarelvideoportero,esimportante
comprobarlospuntossiguientes:
•El monitor interno y su adaptador de red no
deben instalarse en condiciones extremas de
humedadodetemperatura.
•No se debe instalar cerca de productos
químicos ácidos, amoniaco o una fuente que
emitagasestóxicos.
•Para evitar cualquier interferencia o alteración
de la señal, es preferible no hacer pasar los
cables del monitor-placa externa cerca de un
cablede230V(useenlamedidadeloposible
unavainaespecífica).
•Nodebenacumularsevariosladronesocables
alargadores.
•Elmonitordebealimentarseúnicamenteconel
adaptadorde230VCA/17VCCsuministrado.
•El monitor y el adaptador nunca deben
exponerse a proyecciones de agua o
salpicaduras. No se debe colocar ningún
recipientedeaguaencimadeestoselementos.
•Laplacaexternanodebeinstalarseenunsitio
dondeelfiltrodelobjetivosepuedarayar.
•La placa externa no debe exponerse
directamentealaluzdelsol,alalluviaoauna
gran humedad. Es preferible un porche o un
sitiocubierto.
•Tengacuidadodenocortocircuitarlosbornes
durante la instalación: se corre el riesgo de
daños irremediables al poner la tensión y
anularlagarantía.
•El adaptador de red debe permanecer
fácilmenteaccesible.
•Lasaireacionesdelmonitornodebencubrirse.
•Elproductonodebeinstalarsecercadellamas
abiertas.
3 - RECICLAJE
Este logotipo significa que no se deben
tiraraparatosinserviblesconlosresiduos
domésticos. Las posibles sustancias
peligrosascontenidaspuedenperjudicar
la salud o el medio ambiente. Entregue
estosaparatosasudistribuidoroutilice
losserviciosmunicipalesderecogidaselectiva.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
•Elproductonodebelimpiarseconsustancias
abrasivasocorrosivas.
• Use un simple trapo suave ligeramente
humedecido.
• Nodebevaporizarseunaerosol,yaquepodría
dañarelinteriordelproducto.
5
es
Videoportero en color
B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto
1 - CONTENIDO DEL kIT
1
2
3
4
1
x1
4
x1
2
5
3
x1
6
x6
x1
7
x6
x1
5 Tacosdefijación
6 Tornillosdefijación
7 Tornillosdefijacióndelaplacaexternaensucaja
Monitor
Soportemural
Placaexterna
Adaptadordered
2 - MONITOR
9
10
11
12
1
13
8
2
1
2
3
4
5
es
3
4
5
6
7
PantallaLCDencolorde7’’
Tecladeaccionamientodelamotorización
decancela
Tecladeaccionamientodelcerraderoeléctrico
Tecladecomunicación
N seusaenestemodelo
o
6
14 15
6
7
8
9
10
Tecladeseleccióndeltimbre
Tecladeseleccióndelvolumendeltimbre
Micrófono
Tecladeajustedelaluminosidad
Tecladeajustedelcontraste
Videoportero en color
B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto
11
12
13
14 Regletadebornesdeconexión
15 Tomaparaeladaptadordered(suministrado)
Tecladeajustedelcolor
Altavoz
Ganchosparaelsoportedefijaciónmural
(suministrado)
3 - PLACA ExTERNA
1
2
3
4
SW1
8
1
SW2
8
LK+
LK-
2
5
6
7
1
2
3
4
5
Cajadeprotección
Objetivo
Micrófono
Iluminaciónporinfrarrojos
Altavoz
6
7
8
Botóndellamada,portaetiquetas retroiluminadoenfuncióndelaluminosidad
ambiente
Sensordeluminosidad
Terminalesdeconexión
4 - ADAPTADOR DE RED
Sesuministraenelkitunadaptadordered230VCA50Hz/17VCC1,5Aparalaalimentacióndelmonitor.
Nosedebenusarotrosmodelosdealimentación,yaquepodríandañardeformairreversibleelaparatoy
anularlagarantía.
Noseccioneoacorteelcabledeladaptadorderedoseanularálagarantía.
7
es
Videoportero en color
C - INstAlACIóN
1 - INSTALACIóN DE LA PLACA ExTERNA
Laplacaexternanodebeexponersedirectamentealaintemperie.Prefieraunainstalaciónenunporcheo
unlugarcubierto.
Fijelacajadelaplacaexternaenelpilarconlostornillosytacosadaptadosalsoporte(lostornillosytacos
suministradossonadecuadosparaparedesmacizas).
50 mm
85 mm
ø 6 mm
Despuésdehaberrealizadolasconexionesdelaplacaexterna(consulteelpárrafo«conexiones»),colóquela
enlacaja.
Acontinuación,atornillelaplacaexternaalacajaconeltornillosuministrado.
Coloquelaetiquetaconelnombre.
1LOV/DUVVRQ
es
8
Videoportero en color
C - INstAlACIóN
2 - INSTALACIóN DEL MONITOR
Fije el soporte mural en la pared con los tornillos y tacos adaptados al soporte (los tornillos y tacos
suministradossonadecuadosparalasparedesmacizas).
Despuésdehaberrealizadolasconexionesdelmonitor(consulteelpárrafo«conexiones»),fijeelmonitoren
susoporte.
ø 6 mm
3 - LAS CONExIONES
•
•
•
N omultipliquelasregletasdebornesolosempalmesenelcabledeconexiónentrelaplacaexternayel
monitor
Alejeelcabledeconexiónentrelaplacaexternayelmonitordemásde50cmdecualquierinterferencia
electromagnética(cable230V,aparatoWiFi,microondas,etc.).
Puedeconectaryusaruncerraderoeléctrico(nosuministrado)conlaplacaexterna,cono
sinmemoriamecánica.
Entre el monitor y la placa externa (100 m como máximo)
Paraasegurarunabuenacalidaddesonidoydeimagen,serecomiendanousarmásde100mdecable
entreelvideoporteroylaplacaexterna.Conecteloscablescorrectamente,talcomoseindicaacontinuación
(unainversióndelaconexiónpuededañarlaplacaexterna).
Laseccióndelcablequedebeusardependedesulongitud:
Longituddelcable
Secciónquedebeusar
De0a50m
0,75mm2
De50ma100m
1,5mm2
9
es
Videoportero en color
C - INstAlACIóN
Entre la placa externa y un cerradero eléctrico (no suministrado)
Useuncerraderode12V/1Acomomáximoconosinmemoriamecánica.
Paralaconexiónentrelaplacaexternayelcerradero,usecabledetipo:
Longituddelcable
Secciónquedebeusar
De0a50m
0,75mm2
Entre la placa externa y una motorización de cancela (no suministrada)
Secciónquedebeusar:0,75mm2mín.
entradaconcontacto
secoparamotorizaciónde
cancela(nosuministrada)
SW1
SW2
cerraderoeléctricode12V/1A
máx.(nosuministrada)
es
10
adaptadordered
(suministrado)
Videoportero en color
D - uso
1 - AJUSTE DE LA IMAgEN
3 - SELECCIóN DEL vOLUMEN DEL TIMbRE
Pulse y mantenga pulsada la tecla en la parte
traseradelmonitorparaajustarlaluminosidad.
Seleccioneelvolumendeltimbreconlatecla
Pulse y mantenga pulsada la tecla en la parte
traseradelmonitorparaajustarelcontraste.
4 - USO
Pulse y mantenga pulsada la tecla en la parte
traseradelmonitorparaajustarelcolor.
2 - SELECCIóN DEL TIMbRE
Seleccioneeltimbreconlatecla
elegir).
(9timbrespara
.
Cuando la visita pulsa el portaetiquetas, suena el
timbre durante unos segundos y se enciende la
pantalladurante45segundos.
Descuelgue pulsando la tecla
para hablar. Si
nadie descuelga, el timbre se detiene al cabo de
unossegundos.
Nota: Con la tecla
, puede activar el vídeo sin
haberrecibidopreviamenteunallamadaexterna.
En esta situación el sonido solo está activo del
exteriorhaciaelinterior.
Pulse en cualquier momento, cuando la pantalla
esté encendida, la tecla de accionamiento del
cerradero
para activar el cerradero eléctrico
conectadoalmonitor.
11
es
Videoportero en color
D - uso
Pulse en cualquier momento, cuando la pantalla
esté encendida, la tecla de accionamiento de la
para activar la
motorización de la cancela
motorización de la cancela conectada a la placa
externa.
es
12
Videoportero en color
E - INformACIóN téCNICA y lEgAl
1 - CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Monitor
Pantalla
Estándar del vídeo
Alimentación
Longitud máxima de cable
LCDencolorde7’’
PAL
conunadaptadorderedde230VCA50Hz/17VCC1,5Asuministrado
100m
Intervalo de temperaturas de
funcionamiento
de0°Ca50°C
Índice de humedad máximo
85%
Dimensiones
Cantidad de timbres
220x180x10mm
9
Placa externa
Sensor óptico
sensorCMOS1/4’’
Alimentación
suministradaporelmonitor
Resolución
Luminosidad mínima
Alcance de la visión nocturna
Ángulo de visión
Intervalo de temperaturas
Índice de humedad máximo
Dimensiones
728x584
0lux
de50cma1m
62°
de-10°Ca60°C
85%
134mmx98mmx43mm
2 - gARANTíA
• Este producto tiene una garantía de 2 años
para las piezas y la mano de obra desde la
fechadelacompra.Esobligatorioconservarel
justificantedecompradurantetodoelperiodo
delagarantía.
• Lagarantíanocubrelosdañoscausadospor
negligencia,golpesoaccidentes.
• Ningún elemento de este producto debe
abrirseorepararsesinoesporelpersonalde
laempresaAvidsen.
• Cualquierintervenciónenelaparatoanularála
garantía.
• Noseccioneoacorteelcabledeladaptadorde
redoseanularálagarantía.
3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO
• A pesar de todo el cuidado que hemos
aportadoaldiseñodenuestrosproductosyala
realizacióndeestasinstrucciones,siencuentra
dificultades durantela instalación del producto
o tiene cualquier pregunta, le recomendamos
encarecidamente que se ponga en contacto
connuestrosespecialistasqueseencuentrana
sudisposiciónparaasesorarle.
• Encasodeproblemadefuncionamientodurantela
instalaciónotrasunosdíasdeuso,debeponerse
encontactoconnosotrosmientrasseencuentra
delante de la instalación para que nuestros
técnicos diagnostiquen el origen del problema,
yaqueesteseguramentesedebaaunajusteno
adaptadoounainstalaciónnoconforme.
13
es
Videoportero en color
E - INformACIóN téCNICA y lEgAl
Póngaseencontactoconlostécnicosdenuestro
servicioposventaenel:
Asistencia técnica:
+ 34 902 101 633
(Precio:0,06euros/min)
De lunes a jueves de 8:00 a 17:00 h y los viernes
de 08:00 a 13:00 h.
4 - DEvOLUCIóN DEL PRODUCTO - SPv
A pesar del cuidado aportado al diseño y a la
fabricacióndesuproducto,siestedebeser
devueltoalservicioposventaennuestroslocales,
puedeconsultarlaevolucióndelasintervenciones
ennuestrositiodeinternetenladirecciónsiguiente:
http://sav.avidsen.com
es
14
AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-Francia
LUTA 2+
Pt
Videoporteiro a cores
2 fios
ref. 112208
ref. 112209
ref. 112211
x2
V2
7”
www.avidsen.com
Videoporteiro a cores
ÍNDICE
A - INstruçõEs DE sEgurANçA
05
1 - PRECAUÇÕES dE UtilizAÇão
05
2 - ConSERvAÇão E limPEzA
05
3 - RECiClAgEm
05
B - DEsCrIção Do proDuto
06
1 - ContEúdo do kit
06
2 - monitoR
06
3 - PlACA dE RUA
07
4 - AdAPtAdoR dE CoRREntE
07
C - INstAlAção
08
1 - inStAlAÇão dA PlACA dE RUA
08
2 - inStAlAÇão do monitoR
09
3 - AS ligAÇÕES
09
D - utIlIzAção
11
1 - AjUStE dA imAgEm
11
2 - SElEÇão dA CAmPAinhA
11
3 - SElEÇão do volUmE dA CAmPAinhA
11
4 - UtilizAÇão
11
E - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs
13
1 - CARACtERíStiCAS téCniCAS
13
2 - gARAntiA
13
3 - ASSiStÊnCiA E ConSElhoS
13
4 - dEvolUÇão do PRodUto - SPv
14
3
Pt
Videoporteiro a cores
A - INstruçõEs DE sEgurANçA
1 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Antes de instalar o seu videoporteiro, é
importanteverificarospontosseguintes:
•Omonitorinternoeoseuadaptadornãodevem
serinstaladosemcondiçõesdehumidadeou
detemperaturaextremas.
•Não instalar o aparelho na proximidade de
produtosquímicosácidos,deamoníacooude
fontesdeemissãodegasestóxicos.
•Paraevitarqualquerinterferênciaoualteração
do sinal, é preferível não passar os cabos
do monitor-placa de rua perto de um cabo
de 230V (se possível utilizar uma manga
específica).
•Nãomultipliqueosblocosdetomadasnemos
cabosdeextensão.
•O monitor deve ser alimentado unicamente
peloadaptadorde230Vac/17Vdcfornecido.
•O monitor e o adaptador nunca devem estar
expostos a projeções de água ou salpicos. •
Não deve ser colocado qualquer recipiente
comáguaporcimadesteselementos.
•Aplacaderuanãodeveserinstaladaemlocais
ondeofiltrodaobjetivasejaexpostoariscos.
• A placa de rua não deve estar diretamente
exposta à luz do sol, à chuva ou à grande
humidade. É preferível um alpendre ou um
lugarcoberto.
•Seja cuidadoso e evite o curto-circuito nos
terminaisduranteainstalação:riscodedanos
permanentes no produto e de anulação da
garantia.
•O adaptador de corrente deve permanecer
facilmenteacessível.
•Não obstrua as grelhas de ventilação do
monitor.
•O produto não deve ser instalado perto de
chamas.
3 - RECICLAGEM
Este logótipo significa que os aparelhos
inutilizadosnãodevemsereliminadosem
conjunto com o lixo doméstico. As
substâncias perigosas que poderão
conter podem ser prejudiciais para a
saúde e para o ambiente. Peça ao seu
distribuidorquerecolhaestesaparelhosouutilizeos
meios de recolha seletiva colocados à disposição
pelasuaautarquia.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
•Não limpe o produto com substâncias
abrasivasoucorrosivas.
• Utilize um simples pano macio ligeiramente
humedecido.
• Não pulverizar com aerossóis pois pode
danificarointeriordoproduto.
5
Pt
Videoporteiro a cores
B - DEsCrIção Do proDuto
1 - CONTEúDO DO kIT
1
2
3
4
1
x1
4
x1
2
5
6
x6
5
6
7
Monitor
Suportedeparede
Placaderua
Adaptadordecorrente
3
x1
x1
7
x6
x1
Buchasdefixação
Parafusodefixação
Parafusodefixaçãodaplacaderuanasua
tampa
2 - MONITOR
9
10
11
12
1
13
8
2
1
2
3
4
5
Pt
3
4
5
6
7
EcrãLCDacoresde7’’
Tecladecontrolodoportãoautomático
Tecladecontrolodotrincoelétrico
Tecladecomunicação
Nãoutilizadonestemodelo
6
14 15
6
7
8
9
10
Tecladeseleçãodecampainha
Tecladeseleçãodovolumedacampainha
Microfone
Tecladeajustedaluminosidade
Tecladeajustedocontraste
Videoporteiro a cores
B - DEsCrIção Do proDuto
11
12
13
14 Terminaldeligação
15 Tomadaparatransformadordecorrente
(fornecido)
Tecladeajustedacor
Altifalante
Dispositivosdefixaçãoparasuportede
parede(fornecidos)
3 - PLACA DE RUA
1
2
3
4
SW1
8
1
SW2
8
LK+
LK-
2
5
6
7
1
2
3
4
5
Tampadeproteção
Objetiva
Microfone
Iluminaçãodeinfravermelhos
Altifalante
6
7
8
Botãodechamada,placadeidentificação
retroiluminadaememfunçãoda
luminosidadeambiente
Sensordeluminosidade
Terminaisdeligação
4 - ADAPTADOR DE CORRENTE
Éfornecidoumadaptadordecorrentede230Vac50Hz/17Vdc1,5Anokitparaaalimentaçãodomonitor.
Nãoutilizaroutrosmodelosdealimentaçãosobriscodedeteriorarirremediavelmenteoaparelhoeanulara
garantia.
Cortarouencurtarofiodoadaptadordecorrenteanularáagarantia.
7
Pt
Videoporteiro a cores
C - INstAlAção
1 - INSTALAÇÃO DA PLACA DE RUA
Aplacaderuanãodeveestardiretamenteexpostaàsintempéries.Épreferívelutilizarumalpendreouum
lugarcoberto.
Fixaratampadaplacaderuanasuacolunacomaajudadeparafusosebuchasadaptadosaosuporte(os
parafusosebuchasfornecidossãoaconselháveisparaparedesdematerialsólido).
50mm
85mm
ø6mm
Apósterefetuadoasligaçõesdaplacaderua(verparágrafo“ligações”),colocá-lanasuatampa.
Emseguida,aparafusaraplacaderuaàtampacomaajudadoparafusofornecido.
Colocaraetiquetadonomenolugar.
1LOV/DUVVRQ
Pt
8
Videoporteiro a cores
C - INstAlAção
2 - INSTALAÇÃO DO MONITOR
Fixe o suporte de parede com parafusos e buchas apropriados (os parafusos e buchas fornecidos são
aconselháveisparaparedesdematerialsólido).
Apósterefetuadoasligaçõesdomonitor(verparágrafo“ligações”),fixaromonitornoseusuporte.
ø6mm
3 - AS LIGAÇÕES
•
•
•
Nãomultiplicarascaixasdejunçãoouconexõesnofiodeligaçãoentreaplacaderuaeomonitor
Mantenhaofioentreaplacaderuaeomonitoramaisde50cmdedistânciadequalquerinterferência
electromagnética(cabode230V,dispositivoWiFi,fornodemicro-ondas,etc.)
Podeconectareusarumtrincoeléctrico(nãofornecido)comasuaplacaderua,comou
semmemóriamecânica.
Entre o monitor e a placa de rua (100m no máximo)
Comvistaagarantirumaboaqualidadedeáudioevídeo,aconselha-senãoutilizarmaisde100mdecabo
entreovideoporteiroeaplacaderua.Ligarcorretamenteosfiosconformesesegue(umainversãodeligação
podedanificaraplacaderua).
Asecçãodocaboautilizardependedoseucomprimento:
Comprimentodocabo
Secçãoautilizar
De0a50m
0,75mm2
De50ma100m
1,5mm2
9
Pt
Videoporteiro a cores
C - INstAlAção
Entre a placa de rua e um trinco elétrico (não fornecido)
Utilizarumtrincode12V/1Anomáximocomousemmemóriamecânica.
Paraaligaçãoentreaplacaderuaeotrinco,utilizarumcabodotipo:
Comprimentodocabo
Secçãoautilizar
De0a50m
0,75mm2
Entre a placa de rua e um portão automático (não fornecido)
Secçãoautilizar:0,75mm2mín
entradadecontactoseco
paraportãoautomático
(nãofornecido)
SW1
SW2
trincoelétricode12V/1Ano
máx.(nãofornecido)
Pt
10
adaptadordecorrente
(fornecido)
Videoporteiro a cores
D - utIlIzAção
1 - AjUSTE DA IMAGEM
3 - SELEÇÃO DO VOLUME DA CAMPAINhA
Manterpressionadaatecla napartetraseirado
monitorparaajustaraluminosidade.
Seleçãodovolumedacampainhacomatecla
Manterpressionadaatecla napartetraseirado
monitorparaajustarocontraste.
4 - UTILIZAÇÃO
Manterpressionadaatecla napartetraseirado
monitorparaajustaracor.
2 - SELEÇÃO DA CAMPAINhA
Selecionaracampainhacomaajudadatecla
toquesàescolha).
(9
.
Quando um visitante pressiona a placa de
identificação,fazsoaracampainhadurantealguns
segundoseacendeoecrãdurante45segundos.
Atender, pressionando a tecla
para falar. Se
ninguém atender, a campainha desliga-se após
algunssegundos.
Nota: É possível ativar o vídeo sem que tenha
recebidoumachamadadoexterioratravésdatecla
.
Nesta situação o som é ativo apenas do exterior
paraointerior.
Quando o écran estiver ligado, pressionar a
qualquermomentoatecladecontrolodotrinco
paraativarotrincoelétricoligadoaomonitor.
11
Pt
Videoporteiro a cores
D - utIlIzAção
Quandooécranestiverligado,pressionaraqualquer
momentoatecladecontrolodoportãoautomático
paraativaroportãoautomáticoligadoàplaca
derua.
Pt
12
Videoporteiro a cores
E - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs
1 - CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Monitor
Ecrã
Padrão de vídeo
Alimentação
Comprimento máximo do cabo
LCDacoresde7’’
PAL
porumadaptadordecorrentede230Vac50Hz/17Vdc1.5Afornecido
100m
Intervalo de temperatura de
funcionamento
0°Ca50°C
Nível máximo de humidade
85%
Dimensões
Número de toques
220x180x10mm
9
Placa de rua
Sensor ótico
sensorCMOS1/4’’
Alimentação
fornecidapelomonitor
Resolução
Luminosidade mínima
Alcance da visão noturna
Ângulo de visão
Intervalo de temperatura
Nível máximo de humidade
Dimensões
728x584
0lux
50cma1m
62°
-10°Ca60°C
85%
134mmx98mmx43mm
2 - GARANTIA
• Este produto tem uma garantia de 2 anos,
que abrange peças e mão-de-obra, a partir
da data de compra. É imperativo que guarde
umaprovadecompraduranteesseperíodode
garantia.
•Agarantianãocobreosdanoscausadospor
negligência,choquesouacidentes.
• Nenhum elemento deste produto deve ser
aberto ou reparado por pessoas estranhas à
empresaAvidsen.
• Qualquer intervenção no aparelho anulará a
garantia.
• Cortar ou encurtar o fio do adaptador de
correnteanularáagarantia.
3 - ASSISTÊNCIA E CONSELhOS
• Apesardetodoocuidadoempreguenacriação
dosnossosprodutosenaredaçãodestemanual,
caso tenha dificuldades durante a instalação
do seu produto ou quaisquer questões, é
aconselhávelcontactarosnossosespecialistas,
queestãoàsuadisposiçãoparaoaconselhar.
• Casoverifiquealgumproblemadefuncionamento
durante a instalação ou nos primeiros dias de
utilização, é imperativo que entre em contacto
connosco na presença da sua instalação para
queumdosnossostécnicosfaçaumdiagnóstico
da origem do problema pois este dever-se-á,
provavelmente,aumajustenãoadaptadooua
umainstalaçãosemconformidade.
13
Pt
Videoporteiro a cores
E - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs
Contacteostécnicosdonossoserviçopós-venda:
helpline : 707 45 11 45
(valordechamadalocal)
De segunda a sexta-feira entre as 9h e as 13h e
entre as 14h e as 18h.
4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV
Apesardetodoocuidadoempreguena
concepçãoefabricaçãodosnossosprodutos,se
oseuprodutorequerumretornoaoserviçopósvenda,épossívelverificaroadiantamentodas
intervençõesnonossosítioInternetnoendereço
seguinte:http://sav.avidsen.com
Pt
14
AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-França
LUTA 2+
It
Videocitofono a colori
2 fili
cod. 112208
cod. 112209
cod. 112211
x2
V2
7”
www.avidsen.com
Videocitofono a colori
INDICE
A - IstruzIoNI DI sICurEzzA
05
1 - PRECAUZIONI PER l'UsO
05
2 - mANUtENZIONE E PUlIZIA
05
3 - smAltImENtO
05
B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto
06
1 - CONtENUtO dEl kIt
06
2 - mONItOR
06
3 - PUlsANtIERA EstERNA
07
4 - AdAttAtORE AC/dC
07
C - INstAllAzIoNE
08
1 - INstAllAZIONE dEllA PUlsANtIERA EstERNA
08
2 - INstAllAZIONE dEl mONItOR
09
3 - COllEgAmENtI
09
D - utIlIzzo
11
1 - REgOlAZIONE dEll'ImmAgINE
11
2 - sElEZIONE dEllA sUONERIA
11
3 - sElEZIONE dEl vOlUmE dEllA sUONERIA
11
4 - UtIlIZZO
11
E - NotE tECNIChE E lEgAlI
13
1 - CARAttERIstIChE tECNIChE
13
2 - gARANZIA
13
3 - AssIstENZA E CONsIglI
13
4 - REsO dEl PROdOttO - sERvIZIO POst vENdItA
14
3
It
Videocitofono a colori
A - IstruzIoNI DI sICurEzzA
1 - PRECAUZIONI PER L'USO
• Prima di installare il videocitofono, controllare
quantosegue:
• Il monitor interno e il relativo adattatore AC/
DCnondevonoessereinstallatiincondizionidi
umiditàotemperaturaestreme.
• Non installare in prossimità di prodotti chimici
acidi, ammoniaca o fonti di emissione di gas
tossici.
• Per prevenire eventuali interferenze o
distorsioni del segnale, si consiglia di non far
passareicavitramonitorepulsantieraesterna
in prossimità di un cavo 230V (se possibile,
usareun'appositaguaina).
• Nonutilizzarepiùpresemultiplee/oprolunghe.
• Alimentareilmonitoresclusivamentemediante
l'adattatore230Vac/17Vdcfornito.
• Il monitor e l'adattatore AC/DC non devono
mai essere esposti a schizzi o gocciolamento
diacquaoaltriliquidi.Noncollocarerecipienti
contenentiacquaaldisopraditalielementi.
• Noninstallarelapulsantieraesternainluoghiin
cuiilfiltrodell'obiettivopotrebbegraffiarsi.
• Fareinmodochelapulsantieraesternanonsia
espostaallalucedirettadelsole,allapioggiao
aumiditàelevata.Ovepossibile,installaresotto
unporticoocomunqueinunluogocoperto.
• Fareattenzioneanoncortocircuitareimorsetti
durante l'installazione: rischio di causare
danni irreversibili alla messa in tensione con
conseguenteannullamentodellagaranzia.
• L’adattatore AC/DC deve rimanere facilmente
accessibile.
• Noncoprirelepresed'ariadelmonitor.
• Noninstallareinprossimitàdifiammenude.
3 - SMALTIMENTO
Questologosignificacheidispositivinon
più servibili non possono essere gettati
nei contenitori per i rifiuti tradizionali. Le
sostanzetossichechepossonoesserein
essi contenuti, infatti, potrebbero
rappresentare un rischio per la salute e
perl'ambiente.Talidispositividevonoessereresial
propriorivenditoreoppuresmaltitisecondoquanto
stabilitodalleautoritàlocali.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
2 - MANUTENZIONE E PULIZIA
• Nonpulireilprodottoconsostanzeabrasiveo
corrosive.
• Utilizzare un semplice panno morbido
leggermenteinumidito.
• Per evitare di danneggiare le parti interne
dell'apparecchio, non spruzzare direttamente
su di esso prodotti per la pulizia contenuti in
bombolettespray.
5
It
Videocitofono a colori
B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto
1 - CONTENUTO DEL KIT
1
2
3
4
1
x1
4
x1
2
5
6
x6
5
6
7
Monitor
Supportoamuro
Pulsantieraesterna
AdattatoreAC/DC
3
x1
x1
7
x6
x1
Tasselliperilfissaggio
Vitidifissaggio
Viteperbloccarelapulsantieraesternaall'interno
dellacustodiaconvisiera
2 - MONITOR
9
10
11
12
1
13
8
2
1
2
3
4
5
It
3
4
5
6
7
SchermoLCDacolorida7’’
Tastodiazionamentoautomatismocancello
Tastodiazionamentobocchettaelettrica
Tastodirisposta
Nonutilizzatosuquestomodello
6
14 15
6
7
8
9
10
Tastoperlaselezionedellasuoneria
Tastoperlaselezionedelvolumedellasuoneria
Microfono
Tastoperlaregolazionedellaluminosità
Tastoperlaregolazionedelcontrasto
Videocitofono a colori
B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto
11
12
13
14 Morsettieradiconnessione
15 PresapercavoadattatoreAC/DC(fornito)
Tastoperlaregolazionedelcolore
Altoparlante
Aggancisupportoperfissaggioamuro
(fornito)
3 - PULSANTIERA ESTERNA
1
2
3
4
SW1
8
1
SW2
8
LK+
LK-
2
5
6
7
1
2
3
4
5
Coperturadiprotezione
Obiettivo
Microfono
Illuminazioneainfrarossi
Altoparlante
6
7
8
Pulsantedichiamata,portaetichette
retroilluminatoseluceambienteinsufficiente
Sensorediluminosità
Morsettieredicollegamento
4 - ADATTATORE AC/DC
Nelkitèinclusounadattatore230Vac50Hz/17Vdc1,5Aperl'alimentazionedelmonitor.Pernoncorrereil
rischiodidanneggiareirrimediabilmenteildispositivoeinvalidarelagaranziasiraccomandadinonutilizzare
altritipidiadattatori.
Nontagliareoaccorciareilcavodell'adattatoreAC/DC,penal'annullamentodellagaranzia.
7
It
Videocitofono a colori
C - INstAllAzIoNE
1 - INSTALLAZIONE DELLA PULSANTIERA ESTERNA
Lapulsantieraesternanondeveesseredirettamenteespostaalleintemperie.Prediligerel'installazionesotto
unporticoocomunqueinunluogocoperto.
Fissarelacustodiaconvisieradellapulsantieraesternaalpilastrooalmurousandovitietasselliadattialtipo
disupporto(levitieitassellifornitisonoadattiperl'usosumuripieni).
50mm
85mm
ø6mm
Eseguireivaricollegamentielettricidellapulsantieraesterna(v.paragrafoCollegamenti)edisporlaall'interno
dellacustodiaconvisiera.
Fissarelapulsantieraall'internodellacustodiaconvisieraservendosidell'appositavite.
Inserirel'etichettaconilnome.
1LOV/DUVVRQ
It
8
Videocitofono a colori
C - INstAllAzIoNE
2 - INSTALLAZIONE DEL MONITOR
Fissareilsupportomuraleallapareteusandovitietasselliadattialtipodisupporto(levitieitassellifornitisono
adattiperl'usosumuripieni).
Dopoavercollegatoilmonitor(v.paragrafo"collegamenti"),fissareilmonitoralsupporto.
ø6mm
3 - COLLEgAMENTI
•
•
•
Nonusarepiùmorsettioraccordisulfilodicollegamentotralapulsantieraesternaeilmonitor
Allontanareilfilodicollegamentotralapulsantieraesternaeilmonitordioltre50cmdaeventualifontidi
interferenzaelettromagnetica(cavi230V,dispositiviWi-Fi,forniamicroonde,ecc.)
Possibilitàdicollegareallapulsantieraesternaunabocchettaelettrica(noninclusa)cono
senzamemoriameccanica.
Tra il monitor e la pulsantiera esterna (100m max.)
Pergarantireunaqualitàaudio/videoottimale,siconsigliadinonutilizzarecavidipiùdi100mtrailvideocitofono
elapulsantieraesterna.Collegareifilifacendoattenzionearispettarequantoindicatodiseguito(uneventuale
inversionedeicavipotrebbedanneggiarelapulsantieraesterna).
Lasezionedelcavodautilizzaredipendedallalunghezzadellostesso:
Lunghezzacavo
Sezionedautilizzare
Da0a50m
0,75mm2
Da50ma100m
1,5mm2
9
It
Videocitofono a colori
C - INstAllAzIoNE
Tra la pulsantiera esterna e la bocchetta elettrica (non inclusa)
Usareunabocchetta12V/1Amax.conosenzamemoriameccanica.
Per il collegamento tra la pulsantiera esterna e la bocchetta elettrica usare un cavo con le caratteristiche
seguenti:
Lunghezzacavo
Sezionedautilizzare
Da0a50m
0,75mm2
Tra la pulsantiera esterna e l'automatismo per cancello (non incluso)
Sezionedautilizzare:0,75mm2min.
ingressoacontatto
pulitoperautomatismo
cancello(nonincluso)
SW1
SW2
bocchettaelettrica12V/1Amax.
(noninclusa)
It
10
adattatoreAC/DC
(incluso)
Videocitofono a colori
D - utIlIzzo
1 - REgOLAZIONE DELL'IMMAgINE
3 - SELEZIONE DEL vOLUME DELLA SUONERIA
Premere e tenere premuto il tasto
monitorperregolarelaluminosità.
Selezionareilvolumedellasuoneriausandoiltasto
.
sul retro del
Premere e tenere premuto il tasto sul retro del
monitorperregolareilcontrasto.
4 - UTILIZZO
Premendo il pulsante corrispondente al nome sul
portaetichette,ilvideocitofonosuonaeilmonitorsi
accendeper45secondi.
Rispondere premendo il tasto
per parlare.
Se nessuno risponde, il videocitofono smette di
suonaredopopochisecondi.
Premere e tenere premuto il tasto sul retro del
monitorperregolareilcolore.
2 - SELEZIONE DELLA SUONERIA
Premere il tasto
e selezionare la suoneria
desiderata(9suonerieascelta).
Nota: La visualizzazione delle immagini può
anch'essaessereattivataanchesenonhasuonato
nessunosemplicementepremendoiltasto .
Intalcasoilsuonoèattivosolodall'esternoverso
l'interno.
Per azionare la bocchetta elettrica collegata al
monitor, premere il tasto di comando
quando
il monitor è acceso (anche se non ha suonato
nessuno).
11
It
Videocitofono a colori
D - utIlIzzo
Per azionare l'automatismo del cancello collegato
allapulsantieraesterna,premereiltastodicomando
quandoilmonitorèacceso(anchesenonha
suonatonessuno).
It
12
Videocitofono a colori
E - NotE tECNIChE E lEgAlI
1 - CARATTERISTICHE TECNICHE
Monitor
Schermo
LCDacolori7’’
Standard video
PAL
Alimentazione
tramitealimentatore230Vac50Hz/17Vdc1,5A(fornito)
Lunghezza massima cavo
Range temperatura di funzionamento
Tasso di umidità max.
Dimensioni
Numero di suonerie
100m
da0°Ca+50°C
85%
220x180x10mm
9
Pulsantiera esterna
Sensore ottico
sensoreCMOS1/4’’
Alimentazione
tramitemonitor
Risoluzione
Luminosità minima
Portata visione notturna
Angolo di visione
728x584
0lux
da50cma1m
62°
Range di temperatura
da-10°Ca60°C
Tasso di umidità max.
85%
Dimensioni
134mmx98mmx43mm
2 - gARANZIA
• Ilpresenteprodottoècopertodaunagaranzia
pezzi e manodopera di 2 anni a partire dalla
data di acquisto. Per far valere la garanzia è
necessarioconservarelaprovadiacquisto.
• Lagaranzianoncopreeventualidannidovutia
negligenza,urtioincidenti.
• Icomponentidelprodottonondevonoessere
apertioriparatidapersoneesterneallasocietà
Avidsen.
• Eventuali interventi di riparazione autonomi
dell'apparecchioinvalidanolagaranzia.
• Nontagliareoaccorciareilcavodell'adattatore
AC/DC,penal'annullamentodellagaranzia.
3 - ASSISTENZA E CONSIgLI
• Nonostantetuttalacuraconlaqualeabbiamo
progettatoinostriprodottierealizzatoilpresente
manuale, qualora l'utente incontri difficoltà
nell'installare il prodotto o abbia dei dubbi
è invitato a contattare i nostri specialisti, che
saranno sempre a sua completa disposizione
perrispondereatuttelesuedomande.
• In caso di malfunzionamento del prodotto
durante l'installazione o pochi giorni dopo la
stessa si invita a contattare il servizio clienti
rimanendoinprossimitàdelprodottoinmodo
daconsentireainostritecnicididiagnosticare
subito l'origine del problema, con molta
probabilità dovuto a errato settaggio o
installazionenonconforme.
13
It
Videocitofono a colori
E - NotE tECNIChE E lEgAlI
Itecnicidelserviziopost-venditasonodisponibilial
numero:
Assistenza clienti: + 39 02 97 27
15 98
Dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle
14:00 alle 18:00.
4 - RESO DEL PRODOTTO - SERvIZIO POST
vENDITA
Nonostantetuttalacuraconlaqualeabbiamo
progettatoerealizzatoilprodottoacquistato,qualora
fossenecessarioinviarloalserviziopostvenditaper
permetternelariparazione,saràpossibileconsultare
lostatodiavanzamentodell'interventocollegandosi
alseguentesitoInternet:http://sav.avidsen.com
It
14
AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-Francia

Documentos relacionados