Broschüre medlab_RZ_12.indd

Transcripción

Broschüre medlab_RZ_12.indd
SpO₂
etCO₂
Pulse
PrintedinGermany•84504
Pulse Oximeters
Capnographs
Vital Signs Monitors
La tecnología de monitoreo de Medlab es la
primera opción cuando el tamaño compacto
es lo importante, y al mismo tiempo se requiera flexibilidad para un espacio estrecho. En
clínicas, servicios de salvamento, enfermerías
y en el ámbito domiciliario, nuestros usuarios
aprecian la calidad de nuestros sistemas compactos de monitoreo.
Medlab
Medlab es una empresa exitosa fabricante de
dispositivos médicos de la región tecnológica
de Karlsruhe, Alemania. Establecida desde
1993, se desarrollan, producen y comercializan
sistemas de monitoreo de alta calidad para la
medición y el control de funciones vitales.
A Medlab é uma bem sucedida empresa da
área médica, situada na região tecnológica de
Karlsruhe. Desde 1993 que aqui são desenvolvidos, produzidos e comercializados sistemas
de monitorização de elevada qualidade para a
medição e controlo de funções vitais.
Medlab è un’azienda di tecnica medicale di
successo e consolidata che ha la sua sede nella
regione tecnologica di Karlsruhe. Dal 1993 vengono qui progettati, prodotti e venuti sistemi
di monitoraggio di qualità per la misurazione e
il controllo delle funzioni vitali.

A tecnologia de monitorização da Medlab é
a primeira escolha sempre que se pretender
maior flexibilidade num espaço limitado. A
qualidade dos monitores compactos é apreciada tanto em clínicas, serviços de emergência
médica, unidades de assistência médica e no
âmbito do apoio domiciliário
La tecnica di monitoraggio Medlab rappresenta la prima scelta quando serve flessibilità in
uno spazio molto ristretto. Per cliniche, servizi
di soccorso, case d’accoglienza e nel settore
dell’Home-Care si apprezza la qualità dei monitor compatti.
Content
02
03 04
05
06
08
10
16
18
Medlab
Monitoring
Professionals
Everywhere
Technology
Product Overview
Pulse Oximeter
Capnographs
Vital Signs Monitors
Monitoring
La seguridad del paciente es la Principal
preocupación en todos nuestros desarrollos.
Se puede monitorear la saturación del oxígeno
en la sangre, el pulso y la concentración de CO2
del aire exhalado. Se pueden integrar funciones
adicionales como por ejemplo medición de la
tensión arterial, electrocardiograma y frecuencia respiratoria.
A segurança do paciente é a primeira preocupação em todas as nossas inovações. A
saturação de oxigénio do sangue arterial,
a pulsação e concentração de CO2 no ar
expirado podem ser monitorizados. Podem
ser integradas funções adicionais como, por
exemplo, medição da tensão arterial, exame de
electrocardiograma e medição da frequência
respiratória.
Al centro di tutti i progetti vi è la sicurezza
del paziente. Si controllano la saturazione di
ossigeno del sangue arterioso, le pulsazioni
e il tenore di CO2 dell’aria espirata. Ulteriori
funzioni, come ad esempio la misurazione
della pressione sanguigna, ECG e misurazione
della frequenza respiratoria possono essere
integrate.
Medlab se enfoca en sofisticados capnógrafos,
oxímetros de pulso y monitores de signos
vitales. Alta calidad para situaciones críticas:
medición exacta y representación fiable con
presentación gráfica y numérica, alarmas
acústicas y ópticas progresivas.
A gama de produtos de Medlab inclui capnógrafos, oxímetros e monitores de parâmetros
vitais para altas exigências. Qualidade superior
para situações difíceis: medição exacta e representação fiável através de visualizações gráficas
e numéricas, sinal progressivo de alarme
acústico e óptico.
Il focus della serie di prodotti Medlab risiede in
capnografi sofisticati, pulsossimetri e monitor
dei parametri vitali. Qualità top per gli utilizzi
più duri: misurazione precisa e rappresentazione affidabile con visualizzazioni grafiche e
numeriche, allarmi acustici ed ottici progressivi.

Medlab es uno de los líderes mundiales en
tecnología en materia de sistemas de monitoreo. A diario, se investigan nuevas soluciones y
posibilidades. Todos los productos se desarrollan y fabrican conforme a normas de calidad
certificadas.
A Medlab é um dos líderes mundiais em sistemas de monitorização médica. Diariamente são
investigadas novas soluções e possibilidades.
Todos os dispositivos são desenvolvidos e
produzidos de acordo com as normas de
qualidade certificadas
Medlab è uno dei leader tecnologici a livello
mondiale per sistemi di monitoraggio medicali.
Quotidianamente si ricercano nuove soluzioni
e possibilità. Tutti gli apparecchi vengono progettati e fabbricati secondo standard qualitativi
certificati.
Professionals
4
Además de nuestros propios productos,
Medlab también desarrolla y fabrica módulos
que se utilizan en equipos médicos de las más
reconocidas empresas.
Além da sua gama de produtos, Medlab também desenvolve e produz módulos que são
utilizados em dispositivos de outras empresas
de renome.
Oltre ai propri prodotti, Medlab sviluppa e produce complessi che vengono utilizzati anche in
apparecchi di aziende rinomate.
Everywhere
Desde la región tecnológica de Karlsruhe,
Medlab se distribuye a nivel internacional.
Una extensa red de concesionarios garantiza
la disponibilidad global. En algunos países, las
soluciones médicas de Medlab son líderes en
el mercado.
Fabricados na região tecnológica de Karlsruhe,
a marca Medlab é mundialmente conhecida.
Uma extensa rede de parcerias assegura a
disponibilidade global. Em alguns países, as
soluções propostas por Medlab são líderes de
mercado.
Dalla regione tecnologica di Karlsruhe, Medlab
è attiva in tutto il mondo. Una rete commerciale basata sulla collaborazione garantisce una
disponibilità a livello globale. In alcuni paesi le
soluzioni di Medlab sono tra quelle più vendute sul mercato.
Los distribuidores de Medlab están siempre
disponibles para nuestros clientes. Es así que
el asesoramiento técnico de expertos y la presentación y demostración de todos los equipos
se encuentran disponibles a nivel mundial. Una
red de servicio muy extensa, garantiza que la
reparación y el mantenimiento de los productos Medlab se efectúe en tiempo.
Os serviços dos revendedores de Medlab
estão sempre disponíveis para os clientes.
Assim, a nível mundial é assegurado um apoio
técnico profissional e apresentação de todos
os dispositivos e das suas respectivas funções.
Uma rede de serviços extensiva assegura a
manutenção, limpeza e reparação atempadas
dos dispositivos de Medlab.
I partner commerciali di Medlab sono sempre a
disposizione dei clienti. Pertanto una consulenza ed una presentazione specialistica
ed autorevole di tutti gli apparecchi e delle
loro funzioni è garantita in tutto il mondo. Un
sistema di assistenza senza lacune garantisce
che manutenzione, cura e riparazioni degli
apparecchi Medlab vengano svolte per tempo.
5
Technology
La tecnología inteligente PEARL® refuerza
la señal en la Pulsioximetría y suprime los
artefactos. Ventaja: Mediciones fiables también
durante intenso movimiento del paciente y
baja perfusión.
A tecnologia inteligente PEARL® intensifica
o sinal na oximetria de pulso e suprime os
artefactos. Vantagem: Medições fiáveis mesmo
durante movimentos mais fortes dos pacientes
e baixa perfusão.
L’intelligente tecnologia PEARL® rafforza, nella
pulsossimetria, il segnale e indebolisce gli artefatti. Vantaggio: misurazioni affidabili anche in
presenza di movimenti importanti dei pazienti
e bassa perfusione.
El algoritmo PEARL® detecta oportunamente
SpO2 y pulso, también en situaciones críticas.
El método correlaciona de manera permanente las señales medidas contra la plantilla de
señales de pulsos diferentes y amplifica la señal
del pulso correcto, mientras que atenúa las
señales del artefacto.
O algoritmo PEARL® detecta de forma fiável
os valores SpO2 e a pulsação, também em
situações difíceis. O método correlaciona
permanentemente as curvas medidas com
curvas exemplificativas de diferentes frequências de pulsação, amplificando então a curva de
pulsação correcta e com atenuação simultânea
dos sinais do artefacto.
L’algoritmo PEARL® misura in modo affidabile
SpO2 e pulsazioni, anche in situazioni difficili. Il
metodo correla in modo permanente le curve
misurate con curve campione di diversi numeri
di pulsazioni rafforzando pertanto la corretta
curva delle pulsazioni con contemporanea
attenuazione delle quote di artefatti.
6
PEARL®: Pulse Enhancement Artefact Rejection Logic
PEARL is a registered trademark of Medlab GmbH
Medlab está certificada según el Anexo II de la
Norma Europea 93/42 EEC y EN 13485:2003.
A Medlab está certificada em conformidade
com o anexo II da Directiva Europeia 93/42 CEE
e com a EN 13485:2003.
Medlab è certificata secondo l’allegato II della
direttiva europea 93/42 CEE e secondo EN
13485:2003.
Seguridad en su elección: Todos los productos
de Medlab, incluso los sensores reutilizables
SpO2 , tienen 24 meses de garantía. Para las piezas de desgaste, como por ejemplo las baterías,
hay una garantía de 6 meses.
Decisão segura: Todos os dispositivos de
Medlab, incluindo os sensores de SpO2
reutilizáveis, possuem uma garantia de 24
meses. As peças de desgaste como, por
exemplo, conjuntos de baterias possuem uma
garantia de 6 meses.
Sicurezza nelle decisioni: Medlab offre su tutti
gli apparecchi e sensori SpO2 riutilizzabili una
garanzia di 24 mesi. Per le parti usurabili, come
ad esempio gli accumulatori, vale una garanzia
di 6 mesi.
7
Product Overview
Medlab ofrece nueva libertad en el monitoreo
del paciente. Se puede elegir entre una gran
variedad de productos que cubren todos los
requerimientos médicos y técnicos.
A Medlab oferece uma nova opção em termos
de monitorização de pacientes. É possível escolher a partir de uma completa gama de produtos, que cobre todos as exigências médicas e
técnicas.
Medlab offre la nuova libertà nel monitoraggio dei pazienti. Lei può scegliere in un’offerta
completa assortita che copre tutte le esigenze
mediche e tecniche.
NANOXeco
NANOX10
NANOX10c
PEARL10
P-OX100L
PEARL100L
Pulse Oximeters
Una extensa gama de accesorios completa la
paleta de productos de Medlab. Se encuentran
disponibles sensores SpO2 , manguitos de
presión arterial, cable ECG y otros accesorios,
como baterías, bolsos protectores, impresoras
y software.
Um amplo conjunto de acessórios completa a
gama de produtos Medlab: sensores de SpO2,
braçais para a tensão arterial, cabos para electrocardiografo e outros acessórios como baterias, bolsas portáteis, impressoras e software.
Un vasto programma di accessori fa da
contorno alla gamma di prodotti Medlab. Ad
essa appartengono i sensori SpO2 , fasce per la
pressione sanguigna, cavi ECG ed altri accessori
come accumulatori, batterie, borse, stampanti
e Software.
8
VITROmap S
El monitor VITRO de signos vitales recibió el
prestigioso Premio iF al Diseño en el año 2007.
O monitor de parâmetros vitais VITRO recebeu
em 2007 o prestigiado prémio de design
iF-Design Award.
Il monitor per i parametri vitali VITRO è stato
premiato nell’anno 2007 con il noto iF-DesignAward.
POXnet
CAPNOX
CAPNOS
CAP10
P-OX100
Capnographs
PEARL100
VITRO
Vital Sign Monitors
La seguridad y el confort para el paciente son
de suma importancia para nosotros. Medlab
construye la tecnología confiable para el uso
móvil y para las condiciones más complejas.
A segurança e conforto do paciente são
sempre a nossa maior preocupação. No âmbito
de aplicação portátil sob as condições mais
difíceis, Medlab desenvolve tecnologia de
completa fiabilidade.
Al centro vi sono sempre la sicurezza e il
confort dei pazienti. In utilizzo mobile, nelle
condizioni più difficili – Medlab è una tecnologia affidabile.
9
Pulse Oximeter
Handheld
NANOXeco
Pulsioximetro liviano y manual para la representación del pulso y la saturación de oxígeno.
Es posible la aplicación de diferentes sensores.
Se puede usar con pilas comunes o recargables.
NANOXeco
Oxímetro portátil para a visualização da frequência de pulsação e saturação de oxigénio.
Possibilidade de utilização de diferentes sensores. Funcionamento com baterias ou pilhas
recarregáveis.
NANOXeco
Pulsossimetro leggero e maneggevole per visualizzare la frequenza del polso e la saturazione
di ossigeno. Utilizzo di diversi sensori possibile.
Funzionamento con batterie o accumulatori.
NANOXeco
SpO₂
Pulse
SpO₂
Pulse
NANOX10
NANOX10
Pulsioximetro móvil con pilas para la medición
de la frecuencia de pulso y la saturación de
oxígeno, con alarmas y almacenamiento de
datos de medición de hasta 26 horas.
NANOX10
Oxímetro portátil com bateria, para a medição
da frequência de pulsação e saturação de
oxigénio; com sinais de alarme e memória dos
valores medidos durante 26 horas.
NANOX10
Pulsossimetro portatile a batteria per la
misurazione della frequenza del polso e della
saturazione di ossigeno; con allarmi e memoria
dei valori di misurazione per 26 h.
10
NANOX10C
Pulsioximetro móvil con batería recargable
incorporada y con estación de recarga, para la
medición de la frecuencia de pulso y la saturación de oxígeno, con alarmas y almacenamiento de datos de medición de hasta 26 horas.
NANOX10C
Oxímetro portátil com baterias recarregáveis
integradas e estação de carga, para a medição
da frequência de pulsação e saturação de
oxigénio; com sinais de alarme e memória dos
valores medidos durante 26 horas.
NANOX10C
Pulsossimetro portatile con accumulatore
integrato e stazione di ricarica per la misurazione della frequenza del polso e della saturazione
di ossigeno; con allarmi e memoria dei valori di
misurazione per 26 h.
NANOX10C
SpO₂
Pulse
SpO₂
Pulse
PEARL10
PEARL10
Pulsioximetro móvil con tecnología PEARL®,
visualización TFT color y almacenamiento de
datos de medición para 55 hs. Opcional: batería
y estación de recarga.
PEARL10
Oxímetro portátil com tecnologia PEARL®,
monitor TFT a cores e memória dos valores
medidos durante 55h. Opcional com baterias
recarregáveis e estação de carga.
PEARL10
Pulsossimetro portatile con tecnologia PEARL®,
schermo TFT a colori e memoria dei valori di
misurazione per 55 h. Opzionalmente con
accumulatori e stazione di ricarica.
11
Pulse Oximeter
Desktop
P-OX100L
Pulsioximetro compacto y liviano para la
medición de saturación de oxígeno, pulso e
intensidad de pulso. Visualización de pletismografía o tendencia. Apto para uso en red y con
batería integrada.
P-OX100L
Oxímetro compacto e leve para a medição da
saturação de oxigénio, frequência e intensidade de pulsação. Visualização do traçado ou
curva pletismográfica. Para ligação à corrente
eléctrica e com baterias recarregáveis integradas.
P-OX100L
Pulsossimetro compatto e leggero per la
misurazione della saturazione di ossigeno,
del numero di pulsazioni e dell’intensità delle
pulsazioni. Visualizzazione di pletismogramma
o tendenza. Per funzionamento in rete e con
accumulatore integrato.
1
SpO₂
Pulse
Pulse strength
Plethysmogram
P-OX100L
PEARL100L
Pulsioximetro liviano, compacto con tecnología
PEARL®. Medición de saturación de oxígeno,
pulso e intensidad de pulso. Visualización de
pletismografía o tendencia. Apto para uso en
red y con batería integrada.
PEARL100L
Oxímetro compacto e leve com tecnologia
PEARL®, para a medição da saturação de
oxigénio, frequência e intensidade de pulsação.
Visualização do traçado ou curva pletismográfica. Para ligação à corrente eléctrica, com
baterias recarregáveis integradas.
PEARL100L
SpO₂
Pulse
Pulse strength
Plethysmogram
PEARL100L
Pulsossimetro compatto e leggero con
tecnologia PEARL®; misurazione della saturazione di ossigeno, del numero di pulsazioni e
dell’intensità delle pulsazioni. Visualizzazione
di pletismogramma o tendenza. Per funzionamento in rete e con accumulatore integrato.
1
Pulse Oximeter
Desktop
VITROmapS
Pulsioximetro muy compacto y económico
para la medición de saturación de oxígeno,
pulso e intensidad de pulso. Visuailzación
numérica en color. Con almacenamiento de
información de tendencia y sistema completo
de alarma; apto para operación en red y con
batería integrada.
VITROmapS
Oxímetro muito compacto e económico para
a medição de SpO2, frequência e intensidade
de pulsação. Visualização numérica a cores.
Com memória de onda e sistema completo de
alarme; para ligação à corrente eléctrica e com
baterias recarregáveis integradas.
VITROmap S
SpO₂
Pulse
Pulse strength
14
VITROmapS
Pulsossimetro molto compatto e conveniente
dal punto di vista dei costi per la misurazione di
SpO2, del numero di pulsazioni e dell’intensità
delle pulsazioni. Display numerico a colori. Con
memoria trend e sistema di allarme completo;
per funzionamento in rete e con accumulatore
integrato.
POXnet
SpO₂
Pulse
POXnet
Sistema telemétrico para el control central de
hasta seis pacientes. Representación de saturación de oxígeno y valores de pulso ; sistema de
alarma visual y acústico. Conexión de hasta seis
Pulsioximetro Medlab. Apto para VITROmaps,
P-OX100L, PEARL100L.
POXnet
Sistema telemétrico para a transmissão de
dados para uma unidade central, da monitorização de até seis pacientes. Visualização da
saturação de oxigénio e valores de pulsação;
sistema de alarme visual e acústico. Possibilidade de ligação de seis oxímetros Medlab.
Adequado para VITROmapS, P-OX100L,
PEARL100L
POXnet
Sistema di telemetria conveniente dal punto
di vista dei costi, per un monitoraggio centrale
di un massimo di sei pazienti. Visualizzazione della saturazione di ossigeno e dei valori
delle pulsazioni; sistema di allarme visivo e
acustico. Collegamento di un massimo di sei
pulsossimetri Medlab. Adatto per VITROmapS,
P-OX100L, PEARL100L.
15
Capnographs
Handheld and Desktop
CAPNOX / CAPNOS
Capnogram
etCO₂
Respiration frequency
SpO₂
Plethysmogram
Pulse
CAPNOX
Capnógrafo de corriente lateral, liviano, móvil
con Pulsioximetro y tecnología PEARL® para
alta precisión. Con visualización TFT color y
sistema de cambio de batería. Opcional:
CAPNOS sin Pulsioximetro.
CAPNOX
Capnógrafo de derivação lateral, leve e portátil
com pulsoximetria e tecnologia PEARL® para
um maior rigor. Com monitor TFT a cores e
conjunto de baterais recarregáveis. Disponível
opcionalmente como CAPNOS sem pulsoximetria.
CAPNOX
Capnografo side stream leggero e portatile con
pulsossimetria e tecnologia PEARL® per un’alta
precisione. Con schermo TFT a colori e sistema
a batterie ricambiabili. Opzionalmente come
CAPNOS senza pulsossimetria.
16
CAP10
Capnógrafo de corriente lateral, liviano,
compacto, con visualización TFT color, indica
capnograma, etCO2 y frecuencia de respiración; apto para operación en red, con batería
integrada.
CAP10
Capnógrafo de derivação lateral, leve e compacto, com monitor TFT a cores; apresenta
capnograma, etCO2 e frequência respiratória;
ligação à corrente eléctrica, com baterias recarregáveis integradas.
CAP10
Capnografo side stream leggero e compatto
con schermo TFT a colori; mostra capnogramma, etCO2 e frequenza respiratoria; per il funzionamento in rete, con batteria integrata.
CAP10
Capnogram
etCO₂
Respiration frequency
17
P-OX100
Monitor compacto de signos vitales con Pulsioximetro y ECG, visualización de pletismografía,
ECG, pulso, saturación de oxígeno y tendencia.
Apto para operación en red y con batería
integrada.
SpO₂
Pulse
Pulse strength
Plethysmogram
ECG curve
P-OX100
Monitor compacto de parâmetros vitais com
pulsoximetria e electrocardiograma. Visualização do traçado pletismográfico, electrocardiograma, pulsação, saturação de oxigénio e
onda. Para ligação à corrente eléctrica e com
baterias recarregáveis integradas.
P-OX100
Monitor parametri vitali compatto con pulsossimetria ed ECG. Visualizzazione di pletismogramma, ECG, pulsazioni, saturazione di
ossigeno e trend. Per funzionamento in rete e
con accumulatore integrato.
P-OX100
PEARL100
Monitor compacto de signos vitales con
tecnología PEARL® para la Pulsioximetría y con
representación de ECG de pletismografía, ECG,
saturación de oxígeno y tendencia. Apto para
operación en red y con batería integrada.
18
PEARL100
Monitor compacto de parâmetros vitais
com tecnologia PEARL® para pulsoximetria e
electrocardiograma. Visualização do traçado
pletismográfico, electrocardiograma, pulsação,
saturação de oxigénio e onda. Para ligação à
corrente eléctric e com baterias recarregáveis
integradas.
PEARL100
SpO₂
Pulse
Pulse strength
Plethysmogram
ECG curve
PEARL100
Monitor parametri vitali compatto con
tecnologia PEARL® per pulsossimetria e con
ECG. Visualizzazione di pletismogramma, ECG,
pulsazioni, saturazione di ossigeno e trend. Per
funzionamento in rete e con accumulatore
integrato.
Desktop
Vital Signs Monitors
VITRO
Monitor compacto de signos vitales con
Pulsioximetría y medición de presión arterial no
invasiva. Visualización de pletismografía, valores
de presión, pulso, saturación de oxígeno y
tendencia; para operación en red y con batería
integrada.
VITRO
Monitor compacto de parâmetros vitais com
pulsoximetria e medição não invasiva da
tensão arterial. Visualização do traçado pletismográfico, valores de tensão arterial, pulsação,
saturação de oxigénio e onda; para ligação à
corrente eléctrica e com baterias recarregáveis.
VITRO
Monitor parametri vitali compatto con pulsossimetria e misurazione della pressione sanguigna
non invasiva. Visualizzazione di pletismogramma, valori di pressione sanguigna, pulsazioni,
saturazione di ossigeno e tendenza; per utilizzo
in rete e con accumulatore integrato.
NIBP
SpO₂
Pulse
Pulse strength
Plethysmogram
VITRO
19
Measure – don‘t guess!
Pequeño e inteligente: todos los productos de Medlab son compactos, móviles,
resistentes y se pueden operar de manera
intuitiva. Confiabilidad en formato
portátilo De Sobremesa, utilizable en todo
momento para un monitoreo seguro del
paciente, independientemente de dónde
se encuentre.
ECG
NIBP
Oxygen
Compacto e inteligente: Todos os produtos da Medlab são compactos, portáteis,
resistentes e podem ser usados de forma
intuiti-va. A fiabilidade oferecida pelos
modelos portáteis ou de mesa, permite
sempre uma monitorização segura dos
pacientes, independentemente da sua
localização.
Piccolo e intelligente: tutti i prodotti di
Medlab sono compatti, mobili, robusti e
possono essere utilizzati in modo intuitivo.
Affidabilità in formato tascabile o come
versione Desktop, utilizzabile in qualsiasi
momento per un monitoraggio del paziente sicuro e indipendente dal luogo.
PrintedinGermany•84504
Medlab
medizinische Diagnosegeräte GmbH
Helmholtzstrasse 1
D - 76297 Stutensee/Karlsruhe
Fon +49 (0) 72 44 / 74 110 0
Fax +49 (0) 72 44 / 74 110 28
E-Mail: [email protected]
Web: www.medlab.eu

Documentos relacionados