RESOLUCIÓ de 20 de gener del 2002, de la directora general de
Transcripción
RESOLUCIÓ de 20 de gener del 2002, de la directora general de
DIARI OFICIAL Any XXVI Dimecres, 19 de febrer de 2003 / Miércoles, 19 de febrero de 2003 SUMARI Núm. 4.443 SUMARIO I. DISPOSICIONS GENERALS I. DISPOSICIONES GENERALES 1. PRESIDÈNCIA I CONSELLERIES DE LA GENERALITAT VALENCIANA 1. PRESIDENCIA Y CONSELLERIAS DE LA GENERALITAT VALENCIANA Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació CORRECCIÓ d’errades de la Resolució de 10 de desembre de 2002, del conseller d’Economia, Hisenda i Ocupació, per la qual es fixen els preus màxims per a l’any 2003 dels servicis de les residències de temps lliure de la Generalitat Valenciana i es determinen les dates de les temporades especials. [2003/X1843] Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo CORRECCIÓN de errores de la Resolución de 10 de diciembre de 2002, del conseller de Economía, Hacienda y Empleo, por la que se fijan los precios máximos para el año 2003 de los servicios de las residencias de tiempo libre de la Generalitat Valenciana y se determinan las fechas de las temporadas especiales. [2003/X1843] 4889 4889 II. AUTORITATS I PERSONAL II. AUTORIDADES Y PERSONAL b) OFERTES D’OCUPACIÓ PÚBLICA, b) OFERTAS DE EMPLEO PÚBLICO, OPOSICIONS I CONCURSOS OPOSICIONES Y CONCURSOS 1. Administració territorial de la Generalitat Valenciana 1. Administración territorial de la Generalitat Valenciana Conselleria de Sanitat RESOLUCIÓ de 7 de gener de 2003, del subsecretari per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la composició del tribunal que ha de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places de psicòlegs d’institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, convocat per l’Orde de 4 d’abril de 2002, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238, de 29.04.2002. [2003/X1817] Conselleria de Sanidad RESOLUCIÓN de 7 de enero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de psicólogo de instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, convocado por Orden de 4 de abril de 2002 publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de 29.04.02. [2003/X1817] 4890 RESOLUCIÓN de 31 de enero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de auxiliares de enfermería en las instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, convocado por Orden de 27 de marzo de 2002 publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de 29.04.02. [2003/X1811] 4891 RESOLUCIÓ de 31 de gener de 2003, del subsecretari per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la composició del tribunal que ha de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places d’auxiliars d’infermeria en les institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, convocat per l’Orde de 27 de març de 2002, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238, de 29.04.2002. [2003/X1811] PRIMER FASCICLE DE DOS 4890 4891 PRIMER FASCICULO DE DOS 4882 RESOLUCIÓ de 31 de gener de 2003, del subsecretari per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la composició del tribunal que ha de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places zeladors en les institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, convocat per l’Orde de 27 de març de 2002, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238, de 29.04.2002. [2003/X1812] RESOLUCIÓ de 5 de febrer de 2003, del subsecretari per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la composició del tribunal que ha de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places de psicòlegs de conductes addictives d’institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, convocat per l’Orde de 4 d’abril de 2002, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238, de 29.04.2002. [2003/X1818] Conselleria de Justícia i Administracions Públiques ORDE de 12 de febrer de 2003, de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques, per la qual es nomena el Tribunal de les proves selectives d’accés al grup D, sector administració especial, cuidadors. Convocatòria 39/1999. [2003/1748] RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, del conseller de Justícia i Administracions Públiques, per la qual es publica la puntuació final dels aspirants que han superat les proves selectives d’accés al grup A, sector administració general, torn de promoció interna. Convocatòria 6/1999. [2003/1749] RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, del conseller de Justícia i Administracions Públiques, per la qual es publica la puntuació final dels aspirants que han superat les proves selectives d’accés al grup A, sector administració general, torn d’accés lliure. Convocatòria 8/1999. [2003/1751] RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, del conseller de Justícia i Administracions Públiques, per la qual es publica la puntuació final dels aspirants que han superat les proves selectives d’accés al grup A, sector administració general, torn de discapacitats. Convocatòria 7/1999. [2003/1750] 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 RESOLUCIÓN de 31 de enero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de celadores en las instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, convocado por Orden de 27 de marzo de 2002 publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de 29.04.02. [2003/X1812] 4891 RESOLUCIÓN de 5 de febrero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de psicólogos de conductas adictivas de instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, convocado por Orden de 4 de abril de 2002 publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de 29.04.02. [2003/X1818] 4892 4893 Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas ORDEN de 12 de febrero de 2003, de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se nombra el Tribunal de las pruebas selectivas de acceso al grupo D, sector Administración Especial, Cuidadores. Convocatoria 39/1999. [2003/1748] 4893 4894 RESOLUCIÓN, de 11 de febrero de 2003, del conseller de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se publica la puntuación final de los aspirantes que han superado las pruebas selectivas de acceso al grupo A, sector Administración General, turno de Promoción Interna. Convocatoria 6/1999. [2003/1749] 4894 4894 RESOLUCIÓN, de 11 de febrero de 2003, del conseller de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se publica la puntuación final de los aspirantes que han superado las pruebas selectivas de acceso al grupo A, sector Administración General, turno de acceso libre. Convocatoria 8/1999. [2003/1751] 4894 4897 RESOLUCIÓN, de 11 de febrero de 2003, del conseller de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se publica la puntuación final de los aspirantes que han superado las pruebas selectivas de acceso al grupo A, sector Administración General, turno de Discapacitados. Convocatoria 7/1999. [2003/1750] 4897 4891 4892 4. Universitats 4. Universidades Universitat Politècnica de València RESOLUCIÓ de 12 de febrer de 2003, de la Universitat Politècnica de València, per la qual es convoquen els cursos d’adaptació del règim jurídic de determinat personal laboral fix d’esta a la naturalesa dels seus llocs de treball. [2003/X1779] 4897 Universidad Politécnica de Valencia RESOLUCIÓN de 12 de febrero de 2003, de la Universidad Politécnica de Valencia, por la que se convocan los cursos de adaptación del régimen jurídico de determinado personal laboral fijo de la misma a la naturaleza de sus puestos de trabajo. [2003/X1779] 4897 4902 RESOLUCIÓN de 14 de febrero de 2003, de la Universidad Politécnica de Valencia, por la que se publican las listas definitivas de admitidos, tribunal de selección y fecha y lugar del primer ejercicio de las pruebas selectivas de acceso al grupo B, sector administración especial, técnico medio de laboratorio (PF1327) en Gandía, por el sistema de concurso-oposición (convocatoria de 16 de septiembre de 2002, DOGV de 1 de octubre de 2002, código: 2002/P/FC/C/46). [2003/X1819] 4902 RESOLUCIÓ de 14 de febrer de 2003, de la Universitat Politècnica de València, per la qual es publiquen les llistes definitives d’admesos, el tribunal de selecció i la data i el lloc del primer exercici de les proves selectives d’accés al grup B, sector d’administració especial, tècnic mitjà de laboratori (PF1327) a Gandia, pel sistema de concurs–oposició (convocatòria de 16 de setembre de 2002, DOGV d’1 d’octubre de 2002, codi: 2002/P/FC/C/46). [2003/X1819] DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 c) NOMENAMENTS, CESSAMENTS, SITUACIONS I INCIDÈNCIES c) NOMBRAMIENTOS, CESES, SITUACIONES E INCIDENCIAS 1. Administració territorial de la Generalitat Valenciana 1. Administración territorial de la Generalitat Valenciana Conselleria de Justícia i Administracions Públiques CORRECCIÓ d’errades de la Resolució de 30 de gener de 2003, de la Direcció General de Justícia de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques, per la qual es resol el concurs de trasllats de data 16 d’octubre de 2002, en què s’oferien llocs de treball de metges forenses en els instituts de Medicina Legal de València, Castelló i Alacant. [2003/1961] Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas CORRECCIÓN de errores de la Resolución de 30 de enero de 2003, de la Dirección General de Justicia de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se resuelve el concurso de traslados de fecha 16 de octubre de 2002, por el que se ofertaban puestos de trabajo de médicos forenses en los institutos de Medicina Legal de Valencia, Castellón y Alicante. 4903 [2003/1961] 4883 4903 4. Universitats 4. Universidades Universitat d’Alacant RESOLUCIO de 7 de febrer de 2003, de la Universitat d’Alacant, per la qual nomena professor titular d’escola universitària DF02499, en l’àrea de coneixement de Psicologia Social, Jasone Mondragón Lasagabaster. 4904 Universidad de Alicante RESOLUCION de 7 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesor titular de escuela universitaria DF02499, en el área de conocimiento de Psicología Social, a Jasone Mondragón Lasagabaster. [2003/A1512] 4904 4904 RESOLUCIÓN de 7 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesora titular de escuela universitaria DF02519, en el área de conocimiento de Filología Inglesa, a María Amparo Aleson Carbonell. [2003/Q1513] 4904 4904 RESOLUCIÓN de 8 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra catedrática de universidad DF02447, en el área de conocimiento de Química Inorgánica, a Rosa Torregrosa Maciá. [2003/Q1582] 4904 4904 RESOLUCIÓN de 8 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesor titular de universidad DF02495, en el área de conocimiento de Lenguajes y Sistemas Informáticos, a Juan Ramón Rico Juan. [2003/Q1583] 4904 4905 RESOLUCIÓN de 10 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la que nombra profesor titular de universidad, DF02551, en el área de conocimiento de Arquitectura y Tecnología de Computadores, a Francisco Asís Flórez Revuelta. [2003/F1579] 4905 4905 RESOLUCION de 10 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesora titular de escuela universitaria DF02488, en el área de conocimiento de Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación, a Esther Chiner Sanz. [2003/M1580] 4905 4905 RESOLUCIÓN de 11 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la que nombra profesor titular de universidad, DF02462, en el área de conocimiento de Química Orgánica, a Diego Antonio Alonso Velasco. [2003/F1643] 4905 [2003/A1512] RESOLUCIÓ de 7 de febrer de 2003, de la Universitat de Alacant, per la qual nomena professora titular d’escola universitària DF02519, en l’àrea de coneixement de Filologia Anglesa, María Amparo Aleson Carbonell. [2003/Q1513] RESOLUCIÓ de 8 de febrer de 2003, de la Universitat de Alacant, per la qual nomena catedràtica d’universitat DF02447, en l’àrea de coneixement de Química Inorgànica, Rosa Torregrosa Maciá. [2003/Q1582] RESOLUCIÓ de 8 de febrer de 2003, de la Universitat de Alacant, per la qual nomena professor titular d’universitat DF02495, en l’àrea de coneixement de Llenguatges i Sistemes Informàtics, Juan Ramón Rico Juan. [2003/Q1583] RESOLUCIÓ de 10 de febrer de 2003, de la Universitat d’Alacant, per la qual nomena Francisco Asís Flórez Revuelta professor titular d’universitat, DF02551, en l’àrea de coneixement d’Arquitectura i Tecnologia de Computadors. [2003/F1579] RESOLUCIO de 10 de febrer de 2003, de la Universitat d’Alacant, per la qual es nomena professora titular d’escola universitària DF02488, en l’àrea de coneixement de Mètodes d’Investigació i Diagnòstic en Educació, Esther Chiner Sanz. [2003/M1580] RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, de la Universitat d’Alacant, per la qual nomena Diego Antonio Alonso Velasco professor titular d’universitat, DF02462, en l’àrea de coneixement de Química Orgànica. [2003/F1643] III. CONVENIS I ACTES III. CONVENIOS Y ACTOS a) CONVENIS INTERADMINISTRATIUS a) CONVENIOS INTERADMINISTRATIVOS Presidència de la Generalitat RESOLUCIÓ de 6 de febrer de 2003, de la Subsecretaria del Secretariat del Govern i Relacions amb les Corts de la Presidència de la Generalitat, per la qual es disposa la publicació del Conveni entre l’Organisme Intermediari, constituït pel Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació i la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Ali- Presidencia de la Generalitat RESOLUCIÓN de 6 de febrero de 2003, de la Subsecretaría del Secretariado del Gobierno y Relaciones con las Cortes de la Presidencia de la Generalitat, por la que se dispone la publicación del Convenio entre el Organismo Intermediario, constituído por el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación y la Conselleria 4884 mentació, i el Grup d’Acció Local Associació per a la Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís del Caroig, per a l’aplicació de la iniciativa comunitària LEADER PLUS. [2003/X1523] 19 02 2003 4906 DOGV - Núm. 4.443 de Agricultura, Pesca y Alimentación, y el Grupo de Acción Local Asociación para la Promoción Socio Económica de los Municipios del Macizo del Caroig, para la aplicación de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS. [2003/X1523] b) CONVENIS COL·LECTIUS b) CONVENIOS COLECTIVOS Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació RESOLUCIÓ de 2 d’agost de 2002, de la Direcció General de Treball i Seguretat Laboral, per la qual es disposa el registre i la publicació del Conveni Col·lectiu d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, per al període comprés entre el 12-07-02 i 31-12-04 (Codi núm. 8000422). [2003/1496] Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo RESOLUCIÓN de 2 de agosto de 2002, de la Dirección General de Trabajo y Seguridad Laboral, por la que se dispone el registro y publicación del Convenio Colectivo de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, para el periodo comprendido entre el 12.07.02 y 31.12.04. (Codigo 8000422). [2003/1496] 5031 4906 5031 g) ALTRES ASSUMPTES g) OTROS ASUNTOS Presidència de la Generalitat RESOLUCIÓ de 20 de gener de 2002, de la directora general de Telecomunicació i Modernització, per la qual es dóna publicitat a la política de certificació per a correu i aplicacions segures. [2003/X1825] 5051 Presidencia de la Generalitat RESOLUCIÓN de 20 de enero de 2002, de la directora general de Telecomunicación y Modernización, por la que se da publicidad a la política de certificación para correo y aplicaciones seguras. [2003/X1825] 5051 5052 Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes ACUERDO de 26 de noviembre de 2002, de la Comisión Territorial de Urbanismo de Alicante, relativo a la modificación puntual n.º 17 bis del Plan General de San Vicente del Raspeig. Delimitación de UE-56 y calificación de zona verde. [2003/1673] 5052 5054 RESOLUCIÓN de 22 de enero de 2003, del director del Centro de Desarrollo Marítimo, por la que se aprueba la convocatoria ordinaria de exámenes teóricos para la obtención de títulos náutico-deportivos para el año 2003. [2003/1656] 5054 5059 Conselleria de Cultura y Educación ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se dispone el funcionamiento del Colegio Público de Educación Infantil y Primaria de Ayódar. [2003/1591] 5059 5060 ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se dispone el funcionamiento del Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària de Confrides. [2003/1590] 5060 5061 ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se dispone el funcionamiento del Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària de Herbés. [2003/1589] 5061 Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports ACORD de 26 de novembre de 2002, de la Comissió Territorial d’Urbanisme d’Alacant, relatiu a la modificació puntual núm. 17 bis del Pla General de Sant Vicent del Raspeig. Delimitació de UE-56 i qualificació de zona verda. [2003/1673] RESOLUCIÓ de 22 de gener de 2003, del director del Centre de Desenvolupament Marítim, per la qual s’aprova la convocatòria ordinària d’exàmens teòrics per a l’obtenció de títols nauticoesportius per a l’any 2003. [2003/1656] Conselleria de Cultura i Educació ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es disposa el funcionament del Colegio Público de Educación Infantil y Primaria de Ayódar. [2003/1591] ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es disposa el funcionament del Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària de Confrides. [2003/1590] ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es disposa el funcionament del Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària d’Herbés. [2003/1589] ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual s’atribuïx la denominació específica de Les Dunes a l’Institut d’Educació Secundària núm.1 de Guardamar del Segura. [2003/1575] ORDE de 18 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, del centre docent privat Arco Iris d’Alacant, per canvi de titularitat. [2003/1588] ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se atribuye la denominación específica de Les Dunes al Institut d’Educació Secundària núm.1 de Guardamar del Segura. 5063 [2003/1575] 5063 5064 ORDEN de 18 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización del centro docente privado Arco Iris de Alicante, por cambio de titularidad. [2003/1588] 5064 5065 ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento al centro docente privado de nueva creación denominado Mikole, de Castellón. [2003/1587] 5065 ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es concedix l’autorització d’obertura i funcionament al centre docent privat de nova creació denominat Mikole, de Castelló. [2003/1587] DOGV - Núm. 4.443 ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització del centre privat Edetania, de Godella (València), per canvi de titularitat. [2003/1586] ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es concedix autorització d’obertura i funcionament d’una unitat d’Educació Especial (suport a la integració) al centre docent privat La Baronia San Antonio Abad, de Gilet (València). [2003/1585] 19 02 2003 5066 ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización del centro privado Edetania, de Godella (Valencia), por cambio de titularidad. [2003/1586] 5066 5067 ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento de una unidad de Educación Especial (apoyo a la integración) al centro docente privado La Baronia San Antonio Abad, de Gilet (Valencia). [2003/1585] 5067 ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual s’extingix l’autorització per cessament d’activitats docents del centre docent privat Insitución Peris-Torres, de València. [2003/1584] ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se extingue la autorización por cese de actividades docentes del centro docente privado Institución Peris-Torres, de Valencia. 5068 ORDE de 10 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual s’atribuïx la denominació específica de Clara Campoamor a l’Institut d’Educació Secundària núm. 2 d’Alaquàs (València). [2003/1573] ORDE de 10 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació per la qual es disposa el funcionament de l’Institut d’Educació Secundària núm. 2 de l’Alcora. [2003/1572] ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual s’autoritza el canvi de domicili dels centres docents privats Pax i Turipax, de València i la seua unificació en les instal·lacions del c/ Espinosa, 5, de València. [2003/1593] ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, en els nivells educatius que s’especifiquen en l’annex, a diversos centres docents privats. [2003/1592] ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització a diversos centres docents privats. [2003/1569] ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es concedix autorització d’obertura i funcionament en els nivells educatius que s’especifiquen en l’annex a diversos centres docents privats. [2003/1570] ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, en els nivells educatius que s’especifiquen en l’annex, al centre docent privat B&S Formación, de València. [2003/1568] ORDE de 30 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació per la qual es modifica l’annex de l’Orde de 24 de juny de 2002 per la qual es resolen els 5068 5069 [2003/1573] 5069 5071 ORDEN de 10 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación por la que se dispone el funcionamiento del Institut d’Educació Secundària núm. 2 de l’Alcora. [2003/1572] 5071 ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la cual se autoriza el centro docente extranjero en España denominado Cambridge House Community College, en Rocafort (Valencia). 5072 [2003/1607] 5072 5073 ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se autoriza el cambio de domicilio de los centros docentes privados Pax y Turipax, de Valencia y su unificación en las instalaciones de la c/ Espinosa, 5, de Valencia. [2003/1593] 5073 5075 ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización en los niveles educativos que se especifican en el anexo a diversos centros docentes privados. [2003/1592] 5075 5077 ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización a diversos centros docentes privados. [2003/1569] 5077 5079 ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento en los niveles educativos que se especifican en el anexo a diversos centros docentes privados. [2003/1570] 5079 5081 ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización en los niveles educativos que se especifican en el anexo al centro docente privado B&S Formación, de Valencia. [2003/1568] 5081 5083 ORDEN de 23 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización en el nivel de Educación Infantil segundo ciclo al centro docente privado Padre Dehon de Novelda (Alicante). [2003/1567] 5083 ORDE de 23 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, en el nivell d’Educació Infantil segon cicle al centre docent privat Padre Dehon de Novelda (Alacant). [2003/1567] [2003/1584] ORDEN de 10 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se atribuye la denominación específica de Clara Campoamor al Institut d’Educació Secundària núm. 2 de Alaquàs (Valencia). ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual s’autoritza el centre docent estranger a Espanya anomenat Cambridge House Community College a Rocafort (València). [2003/1607] 4885 ORDEN de 30 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica el Anexo de la Orden de 24 de junio de 2002, por la que se 4886 expedients de modificació i d’accés als sistemes de finançament de les unitats de segon cicle d’Educació Infantil dels centres de titularitat de les corporacions locals, altres administracions publiques i de titularitat privada concertats en Ensenyament Bàsic, per al període des del curs 2002/03 fins al 2004/05. [2003/1578] ORDE de 30 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es concedix l’autorització d’obertura i funcionament a diversos centres docents privats de nova creació que s’especifiquen en l’annex. [2003/1574] Conselleria d’Indústria, Comerç i Energia RESOLUCIÓ de 10 de febrer de 2003, del conseller d’Indústria, Comerç i Energia i president de l’Institut de la Petita i Mitjana Indústria de la Generalitat Valenciana (IMPIVA), per la qual es convoquen els Premis Nova 2003. [2003/X1697] Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació RESOLUCIÓ de 31 de gener de 2003, de la Direcció General de Producció Agrària, per la qual es fa publicitat del Pla d’Innovació Tecnològica amb vigència per a l’exercici 2003, en relació amb l’orde sobre mesures d’estímul i suport per a la promoció de noves tecnologies en maquinària i equipaments agraris. [2003/X1800] 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 resuelven los expedientes de modificación y acceso a los sistemas de financiación de las unidades de segundo ciclo de Educación Infantil de los centros de titularidad de las corporaciones locales, otras administraciones públicas y de titularidad privada concertados en Educación Básica, para el período desde el curso 2002/03 hasta el 2004/05. [2003/1578] 5084 5086 ORDEN de 30 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento a diversos centros docentes privados de nueva creación que se especifican en el anexo. [2003/1574] 5086 5088 Conselleria de Industria, Comercio y Energía RESOLUCIÓN de 10 de febrero de 2003, del conseller de Industria, Comercio y Energía y presidente del Instituto de la Pequeña y Mediana Industria de la Generalitat Valenciana (IMPIVA), por la que se convocan los Premios Nova 2003. [2003/X1697] 5088 Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación RESOLUCIÓN de 31 de enero de 2003, de la Dirección General de Producción Agraria, por la que se da publicidad al Plan de Innovación Tecnológica con vigencia para el ejercicio 2003, en relación con la Orden sobre medidas de estímulo y apoyo para la promoción de nuevas tecnologías en maquinaria y equipos agrarios. [2003/X1800] 5092 5084 5092 V. ALTRES ANUNCIS V. OTROS ANUNCIOS a) ORDENAMENT DEL TERRITORI I URBANISME a) ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y URBANISMO 1. Tràmits de procediments dels plans 1. Trámites procedimentales de los planes Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports – Informació pública del programa d’actuació integrada per gestió directa de la unitat d’execució «UA/D» del Pla General Municipal d’Ordenació Urbana de Sant Vicent del Raspeig. [2003/X1788] – Ressenya de la Resolució de 2 de desembre de 2002, del conseller d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, relativa al Pla Especial de Conservació, Reserva de Sòl i Ordenació d’Usos en la zona de l’Alqueria la Bola (València). [2003/X1801] 5094 Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes – Información pública del programa de actuación integrada por gestión directa de la unidad de ejecución «UA/D» del Plan General Municipal de Ordenación Urbana de Sant Vicent del Raspeig. [2003/X1788] – Reseña de la Resolución de 2 de diciembre de 2002, del conseller de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, relativa al Plan Especial de Conservación, Reserva de Suelo y Ordenación de Usos en la Zona Alquería La Bola (Valencia). [2003/X1801] 5095 Ayuntamiento de L’Alfàs del Pi Información pública del estudio de detalle para apertura de vial en S.U. 11El Romeral. [2003/X1838] 5095 5095 Ayuntamiento de Benaguasil Información pública del Plan General de Ordenación Urbana de este municipio y su estudio de impacto ambiental. [2003/M1830] 5095 5096 Ayuntamiento de Daya Nueva Información pública del programa de actuación y los proyectos de reparcelación y urbanización del sector SAU-R3 de Daya Nueva. [2003/F1787] 5096 5096 Ayuntamiento de Mutxamel Información pública del programa de actuación integrada para el desarrollo urbanístico de la unidad de ejecución que delimita el plan de reforma interior ColadaCantalar, y proyecto de urbanización. [2003/S1755] 5096 Ajuntament de l’Alfàs del Pi Informació pública de l’estudi de detall per a obertura de vial en S.U. 11 el Romeral. [2003/X1838] 5094 Ajuntament de Benaguasil Informació pública del Pla General d’Ordenació Urbana d’este municipi i el seu estudi d’impacte ambiental. [2003/M1830] Ajuntament de Daya Nueva Informació pública del programa d’actuació i els projectes de reparcel·lació i urbanització del sector SAUR3 de Daya Nueva. [2003/F1787] Ajuntament de Mutxamel Informació pública del programa d’actuació integrada per al desenvolupament urbanístic de la unitat d’execució que delimita el pla de reforma interior Colada-Cantalar, i projecte d’urbanització. [2003/S1755] 5094 5094 DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Ajuntament de la Pobla Tornesa Informació pública del programa d’actuació integrada per al desenvolupament de la unitat d’execució R-2, del sòl urbanitzable residencial, amb ordenació detallada de les normes subsidiàries de la Pobla Tornesa. [2003/A1691] 5097 Ajuntament de Xàtiva – Informació pública del programa d’actuació aïllada i estudi de detall per a la parcel·lació, promogut per Construcciones Guijarro, SA, entre els camins Senda les Olles i Fillola, terme municipal de Xàtiva, i adjudicació i exposició pública del conveni urbanístic. [2003/X1907] 5097 – Informació pública del pla parcial del sector R-8 Foies – A i de la proposta de programa d’actuació integrada del sector R-8 Foies – A, de la unitat d’execució núm. 1, de Xàtiva. [2003/X1913] 5098 Ayuntamiento de la Pobla Tornesa Información pública del programa de actuación integrada para el desarrollo de la unidad de ejecución R-2, del suelo urbanizable residencial, con ordenación pormenorizada de las normas subsidiarias de La Pobla Tornesa. [2003/A1691] Ayuntamiento de Xàtiva – Información pública del programa de actuación aislada y estudio de detalle para la parcelación, promovido por Construcciones Guijarro, SA, entre caminos Senda les Olles y Fillola, término municipal de Xàtiva, y adjudicación y exposición publica del convenio urbanístico. [2003/X1907] – Información pública del plan parcial del sector R-8 Foies – A y de la propuesta de programa de actuación integrada del sector R-8 Foies – A, de la unidad de ejecución núm.1, de Xàtiva. [2003/X1913] 2. Altres assumptes 2. Otros asuntos Ajuntament d’Alacant Informació pública del projecte de drenatge del Raval Roig. [2003/Q1836] Ayuntamiento de Alicante Información pública del proyecto de drenaje de El Raval Roig. [2003/Q1836] 5099 Ajuntament de Guardamar del Segura Informació pública del projecte d’urbanització de la unitat d’execució número 3 del sector ZO-3. [2003/Q1718] Ajuntament de Manises – Informació pública del projecte modificat de les obres d’urbanització de la unitat d’execució número 5, fase II. [2003/A1756] – Informació pública de la certificació final corresponent a les obres d’urbanització modificades de la unitat d’execució número 5, fase II. [2003/Q1757] 4887 5097 5097 5098 5099 Ayuntamiento de Guardamar del Segura Información pública del proyecto de urbanización de la unidad de ejecución número 3 del sector ZO-3. 5099 [2003/Q1718] 5099 5099 Ayuntamiento de Manises – Información pública del proyecto modificado de las obras de urbanización de la unidad de ejecución número 5, fase II. [2003/1756] – Información pública de la certificación final correspondiente a las obras de urbanización modificadas de la unidad de ejecución número 5, fase II. [2003/Q1757] 5099 5100 5100 b) LICITACIÓ DE CONTRACTES ADMINISTRATIUS b) LICITACIÓN DE CONTRATOS ADMINISTRATIVOS 1. Administració territorial de la Generalitat Valenciana 1. Administración territorial de la Generalitat Valenciana Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació Subhasta número 10/2003. Obres de substitució del tancament d’alumini, envidrament i substitució de portes en les dependències de la residència de temps lliure El Puig. [2003/M1789] 5100 Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo Subasta número 10/2003. Obras de sustitución de la carpintería de aluminio, acristalamiento y sustitución de puertas en las dependencias de la residencia de tiempo libre El Puig. [2003/M1789] 5100 5101 Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes Concurso número 2002/01/0283. Póliza de seguro de responsabilidad civil del personal funcionario y laboral adscrito a la Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes. [2003/A1796] 5101 5103 Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación Concurso número CNMY03/04/56. Suministro de gases puros para el Laboratorio Agroalimentario de Burjassot. [2003/S1753] 5103 Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports Concurso número 2002/01/0283. Pòlissa d’assegurança de responsabilitat civil del personal funcionari i laboral adscrit a la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports. [2003/A1796] Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació Concurs número CNMY03/04/56. Subministrament de gasos purs per al Laboratori Agroalimentari de Burjassot. [2003/S1753] 3. Entitats i empreses de la Generalitat Valenciana 3. Entidades y empresas de la Generalitat Valenciana Institut de la Petita i Mitjana Indústria de la Generalitat Valenciana, IMPIVA Concurs. contractació dels servicis de publicitat dels programes i les actuacions de l’IMPIVA. [2003/S1791] Instituto de la Pequeña y Mediana Industria de la Generalitat Valenciana, IMPIVA Concurso. Contratación de los servicios de publicidad de los programas y actuaciones del IMPIVA. 5104 [2003/S1791] 5104 4888 Institut Valencià de Cinematografia Ricardo Muñoz Suay Concurs número SER/4/2003 Servici de trasllat, allotjament i restauració dels invitats al Festival Cinema Jove. [2003/M1760] 19 02 2003 5105 DOGV - Núm. 4.443 Instituto Valenciano de Cinematografía Ricardo Muñoz Suay Concurso número SER/4/2003. Servicio de traslado, alojamiento y restauración de los invitados al Festival Cinema Jove. [2003/M1760] 5. Altres administracions 5. Otras administraciones Ajuntament d’Albal – Subhasta número 1/2003. Renovació xarxa sanejament pare Carlos Ferris i Buenavista (PPOS 2003/161). Ayuntamiento de Albal – Subasta número 1/2003. Renovación red saneamiento Padre Carlos Ferris y Buenavista (PPOS 2003/161). [2003/X1863] 5106 – Subhasta número 2/2003. Renovació xarxa sanejament carrer d’Hernández Lázaro (POL 2003/364). [2003/X1864] Ajuntament de Banyeres de Mariola Concurs número 22.909 i 23.323. Urbanització parcial del nucli històric. [2003/M1754] [2003/X1863] 5106 – Subasta número 2/2003. Renovación red saneamiento calle Hernández Lázaro (POL 2003/364). [2003/X1864] 5107 Ayuntamiento de Banyeres de Mariola Concurso número 22.909 y 23.323. Urbanización parcial del casco histórico. [2003/M1754] 5108 5107 5108 e) MEDI AMBIENT e) MEDIO AMBIENTE 2. Altres assumptes 2. Otros asuntos Consorci de Residus de la Zona XV Informació pública dels projectes de gestió de residus sòlids urbans presentats al concurs convocat pel Consorci de Residus de la Zona XV. [2003/X1846] Consorcio de Residuos de la Zona XV Información publica de los proyectos de gestión de residuos sólidos urbanos presentados en el concurso convocado por el Consorcio de Residuos de la Zona XV. [2003/X1846] 5109 g) ALTRES ASSUMPTES g) OTROS ASUNTOS 1. Persones juridicopúbliques 1. Personas jurídico-públicas Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació – Notificació a Aurora Escribano Olea. Expedient número H031330571. [2003/A1530] – Informació pública de la sol·licitud de devolució d’avals de joc a Purificación Torres Riquelme, amb carta de pagament núm. 0399V001055JUSA, i altres. Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo – Notificación a Aurora Escribano Olea. Expediente número H031330571. [2003/A1530] – Información pública de la solicitud de devolución de avales de juego a Purificación Torres Riquelme, con nº de carta de pago 0399V001055JUSA, y otros. [2003/X1729] Conselleria de Benestar Social Notificació en extracte a Roxana Ene, amb número d’expedient 249/02-P/1. [2003/X1566] 5109 5109 [2003/X1729] 5110 5110 Conselleria de Bienestar Social Notificación en extracto a Roxana Ene, con número de expediente 249/02-P/1. [2003/X1566] 5110 5111 Agencia Tributaria Delegación Especial de Valencia Notificación a la entidad Hermanos Chiralt Pascual, SL. [2003/S1509] 5111 2. Persones privades 2. Personas privadas Aguas de Valencia, SA Correcció d’errades de la informació pública de la Resolució de 8 de gener de 2003, del director general de Comerç i Consum, mitjançant la qual s’aprova la modificació de la tarifa de subministrament domiciliari d’aigua a Puig. [2003/A1896] Aguas de Valencia, SA Corrección de errores de la información pública de la Resolución de 8 de enero de 2003, del director general de Comercio y Consumo, por la que se aprueba la modificación de la tarifa de suministro domiciliario de agua en Puig. [2003/A1896] 5112 Sociedad Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella, Servicios de Responsabilidad Limitada Informació pública de la dissolució de la Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella de Servicios de Responsabilidad Civil i l’inici del període de liquidació, així com el nomenament de liquidadors. [2003/S1785] 5109 5110 Agència Tributària Delegació Especial de València Notificació a l’entitat Hermanos Chiralt Pascual, SL. [2003/S1509] 5105 5112 Sociedad Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella, Servicios de Responsabilidad Limitada Información pública de la disolución de la Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella de Servicios de Responsabilidad Civil y el inicio del período de liquidación, así como el nombramiento de liquidadores. 5112 [2003/S1785] 5112 DOGV - Núm. 4.443 Exemplar solt (per fascicle): Subscripció anual en paper: Subscripció anual microfitxa: Subscripció anual en CD-ROM 19 02 2003 4889 0,39 139,54 236,63 30,83 Ejemplar suelto (cada fascículo): Subscripción anual en papel: Subscripción anual microfichas: Subscripción anual en CD-ROM: 0,39 139,54 236,63 30,83 DIARI OFICIAL www. pre.gva.es/dogv Edició i Administració / Edición y Administración: Àrea de Publicacions Batlia, 1, 46003 València Subscripcions / Subscripciones 96 386 34 11 · Anuncis / Anuncios 96 386 34 41 · Producció / Producción 96 386 34 18 Venda d’exemplars solts / Venta de ejemplares sueltos: Llibreria Llig València 96 386 61 70 — Llibreria Llig Castelló de la Plana 964 35 82 70 Impressió / Impresión: ITEGRAF, SA - Pol. Ind. El Oliveral, Riba-roja de Túria (València) I. DISPOSICIONS GENERALS I. DISPOSICIONES GENERALES 1. PRESIDÈNCIA I CONSELLERIES DE LA GENERALITAT VALENCIANA 1. PRESIDENCIA Y CONSELLERIAS DE LA GENERALITAT VALENCIANA Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo CORRECCIÓ d’errades de la Resolució de 10 de desembre de 2002, del conseller d’Economia, Hisenda i Ocupació, per la qual es fixen els preus màxims per a l’any 2003 dels servicis de les residències de temps lliure de la Generalitat Valenciana i es determinen les dates de les temporades especials. [2003/X1843] CORRECCIÓN de errores de la Resolución de 10 de diciembre de 2002, del conseller de Economía, Hacienda y Empleo, por la que se fijan los precios máximos para el año 2003 de los servicios de las residencias de tiempo libre de la Generalitat Valenciana y se determinan las fechas de las temporadas especiales. [2003/X1843] S’ha advertit errada material en la Resolució de 10 de desembre de 2002, del conseller d’Economia, Hisenda i Ocupació, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4399, de 16 de desembre, i a fi d’esmenar-la i a l’empara de l’article 105.2 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, resolc: Advertido error material en la Resolución de 10 de diciembre de 2002, del conseller de Economía, Hacienda y Empleo,publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4399, de 16 de diciembre, a fin de enmendar el error y al amparo del artículo 105.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, resuelvo: Primer Corregir les errades següents: En el punt segon on diu: “Les dates en què han de regir les temporades especials corresponents a les festes de Sant Josep i de Sant Joan són les següents: Setmana de Falles Del 16 al 19 març Residència de Puig Setmana de Sant Joan Del 21 al 24 juny Residència de Sant Joan”; Primero Proceder a la siguiente corrección de errores: En el punto segundo donde dice; “Las fechas en las cuales regirán las temporadas especiales correspondientes a las fiestas de San José y San Juan son las siguientes: Semana de Fallas Del 16 al 19 marzo Residencia de Puig Semana de San Juan Del 21 al 24 junio Residencia de Sant Joan”; Hi ha de dir: “Les dates en què han de regir les temporades especials corresponents a les festes de Sant Josep, Sant Joan i Setmana Santa són les següents: Setmana de Falles Del 15 al 19 març Residència de Puig Setmana de Sant Joan Del 21 al 24 juny Residència de Sant Joan Setmana Santa Del 17 al 21 d’abril”. Debe decir: “Las fechas en las cuales regirán las temporadas especiales correspondientes a las fiestas de San José, San Juan y Semana Santa son las siguientes: Semana de Fallas Del 15 al 19 marzo Residencia de Puig Semana de San Juan Del 21 al 24 junio Residencia de Sant Joan Semana Santa Del 17 al 21 de abril”. Segon La present resolució es publicarà en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Segundo La presente resolución se publicará en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. València, 13 de febrer de 2003.– El conseller: Vicente Rambla Momplet. Valencia, 13 de febrero de 2003.– El conseller: Vicente Rambla Momplet. 4890 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 II. AUTORITATS I PERSONAL II. AUTORIDADES Y PERSONAL b) OFERTES D’OCUPACIÓ PÚBLICA, b) OFERTAS DE EMPLEO PÚBLICO, OPOSICIONS I CONCURSOS OPOSICIONES Y CONCURSOS 1. Administració territorial de la Generalitat Valenciana 1. Administración territorial de la Generalitat Valenciana Conselleria de Sanitat Conselleria de Sanidad RESOLUCIÓ de 7 de gener de 2003, del subsecretari per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la composició del tribunal que ha de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places de psicòlegs d’institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, convocat per l’Orde de 4 d’abril de 2002, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238, de 29.04.2002. [2003/X1817] RESOLUCIÓN de 7 de enero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de psicólogo de instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, convocado por Orden de 4 de abril de 2002 publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de 29.04.02. [2003/X1817] Segons que disposa la base sisena de l’Orde de 4 d’abril de 2002 de la Conselleria de Sanitat esmentada en l’encapçalament, per la qual es convoca un procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places de psicòlegs d’institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat. Segons que establix l’article 1.1.b de l’Orde de 18 de febrer de 2000, de la Conselleria de Sanitat, per la qual es deleguen atribucions en matèria de gestió de personal en alguns òrgans de la conselleria. Queden designats el membres del tribunal que han de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places de psicòlegs d’institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, segons la composició que figura com a annex de la present resolució. En cumplimiento de lo dispuesto en la base Sexta de la Orden de 4 de abril de 2002 de la Conselleria de Sanidad citada en el encabezamiento, por la que se convoca proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de psicólogo de instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad. De conformidad con lo establecido por el artículo 1.1. b) de la Orden de 18 de febrero de 2000, de la Conselleria de Sanidad, por la que se delegan atribuciones en materia de gestión de personal en diversos órganos de la conselleria. Quedan designados los miembros del tribunal que ha de juzgar proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de psicólogo de instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, de acuerdo con la composición nominal que figura como anexo a la presente resolución. València, 7 de gener de 2003.– El subsecretari per als Recursos de Sanitat (Orde de 18 de febrer de 2000, DOGV de 01.03.2000): Máximo Caturla Rubio. Valencia, 7 de enero de 2003.– El subsecretario para los Recursos de Sanidad (Orden de 18 de febrero de 2000, DOGV de 01.03.2000): Máximo Caturla Rubio. ANNEX PROCEDIMENT EXTRAORDINARI TRIBUNALS DEL CONCURS OPOSICIO PER A LA PROVISIO DE PLACES VACANTS DE PSICOLEGS President: Titular: Miguel Sanz Valero Suplent: Jose Antonio Lluch Rodrigo Vocals: Titular: Enma Pascual Gómez Suplent: Inmaculada Villalba Ayba Titular: Francisco Santolaya Ochando Suplent: Mª Asunción Juan Llabres Titular: Felipe Hurtado Murillo Suplent: Angelina Sanz de Larrea-Benedicto Secretari: Titular: Eduardo Pla Ernst Suplent: Daniel Llatas Escrig ANEXO PROCEDIMIENTO EXTRAORDINARIO TRIBUNALES DEL CONCURSO-OPOSICION PARA LA PROVISION DE PLAZAS VACANTES DE PSICOLOGOS Presidente: Titular: Miguel Sanz Valero Suplente: Jose Antonio Lluch Rodrigo Vocales: Titular: Enma Pascual Gómez Suplente: Inmaculada Villalba Ayba Titular: Francisco Santolaya Ochando Suplente: Mª Asunción Juan Llabres Titular: Felipe Hurtado Murillo Suplente: Angelina Sanz de Larrea-Benedicto Secretario: Titular: Eduardo Pla Ernst Suplente: Daniel Llatas Escrig DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4891 RESOLUCIÓ de 31 de gener de 2003, del subsecretari per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la composició del tribunal que ha de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places d’auxiliars d’infermeria en les institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, convocat per l’Orde de 27 de març de 2002, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238, de 29.04.2002. [2003/X1811] RESOLUCIÓN de 31 de enero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de auxiliares de enfermería en las instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, convocado por Orden de 27 de marzo de 2002 publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de 29.04.02. [2003/X1811] Segons que disposa la base sisena de l’Orde de 27 de març de 2002 de la Conselleria de Sanitat esmentada en l’encapçalament, per la qual es convoca un procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places d’auxiliars d’infermeria en les institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat. Segons que establix l’article 1.1.b de l’Orde de 18 de febrer de 2000, de la Conselleria de Sanitat, per la qual es deleguen atribucions en matèria de gestió de personal en alguns òrgans de la conselleria. Queden designats el membres del tribunal que han de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places d’auxiliars d’infermeria en les institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, segons la composició que figura com a annex de la present resolució. En cumplimiento de lo dispuesto en la base sexta de la Orden de 27 de marzo de 2002 de la Conselleria de Sanidad citada en el encabezamiento, por la que se convoca proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de auxiliares de enfermería en las instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad. De conformidad con lo establecido por el artículo 1.1. b) de la Orden de 18 de febrero de 2000, de la Conselleria de Sanidad, por la que se delegan atribuciones en materia de gestión de personal en diversos órganos de la Conselleria. Quedan designados los miembros del tribunal que ha de juzgar proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de auxiliares de enfermería en las instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, de acuerdo con la composición nominal que figura como anexo a la presente resolución. València, 31 de gener de 2003.– El subsecretari per als Recursos de Sanitat (Orde de 18 de febrer de 2000, DOGV de 01.03.2000): Máximo Caturla Rubio. Valencia, 31 de enero de 2003.– El subsecretario para los Recursos de Sanidad (Orden de 18 de febrero de 2000, DOGV de 01.03.2000): Máximo Caturla Rubio. ANNEX Procediment extraordinari Tribunals del concurs oposició per a la provisió de places vacants d’auxiliar d’infermeria ANEXO Procedimiento extraordinario Tribunales del concurso-oposición para la provisión de plazas vacantes de auxiliar de enfermería Presidenta: Titular: Carmen López Almazán Suplent / Suplente: Elia Mengual Vilaplana Presidenta: Titular: Carmen López Almazán Suplent / Suplente: Elia Mengual Vilaplana Vocals: Titular: M. Carmen Fayos Poveda Suplent: Beatriz Bonmati Giner Titular: Arianna Galindo Tomás Suplent: Pilar Puig Alcaraz Titular: Elena Chirivella Garcia Suplent: Angeles Ferrandis Rubio Secretària: Titular: Celia Garrido Sempere Suplent: M. Jose Cubells Miró Vocales: Titular: M. Carmen Fayos Poveda Suplente: Beatriz Bonmati Giner Titular: Arianna Galindo Tomás Suplente: Pilar Puig Alcaraz Titular: Elena Chirivella Garcia Suplente: Angeles Ferrandis Rubio Secretaria: Titular: Celia Garrido Sempere Suplente: M. Jose Cubells Miró RESOLUCIÓ de 31 de gener de 2003, del subsecretari per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la composició del tribunal que ha de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places zeladors en les institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, convocat per l’Orde de 27 de març de 2002, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238, de 29.04.2002. [2003/X1812] RESOLUCIÓN de 31 de enero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de celadores en las instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, convocado por Orden de 27 de marzo de 2002 publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de 29.04.02. [2003/X1812] Segons que disposa la base sisena de l’Orde de 27 de març de 2002 de la Conselleria de Sanitat esmentada en l’encapçalament, per la qual es convoca un procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places zeladors en les ins- En cumplimiento de lo dispuesto en la base sexta de la Orden de 27 de marzo de 2002 de la Conselleria de Sanidad citada en el encabezamiento, por la que se convoca proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de 4892 19 02 2003 titucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat. Segons que establix l’article 1.1.b de l’Orde de 18 de febrer de 2000, de la Conselleria de Sanitat, per la qual es deleguen atribucions en matèria de gestió de personal en alguns òrgans de la conselleria. Queden designats el membres del tribunal que han de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places zeladors en les institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, segons la composició que figura com a annex de la present resolució. València, 31 de gener de 2003.– El subsecretari per als Recursos de Sanitat (Orde de 18 de febrer de 2000, DOGV de 01.03.2000): Máximo Caturla Rubio. ANNEX Procediment extraordinari Tribunals del concurs oposició per a la provisió de places vacants de zeladors President/a: Titular: Irene Brell Rodriguez Suplent: Jose Antonio Manresa Albero Vocals: Titular: Salvador Ramón Tarin Suplent: Felix Rodriguez Gorriz Titular: Eugenio Ballesteros Bonilla Suplent: Ana Hortelano Ruiz Titular: Jose Ignacio Sevilla Espi Suplent: Antonio Vallalta Navarro Secretari/ària: Titular: Aurelio Carrasco Peñaranda Suplent: Isabel Barroso López DOGV - Núm. 4.443 celadores en las instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad. De conformidad con lo establecido por el artículo 1.1. b) de la Orden de 18 de febrero de 2000, de la Conselleria de Sanidad, por la que se delegan atribuciones en materia de gestión de personal en diversos órganos de la conselleria. Quedan designados los miembros del tribunal que ha de juzgar proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de celadores en las instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, de acuerdo con la composición nominal que figura como anexo a la presente resolución. Valencia, 31 de enero de 2003.– El subsecretario para los Recursos de Sanidad. (Orden de 18 de febrero de 2000, DOGV de 01.03.2000): Máximo Caturla Rubio. ANEXO Procedimiento extraordinario Tribunales del concurso-oposición para la provisión de plazas vacantes de celadores Presidente/a: Titular: Irene Brell Rodriguez Suplente: Jose Antonio Manresa Albero Vocales: Titular: Salvador Ramón Tarin Suplente: Felix Rodriguez Gorriz Titular: Eugenio Ballesteros Bonilla Suplente: Ana Hortelano Ruiz Titular: Jose Ignacio Sevilla Espi Suplente: Antonio Vallalta Navarro Secretario/a: Titular: Aurelio Carrasco Peñaranda Suplente: Isabel Barroso López RESOLUCIÓ de 5 de febrer de 2003, del subsecretari per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la composició del tribunal que ha de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places de psicòlegs de conductes addictives d’institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, convocat per l’Orde de 4 d’abril de 2002, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238, de 29.04.2002. [2003/X1818] RESOLUCIÓN de 5 de febrero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de psicólogos de conductas adictivas de instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, convocado por Orden de 4 de abril de 2002 publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de 29.04.02. [2003/X1818] Segons que disposa la base sisena de l’Orde de 4 d’abril de 2002 de la Conselleria de Sanitat esmentada en l’encapçalament, per la qual es convoca un procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places de psicòlegs de conductes addictives d’institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat. Segons que establix l’article 1.1.b de l’Orde de 18 de febrer de 2000, de la Conselleria de Sanitat, per la qual es deleguen atribucions en matèria de gestió de personal en alguns òrgans de la conselleria. Queden designats el membres del tribunal que han de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places de psicòlegs de conductes addictives d’institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, segons la composició que figura com a annex de la present resolució. En cumplimiento de lo dispuesto en la base Sexta de la Orden de 4 de abril de 2002 de la Conselleria de Sanidad citada en el encabezamiento, por la que se convoca proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de psicólogos de conductas adictivas, de instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad. De conformidad con lo establecido por el artículo 1.1. b) de la Orden de 18 de febrero de 2000, de la Conselleria de Sanidad, por la que se delegan atribuciones en materia de gestión de personal en diversos órganos de la conselleria. Quedan designados los miembros del tribunal que ha de juzgar proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de psicólogos de conductas adictivas, de instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, de acuerdo con la composición nominal que figura como anexo a la presente resolución. València, 5 de febrer de 2003.– El subsecretari per als Recursos de Sanitat (Orde de 18 de febrer de 2000, DOGV de 01.03.2000): Máximo Caturla Rubio. Valencia, 5 de febrero de 2003.– El subsecretario para los Recursos de Sanidad (Orden de 18 de febrero de 2000, DOGV de 01.03.2000): Máximo Caturla Rubio. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 ANNEX TRIBUNALS DEL CONCURS OPOSICIO PER A LA PROVISIO DE PLACES VACANTS DE PSICOLEGS DE CONDUCTES ADDICTIVES 4893 ANEXO TRIBUNALES DEL CONCURSO-OPOSICION PARA LA PROVISION DE PLAZAS VACANTES DE PSICOLOGOS DE CONDUCTAS ADICTIVAS President: Titular: Luis Blanco Vidal Suplent: Melchor Hoyos García Vocals: Titular: Juan Antonio Garcia del Castillo Rodriguez Suplent: Amparo Clemente Corber Titular: Luis Rodriguez Fernandez Suplent: Azucena Martí Palacio Titular: Concha Carretero Pérez Suplent: Encarna Amorós Ruiz Secretari/ària: Titular: Carmen Puchalt Sanchis Suplent: Pedro Chinesta Tejera Presidente: Titular: Luis Blanco Vidal Suplente: Melchor Hoyos García Vocales: Titular: Juan Antonio Garcia del Castillo Rodriguez Suplente: Amparo Clemente Corber Titular: Luis Rodriguez Fernandez Suplente: Azucena Martí Palacio Titular: Concha Carretero Pérez Suplente: Encarna Amorós Ruiz Secretario/a: Titular: Carmen Puchalt Sanchis Suplente: Pedro Chinesta Tejera Conselleria de Justícia i Administracions Públiques Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas ORDE de 12 de febrer de 2003, de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques, per la qual es nomena el Tribunal de les proves selectives d’accés al grup D, sector administració especial, cuidadors. Convocatòria 39/1999. [2003/1748] ORDEN de 12 de febrero de 2003, de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se nombra el Tribunal de las pruebas selectivas de acceso al Grupo D, sector Administración Especial, Cuidadores. Convocatoria 39/1999. [2003/1748] El 18 de juny de 2002, es va publicar en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana l’Orde de 31 de maig de 2002, de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques, per la qual es convoquen proves selectives d’accés al grup D, sector administració especial, cuidadors, torn d’accés lliure. Convocatòria 39/99. Vist el que disposa l’article 8.2 del Decret 33/99, de 9 de març, del Govern Valencià, pel qual s’aprova el Reglament de Selecció i Provisió de Llocs de Treball i Carrera Administrativa del personal comprés en l’àmbit d’aplicació de la Llei de Funció Pública Valenciana i en la base 14 de la Convocatòria. El 18 de junio de 2002, se publicó en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, la Orden de 31 de mayo de 2002, de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se convocan pruebas selectivas de acceso al Grupo D, sector Administración Especial, Cuidadores, turno de acceso libre. Convocatoria 39/99. Visto lo dispuesto en el artículo 8.2 del Decreto 33/99, de 9 de marzo, del Gobierno Valenciano, por el que se aprueba el Reglamento de Selección y Provisión de Puestos de Trabajo y Carrera Admistrativa del personal comprendido en el ámbito de aplicación de la Ley de Función Pública Valenciana y en la base 14 de la convocatoria. Visto que mediante Resolución de 28 de octubre de 2002, del conseller de Justicia y Administraciones Públicas (DOGV núm. 4371, de 5 de noviembre de 2002), se publicaron las listas provisionales de admitidos y excluidos a las citadas pruebas. En virtud de las competencias atribuidas por el artículo 27.1. g) del Texto Refundido de la Ley de la Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, ordeno: Nombrar miembros titulares del Tribunal de selección y sus respectivos suplentes de las pruebas selectivas de acceso al Grupo D, sector Administración Especial, Cuidadores, Convocatoria 39/99, a las personas que se relacionan a continuación. Vist que mitjançant Resolució de 28 d’octubre de 2002, del conseller de Justícia i Administracions Públiques (DOGV. núm. 4.371, de 5 de novembre de 2002), es van publicar les llistes provisionals d’admesos i exclosos a les citades proves. En virtut de les competències atribuïdes per l’article 27.1. g) del Text Refós de la Llei de la Funció Pública Valenciana, aprovat pel Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, ordene: Nomenar membres titulars del Tribunal de selecció i els seus respectius suplents de les proves selectives d’accés al grup D, sector administració especial, cuidadors, Convocatòria 39/99, les persones que es relacionen a continuació. Titulars President: el senyor Jaime Doménech Doménech. Conselleria de Benestar Social. Secretària: la senyora Carmen García Heredia. Conselleria de Sanitat. Vocals – Lasenyora Ana Gil Litago. Conselleria de Benestar Social. – La senyora Ángeles Piqueras Valls. Conselleria de Benestar Social. – La senyora Victoria Angresola Peris. Conselleria de Benestar Social. – La senyor Manuel Gabriel Martínez Esteban. Conselleria de Benestar Social. – La senyora Belén Soldevila Romero. Representant de les organitzacions sindicals Titulares Presidente: D. Jaime Domenech Domenech. Conselleria Bienestar Social. Secretaria: D.ª Carmen García Heredia. Conselleria de Sanidad. Suplents President: el senyor Alejandro Salva Peris. Conselleria de Benestar Social. Suplentes Presidente: D. Alejandro Salva Peris. Conselleria de Bienestar Social. Vocales – D.ª Ana Gil Litago. Conselleria de Bienestar Social. – D.ª Angeles Piqueras Valls. Conselleria de Bienestar Social. – D.ª Victoria Angresola Peris. Conselleria de Bienestar Social. – D. Manuel Gabriel Martínez Esteban. Conselleria de Bienestar Social. – D.ª Belén Soldevila Romero. Representante de las Organizaciones Sindicales 4894 19 02 2003 Secretari: el senyor José Antonio Devesa Martínez. Conselleria de Benestar Social. Vocals: – La senyora Almudena Rodríguez Mayor. Conselleria de Benestar Social. – El senyor Manuel Salinas Varó. Conselleria de Benestar Social. – El senyor José Martín Ferrando López. Conselleria de Benestar Social. – La senyora María Hurtado Serrano. Conselleria de Benestar Social. – La senyora Margarita Álvarez Collado. Representant de les organitzacions sindicals. València, 12 de febrer de 2003 DOGV - Núm. 4.443 Secretario: D. José Antonio Devesa Martínez. Conselleria de Bienestar Social. Vocales: – D.ª Almudena Rodríguez Mayor. Conselleria de Bienestar Social. – D. Manuel Salinas Varó. Conselleria de Bienestar Social. – D. José Martín Ferrando López. Conselleria de Bienestar Social. – D.ª María Hurtado Serrano. Conselleria de Bienestar Social. – D.ª Margarita Alvarez Collado. Representante de las organizaciones sindicales. Valencia, 12 de febrero de 2003 El conseller de Justícia i Administracions Públiques, CARLOS GONZÁLEZ CEPEDA El conseller de Justicia y Administraciones Públicas CARLOS GONZÁLEZ CEPEDA RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, del conseller de Justícia i Administracions Públiques, per la qual es publica la puntuació final dels aspirants que han superat les proves selectives d’accés al grup A, sector administració general, torn de promoció interna. Convocatòria 6/1999. [2003/1749] RESOLUCIÓN, de 11 de febrero de 2003, del conseller de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se publica la puntuación final de los aspirantes que han superado las pruebas selectivas de acceso al Grupo A, sector Administración General, turno de Promoción Interna. Convocatoria 6/1999. [2003/1749] Conclòs el curs selectiu de les proves selectives per a l’accés al grup A, sector administració general, torn de promoció interna, convocades per Orde d’11 de desembre de 2000, de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques (DOGV número 3.896, de 13 de desembre de 2000), i de conformitat amb la base 13.2 de la Convocatòria, resolc: Publicar, a proposta del Tribunal, la relació d’aprovats per orde de puntuació, una vegada sumades les notes del concurs oposició i del curs selectiu i que es relacionen en l’annex I. Concluido el Curso Selectivo de las pruebas selectivas para el acceso al Grupo A, Sector Administración General, turno de Promoción Interna, convocadas por Orden de 11 de diciembre de 2000, de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas (DOGV número 3896 de 13 de diciembre de 2000), y de conformidad con la base 13.2 de la convocatoria, resuelvo: Publicar, a propuesta del Tribunal, la relación de aprobados por orden de puntuación, una vez sumadas las notas del concurso-oposición y del curso selectivo y que se relacionan en el Anexo I. València, 11 de febrer de 2003.– El conseller de Justícia i Administracions Públiques: Carlos González Cepeda. Valencia, 11 de febrero de 2003.– El conseller de Justicia y Administraciones Públicas: Carlos González Cepeda. DNI 18905586 73545258 4549942 22542560 19461600 19850403 19456724 25378367 25396362 Cognoms i nom VIVAS HARO ORTEGA ALFONSO GOMEZ LATONDA PUCHADES ORTUÑO MUELAS ANNEX I ANEXO I Accés: Promoció interna Acceso: Promoción Interna LOPEZ CORTES VALENCIA LLORCA NAVARRO PEDRAZA RODRIGO MENGUAL MARTINEZ FERNANDO AMPARO MARIA PILAR JOSE MANUEL VICENTA MARIA AMPARO MIGUEL ANGEL CONCEPCION ASUNCION Nota final 76,85 76,73 71,38 71,1 68,45 68,17 65,88 64,75 63,58 DNI 18905586 73545258 4549942 22542560 19461600 19850403 19456724 25378367 25396362 Apellidos y nombre VIVAS HARO ORTEGA ALFONSO GOMEZ LATONDA PUCHADES ORTUÑO MUELAS LOPEZ CORTES VALENCIA LLORCA NAVARRO PEDRAZA RODRIGO MENGUAL MARTINEZ Nota final FERNANDO 76,85 AMPARO 76,73 MARIA PILAR 71,38 JOSE MANUEL 71,1 VICENTA 68,45 MARIA AMPARO 68,17 MIGUEL ANGEL 65,88 CONCEPCION 64,75 ASUNCION 63,58 RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, del conseller de Justícia i Administracions Públiques, per la qual es publica la puntuació final dels aspirants que han superat les proves selectives d’accés al grup A, sector administració general, torn d’accés lliure. Convocatòria 8/1999. [2003/1751] RESOLUCIÓN, de 11 de febrero de 2003, del conseller de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se publica la puntuación final de los aspirantes que han superado las pruebas selectivas de acceso al Grupo A, sector Administración General, turno de acceso libre. Convocatoria 8/1999. [2003/1751] Conclòs el curs selectiu de les proves selectives per a l’accés al grup A, sector administració general, torn d’accés lliure, convocades per Orde d’11 de desembre de 2000, de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques (DOGV número 3.896, de 13 de desembre de 2000), i de conformitat amb la base 13.2 de la Convocatòria, resolc: Concluido el Curso Selectivo de las pruebas selectivas para el acceso al Grupo A, Sector Administración General, turno de acceso libre, convocadas por Orden de 11 de diciembre de 2000, de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas (DOGV número 3896 de 13 de diciembre de 2000), y de conformidad con la base 13.2 de la convocatoria, resuelvo: DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4895 Publicar, a proposta del Tribunal, la relació d’aprovats per orde de puntuació, una vegada sumades les notes del concurs oposició i del curs selectiu i que es relacionen en l’annex I. Publicar, a propuesta del Tribunal, la relación de aprobados por orden de puntuación, una vez sumadas las notas del concurso-oposición y del curso selectivo y que se relacionan en el Anexo I. València, 11 de febrer de 2003. El conseller de Justícia i Administracions Públiques: Carlos González Cepeda. Valencia, 11 de febrero de 2003.– El conseller de Justicia y Administraciones Públicas: Carlos González Cepeda. DNI 18907243 29168718 79140498 52679756 73556333 24351143 29162961 52739808 33406015 20803074 24355863 20794703 52652179 18956875 73547120 33401517 25399582 25423989 19897100 22681787 22536177 395339 6253013 29163461 25385501 20414885 20153916 22559885 22685012 50712216 20152861 19849634 52638797 29162134 21463658 29017470 22551697 22520596 24367043 22575195 24331380 24352306 52704173 22542346 25398509 21486129 20016023 22548909 25402428 20154582 25419017 52660693 20425542 22570789 20412597 52672157 22561422 20822116 ANNEX I ANEXO I Accés: Torn lliure Acceso: Turno libre. Cognoms i nom ROVIRA ESTELLER VIDAGAN USACH CASADES CORREA AURA REVERT APARICI GAYON CUENCA ANTOLIN RAMIREZ QUERALT MARTINEZ APARISI BAYARRI TORRES ROVIRA ANDREU SANTAMARIA PAULO RODRIGUEZ OLIVER VALLS PEREZ MAS CIGES ALANDES LOPEZ ROMERO COMINO FERNANDEZ CHINCHILLA RAMIREZ IÑIGUEZ DE LA RODENAS PERIS LACRUZ CERVERA ALBERT MORA DEL ARCO ARTERO GRAU IZQUIERDO GARCIA GALDON PAREDES PAYÁ ROIG ARRANZ GADEA COLA GISBERT MOYA LOPEZ MIRO FERNANDEZ DE C GARCIA LOYGORRI ROSALEN CAPARROS ALVAREZ LISBONA LOPEZ LASO OJEDA CUBERO BALLENILLA GARCIA DE GAMA CARRION GARCIA LLOPIS BAEZA CORTES PARRA MARTI PACHON LLAVONA ARANGO ORTIZ PAVIA SANCHIS VILA RAIMUNDO MEDINA MUSOLES MARTINEZ CURT MARTINEZ LUCAS MARTINEZ MARQUEZ COSCOLLA GRAU NAVARRO FERNANDEZ MARTINEZ SALVADOR GRACIA HERNANDO GONZALEZ FLEIT DE LA SERNA ALVARRUIZ BERMEJO PACHECO CALATAYUD DARIES RAMON ESTRELA BOLINCHES SANMARTIN GIMENEZ ALFONSO ESCRIG BLANCO GINER Nota final MIQUEL 89,86 JUAN ANTONIO 89,25 JUAN BAUTISTA 87,46 PATRICIA 86,86 MIQUEL ANGEL 85,14 DELIA MERCEDES 83,9 MARIA PILAR 82,99 CRISTINA PILAR 81,74 MARIA JOSE 81,02 INMACULADA 78,12 IRENE AMELIA 78,04 HERMINIA 77,68 MARIA TERESA 77,67 PALOMA 77,35 JAUME 77,07 JUAN 76,2 HILARIO 75,94 Mª D ROSARIO 75,67 ANA MARIA 75,66 VICENTE 75,5 SALVADOR 75,13 JOSE JAVIER 74,77 ANA 74,11 CARMEN 74,11 CARMEN 73,94 ENRIQUE 73,33 TERESA 73,22 MERCEDES 72,95 ANTONIO 72,75 REGINA 72,63 MANUEL 72,43 MARIA ISABEL 72,2 MARIA 72 Mª DEL CARMEN 71,73 ANA 71,36 MARIA ELVIRA 71,3 RICARDO 71,05 ISABEL 71,02 DAVID 70,93 JORGE 70,9 AMPARO 70,89 MARIA ISABEL 70,86 FRANCISCO 70,71 CARMEN 70,42 MARIA JESUS 70,37 ARACELI 70,21 EVA MARIA 70,11 ADELAIDA 70,01 JOSE VICENTE 70 MARIA BELEN 69,85 MARIA 69,56 FELIX 69,55 MANUEL JOAQUIN 69,39 MIRIAM 68,92 CRISTINA 68,6 CRISTINA 68,52 RAFAEL 68,46 JESUS IGNACIO 68,36 DNI 18907243 29168718 79140498 52679756 73556333 24351143 29162961 52739808 33406015 20803074 24355863 20794703 52652179 18956875 73547120 33401517 25399582 25423989 19897100 22681787 22536177 395339 6253013 29163461 25385501 20414885 20153916 22559885 22685012 50712216 20152861 19849634 52638797 29162134 21463658 29017470 22551697 22520596 24367043 22575195 24331380 24352306 52704173 22542346 25398509 21486129 20016023 22548909 25402428 20154582 25419017 52660693 20425542 22570789 20412597 52672157 22561422 20822116 Apellidos y nombre ROVIRA VIDAGAN CASADES AURA APARICI CUENCA RAMIREZ MARTINEZ BAYARRI ROVIRA SANTAMARIA RODRIGUEZ VALLS MAS ALANDES ROMERO FERNANDEZ RAMIREZ RODENAS LACRUZ ALBERT DEL ARCO GRAU GARCIA PAREDES ROIG GADEA GISBERT LOPEZ FERNANDEZ DE C ROSALEN ALVAREZ LOPEZ OJEDA BALLENILLA CARRION LLOPIS CORTES MARTI LLAVONA ORTIZ SANCHIS RAIMUNDO MUSOLES MARTINEZ MARTINEZ COSCOLLA NAVARRO MARTINEZ GRACIA GONZALEZ FLEIT ALVARRUIZ PACHECO DARIES ESTRELA SANMARTIN ALFONSO BLANCO Nota final ESTELLER MIQUEL 89,86 USACH JUAN ANTONIO 89,25 CORREA JUAN BAUTISTA 87,46 REVERT PATRICIA 86,86 GAYON MIQUEL ANGEL 85,14 ANTOLIN DELIA MERCEDES 83,9 QUERALT MARIA PILAR 82,99 APARISI CRISTINA PILAR 81,74 TORRES MARIA JOSE 81,02 ANDREU INMACULADA 78,12 PAULO IRENE AMELIA 78,04 OLIVER HERMINIA 77,68 PEREZ MARIA TERESA 77,67 CIGES PALOMA 77,35 LOPEZ JAUME 77,07 COMINO JUAN 76,2 CHINCHILLA HILARIO 75,94 IÑIGUEZ DE LA MARIA D ROSARIO 75,67 PERIS ANA MARIA 75,66 CERVERA VICENTE 75,5 MORA SALVADOR 75,13 ARTERO JOSE JAVIER 74,77 IZQUIERDO ANA 74,11 GALDON CARMEN 74,11 PAYÁ CARMEN 73,94 ARRANZ ENRIQUE 73,33 COLA TERESA 73,22 MOYA MERCEDES 72,95 MIRO ANTONIO 72,75 GARCIA LOYGORRI REGINA 72,63 CAPARROS MANUEL 72,43 LISBONA MARIA ISABEL 72,2 LASO MARIA 72 CUBERO Mª DEL CARMEN 71,73 GARCIA DE GAMA ANA 71,36 GARCIA MARIA ELVIRA 71,3 BAEZA RICARDO 71,05 PARRA ISABEL 71,02 PACHON DAVID 70,93 ARANGO JORGE 70,9 PAVIA AMPARO 70,89 VILA MARIA ISABEL 70,86 MEDINA FRANCISCO 70,71 MARTINEZ CURT CARMEN 70,42 LUCAS MARIA JESUS 70,37 MARQUEZ ARACELI 70,21 GRAU EVA MARIA 70,11 FERNANDEZ ADELAIDA 70,01 SALVADOR JOSE VICENTE 70 HERNANDO MARIA BELEN 69,85 DE LA SERNA MARIA 69,56 BERMEJO FELIX 69,55 CALATAYUD MANUEL JOAQUIN 69,39 RAMON MIRIAM 68,92 BOLINCHES CRISTINA 68,6 GIMENEZ CRISTINA 68,52 ESCRIG RAFAEL 68,46 GINER JESUS IGNACIO 68,36 4896 10896224 24332578 25381056 22578398 25383940 44391170 29173980 52743729 21668118 24364576 73555569 29184443 75439892 52675650 24340435 21488684 33407206 21665262 44502450 20815290 19006347 25421915 29171059 22537431 44504507 19991257 28989644 33463009 25406954 24340453 22536422 20160245 29175497 9736889 7567724 29185200 24364331 22569773 25404568 33459730 20809708 25412090 22576571 52791945 9325676 24349308 19901796 5198032 25412609 52717307 20794061 44383034 20163794 45633045 21502331 33456747 33497334 20018379 24374510 52726774 7564316 22564341 20022577 4603127 19 02 2003 CANAL GONZALEZ AVIÑO SAN JUAN CARRASCO CASTELLANOS CARCEL CERVERA CORBI GARCIA NAVARRO BORGOÑOZ MORALES BARBERA ALVAREZ GALLY SORIANO SANCHEZ LLEO FERRER VERCHILI VICENT ROS ESTEBAN GARCIA CARRASCO ESTRADA ROJI DIEZ MARCO MOMPARLER ENGUIDANOS OLTRA GARCIA HINAREJOS PLAZA FOLGADO IZA GARCIA NICASIO LLACER VILLAMAR NARANJO MOYA MANZANO BELTRAN CLEMENTE CARRION COSMELLI SOLER FENOLLOSA MARTINEZ CARRION MONTORO MORILLAS ALANDES MAESTRE CASTILLO GAMERO CASTELLANO JIMENEZ GUTIERREZ PALMER DOMINGUEZ FERNANDEZ BELTRAN BOLINCHES BUCH TARIN GARIJO RUBIO TORTOLA TORMO PONS CERDAN TORRO LINARES ESTELLES ALBORS LLORCA RIBELLES PEREZ ALONSO VIVES MARTI LOPEZ PERIS LORENTE TOBARRA MATEU GIMENEZ MOLINER CERCOS GISBERT PECHUAN LOPEZ BADENES ALVAREZ MARTINEZ PENADES SEGURA MARTINEZ DE TORRES MARCO SEGURA ROS HOLGADO MARTINEZ MUCIENTES ALOS GARCIA VALERO MOZO SANCHIS ADAM CABALLERO PEINADO BLASCO BARRIO OFICIAL NAVARRO FERRIS LLUNA MARTI GARCIA TORDERA ESTEVAN CARRASCOSA LUIS MARIA DOLORES VICTOR CAROLINA RAMON MATILDE VERONICA VICENTE RAQUEL MARIA AMPARO MARIA AMPARO MIGUEL ANGEL JUAN MIGUEL JOSEFA DOLORES CARIDAD ANA MARIA SALVADOR MARIA TERESA AMALIA MARIA CRISTINA BEGOÑA JUAN CARLOS EDUARDO TERESA JOSEFA JOSE GUILLERMO JUAN JOSE SALVADOR BEGOÑA ROSALIA PATRICIA RAFAEL ROSA MARIA GEMMA SONIA YOLANDA PEDRO LUIS JUAN JOSE Mª DEL CARME ESTHER JUAN LUIS ANTONIO HUGO MARI CARMEN TERESA ROSALINO CONCEPCION MARIA JESUS MARIA CARMEN JUAN MARIO AMPARO CONCEPCION PABLO RAQUEL DAVID VICENT FRANCESC FERNANDO MARIA ASCENSION FCO.JAVIER MARIA FUENTE ANA MARIA 68,14 68,06 67,94 67,74 67,63 67,52 67,32 67,21 67 66,85 66,82 66,48 66,28 66,23 66,2 66,15 66,14 66,09 65,84 65,37 65,36 65,3 65,26 64,66 64,45 64,45 64,33 64,18 64,02 63,87 63,68 63,65 63,64 63,35 63,2 62,91 62,85 62,75 62,57 62,38 62,3 62,23 61,97 61,93 61,87 61,44 60,82 60,82 60,73 60,28 59,93 59,84 59,84 59,41 59,34 59,09 58,96 58,23 57,46 56,73 56,1 55,72 54,78 53,07 10896224 24332578 25381056 22578398 25383940 44391170 29173980 52743729 21668118 24364576 73555569 29184443 75439892 52675650 24340435 21488684 33407206 21665262 44502450 20815290 19006347 25421915 29171059 22537431 44504507 19991257 28989644 33463009 25406954 24340453 22536422 20160245 29175497 9736889 7567724 29185200 24364331 22569773 25404568 33459730 20809708 25412090 22576571 52791945 9325676 24349308 19901796 5198032 25412609 52717307 20794061 44383034 20163794 45633045 21502331 33456747 33497334 20018379 24374510 52726774 7564316 22564341 20022577 4603127 DOGV - Núm. 4.443 CANAL GONZALEZ AVIÑO SAN JUAN CARRASCO CASTELLANOS CARCEL CERVERA CORBI GARCIA NAVARRO BORGOÑOZ MORALES BARBERA ALVAREZ GALLY SORIANO SANCHEZ LLEO FERRER VERCHILI VICENT ROS ESTEBAN GARCIA CARRASCO ESTRADA ROJI DIEZ MARCO MOMPARLER ENGUIDANOS OLTRA GARCIA HINAREJOS PLAZA FOLGADO IZA GARCIA NICASIO LLACER VILLAMAR NARANJO MOYA MANZANO BELTRAN CLEMENTE CARRION COSMELLI SOLER FENOLLOSA MARTINEZ CARRION MONTORO MORILLAS ALANDES MAESTRE CASTILLO GAMERO CASTELLANO JIMENEZ GUTIERREZ PALMER DOMINGUEZ FERNANDEZ BELTRAN BOLINCHES BUCH TARIN GARIJO RUBIO TORTOLA TORMO PONS CERDAN TORRO LINARES ESTELLES ALBORS LLORCA RIBELLES PEREZ ALONSO VIVES MARTI LOPEZ PERIS LORENTE TOBARRA MATEU GIMENEZ MOLINER CERCOS GISBERT PECHUAN LOPEZ BADENES ALVAREZ MARTINEZ PENADES SEGURA MARTINEZ DE TORRES MARCO SEGURA ROS HOLGADO MARTINEZ MUCIENTES ALOS GARCIA VALERO MOZO SANCHIS ADAM CABALLERO PEINADO BLASCO BARRIO OFICIAL NAVARRO FERRIS LLUNA MARTI GARCIA TORDERA ESTEVAN CARRASCOSA LUIS MARIA DOLORES VICTOR CAROLINA RAMON MATILDE VERONICA VICENTE RAQUEL MARIA AMPARO MARIA AMPARO MIGUEL ANGEL JUAN MIGUEL JOSEFA DOLORES CARIDAD ANA MARIA SALVADOR MARIA TERESA AMALIA MARIA CRISTINA BEGOÑA JUAN CARLOS EDUARDO TERESA JOSEFA JOSE GUILLERMO JUAN JOSE SALVADOR BEGOÑA ROSALIA PATRICIA RAFAEL ROSA MARIA GEMMA SONIA YOLANDA PEDRO LUIS JUAN JOSE Mª DEL CARME ESTHER JUAN LUIS ANTONIO HUGO MARI CARMEN TERESA ROSALINO CONCEPCION MARIA JESUS MARIA CARMEN JUAN MARIO AMPARO CONCEPCION PABLO RAQUEL DAVID VICENT FRANCESC FERNANDO MARIA ASCENSION FCO.JAVIER MARIA FUENTE ANA MARIA 68,14 68,06 67,94 67,74 67,63 67,52 67,32 67,21 67 66,85 66,82 66,48 66,28 66,23 66,2 66,15 66,14 66,09 65,84 65,37 65,36 65,3 65,26 64,66 64,45 64,45 64,33 64,18 64,02 63,87 63,68 63,65 63,64 63,35 63,2 62,91 62,85 62,75 62,57 62,38 62,3 62,23 61,97 61,93 61,87 61,44 60,82 60,82 60,73 60,28 59,93 59,84 59,84 59,41 59,34 59,09 58,96 58,23 57,46 56,73 56,1 55,72 54,78 53,07 DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4897 RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, del conseller de Justícia i Administracions Públiques, per la qual es publica la puntuació final dels aspirants que han superat les proves selectives d’accés al grup A, sector administració general, torn de discapacitats. Convocatòria 7/1999. [2003/1750] RESOLUCIÓN, de 11 de febrero de 2003, del conseller de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se publica la puntuación final de los aspirantes que han superado las pruebas selectivas de acceso al Grupo A, sector Administración General, turno de Discapacitados. Convocatoria 7/1999. [2003/1750] Conclòs el curs selectiu de les proves selectives per a l’accés al grup A, sector administració general, torn de discapacitats, convocades per Orde d’11 de desembre de 2000, de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques (DOGV número 3.896, de 13 de desembre de 2000), i de conformitat amb la base 13.2 de la Convocatòria, resolc: Publicar, a proposta del Tribunal, la relació d’aprovats per orde de puntuació, una vegada sumades les notes del concurs oposició i del curs selectiu i que es relacionen en l’annex I. Concluido el Curso Selectivo de las pruebas selectivas para el acceso al Grupo A, Sector Administración General, turno de Discapacitados, convocadas por Orden de 11 de diciembre de 2000, de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas (DOGV número 3896 de 13 de diciembre de 2000), y de conformidad con la base 13.2 de la convocatoria, resuelvo: Publicar, a propuesta del Tribunal, la relación de aprobados por orden de puntuación, una vez sumadas las notas del concurso-oposición y del curso selectivo y que se relacionan en el Anexo I. València, 11 de febrer de 2003.– El conseller de Justícia i Administracions Públiques: Carlos González Cepeda. Valencia, 11 de febrero de 2003.– El conseller de Justicia y Administtraciones Públicas: Carlos González Cepeda. DNI 21416047 25421673 19999668 25391324 19882534 25407369 73559754 29159546 ANNEX I ANEXO I Accés: Discapacitats Acceso: Discapacitados Cognoms i nom GOMEZ JORDANA MORENO PELLICER PIOZZA BELENGUER MARTI TORRES JANNONE PEREZ VAZQUEZ CLIMENT CERDAN RODRIGUEZ MORENO MONTEAGUDO COLOMINA PEDRO MANUEL VICENTE J. SANTIAGO FRANCISCO ALFREDO LUIS MIGUEL BEATRIZ Nota final 78,59 75,69 66,24 66,18 65,11 60,2 56,15 55,73 4. Universitats Universitat Politècnica de València DNI 21416047 25421673 19999668 25391324 19882534 25407369 73559754 29159546 Apellidos y nombre GOMEZ JORDANA MORENO PELLICER PIOZZA BELENGUER MARTI TORRES JANNONE PEREZ VAZQUEZ CLIMENT CERDAN RODRIGUEZ MORENO MONTEAGUDO COLOMINA PEDRO MANUEL VICENTE J. SANTIAGO FRANCISCO ALFREDO LUIS MIGUEL BEATRIZ Nota final 78,59 75,69 66,24 66,18 65,11 60,2 56,15 55,73 4. Universidades Universidad Politécnica de Valencia RESOLUCIÓ de 12 de febrer de 2003, de la Universitat Politècnica de València, per la qual es convoquen els cursos d’adaptació del règim jurídic de determinat personal laboral fix d’esta a la naturalesa dels seus llocs de treball. [2003/X1779] RESOLUCIÓN de 12 de febrero de 2003, de la Universidad Politécnica de Valencia, por la que se convocan los cursos de adaptación del régimen jurídico de determinado personal laboral fijo de la misma a la naturaleza de sus puestos de trabajo. [2003/X1779] La Universitat Politècnica de València, fent ús de les competències que hi confereix la legislació vigent d’acord amb la disposició transitòria primera del text refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, va publicar la Resolució de 12 de gener de 1999 (DOGV de 15.01.99), per la qual es dictaven les normes que han de regular este procés d’adaptació. En conseqüència, de conformitat amb el que es disposa en l’esmentada resolució i en consideració a les atribucions que confereix la Llei d’Autonomia Universitària, els Estatuts d’esta Universitat i la negociació prèvia amb les organitzacions sindicals més representatives, per part d’este Rectorat es resol convocar cursos selectius per a l’adaptació del règim jurídic del personal laboral fix de la Universitat Politècnica de València a la naturalesa funcionarial dels llocs de treball que ocupen, d’acord amb les següents bases de la convocatòria: La Universidad Politécnica de Valencia haciendo uso de las competencias que le confiere la legislación vigente de acuerdo con la disposición transitoria primera del texto refundido de la Ley de Función Publica Valenciana, publicó Resolución de 12 de enero de 1999 (DOGV del 15.01.99), por la que se dictaban las normas que han de regular dicho proceso de adaptación. En consecuencia, de conformidad con los dispuesto en dicha resolución y en atención a las atribuciones que confiere la Ley de Autonomía Universitaria y los Estatutos de esta Universidad y previa negociación con las organizaciones sindicales más representativas en el ámbito de la misma, por parte de este Rectorado se resuelve convocar cursos selectivos para la adaptación del régimen jurídico del personal laboral fijo de la Universidad Politécnica de Valencia a la naturaleza funcionarial de los puestos de trabajo que ocupan, con sujeción a las siguientes bases de convocatoria: 1. Objecte de la convocatòria Esta convocatòria té per objecte l’adaptació de la naturalesa jurídica del personal laboral fix de la Universitat Politècnica de València, al qual es refereix la base 2a d’esta convocatòria, a la naturalesa administrativa dels llocs de treball que ocupa, a través dels processos previstos en la Resolució del Rectorat d’esta Universitat de data 12 de gener de 1999. 1. Objeto de la convocatoria La presente convocatoria tiene por objeto la adaptación de la naturaleza jurídica del personal laboral fijo de la Universidad Politécnica de Valencia, al que se refiere la base 2ª de esta convocatoria, a la naturaleza administrativa de los puestos de trabajo que ocupa, a través de los procesos previstos en la Resolución del Rectorado de esta Universidad de fecha 12 de enero de 1999. 4898 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 2.5 Pel que fa al que s’ha dit anteriorment, el personal que es trobe en qualsevol tipus d’excedència s’haurà d’acollir, a l’efecte d’esta convocatòria, al nivell previst per a l’últim lloc de treball que estiguera ocupant abans d’esta situació i segons les condicions d’accés a este. 2. Condiciones de los aspirantes 2.1 Para ser admitido a los procesos de adaptación objeto de esta convocatoria los aspirantes deberán reunir las siguientes condiciones: 2.2 Personal Laboral Fijo de la Universidad Politécnica de Valencia, incluidos en el proceso de adaptación convocado por Resolución de fecha 4 de junio de 2001. Ser personal contratado laboral fijo de la Universidad Politécnica de Valencia, de los grupos A, B, C y D, poseer la titulación requerida para el puesto que ocupa, y que figuraban admitidos en los cursos de adaptación convocados en fechas: 4 de junio de 2001, 5 de junio de 2001, y 26 de diciembre de 2001, y que una vez admitidos no pudieron incorporarse o mantener su continuidad por razón de enfermedad. Ser personal contratado laboral fijo de la Universidad Politécnica de Valencia, de los grupos A, B, C y D, sector de administración especial, que no participó en los procesos de adaptación convocados con fechas: 4 de junio de 2001, 5 de junio de 2001 y 26 de diciembre de 2001, aún estando incluido en su ámbito de aplicación y que reúna en el momento actual los requisitos exigidos para ello. 2.3 Requisitos comunes para todo el personal. Deberá encontrarse en una de las siguientes situaciones administrativas: a) Ocupar con contrato laboral fijo un puesto de trabajo clasificado de Administración Especial en la Relación de Puestos de Trabajo de esta Universidad en los grupos A, B, C y D, de acuerdo con lo dispuesto en la base 2 de esta convocatoria. Encontrarse en cualquier tipo de excedencia de las previstas en el Convenio Colectivo de las Universidades Publicas de la Comunidad Valenciana, siempre que el último puesto de trabajo que ocuparon estuviera clasificado de Administración Especial o le hubiera correspondido en la actualidad de acuerdo con el art. 16 del texto refundido de la Ley de Función Pública Valenciana. Ocupar con carácter provisional puesto de los descritos y previstos en la Relación de Puestos de Trabajo, con motivo de cese o reingreso desde una situación de excedencia. 2.4 A los efectos de la adscripción del personal incluido en el ámbito de aplicación de esta convocatoria en los cursos selectivos que proceda, se establecen los siguientes niveles: Nivel I: (punto 1º de la Resolución de 12 de enero de 1999) Personal laboral fijo de los grupos A, B, C y D que ocupen puestos de trabajo clasificados de Administración Especial en la Relación de Puestos de Trabajo, siempre que su acceso a la Universidad se haya producido a partir del 1 de enero de 1990 (esta fecha inclusive), a través de pruebas selectivas de libre acceso desarrollados según lo dispuesto en el entonces vigente convenio colectivo o con posterioridad al 1 de enero de 1988 mediante pruebas selectivas de acceso libre que comportaron la acreditación de conocimientos generales de administración pública y los específicos del puesto de trabajo. Nivel II: (punto 2º de la Resolución de 12 de enero de 1999) Personal laboral fijo de los grupos A, B, C y D que tenga tal condición por haber realizado pruebas selectivas con anterioridad a la entrada en vigor de I Convenio Colectivo de las universidades públicas valencianas distintas de las indicadas en el apartado b) del punto primero o con posterioridad a esta fecha, por el sistema de promoción interna y ocupen puestos de trabajo clasificados de administración Especial en la Relación de Puestos de Trabajo. Nivel III: (punto 3º de la Resolución de 12 de enero de 1999) Personal laboral fijo de los grupos A, B, C y D, que ocupan puestos de trabajo clasificados como de administración especial y adquirió tal condición, cualquiera que fuera la fecha en que esto se produjera, sin haber superado ninguna prueba convocada a este objeto específico. 2.5. En referencia a lo dicho, el personal que se encuentre en cualquier tipo de excedencia, deberá acogerse a efectos de esta convocatoria al nivel previsto para el último puesto de trabajo que estuviera ocupando con anterioridad a esta situación y según sus condiciones de acceso al mismo. 3. Presentació de sol·licituds i admissió dels aspirants 3.l Qui desitge prendre part en el procés d’adaptació objecte d’esta convocatòria, ho haurà de fer constar en la sol·licitud segons 3. Presentación de solicitudes y admisión de los aspirantes 3.l Quienes deseen tomar parte en el proceso de adaptación objeto de esta convocatoria, deberán hacerlo constar mediante soli- 2. Condicions dels aspirants 2.1 Per a l’admissió als processos d’adaptació objecte d’esta convocatòria, els aspirants hauran de reunir les condicions següents: 2.2 Personal laboral fix de la Universitat Politècnica de València inclòs en el procés d’adaptació convocat per Resolució de 4 de juny de 2001. a) Ser personal contractat laboral fix de la Universitat Politècnica de València, dels grups A, B, C i D; posseir la titulació requerida per al lloc que ocupa; que figure admés en els cursos d’adaptació convocats en les dates: 4 de juny de 2001, 5 de juny de 2001 i 26 de desembre de 2001, i que, una vegada admés, no s’hi va poder incorporar o continuar per raó de malaltia. b) Ser personal contractat laboral fix de la Universitat Politècnica de València, dels grups A, B, C i D, sector d’administració especial, que no va participar en els processos d’adaptació convocats amb dates: 4 de juny de 2001, 5 de juny de 2001 i 26 de desembre de 2001, a pesar de estar inclòs en el seu àmbit d’aplicació i de reunir en l’actualitat els requisits exigits. 2.3 Requisits comuns a tot el personal. Haurà de trobar-se en una de les situacions administratives següents: a) Ocupar amb contracte laboral fix un lloc de treball classificat d’administració especial en la relació de llocs de treball d’esta Universitat en els grups A, B, C i D, d’acord amb el que disposa la base 2 d’esta convocatòria. b) Trobar-se en qualsevol tipus d’excedència de les previstes en el Conveni Col·lectiu de les Universitats Publiques de la Comunitat Valenciana, sempre que l’últim lloc de treball que va ocupar estiguera classificat d’administració especial o així li haguera correspost en l’actualitat d’acord amb l’article 16 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana. c) Ocupar amb caràcter provisional un lloc dels descrits i prevists en la relació de llocs de treball, a causa de cessament o reingrés des d’una situació d’excedència. 2.4 A l’efecte de l’adscripció del personal inclòs en l’àmbit d’aplicació d’esta convocatòria en els cursos selectius que pertoquen, s’estableixen els nivells següents: Nivell I: (punt 1 de la Resolució de 12 de gener de 1999) Personal laboral fix dels grups A, B, C i D que ocupe llocs de treball classificats d’administració especial en la relació de llocs de treball, sempre que l’accés a la universitat s’haja produït a partir de l’1 de gener de 1990 (esta data inclusivament), a través de proves selectives de lliure accés desenvolupades segons el que disposava el conveni col·lectiu vigent aleshores o amb posterioritat a l’1 de gener de 1988 mitjançant proves selectives d’accés lliure que van comportar l’acreditació de coneixements generals d’administració pública i els específics del lloc de treball. Nivell II: (punt 2 de la Resolució de 12 de gener de 1999) Personal laboral fix dels grups A, B, C i D que tinga esta condició per haver realitzat proves selectives amb anterioritat a l’entrada en vigor del Conveni Col·lectiu de les Universitats Públiques Valencianes, diferents de les que s’indiquen en l’apartat b) del punt primer, o posteriorment a esta data, pel sistema de promoció interna, i que ocupen llocs de treball classificats d’administració especial en la relació de llocs de treball. Nivell III: (punt 3 de la Resolució de 12 de gener de 1999) Personal laboral fix dels grups A, B, C i D que ocupe llocs de treball classificats d’administració especial i va adquirir esta condició, independentment de la data en què això es produïra, sense haver superat cap prova convocada per a este objecte específic. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4899 el model de l’annex I d’esta resolució, en què l’aspirant haurà d’indicar el nivell al qual s’acull segons els que s’estableixen en la base 2.4. 3.2 Les sol·licituds es dirigiran al rector de la Universitat Politècnica de València, al Registre General de la Universitat Politècnica de València, camí de Vera, s/n, CP 46071, València, edifici del Rectorat; al Registre de l’Escola Politècnica Superior d’Alcoi, plaça de Ferrándiz i Carbonell, s/n, d’Alcoi; al Registre de l’Escola Politècnica Superior de Gandia, carretera de NatzaretOliva, s/n, Grau de Gandia, o en qualsevol de les formes establides en l’article 38.4 de la Llei 30/1992, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, redactat conforme a la Llei 4/1999, de 13 de gener, en el termini de 15 dies hàbils comptadors a partir de l’endemà de la publicació d’esta convocatòria en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. 3.3 Una vegada acabat el termini de la presentació de sol·licituds, es publicarà la relació provisional d’admesos i exclosos a la realització dels processos d’adaptació i, en este últim cas, se n’explicaran els motius i s’adscriuran els admesos en el nivell que corresponga d’acord amb la base 2.4. 3.4 Una vegada publicada la relació a què es refereix el paràgraf anterior, els aspirants podran formular en el termini de 10 dies hàbils, comptadors a partir de l’endemà de la publicació de les llistes, les al·legacions que consideren oportunes, i també podran esmenar les deficiències que puguen haver-hi en la documentació, d’acord amb el que preveu l’article 71 de la Llei 30/1992, de Règim Jurídic de les Administracions Publiques i Procediment Administratiu Comú. 3.5 Transcorregut el termini anterior, esmenats els defectes i vistes les reclamacions, es dictarà una resolució amb les llistes definitives d’admesos, que es publicaran en el tauler d’anuncis del PAS d’esta Universitat Politècnica de València i complementàriament en la pàgina web del Servei de Recursos Humans: http://www.upv.es/rrhh 3.6 El Servei de Recursos Humans de la Universitat Politècnica de València farà públic el calendari i el lloc de realització dels cursos previstos en esta convocatòria. Així mateix, la Gerència de la Universitat designarà el professorat que els impartirà. citud, según modelo que se acompaña como Anexo I de esta resolución, en la que el aspirante deberá indicar el nivel al que se acoge según los establecidos en la Base 2.4. 3.2 Todas las solicitudes se dirigirán al rector de la Universidad Politécnica de Valencia, en el Registro General de la Universidad Politécnica de Valencia, Camino de Vera s/n, 46071 Valencia, edificio de Rectorado; en el Registro de la Escuela Politécnica Superior de Alcoi sito en la plaza Ferrandiz y Carbonell s/n, de Alcoi; en el Registro de la Escuela Politécnica Superior de Gandia sito en carretera Nazaret-Oliva s/n, del Grao de Gandia, o en cualquiera de las formas establecidas en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, redactado conforme a la Ley 4/1999, de 13 de enero, en el plazo de 15 días hábiles a contar desde el siguiente de la publicación de la presente convocatoria en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. 3.3 Terminado el plazo de la presentación de solicitudes se publicará la relación provisional de admitidos y excluidos a la realización de los procesos de adaptación, especificando en este último caso los motivos para ello y adscribiendo a los admitidos en el nivel que corresponda de acuerdo con la Base 2.4. 3.4 Publicada la relación a la que se refiere el párrafo anterior los aspirantes podrán formular en el plazo de 10 días hábiles, contados a partir del siguiente a la publicación de las listas, las alegaciones que estimen oportunas, así como subsanar las deficiencias que puedan haber en su documentación, de acuerdo con lo previsto en el art. 71 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común. 4. Desenvolupament dels processos d’adaptació 4.l Duració dels cursos Segons el que s’estableix en la Resolució de 12 de gener de 1999, les hores de duració dels cursos, per a cadascun dels grups i nivells inclosos en la base 2.4 d’esta convocatòria, és la que s’indica a continuació: 4. Desarrollo de los procesos de adaptación 4.l Duración de los cursos. De conformidad con los establecido en la Resolución de 12 de enero de 1999, las horas de duración de los cursos, para cada uno de los grupos y niveles incluidos en la base 2.4. de esta convocatoria, es la que a continuación se indica: Administració especial Nivell I II III A 50 hores 150 hores 200 hores 3.5 Transcurrido el plazo anterior y subsanados los defectos y vistas las reclamaciones, se dictará resolución con las listas definitivas de admitidos que se publicarán en el tablón de anuncios del PAS de esta Universidad Politécnica de Valencia y complementariamente en la página Web del Servicio de Recursos Humanos, cuya dirección es: http://www.upv.es/rrhh 3.6 El Servicio de Recursos Humanos de la Universidad Politécnica de Valencia hará publico el calendario de celebración de los cursos previstos en esta convocatoria y el lugar de realización de los mismos. Asimismo, la Gerencia de la Universidad designará el profesorado que deberá impartirlos. Administración Especial Grups de titulació B C D 30 hores 12,30 hores 5 hores 90 hores 37,30 hores 15 hores 120 hores 50 hores 20 hores 4.2 Assistència als cursos: Els cursos s’impartiran dins de l’horari de treball i tindran amb caràcter general la consideració de treball efectiu. Per a l’adaptació a la condició de funcionari de carrera de la Universitat Politècnica de València a través del procediment establit en esta convocatòria, a més de superar les corresponents proves avaluadores, serà requisit indispensable l’assistència a un 85%, com a mínim, de la duració total del curs selectiu a què s’estiga destinat, sense perjudici del que disposa el punt dotzé de la Resolució del 12 de gener de 1999, per als casos de malaltia degudament acreditada. 4.3 Avaluació continuada: La comissió avaluadora dels cursos objecte d’esta convocatòria realitzarà una avaluació continuada del personal adscrit a estos cursos. Nivel I II III A 50 horas 150 horas 200 horas Grupos de titulación B C D 30 horas 12,30 horas 5 horas 90 horas 37,30 horas 15 horas 120 horas 50 horas 20 horas 4.2 Asistencia a los cursos: Los cursos se impartirán dentro del horario de trabajo teniendo a todos los efectos la consideración de trabajo efectivo. Para la adaptación a la condición de funcionario de carrera de la Universidad Politécnica de Valencia a través del procedimiento establecido en la presente convocatoria, además de superar las correspondientes pruebas evaluatorias, será requisito indispensable la asistencia a un 85%, como mínimo, de la duración total del curso selectivo al que se esté adscrito sin perjuicio de lo dispuesto en el punto duodécimo de la resolución del 12 de enero de 1999, para los casos de enfermedad debidamente acreditada. 4.3 Evaluación continuada: La Comisión Evaluadora de los cursos objeto de esta convocatoria realizará una evaluación continuada del personal adscrito a los mismos. 4900 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 4.4 Prova final: Una vegada finalitzats els cursos selectius, es farà una prova final sobre els continguts dels temaris de les matèries que s’hi han impartit. 4.5 Qualificació de les proves: 4.5.l Tant l’avaluació continuada com la prova final del curs selectiu seran valorades per la comissió qualificadora de 0 a 10 punts. 4.5.2 Per a la superació final del procés selectiu i, per tant, per a adquirir la condició de funcionari de carrera, s’haurà d’obtenir la qualificació d’apte. La qualificació d’apte s’obtindrà quan s’aconseguisca una puntuació igual o superior a 10 punts, resultat de sumar la mitjana de les qualificacions obtingudes en l’avaluació contínua i en la prova final del curs selectiu. 4.5.3 Amb independència de la puntuació obtinguda prèviament en les proves d’avaluació continuada, la presentació a la prova final del curs selectiu és requisit indispensable per a la superació del procés d’adaptació. 4.4 Prueba final: Finalizados los cursos selectivos se realizará una prueba final sobre los contenidos de los temarios de las materias impartidas en los mismos. 4.5 Calificación de las pruebas 4.5.l Tanto la evaluación continuada como la prueba final del curso selectivo, serán valoradas por la Comisión Calificadora de 0 a 10 puntos. 4.5.2 Para la superación final del proceso selectivo, por tanto, para adquirir la condición de funcionario de carrera, deberá obtenerse la calificación de apto. La calificación de apto se obtendrá cuando se consiga una puntuación igual o superior a 10 puntos, resultado de sumar la media de las calificaciones obtenidas en la evaluación continua y en la prueba final del curso selectivo. 4.5.3 Con independencia de la puntuación obtenida previamente en las pruebas de evaluación continuada, la presentación a la prueba final del curso selectivo es requisito indispensable para la superación del proceso de adaptación. 5. Publicitat de les llistes d’aprovats 5.l Finalitzats els cursos selectius, la comissió qualificadora farà públiques en els taulers d’anuncis del Servei de Recursos Humans de la Universitat Politècnica les relacions del personal que ha participat, amb l’expressió de la qualificació d’apte o no apte, i que constituiran les llistes d’aspirants que han superat el procés objecte d’esta convocatòria. 5.2 La comissió avaluadora elevarà al rector de la Universitat Politècnica de València la llista d’aspirants que han superat el procés d’adaptació, per a la publicació definitiva. 5. Publicidad de las listas de aprobados 5.l Finalizados los cursos selectivos, la Comisión Calificadora hará público en los tablones de anuncios del Servicio de Recursos Humanos de la Universidad Politécnica las relaciones del personal que ha participado con la expresión de la calificación de apto o no apto y que constituirán las listas de aspirantes que han superado el proceso objeto de esta convocatoria. 5.2 La Comisión Evaluadora elevará al rector de la Universidad Politécnica de Valencia la lista de aspirantes que han superado el proceso de adaptación para su publicación definitiva. 6. Comissió qualificadora i professorat dels cursos 6.1 Les comissions qualificadores dels processos d’adaptació que hauran de realitzar l’avaluació contínua i també la qualificació de les proves finals dels cursos selectius serà nomenada per resolució del rector de la Universitat Politècnica de València. 6. Comisión calificadora y profesorado de los cursos 6.1 Las Comisiones Calificadoras de los procesos de adaptación que deberá realizar la evaluación continua de los cursos selectivos, así como la calificación de las pruebas finales de los mismos, se nombrará por resolución del rector de la Universidad Politécnica de Valencia. 6.2 A los efectos de comunicaciones y de cualquier otra incidencia derivada de esta convocatoria, la Comisión Calificadora tendrá su sede en el edificio de Rectorado de la Universidad Politécnica de Valencia sita en el Camino de Vera s/n, 46071 Valencia. 6.3 El régimen jurídico de funcionamiento de las Comisiones Calificadoras será el establecido en la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, para el funcionamiento de órganos colegiados, debiendo sus miembros abstenerse y pudiendo ser objeto de recusación por los interesados, cuando concurran en aquellos algunas de las causas previstas en los artículos 28 y 29 de la referida ley. 6.4 Los cursos objeto de esta convocatoria podrán ser impartidos por el personal que presta sus servicios en la Universidad Politécnica de Valencia o personal no perteneciente a la misma, de acuerdo con lo que en su momento se estime por parte de la Gerencia, atendiendo a los temarios a impartir. 6.5 La Universidad dispondrá las medidas que sean necesarias para garantizar la información a los representantes sindicales sobre el desarrollo de los procesos y de las actuaciones de las comisiones calificadoras. 6.2 A l’efecte de comunicacions i de qualsevol altra incidència derivada d’esta convocatòria, la comissió qualificadora tindrà la seu a l’edifici del Rectorat de la Universitat Politècnica de València, camí de Vera, s/n, 46071 València. 6.3 El règim jurídic de funcionament de les comissions qualificadores serà el que s’estableix en la Llei 30/1992, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, per al funcionament dels òrgans col·legiats. Els membres d’estes comissions s’hauran abstenir i podran ser objecte de recusació per les persones interessades quan hi concórreguen circumstàncies de les previstes en els articles 28 i 29 de l’esmentada Llei. 6.4 Els cursos objecte d’esta convocatòria podran ser impartits pel personal que treballa a la Universitat Politècnica de València o per personal que no hi pertanya, d’acord amb el que considere oportú la Gerència al seu moment, segons els temaris que s’han d’impartir. 6.5 La Universitat disposarà les mesures que calguen per a garantir la informació als representants sindicals sobre el desenvolupament dels processos i de les actuacions de les comissions qualificadores. 7. Comissió d’admissió a les proves (administració UPV– sindicats) Per tal d’aclarir, si s’escau, els procediments d’accés a l’administració pública del personal laboral fix al qual fa referència l’article 5 de la Llei 1/1996, de 26 d’abril, de la Generalitat Valenciana, així com les possibles incidències en relació amb el personal laboral fix en la situació d’excedència al qual es refereix l’article 11 de la Llei, es constitueix una comissió d’admissió integrada per representants de l’administració de la Universitat Politècnica de València i dels sindicats. La comissió d’admissió, presidida pel gerent de la Universitat Politècnica de València, estarà constituïda pels membres següents: 7. Comisión de Admisión a las Pruebas (Administración UPV– Sindicatos) Con el objeto de clarificar, en su caso, los procedimientos de acceso a la administración pública del personal laboral fijo a que se refiere el artículo 5 de la Ley 1/1996, de 26 de abril, de la Generalitat Valenciana, así como las posibles incidencias en relación con el personal laboral fijo en la situación de excedencia a las que se refiere el artículo 11 de la referida Ley, se constituye una Comisión de Admisión integrada por representantes de la administración de la Universidad Politécnica de Valencia y de los Sindicatos. La Comisión de Admisión, presidida por el Gerente de la Universidad Politécnica de Valencia, estará constituida por los siguientes miembros: DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4901 En representació de l’administració: El vicegerent de la Universitat Politècnica de València La cap del Servei de Recursos Humans En representació dels sindicats: 1 representant de la secció sindical d’UGT 1 representant de la secció sindical de CCOO. 1 representant de la secció sindical de CSI-CSIF 2 representants designats pels òrgans de representació del personal En representación de la administración: El vicegerente de la Universidad Politécnica de Valencia. La jefa del Servicio de Recursos Humanos En representación de los sindicatos: 1 representante de la Sección Sindical de UGT 1 representante de la Sección Sindical de CCOO. 1 representante de la Sección Sindical de CSI-CSIF 2 representantes designados por los órganos de representación del personal. 8. Recursos 8.1 Davant les actuacions de la comissió qualificadora, es podrà interposar un recurs d’alçada davant del rector en el termini d’un mes, comptador a partir de l’endemà de la publicació de la corresponent resolució de la comissió qualificadora. 8.2 Esta convocatòria i les bases, i tots els actes administratius que es deriven d’esta i de les actuacions de la comissió avaluadora, podran ser impugnats pels interessats mitjançant recurs contenciós administratiu en el termini de dos mesos comptadors a partir de l’endemà de la publicació en el DOGV, davant els òrgans de la jurisdicció contenciosa administrativa de la Comunitat Valenciana, de conformitat amb el que estableixen els articles 109 i 110 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, segons la redacció modificada per la Llei 4/1999, així com els articles 14 i 46 de la Llei 29/1998, de 13 de juliol, Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa. I, postestativament, podran interposar un recurs de reposició davant el rector, en el termini d’un més, d’acord amb els articles 116 i 117 de l’esmentada Llei 30/1992, segons la redacció modificada per la Llei 4/1999. 8. Recursos 8.1 Contra los actos de la Comisión Calificadora, podrá interponerse recurso de alzada ante el rector de esta Universidad en el plazo de un mes, a partir del día siguiente al de la publicación de la correspondiente resolución de la Comisión Calificadora. 8.2 Esta convocatoria y sus bases y cuantos actos administrativos se deriven de ésta y de las actuaciones de la comisión evaluadora, podrán los interesados interponer recurso contencioso administrativo en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente al de su publicación en el DOGV, ante los órganos jurisdiccionales de lo Contencioso Administrativo de la Comunidad Valenciana, de conformidad con lo establecido en los artículos 109 y 110 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, según redacción modificada por la Ley 4/1999, así como los artículos 14 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, y potestativamente podrán interponer el recurso de reposición, en el plazo de un mes, ante el Rector, de conformidad con los artículos 116 y 117 de la referida Ley 30/1992, según su redacción modificada por la Ley 4/1999. València, 12 de febrer de 2003.– El rector: Justo Nieto Nieto. Valencia, 12 de febrero de 2003.– El rector: Justo Nieto Nieto. ANEXO I ANNEX I Sol·licitud per a la participació en la convocatòria dels cursos d’adaptació del règim jurídic de determinat personal laboral fix de la Universitat Politècnica de València Solicitud para la participación en la convocatoria de los cursos de adaptación del régimen jurídico de determinado personal laboral fijo de la Universidad Politécnica de Valencia A) DADES PERSONALS Cognoms i nom: DNI núm.: Data de naixement: Destinació en la UPV: Localitat: Província: Extensió (UPV): Telèfon (particular): A) DATOS PERSONALES: Apellidos y Nombre: DNI nº: Fecha de Nacimiento: Destino en la UPV: Localidad: Provincia: Extensión (UPV): Teléfono (particular): B) SITUACIÓ LABORAL Núm. de registre personal: Situació laboral actual: (marqueu amb X el que corresponga) B) SITUACIÓN LABORAL: Nº Registro Personal: Situación laboral actual: (marque con X lo que proceda) Actiu Excedència Adscripció provisional Activo Excedencia Adscripción provisional Antiguitat reconeguda en la UPV: Anys: ..... Mesos: ..... Dies: ..... Antigüedad reconocida en la UPV: Años: ..... Meses: ..... Días: ..... Categoria laboral a què pertanyeu actualment: Categoría Laboral a la que pertenece en la actualidad: Sistema d’accés a esta (marqueu amb X el que corresponga): Sistema de Acceso a la misma (marque con X lo que proceda) Lliure Concurs de mèrits Promoció interna Cap dels anteriors Libre Concurso de Méritos Promoción Interna Ninguno de los anteriores 4902 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Destinació en l’actualitat: Destino en la actualidad: Torn del vostre lloc de treball: Matí Vesprada Altres (especifiqueu): Turno de su puesto de trabajo: Mañana Tarde Otros (especificar) Nivell en què us engloba la funcionarització (marqueu amb X el que corresponga): Nivell I Nivell II Nivell III Nivell IV Nivel en el que le engloba la funcionarización: (marque con X lo que proceda) Nivel I Nivel II Nivel III Nivel IV Sector d’administració en què està englobat el vostre lloc de treball (marqueu amb X el que corresponga): Administració especial Administració general Sector de Administración en el que está englobado su puesto de trabajo: (marque con X lo que proceda) Administración Especial Administración General València, ... d ..... de 200.... (Firma) Valencia, ... d ..... de 200.... (Firma) RECTORAT DE LA UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE VALÈNCIA SR. RECTOR DE LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA. RESOLUCIÓ de 14 de febrer de 2003, de la Universitat Politècnica de València, per la qual es publiquen les llistes definitives d’admesos, el tribunal de selecció i la data i el lloc del primer exercici de les proves selectives d’accés al grup B, sector d’administració especial, tècnic mitjà de laboratori (PF1327) a Gandia, pel sistema de concurs–oposició (convocatòria de 16 de setembre de 2002, DOGV d’1 d’octubre de 2002, codi: 2002/P/FC/C/46). [2003/X1819] RESOLUCIÓN de 14 de febrero de 2003, de la Universidad Politécnica de Valencia, por la que se publican las listas definitivas de admitidos, tribunal de selección y fecha y lugar del primer ejercicio de las pruebas selectivas de acceso al grupo B, sector administración especial, técnico medio de laboratorio (PF1327) en Gandía, por el sistema de concurso-oposición (convocatoria de 16 de septiembre de 2002, DOGV de 1 de octubre de 2002, código: 2002/P/FC/C/46). [2003/X1819] Ja que no hi ha cap aspirant exclòs per a participar en les proves selectives de personal per a cobrir una plaça vacant del grup B, sector d’administració especial, tècnic mitjà de Laboratori, pel sistema de concurs oposició (PF1327) i de conformitat amb el que disposa la base quarta de la Resolució de 16 de setembre de 2002 (DOGV d’1 d’octubre de 2002) per la qual es convoquen estes proves selectives, este Rectorat resol: No habiendo ningún aspirante excluido para participar en las pruebas selectivas de personal para cubrir un puesto vacante del grupo B, sector administración especial, técnico medio de Laboratorio por el sistema de concurso-oposición (PF1327) y de conformidad con lo dispuesto en la base cuarta de la resolución de 16 de septiembre de 2002 (DOGV de 1 de octubre de 2002), por la que se convocan estas pruebas selectivas, este Rectorado resuelve: Primer. Publicar la llista definitiva d’admesos que figura en l’annex I d’esta resolució i fer pública la composició del tribunal de selecció. Primero. Publicar la lista definitiva de admitidos que figura en el anexo I de esta resolución. Haciendo pública la composición del Tribunal de Selección como anexo II. Segon. Convocar els aspirants admesos a la realització del primer exercici, que tindrà lloc en la data, a l’hora i al lloc que figuren en l’annex II. Segundo. Convocar a los aspirantes admitidos a la realización del primer ejercicio, que tendrá lugar en la fecha, hora y lugar que figuran en el anexo II. València, 14 de febrer de 2003.– El rector: Justo Nieto Nieto. Valencia, 14 de febrero de 2003.– El rector: Justo Nieto Nieto. ANNEX I ANEXO I LLISTA DEFINITIVA D’ADMESOS TORN PROMOCIÓ INTERNA LISTA DEFINITIVA DE ADMITIDOS TURNO PROMOCION INTERNA COGNOMS I NOM NIF APELLIDOS Y NOMBRE NIF Hernández García, Fernando 07982172-E Hernández García, Fernando 07982172-E ANNEX II Data, hora i lloc de celebració del primer exercici Data realització del primer exercici: 10 d’abril de 2003 Hora realització del primer exercici: 16.00 Lloc de realització: Escola Politècnica Superior de Gandia ANEXO II Fecha, hora y lugar de celebración del primer ejercicio Fecha realización del primer ejercicio: 10 de abril de 2003 Hora de realización del primer ejercicio: 16.00 Lugar de celebración Escuela: Politécnica Superior de Gandia DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4903 Tribunal de Selecció Tribunal titular: President/a Antonio Hervás Jorge, vicerector d’Universitat Politècnica Oberta de la Universitat Politècnica de València Vocal primer Jaime Ramis Soriano, titular d’escola universitària de la Universitat Politècnica de València Vocal segon Víctor Espinosa Roselló, titular d’escola universitària de la Universitat Politècnica de València Vocal tercer Jesús Alba Fernández, titular d’escola universitària de la Universitat Politècnica de València Vocal quart Mª Victoria Carrascosa Peñalver, E. tècnics Diplom. Laboratoris i Tallers de la Universitat Politècnica de València en representació de Junta del PAS. Secretària Beatriz Figueiras San Claudio, E. administrativa de la Universitat Politècnica de València, que actuarà amb veu però sense vot Tribunal de Selección Tribunal titular: Presidente/a Antonio Hervás Jorge, vicerrector de Universidad Politécnica Abierta de la Universidad Politécnica de Valencia Vocal primero Jaime Ramis Soriano, titular de escuela universitaria de la Universidad Politécnica de Valencia Vocal segundo Víctor Espinosa Roselló, titular de escuela universitaria de la Universidad Politécnica de Valencia Vocal tercero Jesús Alba Fernández, titular de escuela universitaria de la Universidad Politécnica de Valencia Vocal cuarto Mª Victoria Carrascosa Peñalver, E. técnicos Diplom. Laboratorio y Talleres de la Universidad Politécnica de Valencia en representación de Junta del PAS. Secretario/a Beatriz Figueiras San Claudio, E. administrativa de la Universidad Politécnica de Valencia, que actuará con voz pero sin voto Tribunal suplent: President/a Vicente Hernández García, vicerector d’Investigació, Desenvolupament i Innovació de la Universitat Politècnica de València Vocal primer Marcelino Ferri García, titular d’escola universitària de la Universitat Politècnica de València Vocal segon Francisco Javier Redondo Pastor, titular d’escola universitària de la Universitat Politècnica de València Vocal tercer Juan Antonio Martínez Mora, titular d’escola universitària de la Universitat Politècnica de València Vocal quart Francisco Alexis González Policarpo, E. tècnics Diplom. Laboratoris i Tallers de la Universitat Politècnica de València en representació de Junta del PAS. Secretari/ària Natanael Fernando Penalba Pons, E. administrativa de la Universitat Politècnica de València, que actuarà amb veu però sense vot Tribunal suplente: Presidente/a Vicente Hernández García, vicerrector de Investigación, Desarrollo e Innovación de la Universidad Politécnica de Valencia Vocal primero Marcelino Ferri García, titular de escuela universitaria de la Universidad Politécnica de Valencia Vocal segundo Francisco Javier Redondo Pastor, titular de escuela universitaria de la Universidad Politécnica de Valencia Vocal tercero Juan Antonio Martínez Mora, titular de escuela universitaria de la Universidad Politécnica de Valencia Vocal cuarto Francisco Alexis González Policarpo, E. técnicos Diplom. Laboratorio y Talleres de la Universidad Politécnica de Valencia en representación de Junta del PAS. Secretario/a Natanael Fernando Penalba Pons, E. administrativa de la Universidad Politécnica de Valencia, que actuará con voz pero sin voto c) NOMENAMENTS, CESSAMENTS, SITUACIONS I INCIDÈNCIES c) NOMBRAMIENTOS, CESES, SITUACIONES E INCIDENCIAS 1. Administració territorial de la Generalitat Valenciana 1. Administración territorial de la Generalitat Valenciana Conselleria de Justícia i Administracions Públiques Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas CORRECCIÓ d’errades de la Resolució de 30 de gener de 2003, de la Direcció General de Justícia de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques, per la qual es resol el concurs de trasllats de data 16 d’octubre de 2002, en què s’oferien llocs de treball de metges forenses en els instituts de Medicina Legal de València, Castelló i Alacant. [2003/1961] CORRECCIÓN de errores de la Resolución de 30 de enero de 2003, de la Dirección General de Justicia de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se resuelve el concurso de traslados de fecha 16 de octubre de 2002, por el que se ofertaban puestos de trabajo de médicos forenses en los institutos de Medicina Legal de Valencia, Castellón y Alicante. [2003/1961] En el DOGV núm. 4.442, de 18 de febrer de 2003, s’ha publicat la Resolució de 30 de gener de 2003, de la Direcció General de Justícia de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques, per la qual es resol el concurs de trasllats de data 16 d’octubre de 2002, en què s’oferien llocs de treball de metges forenses en els instituts de Medicina Legal de València, Castelló i Alacant, en què s’ha observat l’omisió de l’Annex II a què fa referència la disposició, per la qual cosa es reproduïx a continuació. En el DOGV núm. 4.442, de 18 de febrero de 2003, se ha publicado la Resolución de 30 de enero de 2003, de la Dirección General de Justicia de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se resuelve el concurso de traslados de fecha 16 de octubre de 2002, por el que se ofertaban puestos de trabajo de médicos forenses en los institutos de Medicina Legal de Valencia, Castellón y Alicante, en la que se ha observado la omisión del Anexo II al que hace referencia la disposición, por lo que se reproduce a continuación. ANNEX II EXCLOSOS PER NO PORTAR 2 ANYS DES DE LA PRESA DE POSSESSIÓ EN LA SEUA ACTUAL DESTINACIÓ (BASE SEGONA. 1) 25.380.702 ROIG ALEMANY, ROSA PER NO ACONSEGUIR LA PUNTUACIÓ MÍNIMA (BASE VUITENA. 1) 23.244.916 BAJO TOBIO, EVA MARIA ANEXO II EXCLUIDOS POR NO LLEVAR 2 AÑOS DESDE LA TOMA DE POSESIÓN EN SU ACTUAL DESTINO (BASE SEGUNDA. 1) 25.380.702 ROIG ALEMANY, ROSA POR NO ALCANZAR LA PUNTUACIÓN MÍNIMA (BASE OCTAVA. 1) 23.244.916 BAJO TOBIO, EVA MARIA 4904 19 02 2003 4. Universitats Universitat d’Alacant RESOLUCIO de 7 de febrer de 2003, de la Universitat d’Alacant, per la qual nomena professor titular d’escola universitària DF02499, en l’àrea de coneixement de Psicologia Social, Jasone Mondragón Lasagabaster. [2003/A1512] DOGV - Núm. 4.443 4. Universidades Universidad de Alicante RESOLUCION de 7 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesor titular de escuela universitaria DF02499, en el área de conocimiento de Psicología Social, a Jasone Mondragón Lasagabaster. [2003/A1512] Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26 de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per Resolució d’esta Universitat d’Alacant de 22 de novembre de 2001 (BOE de 8 de desembre de 2001), es resol: Nomenar professor titular d’escola universitària DF02499, en l’àrea de coneixement de Psicologia Social, Departament de Sociologia II, Psicologia, Comunicació i Didàctica, Jasone Mondragón Lasagabaster. A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001), se resuelve: Nombrar profesor titular de escuela universitaria DF02499, en el área de conocimiento de Psicología Social, Departamento de Sociología II, Psicología, Comunicación y Didáctica, a Jasone Mondragón Lasagabaster. Alacant, 7 de Febrer de 2003.– El rector (p. d. Resol. rectoral 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. Alicante, 7 de febrero de 2003.– El rector (p. d. Resol. rectoral 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. RESOLUCIÓ de 7 de febrer de 2003, de la Universitat de Alacant, per la qual nomena professora titular d’escola universitària DF02519, en l’àrea de coneixement de Filologia Anglesa, María Amparo Aleson Carbonell. [2003/Q1513] RESOLUCIÓN de 7 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesora titular de escuela universitaria DF02519, en el área de conocimiento de Filología Inglesa, a María Amparo Aleson Carbonell. [2003/Q1513] Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26 de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per la Resolució d’esta Universitat d’Alacant, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de desembre de 2001), es resol: Nomenar professora titular d’escola universitària DF02519, en l’àrea de coneixement de Filologia Anglesa, Departament de Filologia Anglesa, María Amparo Aleson Carbonell. A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001) se resuelve: Nombrar profesora titular de escuela universitaria DF02519 en el área de conocimiento de Filología Inglesa, Departamento de Filología Inglesa, a María Amparo Aleson Carbonell. Alacant, 7 de Febrer de 2003.– El rector, p. d. (Resolució Rectoral de 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. Alicante, 7 de febrero de 2003.– El rector p. d. (Resolución Rectoral de 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. RESOLUCIÓ de 8 de febrer de 2003, de la Universitat de Alacant, per la qual nomena catedràtica d’universitat DF02447, en l’àrea de coneixement de Química Inorgànica, Rosa Torregrosa Maciá. [2003/Q1582] RESOLUCIÓN de 8 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra catedrática de universidad DF02447, en el área de conocimiento de Química Inorgánica, a Rosa Torregrosa Maciá. [2003/Q1582] Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26 de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per Resolució d’esta Universitat d’Alacant, de 22 de novembre de 2001 (BOE de 8 de desembre de 2001), es resol: Nomenar catedràtica d’universitat DF02447, en l’àrea de coneixement de Química Inorgànica, Departament de Química Inorgànica, Rosa Torregrosa Maciá. A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001), se nombra catedrática de universidad DF02447, en el área de conocimiento de Química Inorgánica, Departamento de Química Inorgánica a Rosa Torregrosa Maciá. Alacant, 8 de febrer de 2003.– El rector, p. d. (Resolució Rectoral de 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. Alicante, 8 de febrero de 2003.– El rector, p. d. (Resolución Rectoral de 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. RESOLUCIÓ de 8 de febrer de 2003, de la Universitat de Alacant, per la qual nomena professor titular d’universitat DF02495, en l’àrea de coneixement de Llenguatges i Sistemes Informàtics, Juan Ramón Rico Juan. RESOLUCIÓN de 8 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesor titular de universidad DF02495, en el área de conocimiento de Lenguajes y Sistemas Informáticos, a Juan Ramón Rico Juan. [2003/Q1583] [2003/Q1583] Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26 de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per la Resolu- A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4905 ció d’esta Universitat d’Alacant, de 22 de novembre de 2001 (BOE de 8 de desembre de 2001), es resol: Nomenar professor titular d’universitat DF02495, en l’àrea de coneixement de Llenguatges i Sistemes Informàtics, Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics, Juan Ramón Rico Juan. por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001), se resuelve Nombrar profesor titular de universidad DF02495, en el área de conocimiento de Lenguajes y Sistemas Informáticos, Departamento de Lenguajes y Sistemas Informáticos, a Juan Ramón Rico Juan. Alacant, 8 de febrer de 2003.– El rector, p. d. (Resolució Rectoral de 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. Alicante, 8 de febrero de 2003.– El rector, p. d. (Resolución Rectoral de 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. RESOLUCIÓ de 10 de febrer de 2003, de la Universitat d’Alacant, per la qual nomena Francisco Asís Flórez Revuelta professor titular d’universitat, DF02551, en l’àrea de coneixement d’Arquitectura i Tecnologia de Computadors. [2003/F1579] RESOLUCIÓN de 10 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la que nombra profesor titular de universidad, DF02551, en el área de conocimiento de Arquitectura y Tecnología de Computadores, a Francisco Asís Flórez Revuelta. [2003/F1579] Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26 de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per la Resolució d’esta Universitat d’Alacant de 22 de novembre de 2001 (BOE de 8 de desembre de 2001), es nomena Francisco Asís Flórez Revuelta professor titular d’universitat, DF02551, en l’àrea de coneixement d’Arquitectura i Tecnologia de Computadors, Departament de Tecnologia Informàtica i Computació. A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001), se nombra profesor titular de universidad, DF02551, en el área de conocimiento de Arquitectura y Tecnología de Computadores, Departamento de Tecnología Informática y Computación, a Francisco Asís Flórez Revuelta. Alacant, 10 de febrer de 2003.– El rector: p. d. (Resol. rectoral 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. RESOLUCIO de 10 de febrer de 2003, de la Universitat d’Alacant, per la qual es nomena professora titular d’escola universitària DF02488, en l’àrea de coneixement de Mètodes d’Investigació i Diagnòstic en Educació, Esther Chiner Sanz. [2003/M1580] Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26 de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per Resolució d’esta Universitat d’Alacant de 22 de novembre de 2001 (BOE de 8 de desembre de 2001), es nomena professora titular d’escola universitària DF02488, en l’àrea de coneixement de Mètodes d’Investigació i Diagnòstic en Educació, Departament de Psicologia de la Salut, Esther Chiner Sanz. Alacant, 10 de febrer de 2003.– El rector, p. d. (Resol. rectoral 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, de la Universitat d’Alacant, per la qual nomena Diego Antonio Alonso Velasco professor titular d’universitat, DF02462, en l’àrea de coneixement de Química Orgànica. [2003/F1643] Alicante, 10 de febrero de 2003.– El rector, p. d. (Resol. rectoral 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. RESOLUCION de 10 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesora titular de escuela universitaria DF02488, en el área de conocimiento de Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación, a Esther Chiner Sanz. [2003/M1580] A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001) se nombra profesora titular de escuela universitaria DF02488, en el área de conocimiento de Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación, Departamento de Psicología de la Salud, a Esther Chiner Sanz. Alicante, 10 de febrero de 2003.– El rector, p. d. (Resol. rectoral 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. RESOLUCIÓN de 11 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la que nombra profesor titular de universidad, DF02462, en el área de conocimiento de Química Orgánica, a Diego Antonio Alonso Velasco. [2003/F1643] Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26 de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per la Resolució d’esta Universitat d’Alacant de 22 de novembre de 2001 (BOE de 8 de desembre de 2001), es nomena Diego Antonio Alonso Velasco professor titular d’universitat, DF02462, en l’àrea de coneixement de Química Orgànica, departament de Química Orgànica. A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001), se nombra profesor titular de universidad, DF02462, en el área de conocimiento de Química Orgánica, Departamento de Química Orgánica, a Diego Antonio Alonso Velasco. Alacant, 11 de febrer de 2003.– El rector, p. d. (Resol. rectoral 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. Alicante, 11 de febrero de 2003.– El rector, p. d. (Resol. rectoral 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda. 4906 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 III. CONVENIS I ACTES III. CONVENIOS Y ACTOS a) CONVENIS INTERADMINISTRATIUS a) CONVENIOS INTERADMINISTRATIVOS Presidència de la Generalitat Presidencia de la Generalitat RESOLUCIÓ de 6 de febrer de 2003, de la Subsecretaria del Secretariat del Govern i Relacions amb les Corts de la Presidència de la Generalitat, per la qual es disposa la publicació del Conveni entre l’Organisme Intermediari, constituït pel Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació i la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, i el Grup d’Acció Local Associació per a la Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís del Caroig, per a l’aplicació de la iniciativa comunitària LEADER PLUS. [2003/X1523] RESOLUCIÓN de 6 de febrero de 2003, de la Subsecretaría del Secretariado del Gobierno y Relaciones con las Cortes de la Presidencia de la Generalitat, por la que se dispone la publicación del Convenio entre el Organismo Intermediario, constituído por el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación y la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, y el Grupo de Acción Local Asociación para la Promoción Socio Económica de los Municipios del Macizo del Caroig, para la aplicación de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS. [2003/X1523] Subscrit, després de la tramitació prèvia reglamentària, entre l’Organisme Intermediari, constituït pel Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació i la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, i el Grup d’Acció Local Associació per a la Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís del Caroig, el 29 d’octubre de 2002, un Conveni per a l’aplicació de la iniciativa comunitària LEADER PLUS, i en compliment del que estableix l’article 8.2 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, cal publicar en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana l’esmentat Conveni, que ha quedat inscrit en el Registre de Convenis amb el número 0007/2003, i que figura com a annex d’esta resolució. Suscrito previa tramitación reglamentaria, entre el Organismo Intermediario, constituído por el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación y la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, y el Grupo de Acción Local Asociación para la Promoción Socio Económica de los Municipios del Macizo del Caroig, el día 29 de octubre de 2002, un Convenio para la aplicación de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS, y en cumplimiento de lo establecido en el artículo 8.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, procede la publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de dicho Convenio, que ha quedado inscrito en el Registro de Convenios con el número 0007/2003, y que figura como anexo de esta resolución. València, 6 de febrer de 2003.– La subsecretària del Secretariat del Govern i Relacions amb les Corts: Amparo Koninckx Frasquet. Valencia, 6 de febrero de 2003.– La subsecretaria del Secretariado del Gobierno y Relaciones con las Cortes: Amparo Koninckx Frasquet. Conveni entre l’organisme intermediari, constituït pel Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació i la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, i el grup d’acció local “Aassociació per a la promoció socioeconòmica dels municipis del Massís del Caroig” per a l’aplicació de la iniciativa comunitària Leader Plus. Convenio entre el organismo intermediario, constituido por el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación y la Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación, y el grupo de acción local “Asociación para la Promoción socio–económica de los municipios del Macizo del Caroig”, para la aplicación de la iniciativa comunitaria Leader Plus. València, a 29 d’octubre de 2002 D’una part, el Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació, representat per l’excel·lentíssim senyor Miguel Arias Cañete, ministre d’Agricultura, Pesca i Alimentació, en virtut del Reial Decret 561/2000, de 27 d’abril, pel qual se’n disposa el nomenament, i d’acord amb les atribucions que li conferix l’article 13.3 de la Llei 6/1997, de 14 d’abril, d’Organització i Funcionament de l’administració General de l’Estat, i l’article 6, en relació amb la disposició addicional tretzena de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, d’acord amb la nova redacció feta en la Llei 4/1999, de 13 de gener, i la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, representada per l’Honorable senyora Mª Angels Ramón-Llin i Martínez, consellera d’Agricultura, Pesca i Alimentació, en virtut del Decret 11/1999, de 22 de juliol, del president de la Generalitat Valenciana pel qual se’n disposa el nomenament, i d’acord amb les atribucions que li conferix el Decret 6/2000, de 22 de maig, del President de la Generalitat Valenciana, facultada per a la firma del present Conveni per Acord del Consell amb data 28 d’octubre de 2002. constituïts com a Organisme Intermediari LEADER PLUS mitjançant el conveni de 25 de febrer de 2002, per a l’aplicació de la subvenció global concedida per mitjà de la Decisió de la Comissió de les Comunitats Europees núm. C(2001) 2761, d’1 d’octubre de 2001. En Valencia a 29 de octubre de dos mil dos. De una parte, el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, representado por el excelentísimo señor D. Miguel Arias Cañete, Ministro de Agricultura, Pesca y Alimentación, en virtud del Real Decreto 561/2000, de 27 de abril, por el que se dispone su nombramiento, y conforme a las atribuciones que le confiere el artículo 13.3 de la Ley 6/1997, de 14 de abril, de Organización y Funcionamiento de la administración General del Estado, y el artículo 6, en relación con la disposición adicional decimotercera de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, de acuerdo con la nueva redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, y la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, representada por la Honorable señora doña Mª Angels Ramón-Llin i Martínez, consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación, en virtud del Decreto 11/1999, de 22 de Julio, del Presidente de la Generalitat Valenciana por el que dispone su nombramiento, y conforme a las atribuciones que le confiere el decreto 6/2000, de 22 de Mayo, del Presidente de la Generalitat Valenciana, facultada para la firma del presente Convenio por Acuerdo del Consell de fecha 28 de octubre de 2002. constituidos como Organismo Intermediario LEADER PLUS mediante Convenio de 25 de febrero de 2002, para la aplicación de la subvención global concedida por Decisión de la Comisión de las Comunidades Europeas nº C(2001) 2761, de 1 de octubre de 2001. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 I d’una altra part, el grup d’acció local “Associació per a la Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís del Caroig, amb seu a Énguera, València, plaça Manuel Tolsà, s/n, i amb codi d’identificació fiscal número G-96.417.886, representat pel seu president, el senyor Fernando Sarrión Ramos, nomenat per mitjà d’acord de la dita entitat amb data 24 de setembre de 1999 i facultat per a la firma del present conveni per acord de 3 de juny de 2002. Les parts es reconeixen mútuament prou capacitat jurídica per a subscriure el present conveni i, a l’efecte, EXPOSEN 4907 y de otra parte, el Grupo de Acción Local “Asociación para la Promoción Socio Económica de los Municipios del Macizo del Caroig.”, con sede en Enguera, Valencia, Calle Plaza Manuel Tolsà s/n, y con código de identificación fiscal número G-96.417.886, representado por su presidente, D. Fernando Sarrión Ramos, nombrado por acuerdo de dicha entidad de fecha de 24 de septiembre de 1999 y facultado para la firma del presente Convenio por acuerdo de 3 de junio de 2002. Las partes se reconocen mutuamente capacidad jurídica suficiente para suscribir el presente Convenio y a tal efecto EXPONEN Primer. Que la finalitat del present conveni és l’aplicació de la iniciativa comunitària LEADER PLUS en la zona d’actuació que més avant s’assenyala, d’acord amb la Comunicació de la Comissió de les Comunitats Europees de 14 d’abril del 2000, per la qual es fixen orientacions sobre la iniciativa comunitària de desenrotllament rural (LEADER PLUS), 2000/C 139/05. Primero. Que la finalidad del presente Convenio es la aplicación de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS en la zona de actuación que más adelante se señala, de acuerdo con la Comunicación de la Comisión de las Comunidades Europeas, de 14 de abril de 2000, por la que se fijan orientaciones sobre la iniciativa comunitaria de desarrollo rural (LEADER PLUS), 2000/C 139/05. Segon. Que la Decisió de la Comissió de les Comunitats Europees número C(2001) 2761, d’1 d’octubre de 2001, va aprovar una ajuda comunitària, en concepte de subvenció global a l’empara de l’article 27 del Reglament (CE) 1260/1999, de 21 de juny, al programa de la iniciativa comunitària LEADER PLUS a la Comunitat Valenciana. Segundo. Que la Decisión de la Comisión de las Comunidades Europeas número C(2001) 2761 de 1 de octubre de 2001, aprobó una ayuda comunitaria, en concepto de subvención global al amparo del artículo 27 del Reglamento (CE) 1260/1999, de 21 de junio, al programa de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS en la Comunidad Valenciana. Tercer. Que, en aplicació de les disposicions de l’apartat 2 de l’article 27 del reglament esmentat i a l’empara de l’article 5 del Reial Decret 2/2002, d’11 de gener, pel qual es regula l’aplicació de la Iniciativa Comunitària LEADER PLUS i els programes de desenrotllament endogen de grups d’acció local, inclosos en els Programes Operatius Integrats i en els Programes de Desenrotllament Rural (PRODER), el Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació i la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, constituïts com a “Organisme Intermediari“, van subscriure un conveni amb la Comissió de les Comunitats Europees el dia 14 d’octubre de 2002, en el qual s’establixen les normes generals que regulen la utilització d’una subvenció global per a l’aplicació d’esta iniciativa a la Comunitat Valenciana. Tercero. Que, en aplicación de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 27 del citado Reglamento y al amparo del artículo 5 del Real Decreto 2/2002, de 11 de enero, por el que se regula la aplicación de la Iniciativa Comunitaria LEADER PLUS y los programas de desarrollo endógeno de Grupos de Acción Local, incluidos en los Programas Operativos Integrados y en los Programas de Desarrollo Rural (PRODER), el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación y la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, constituidos como “Organismo Intermediario”, suscribieron un Convenio con la Comisión de las Comunidades Europeas el día 14 de octubre de 2002, en el que se establecen las normas generales que regulan la utilización de una subvención global para la aplicación de la citada iniciativa en la Comunidad Valenciana. Quart. Que, a través d’un procediment selectiu, convocat mitjançant Orde de 2 de novembre de 2001 de la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, el grup d’acció local “Associació per a la Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís del Caroig” va presentar un programa de desenrotllament comarcal que va ser seleccionat mitjançant Resolució de 19 de febrer de 2002. Cuarto. Que, a través de un procedimiento selectivo, convocado mediante orden de 2 de noviembre de 2001 de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, el Grupo de Acción Local “Asociación para la Promoción Socio Económica de los Municipios del Macizo del Caroig “ presentó un programa de desarrollo comarcal que fue seleccionado mediante Resolución de 19 de febrero de 2002. Quint. Que, de conformitat amb el que preveu l’article 8 del Reial Decret 2/2002, d’11 de gener, és necessari establir, mitjançant conveni, les normes que regulen les relacions entre l’Organisme Intermediari i el grup d’acció local, per a la utilització, el seguiment i el control de les ajudes, concedides tant per la Comissió de les Comunitats Europees com per l’administració general de l’Estat, a través del Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació, per la Comunitat Autònoma, a través de la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, i per les administracions locals, per a l’execució del programa de desenrotllament comarcal seleccionat. Quinto. Que, de conformidad con lo previsto en el artículo 8 del Real Decreto 2/2002, de 11 de enero, es preciso establecer, mediante Convenio, las normas que regulen las relaciones entre el Organismo Intermediario y el Grupo de Acción Local, en orden a la utilización, seguimiento y control de las ayudas, concedidas, tanto por la Comisión de las Comunidades Europeas, como por la administración General del Estado, a través del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la Comunidad Autónoma, a través de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, y por las Administraciones Locales, para la ejecución del programa de desarrollo comarcal seleccionado. De conformidad con lo expuesto y en el ejercicio de sus competencias, las partes reunidas acuerdan formalizar el presente Convenio, cuyo contenido se plasma en las siguientes De conformitat amb el que s’ha exposat i en l’exercici de les seues competències, les parts reunides acorden formalitzar el present conveni, el contingut del qual es plasma en les següents CLÀUSULES Primera. Objecte El present conveni té per objecte establir les normes d’adjudicació, ocupació, control, seguiment i avaluació de la subvenció global que l’Organisme Intermediari, en el marc de la Decisió de la Comissió C(2001) 2761, d’1 d’octubre, per la qual concedix una CLÁUSULAS Primera. Objeto El presente Convenio tiene por objeto establecer las normas de adjudicación, empleo, control, seguimiento y evaluación de la subvención global que el Organismo Intermediario, en el marco de la Decisión de la Comisión C(2001) 2761, de 1 de octubre, por la que 4908 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 subvenció global al programa de la iniciativa comunitària LEADER PLUS a la Comunitat Valenciana, concedix al grup d’acció local “Associació per a la Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís del Caroig“, per a contribuir al desenrotllament rural integrat del territori d’actuació definit en la clàusula tercera, fins al 31 de desembre del 2006, així com de les ajudes que, com a contribució financera al desenrotllament del dit programa, aporten l’administració general de l’Estat, a través del Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació, la Comunitat Valenciana, a través de la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació i l’administració local. concede una subvención global al programa de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS en la Comunidad Valenciana, concede al Grupo de Acción Local “Asociación para la Promoción Socio Económica de los Municipios del Macizo del Caroig”, para contribuir al desarrollo rural integrado del territorio de actuación definido en la cláusula Tercera, hasta el 31 de diciembre de 2006, así como de las ayudas que, como contribución financiera al desarrollo de dicho programa, aportan la administración General del Estado, a través del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, la Comunidad Valenciana, a través de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación y la administración Local. Segona. Dotacions financeres 1. L’import de la subvenció global de fons comunitaris concedida per a l’execució del programa comarcal puja a la quantitat de 4.364.663 euros. 2. Com a contribució financera de caràcter nacional, l’administració general de l’Estat, a través del Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació, a càrrec de la dotació pressupostària que anualment fixe la llei de pressuposts generals de l’Estat, aportarà durant el període d’aplicació la quantitat de 753.302 euros . Amb el mateix caràcter, la Comunitat Valenciana, a través de la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, a càrrec de la línea T3129000 del Programa 714.70 dels pressupostos de la Generalitat Valenciana, aportarà durant este període d’aplicació la quantitat de 753.302 euros. Així mateix, el grup d’acció local ha inclòs en el seu programa comarcal els quadres financers i, si és procedent, els acords de les entitats locals del seu territori d’actuació, pels quals es comprometen a contribuir al finançament del programa amb la quantitat de 680.118 euros. 3. Les quantitats que, com a contribució financera de les distintes administracions nacionals, es concedixen al grup d’acció local per a l’execució del seu programa comarcal de desenrotllament i que s’expliciten anteriorment, es computaran com a part de l’aportació econòmica que estes administracions realitzen al programa de la iniciativa comunitària LEADER PLUS a la Comunitat Valenciana i que s’arreplega en el conveni subscrit amb la Comissió de les Comunitats Europees el dia 14 d’octubre de 2002, pel qual es formalitza la subvenció global relativa a la iniciativa comunitària LEADER PLUS en la Comunitat Autònoma mencionada. Segunda. Dotaciones financieras 1. El importe de la subvención global de fondos comunitarios concedida para la ejecución del programa comarcal asciende a la cantidad de 4.364.663 euros. 2. Como contribución financiera de carácter nacional, la administración General del Estado, a través del Ministerio, Agricultura, Pesca y Alimentación, con cargo a la dotación presupuestaria que anualmente fije la Ley de Presupuestos Generales del Estado, aportará durante el periodo de aplicación la cantidad de 753.302 euros . Con el mismo carácter, la Comunidad Valenciana, a través de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, con cargo a la línea T3129000 del Programa 714.70 de los presupuestos de la Generalitat Valenciana, aportará durante este período de aplicación la cantidad de 753.302 euros. Asimismo, el Grupo de Acción Local ha incluido en su programa comarcal los cuadros financieros y, en su caso, los acuerdos de las Entidades Locales de su territorio de actuación, por los que se comprometen a contribuir a la financiación del programa con la cantidad de 680.118 euros. 3. Las cantidades que como contribución financiera de las distintas Administraciones Nacionales se conceden al Grupo de Acción Local para la ejecución de su programa comarcal de desarrollo y que se explicitan anteriormente, se computarán como parte de la aportación económica que estas Administraciones realizan al programa de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS en la Comunidad Valenciana y que se recoge en el Convenio suscrito con la Comisión de las Comunidades Europeas el día 14 de octubre de 2002, por el que se formaliza la subvención global relativa a la iniciativa comunitaria LEADER PLUS en la citada Comunidad Autónoma. La aportación económica que la administración General del Estado realiza al Programa de la Iniciativa Comunitaria LEADER PLUS en la Comunidad Valenciana será librada a dicha Comunidad Autónoma para su remisión a los Grupos de Acción Local, previo Acuerdo de la Conferencia Sectorial de Agricultura y Desarrollo Rural, de conformidad con lo previsto en el artículo 153 del texto refundido de la Ley General Presupuestaria, aprobado por Real Decreto Legislativo 1091/1988, de 23 de septiembre, y sin perjuicio de lo que, en relación a los proyectos de cooperación, dispone el articulo 26 del Real Decreto 2/2002, de 11 de enero. 4. La contribución financiera de los fondos comunitarios y de las Administraciones nacionales, junto con la aportación privada, constituirá el coste total del programa de desarrollo comarcal, estimado inicialmente en 10.942.395 euros. Este coste total, explicitado por ejes prioritarios, medidas, agentes financiadores y anualidades, se recoge en los cuadros financieros que como Anexo I se incorporan al presente Convenio. La Comunidad Autónoma, en nombre del Organismo Intermediario, facilitará al Grupo el cronograma de pagos efectivos previstos, conforme a lo dispuesto en el artículo 31.2 del Reglamento (CE) 1260/1999. 5. El plan financiero por anualidades incluido en el anexo I corresponde a la imputación temporal prevista en el artículo 31 del Reglamento (CE) 1260/1999, por lo que la aportación efectiva de las dotaciones de las Administraciones Nacionales cofinanciadoras se realizará de conformidad con las previsiones normativas y presupuestarias que correspondan a cada una de ellas. 6. Si, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 de la Decisión de la Comisión, aprobatoria del programa regional, se modificase la contribución financiera de FEOGA-Orientación, el L’aportació econòmica que l’administració General de l’Estat realitza al Programa de la Iniciativa Comunitària LEADER PLUS a la Comunitat Valenciana serà alliberada a la dita Comunitat Autònoma per a la seua remissió als Grups d’Acció Local, previ Acord de la Conferència Sectorial d’Agricultura i Desenvolupament Rural, de conformitat amb el que preveu l’article 153 del text refós de la Llei General Pressupostària, aprovat per Real Decret Legislatiu 1091/1988, de 23 de setembre, i sense perjuí del que, en relació als projectes de cooperació, disposa l’article 26 del Real Decret 2/2002, d’11 de gener. 4. La contribució financera dels fons comunitaris i de les administracions nacionals, junt amb l’aportació privada, constituirà el cost total del programa de desenrotllament comarcal, estimat inicialment en 10.942.395 euros. Este cost total, explicitat per eixos prioritaris, mesures, agents finançadors i anualitats, s’arreplega en els quadres financers que com a annex I s’incorporen al present conveni. La Comunitat Autònoma, en nom de l’Organisme Intermediari, facilitarà al grup el cronograma de pagaments efectius previstos, d’acord amb les disposicions de l’article 31.2 del Reglament (CE) 1260/1999. 5. El pla financer per anualitats inclòs en l’annex I correspon a la imputació temporal prevista en l’article 31 del Reglament (CE) 1260/1999, per la qual cosa l’aportació efectiva de les dotacions de les administracions nacionals cofinançadores es realitzarà de conformitat amb les previsions normatives i pressupostàries que corresponguen a cada una d’elles. 6. Si, de conformitat amb les disposicions de l’article 2 de la Decisió de la Comissió per la qual s’aprova el programa regional, es modifica la contribució financera de FEOGA-Orientació, l’Orga- DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4909 nisme Intermediari podrà adaptar les quantitats assenyalades en els apartats anteriors, que s’incorporaran al present conveni mitjançant un nou quadro financer. Organismo Intermediario podrá adaptar las cantidades señaladas en los apartados anteriores, que se incorporarán al presente Convenio mediante un nuevo cuadro financiero. Tercera. Àmbit geogràfic i objectiu de la iniciativa 1. La zona d’actuació en què el grup d’acció local aplicarà el programa de desenrotllament seleccionat serà l’assenyalada en este i que s’adjunta com a Annex II. Qualsevol modificació d’este àmbit geogràfic haurà de ser autoritzat per l’Organisme Intermediari i objecte d’una clàusula modificativa del present conveni. 2. L’objectiu de la iniciativa serà contribuir al desenrotllament rural integrat de la dita zona, a través de l’aplicació, en el marc de la iniciativa LEADER PLUS, dels eixos prioritaris i les mesures assenyalats en el programa comarcal i que, de forma esquemàtica, es relacionen en els quadres financers que conformen l’Annex I. Tercera. Ámbito geográfico y objetivo de la iniciativa 1. La zona de actuación en la que el Grupo de Acción Local aplicará el programa de desarrollo seleccionado será la señalada en el mismo y que se adjunta como Anexo II. Cualquier modificación de este ámbito geográfico deberá ser autorizado por el Organismo Intermediario y objeto de una cláusula modificatoria del presente Convenio. 2. El objetivo de la iniciativa será contribuir al desarrollo rural integrado de dicha zona, a través de la aplicación, en el marco de la iniciativa LEADER PLUS, de los ejes prioritarios y medidas señalados en el programa comarcal y que, de forma esquemática, se relacionan en los cuadros financieros que conforman el citado Anexo I. Quarta. Principis d’actuació Per al compliment dels objectius del programa comarcal, i per raó del caràcter públic dels fons que gestiona, l’actuació del grup d’acció local haurà de garantir els principis de col·laboració, objectivitat, imparcialitat, eficàcia, eficiència, transparència, publicitat i lliure concurrència, els conceptes del qual es determinen, entre altres, per les circumstàncies següents: – Col·laboració amb els ciutadans en general i amb les entitats públiques o privades del territori, pertanguen o no al grup d’acció local, així com amb els altres grups d’acció local. – Objectivitat o autolimitació de discrecionalitat, mitjançant la fixació prèvia dels procediments de gestió i els criteris de valoració dels projectes i l’adequada motivació de la resolució de concessió o denegació. – Imparcialitat, atés que els membres de l’òrgan de decisió han d’abstindre’s de participar en els debats i les votacions d’aquells projectes en què tinguen un interés directe i indirecte, per motius de titularitat, econòmics o societaris, de parentiu fins al tercer grau civil per consanguinitat, afinitat o adopció, amistat íntima o enemistat manifesta. – Eficàcia, atés que els acords han d’orientar-se directament a la consecució dels objectius del programa comarcal quantificant les decisions i analitzant les seues possibles conseqüències. – Eficiència, per la qual amb un cost menor, contribuïsca a un benefici social major, en especial entre dones i jóvens, o una major protecció del medi ambient, a fi d’aconseguir la màxima proporció entre el rendiment, la utilitat de les inversions i els gastos de funcionament. – Transparència, materialitzada en absència d’acords ocults i de comptabilitats distintes de la preceptiva; sistema comptable permanentment actualitzat; expedients complets; firma per persona delegada en representació del càrrec de l’òrgan de decisió, que siga, al mateix temps, el perceptor o interessat en l’ajuda. – Publicitat, tant del règim d’ajudes i dels procediments de gestió i criteris de valoració dels projectes com, de forma periòdica i no inferior a un semestre, dels projectes seleccionats, les inversions acceptades i les subvencions concedides. Així mateix, els titulars de projectes publicitaran el projecte auxiliat mitjançant plaques o cartells adequats al cas. – Lliure concurrència, sense més limitacions que les que es deriven de la pròpia convocatòria, tant per a la concessió d’ajuda com per a la contractació per part del grup d’acció local dels recursos humans o materials, excepte els d’ús quotidià de xicoteta quantia que siguen necessaris per a la formació del seu equip tècnic i gerencial, el seu funcionament i qualsevol estudi o assistència tècnica. A estos efectes, tant el grup d’acció local com les entitats locals, associacions empresarials o sindicals i qualssevol altres entitats de caràcter representatiu que formen part d’aquell, facilitaran la col·locació en els seus taulers d’anuncis i la inserció en les seues publicacions dels documents, les convocatòries, els concursos o els anuncis que garantisquen el compliment d’estos principis. Cuarta. Principios de actuación Para el cumplimiento de los objetivos del programa comarcal, y en razón al carácter público de los fondos que gestiona, la actuación del Grupo de Acción Local deberá garantizar los principios de colaboración, objetividad, imparcialidad, eficacia, eficiencia, transparencia, publicidad y libre concurrencia, cuyos conceptos vienen determinados por, entre otras, las siguientes circunstancias: – Colaboración, con los ciudadanos en general, y con las entidades públicas o privadas del territorio, pertenezcan o no al Grupo de Acción Local, así como con los demás Grupos de Acción Local. – Objetividad o autolimitación de discrecionalidad, mediante la fijación previa de los procedimientos de gestión y los criterios de valoración de los proyectos y la adecuada motivación de la resolución de concesión o denegación. – Imparcialidad, en cuanto los miembros del órgano de decisión deben abstenerse de participar en los debates y votaciones de aquellos proyectos en los que tengan un interés directo e indirecto, por motivos de titularidad, económicos o societarios, de parentesco hasta el tercer grado civil por consanguinidad, afinidad ó adopción, amistad íntima o enemistad manifiesta. – Eficacia, en cuanto los acuerdos deben orientarse directamente a la consecución de los objetivos del programa comarcal, cuantificando las decisiones y analizando sus posibles consecuencias. – Eficiencia, por la que con un menor coste, contribuya a un mayor beneficio social, en especial entre mujeres y jóvenes, o una mayor protección del medio ambiente, a fin de alcanzar la máxima proporción entre el rendimiento, utilidad de las inversiones y los gastos de funcionamiento. – Transparencia, materializada en ausencia de acuerdos ocultos y de contabilidades distintas de la preceptiva; sistema contable permanentemente actualizado; expedientes completos; firma por persona delegada en representación del cargo del órgano de decisión, que sea, a la vez, el perceptor o interesado en la ayuda. – Publicidad, tanto del Régimen de Ayudas, como de los procedimientos de gestión y criterios de valoración de los proyectos, como de forma periódica y no inferior a un semestre, de los proyectos seleccionados, inversiones aceptadas y subvenciones concedidas. Asimismo, los titulares de proyectos publicitarán el proyecto auxiliado mediante placas o carteles, adecuados al caso. – Libre concurrencia, sin más limitaciones que las que se deriven de la propia convocatoria, tanto para la concesión de ayuda como para la contratación por parte del Grupo de Acción Local de los recursos humanos o materiales, salvo los de uso cotidiano de pequeña cuantía, que sean necesarios para la formación de su equipo técnico y gerencial, su funcionamiento y cualquier estudio o asistencia técnica. A estos efectos, tanto el Grupo de Acción Local como las Entidades Locales, Asociaciones Empresariales o Sindicales y cualesquiera otras entidades de carácter representativo que formen parte de aquél, facilitarán la colocación en sus tablones de anuncios y la inserción en sus publicaciones de cuantos documentos, convocatorias, concursos o anuncios garanticen el cumplimiento de estos principios. 4910 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Quinta. Execució dels eixos prioritaris i mesures Per a l’execució dels eixos prioritaris i mesures, el grup d’acció local haurà d’ajustar-se, a més del programa de desenrotllament comarcal seleccionat, a les disposicions de la Comunicació de la Comissió als Estats membres 2000/C139/05, de 14 d’abril del 2000 (DOCE de 18 de maig del 2000), al programa regional, a les previsions financeres i a la normativa comunitària, nacional, autonòmica i local que li siga d’aplicació. Quinta. Ejecución de los ejes prioritarios y medidas Para la ejecución de los ejes prioritarios y medidas, el Grupo de Acción Local deberá ajustarse, además de al programa de desarrollo comarcal seleccionado, a lo dispuesto en la Comunicación de la Comisión a los Estados miembros 2000/C139/05, de 14 de abril de 2000 (DOCE de 18 de mayo de 2000), al programa regional, a las previsiones financieras y a la normativa comunitaria, nacional, autonómica y local que le sea de aplicación. Sexta. Gastos de gestió i funcionament 1. Seran susceptibles de subvenció els gastos següents: a) Els gastos corresponents a l’equip de gerència, tècnic i administratiu, sempre que existisca una relació contractual regular amb el grup d’acció local. b) Els gastos associats a les reunions dels òrgans de decisió del grup d’acció local, llevat de qualsevol tipus d’indemnització per assistència a estes. c) Els gastos corresponents als pagaments efectuats pel grup d’acció local a l’entitat pública designada com a responsable administratiu i financer, sempre que existisca el conveni específic i, en cas que la persona encarregada de desenrotllar estes funcions siga funcionari públic, les dites funcions hagen sigut declarades compatibles per l’entitat pública de què depenga. d) Els gastos d’assessoria jurídica o tècnica si, contractats en temps i forma, estan directament relacionats i són necessaris per a una adequada execució del programa de desenrotllament. e) Els gastos motivats per l’adhesió del grup d’acció local a associacions representatives d’àmbit regional o nacional, sempre que estos no siguen finançats per la Cèl·lula de Promoció i Animació del Desenrotllament Rural. 2. En tot cas, per al conjunt gastos de gestió i foment del programa, gastos de funcionament, assistències tècniques, mobiliari i gastos d’equipament informàtic i telemàtic necessaris per a l’execució del programa comarcal, el grup d’acció local no podrà destinar més del 15% de les dotacions públiques assignades al seu programa i la seua composició i distribució temporal requerirà l’aprovació prèvia, en nom de l’Organisme Intermediari, de la Comunitat Autònoma. 3. El finançament dels gastos a què es refereix la clàusula, correspondrà a la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació de forma complementària al Conveni a càrrec de la línia T3129000 del Programa 714.70 dels pressupostos de la Generalitat Valenciana. Sexta. Gastos de gestión y funcionamiento 1. Serán susceptibles de subvención los gastos siguientes: a) Los gastos correspondientes al equipo de gerencia, técnico y administrativo, siempre y cuando exista una relación contractual regular con el Grupo de Acción Local. b) Los gastos asociados a las reuniones de los órganos de decisión del Grupo de Acción Local, a excepción de cualquier tipo de indemnización por asistencia a las mismas. c) Los gastos correspondientes a los pagos efectuados por el Grupo de Acción Local a la Entidad pública designada como Responsable Administrativo y Financiero, siempre que exista el Convenio específico y, en caso de que la persona encargada de desarrollar estas funciones sea funcionario público, dichas funciones hayan sido declaradas compatibles por la Entidad pública de la que dependa. d) Los gastos de asesoría jurídica o técnica si, contratados en tiempo y forma, están directamente relacionados y son necesarios para una adecuada ejecución del programa de desarrollo. e) Los gastos motivados por la adhesión del Grupo de Acción Local a asociaciones representativas de ámbito regional o nacional, siempre que los mismos no sean financiados por la Célula de Promoción y Animación del Desarrollo Rural. 2. En todo caso, para el conjunto gastos de gestión y fomento del programa, gastos de funcionamiento, asistencias técnicas, mobiliario y gastos de equipamiento informático y telemático necesarios para la ejecución del programa comarcal, el Grupo de Acción Local no podrá destinar más del 15% de las dotaciones públicas asignadas a su programa y su composición y distribución temporal requerirá la aprobación previa, en nombre del Organismo Intermediario, de la Comunidad Autónoma. 3. La financiación de los gastos a que se refiere la cláusula, corresponderá a la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación de forma complementaria al Convenio con cargo a la línea T3129000 del Programa 714.70 de los presupuestos de la Generalitat Valenciana. Sèptima. Interessos generats pels fons finançadors Els interessos generats pels fons comunitaris i per les dotacions aportades per les administracions nacionals hauran de destinar-se a activitats conformes amb la iniciativa, en forma d’aportació privada del grup d’acció local. Estos interessos podran finançar els interessos deutors dels préstecs sol·licitats pel grup a entitats financeres per a resoldre problemes de tresoreria fins a l’efectiva recepció dels fons finançadors, o qualssevol altres gastos que siguen conformes amb els objectius del programa comarcal. En tot cas, l’aplicació concreta d’estos interessos requerirà l’aprovació expressa, en nom de l’Organisme Intermediari, de la Comunitat Autònoma. Séptima. Intereses generados por los fondos financiadores Los intereses generados por los fondos comunitarios y por las dotaciones aportadas por las Administraciones nacionales, deberán destinarse a actividades conformes con la iniciativa, en forma de aportación privada del Grupo de Acción Local. Estos intereses podrán financiar los intereses deudores de los préstamos solicitados por el Grupo a entidades financieras para resolver problemas de tesorería hasta la efectiva recepción de los fondos financiadores, o cualesquiera otros gastos que sean conformes con los objetivos del programa comarcal. En todo caso, la aplicación concreta de estos intereses requerirá la aprobación expresa, en nombre del Organismo Intermediario, de la Comunidad Autónoma. Octava. Concessió d’ajudes als titulars de projectes 1. El grup d’acció local concedirà als titulars dels projectes les ajudes corresponents al programa comarcal aprovat i d’acord amb les disposicions del règim d’ajudes que figura com a annex III al present conveni, aprovat per la Comissió de les Comunitats Europees en el marc de la Decisió núm. C(2001) 1245, de 18 de maig. Octava. Concesión de ayudas a los titulares de proyectos 1. El Grupo de Acción Local concederá a los titulares de los proyectos las ayudas correspondientes al programa comarcal aprobado y de acuerdo con lo dispuesto en el Régimen de Ayudas que figura como Anexo III al presente Convenio, aprobado por la Comisión de las Comunidades Europeas en el marco de la Decisión nº C(2001) 1245, de 18 de mayo. 2. En el procedimiento de concesión de ayudas a los titulares de proyectos deberán utilizarse los modelos de solicitud, informe técnico-económico, contrato de ayuda y certificación que se adjuntan al presente Convenio como Anexo IV. 3. Las dotaciones de los fondos financiadores, tanto comunitarios como nacionales, representan las obligaciones que, como 2. En el procediment de concessió d’ajudes als titulars de projectes, hauran d’utilitzar-se els models de sol·licitud, informe tecnicoeconòmic, contracte d’ajuda i certificat que s’adjunten al present conveni com a Annex IV. 3. Les dotacions dels fons finançadors, tant comunitaris com nacionals, representen les obligacions que, com a màxim, pot DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4911 reconéixer el grup d’acció local, per la qual cosa tenen caràcter limitador i vinculant a nivell de mesura, sense perjuí d’eventuals modificacions del pla financer. 4. La concessió d’ajudes als titulars de projectes se subjectarà a les dates següents: a) Data inicial d’admissió de sol·licituds: la de la resolució per la qual s’aprova el programa comarcal. b) Data final d’admissió de sol·licituds: 1 de novembre del 2006. c) Data inicial de subscripció de contractes d’ajuda: la de la resolució per la qual s’aprova el programa comarcal. d) Data final de subscripció de contractes d’ajuda: 31 de desembre del 2006. e) Data inicial de pagament de les inversions o gastos subvencionables per part dels titulars de projectes als seus proveïdors: a partir de la data de la sol·licitud. f) Data final de pagament de les inversions o gastos subvencionables per part dels titulars de projectes als seus proveïdors: 31 de desembre del 2008. g) Data final de certificació de projectes: 31 de desembre del 2008. h) Data final de pagaments del grup als titulars de projectes de la totalitat de l’ajuda certificada: 31 de desembre del 2008. La Comunitat Autònoma, en nom de l’Organisme Intermediari, podrà anticipar, en previsió d’un tancament ordenat del programa regional, les dates explicitades en les lletres b), f) i g) anteriors. 5. Per a la concessió de les ajudes, els servicis corresponents de la Comunitat Autònoma, en nom de l’Organisme Intermediari, verificaran la subvencionalitat dels projectes, i comunicaran sense demora al grup d’acció local la seua conformitat perquè, al seu torn, la comunique als perceptors finals i es procedisca a la formalització del contracte corresponent. Llevat que la Comunitat Autònoma establisca un altre termini inferior, transcorreguts dos mesos des de la petició de conformitat, esta s’entendrà atorgada. máximo, puede reconocer el Grupo de Acción Local, por lo que tienen carácter limitativo y vinculante a nivel de medida, sin perjuicio de eventuales modificaciones del plan financiero. 4. La concesión de ayudas a los titulares de proyectos se sujetará a las siguientes fechas: a) Fecha inicial de admisión de solicitudes: la de la Resolución aprobatoria del programa comarcal. b) Fecha final de admisión de solicitudes: 1 de noviembre de 2006. c) Fecha inicial de suscripción de contratos de ayuda: la de la Resolución aprobatoria del programa comarcal. d) Fecha final de suscripción de contratos de ayuda: 31 de diciembre de 2006. e) Fecha inicial de pago de las inversiones o gastos subvencionables por parte de los titulares de proyectos a sus proveedores: a partir de la fecha de la solicitud. f) Fecha final de pago de las inversiones o gastos subvencionables por parte de los titulares de proyectos a sus proveedores: 31 de diciembre de 2008. g) Fecha final de certificación de proyectos: 31 de diciembre de 2008. h) Fecha final de pagos del Grupo a los titulares de proyectos, de la totalidad de la ayuda certificada: 31 de diciembre de 2008. La Comunidad Autónoma, en nombre del Organismo Intermediario, podrá anticipar, en previsión de un ordenado cierre del programa regional, las fechas explicitadas en las letras b), f) y g) anterior. 5. Para la concesión de las ayudas, los servicios correspondientes de la Comunidad Autónoma, en nombre del Organismo Intermediario, verificarán la subvencionalidad de los proyectos, comunicando sin demora al Grupo de Acción Local su conformidad para que, a su vez, lo comunique a los perceptores finales y se proceda a la formalización del correspondiente contrato. Salvo que la Comunidad Autónoma establezca otro plazo inferior, transcurridos dos meses desde la petición de conformidad, la misma se entenderá otorgada. Novena. Procediments de gestió 1. El grup d’acció local ajustarà la seua activitat al procediment de gestió inclòs en el seu programa de desenrotllament comarcal. Qualsevol modificació del procediment de gestió haurà de ser autoritzada prèviament per la Comunitat Autònoma, en nom de l’Organisme Intermediari. 2. El grup d’acció local haurà de portar un sistema de comptabilitat independent, en el qual constaran totes les intervencions que desenrotlle respecte dels gastos, compromisos i pagaments relacionats, exclusivament, amb l’aplicació de la iniciativa comunitària LEADER PLUS i del programa aprovat a estos efectes. En tot cas, la comptabilització d’esta actuació s’ajustarà a les disposicions del Reial Decret 776/98, de 30 d’abril, pel qual s’aproven les normes d’adaptació del Pla General de Comptabilitat a les entitats sense fins lucratius i les normes d’informació pressupostària d’estes entitats, llevat que, per la seua forma jurídica, estiga obligat a un altre sistema comptable determinat. 3. El grup d’acció local exigirà als titulars de projectes la identificació, mitjançant una codificació adequada en el sistema comptable que estiguen obligats en virtut de la seua activitat, de les inversions, gastos i ajudes corresponents als projectes aprovats. Novena. Procedimientos de gestión 1. El Grupo de Acción Local ajustará su actividad al procedimiento de gestión incluido en su programa de desarrollo comarcal. Cualquier modificación del procedimiento de gestión deberá ser autorizada previamente por la Comunidad Autónoma, en nombre del Organismo Intermediario. 2. El Grupo de Acción Local deberá llevar un sistema de contabilidad independiente, en el que consten todas las intervenciones que desarrolle respecto de los gastos, compromisos y pagos relacionados, exclusivamente, con la aplicación de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS y del programa a estos efectos aprobado. En todo caso, la contabilización de esta actuación se ajustará a lo dispuesto en el Real Decreto 776/98, de 30 de abril, por el que se aprueban las normas de adaptación del Plan General de Contabilidad a las entidades sin fines lucrativos y las normas de información presupuestaria de estas entidades, salvo que, por su forma jurídica, esté obligado a otro sistema contable determinado. 3. El Grupo de Acción Local exigirá de los titulares de proyectos la identificación, mediante una codificación adecuada en el sistema contable a que estuvieran obligados en virtud de su actividad, de las inversiones, gastos y ayudas correspondientes a los proyectos aprobados. 4. En todo caso, tanto el Grupo de Acción Local como los titulares de proyectos de inversión subvencionados, están sujetos a lo dispuesto en el Reglamento (CE) 1159/2000, sobre actividades de información y publicidad. 5. A los efectos de lo dispuesto en el apartado n) del artículo 9 del Reglamento (CE) 1260/1999, la autoridad pagadora y de gestión, a nivel nacional, será el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, a través de la Dirección General de Desarrollo Rural, y la autoridad de gestión a nivel regional será la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, a través de la Dirección General de Relaciones Agrarias con la Unión Europea. 6. Previa solicitud de la Comunidad Autónoma, la autoridad pagadora nacional transferirá al Grupo de Acción Local un primer 4. En tot cas, tant el grup d’acció local com els titulars de projectes d’inversió subvencionats estan subjectes a les disposicions del Reglament (CE) 1159/2000, sobre activitats d’informació i publicitat. 5. A l’efecte de les disposicions de l’apartat n) de l’article 9 del Reglament (CE) 1260/1999, l’autoritat pagadora i de gestió, a nivell nacional, serà el Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació, a través de la Direcció General de Desenrotllament Rural, i l’autoritat de gestió a nivell regional serà la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, a través de la Direcció General de Relacions Agraries amb la Unió Europea. 6. Amb la sol·licitud prèvia de la Comunitat Autònoma, l’autoritat pagadora nacional transferirà al grup d’acció local una primera 4912 19 02 2003 bestreta del 7 per 100 de l’import de les dotacions comunitàries concedides a este per l’Organisme Intermediari. 7. Els pagaments intermedis posteriors de fons comunitaris, calculats de forma que la suma amb els anteriors no supere el 95 per 100 de l’ajuda concedida a càrrec d’estos, es pagarà en la quantia amb què el grup d’acció local haja justificat pagaments als titulars dels projectes, i degudament acreditat prèviament que l’execució material del programa de desenrotllament es realitza en els termes amb què va ser aprovat. Per a la materialització d’estos pagaments intermedis, la Comunitat Autònoma remetrà a l’autoritat pagadora nacional la relació d’expedients finalitzats i pagaments realitzats corresponents a les mesures cofinançades i certificat del compliment per part dels titulars de projectes dels requisits necessaris per a l’obtenció de la subvenció. 8. En tot cas, les normes i procediments d’execució financera i pagament de les ajudes comunitàries són les arreplegades en les disposicions comunitàries de caràcter horitzontal. 9. El pagament de les ajudes corresponents a les dotacions nacionals s’ajustaran al que establisquen les normes que, en l’àmbit de les seues respectives competències, disposen l’administració general d’Estat, la de la Comunitat Autònoma i la de les entitats locals. Deu. Responsable administratiu i financer 1. El grup d’acció local nomenarà, d’entre els seus membres, directes o representats, que posseeixen la condició d’entitat local, un responsable administratiu i financer. Excepcionalment, la Comunitat Autònoma, en nom de l’Organisme Intermediari, podrà autoritzar que siga designada com a responsable administratiu i financer una altra persona jurídica pública, fins i tot en el cas que esta no siga membre del grup d’acció local. El grup d’acció local i el responsable administratiu i financer subscriuran el conveni corresponent en què s’expliciten les obligacions d’ambdues parts. 2. Les funcions que corresponen al responsable administratiu i financer, en la seua qualitat de tal, hauran de ser desenrotllades per una persona física amb capacitat de control i fiscalització de fons públics, que, en tot cas, actuarà sota el principi d’autonomia funcional. 3. Perquè el grup d’acció local puga rebre les dotacions a què es referix la clàusula anterior, haurà de comunicar a l’Organisme Intermediari, a través de la Comunitat Autònoma, el conveni i la identitat del responsable administratiu i financer, així com les dades identificadores del grup i el compte bancari acreditat davant el Tresor Públic per a rebre les dotacions esmentades. 4. Sense perjuí de les instruccions que, en nom de l’Organisme Intermediari, puga dictar la Comunitat Autònoma, el responsable administratiu i financer comprovarà, per a cada expedient individual, el compliment dels requisits exigits en el règim d’ajudes i, en especial, les comprovacions següents: a) En la fase de fiscalització de les propostes de gasto per què s’acorda la concessió de la subvenció i per a contraure el compromís de gasto corresponent: – Sol·licitud subscrita pel titular del projecte en temps i forma. – Acta de comprovació de no-inici del gasto o inversió. – Informe técnicoeconòmic subscrit per la Gerència i la seua adequació als criteris de valoració continguts en el procediment de gestió i als requisits específics establits en el règim d’ajudes. – Escriptures, títols de legitimació, projectes tècnics, permisos i autoritzacions en els termes previstos en el règim d’ajudes. – Acord de l’òrgan competent de decisió del grup d’acció local, en el qual s’especifique la inversió aprovada i la subvenció concedida, d’acord amb els termes que, en forma motivada, constaran en l’acta de la sessió corresponent. – Contracte a subscriure pel titular del projecte i el president del grup d’acció local o càrrec delegat, en el qual s’especifique la DOGV - Núm. 4.443 anticipo del 7 por 100 del importe de las dotaciones comunitarias concedidas a éste por el Organismo Intermediario. 7. Los pagos intermedios posteriores de fondos comunitarios, calculados de forma que la suma con los anteriores no supere el 95 por 100 de la ayuda concedida con cargo a los mismos, se abonarán en la cuantía que el Grupo de Acción Local haya justificado pagos a los titulares de los proyectos, y debidamente acreditado previamente que la ejecución material del programa de desarrollo se está llevando a cabo en los términos en que fue aprobado. Para la materialización de estos pagos intermedios, la Comunidad Autónoma remitirá a la autoridad pagadora nacional relación de expedientes finalizados y pagos realizados correspondientes a las medidas cofinanciadas y certificación del cumplimiento por parte de los titulares de proyectos de los requisitos necesarios para la obtención de la subvención. 8. En todo caso, las normas y procedimientos de ejecución financiera y pago de las ayudas comunitarias, son las recogidas en las disposiciones comunitarias de carácter horizontal. 9. El pago de las ayudas correspondientes a las dotaciones nacionales se ajustarán a lo que establezcan las normas que, en el ámbito de sus respectivas competencias, dispongan la administración General de Estado, la de la Comunidad Autónoma y la de las Entidades Locales. Décima. Responsable Administrativo y Financiero 1. El Grupo de Acción Local nombrará, de entre sus miembros, directos o representados, que ostenten la condición de Entidad local, un Responsable Administrativo y Financiero. Excepcionalmente, la Comunidad Autónoma, en nombre del Organismo Intermediario, podrá autorizar que sea designada Responsable Administrativo y Financiero otra persona jurídica pública, aún en el caso de que la misma no sea miembro del Grupo de Acción Local. El Grupo de Acción Local y el Responsable Administrativo y Financiero suscribirán el correspondiente Convenio en el que se expliciten las obligaciones de ambas partes. 2. Las funciones que corresponden al Responsable Administrativo y Financiero, en su calidad de tal, deberán ser desarrolladas por una persona física con capacidad de control y fiscalización de fondos públicos, que, en todo caso, actuará bajo el principio de autonomía funcional. 3. Para que el Grupo de Acción Local pueda recibir las dotaciones a que se refiere la cláusula anterior, deberá comunicar al Organismo Intermediario, a través de la Comunidad Autónoma, el Convenio y la identidad del Responsable Administrativo y Financiero, así como los datos identificativos del Grupo y la cuenta bancaria acreditada ante el Tesoro Público para recibir las citadas dotaciones. 4. Sin perjuicio de las instrucciones que, en nombre del Organismo Intermediario, pueda dictar la Comunidad Autónoma, el Responsable Administrativo y Financiero comprobará, para cada expediente individual, el cumplimiento de los requisitos exigidos en el Régimen de Ayudas y, en especial, las siguientes comprobaciones: a) En la fase de fiscalización de las propuestas de gasto por las que se acuerda la concesión de la subvención y para contraer el correspondiente compromiso de gasto: – Solicitud suscrita por el titular del proyecto en tiempo y forma. – Acta de comprobación de no inicio del gasto o inversión. – Informe técnico-economico suscrito por la Gerencia y su adecuación a los criterios de valoración contenidos en el procedimiento de gestión y a los requisitos específicos establecidos en el Régimen de Ayudas. – Escrituras, títulos de legitimación, proyectos técnicos, permisos y autorizaciones en los términos previstos en el Régimen de Ayudas. – Acuerdo del órgano competente de decisión del Grupo de Acción Local, en el que se especifique la inversión aprobada y la subvención concedida, de acuerdo con los términos, que en forma motivada, constarán en el Acta de la sesión correspondiente. – Contrato a suscribir por el titular del proyecto y el Presidente del Grupo de Acción Local o cargo delegado, en el que se especifi- DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 inversió aprovada, la subvenció concedida, per fonts de finançament, el termini d’execució dels compromisos i forma de justificació del seu compliment. – Existència de dotació disponible, que la imputació del projecte és l’adequat a la seua naturalesa i que l’import de les ajudes no supera els límits establits. – Existència d’informe tècnic favorable de subvencionalitat. – Compliment de les obligacions tributàries i amb la Seguretat Social, en els termes assenyalats en el règim d’ajudes. – Compliment dels principis de publicitat, concurrència, objectivitat i imparcialitat. – Quan es concedisquen bestretes a compte de la subvenció, que no superaran el 40% d’esta, a més de les comprovacions assenyalades anteriorment, es verificarà l’existència de sol·licitud del titular del projecte, d’acord de concessió i de l’atorgament de les garanties que, si és procedent, procedisquen. b) En la fase de reconeixement de l’obligació i pagament: – Acord de concessió i que s’ha fiscalitzat de conformitat. – Contracte subscrit pel titular del projecte i el president del grup d’acció local, o càrrec delegat. – Certificat d’existència i compromís de gasto. – Que s’han complit els requisits establits en el règim d’ajudes i en el procediment de gestió del grup d’acció local. – Que, en cas de concurrència d’altres ajudes, no són incompatibles. – Que els justificants de la inversió i el seu pagament efectiu, així com els relatius al compliment de la resta dels compromisos assumits pel titular del projecte, es corresponen amb els establits en el contracte i en les altres normes reguladores de la subvenció. – Quan el pagament s’efectue en exercicis posteriors al de la concessió, que el titular del projecte es troba al corrent de les seues obligacions tributàries i de Seguretat Social, d’acord amb les disposicions de l’apartat anterior. – Certificat de l’equip tècnic de la Gerència en què s’acredite l’execució material del projecte i la seua inversió real. – Quan es tracte de certificats parcials, la comprovació s’ajustarà als termes assenyalats en este apartat. 5. Els inconvenients de fiscalització per falta d’algun requisit dels assenyalats amb anterioritat suspendran la tramitació de l’expedient fins que les deficiències siguen esmenades. Estos inconvenients suspensius de fiscalització podran ser recorreguts, en el termini d’un mes des de la seua adopció, davant el l’òrgan de la Comunitat Autònoma competent en matèria de desenrotllament rural, i la resolució correspondrà a la part de l’Organisme Intermediari que, segons el conveni, tinga atribuïda esta competència. 6. Una vegada verificats els requisits anteriors, la persona que exercisca les funcions encomanades al responsable administratiu i financer autoritzarà, conjuntament amb el tresorer i president del grup d’acció local, el lliurament de la subvenció corresponent, i podrà, prèviament, comprovar la realització material del gasto o la inversió objecte de l’ajuda. 7. En tot cas, la Comunitat Autònoma, en nom de l’Organisme Intermediari, podrà supervisar i, si és procedent, dictar les instruccions necessàries perquè els procediments de gestió, en general, i les actuacions del responsable administratiu i financer, en particular, s’adeqüen als objectius del programa regional. Onze. Sistema d’elaboració d’informes 1. Durant l’aplicació del present conveni, al final de cada any civil, el grup d’acció local haurà d’elaborar un informe destinat a l’Organisme Intermediari, a la Comissió de les Comunitats Europees i al comité de seguiment. Este informe haurà d’incloure una descripció dels projectes portats a terme, les ajudes aprovades i els pagaments realitzats, per font de finançament, el grau de desenrotllament de les actuacions i el seu impacte, i, en general, de tots els indicadors físics i financers necessaris per a avaluar el programa. 4913 que la inversión aprobada, la subvención concedida, por fuentes de financiación, el plazo de ejecución de los compromisos y forma de justificación del cumplimiento de los mismos. – Existencia de dotación disponible, que la imputación del proyecto es el adecuado a la naturaleza del mismo y que el importe de las ayudas no supera los límites establecidos. – Existencia de informe técnico favorable de subvencionalidad. – Cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social, en los términos señalados en el Régimen de Ayudas. – Cumplimiento de los principios de publicidad, concurrencia, objetividad e imparcialidad. – Cuando se concedan anticipos a cuenta de la subvención, que no superarán el 40% de la misma, además de las comprobaciones señaladas anteriormente, se verificará la existencia de solicitud del titular del proyecto, de acuerdo de concesión y del otorgamiento de las garantías que, en su caso, procedan. b) En la fase de reconocimiento de la obligación y pago: – Acuerdo de concesión y que se ha fiscalizado de conformidad. – Contrato suscrito por el titular del proyecto y el Presidente del Grupo de Acción Local, o cargo delegado. – Certificado de existencia y compromiso de gasto. – Que se han cumplido los requisitos establecidos en el Régimen de Ayudas y en el procedimiento de gestión del Grupo de Acción Local. – Que, en caso de concurrencia de otras ayudas, no son incompatibles. – Que los justificantes de la inversión y su pago efectivo, así como los relativos al cumplimiento del resto de los compromisos asumidos por el titular del proyecto, se corresponden con los establecidos en el contrato y en las demás normas reguladoras de la subvención. – Cuando el pago se efectúe en ejercicios posteriores al de la concesión, que el titular del proyecto se halla al corriente de sus obligaciones tributarias y de Seguridad Social, conforme a lo dispuesto en el apartado anterior. – Certificación del equipo técnico de la Gerencia en el que se acredite la ejecución material del proyecto y su inversión real. – Cuando se trate de certificaciones parciales, la comprobación se ajustará a los términos señalados en este apartado. 5. Los reparos de fiscalización por falta de algún requisito de los señalados con anterioridad suspenderán la tramitación del expediente hasta que las deficiencias sean subsanadas. Estos reparos suspensivos de fiscalización podrán ser recurridos, en el plazo de un mes desde su adopción, ante el Órgano de la Comunidad Autónoma competente en materia de Desarrollo Rural, correspondiendo su resolución a la parte del Organismo Intermediario que, según Convenio, tenga atribuida esta competencia. 6. Una vez verificados los requisitos anteriores, la persona que ejerza las funciones encomendadas al Responsable Administrativo y Financiero autorizará, conjuntamente con el Tesorero y Presidente del Grupo de Acción Local, el libramiento de la subvención correspondiente, pudiendo, previamente, comprobar la realización material del gasto o inversión objeto de la ayuda. 7. En todo caso, la Comunidad Autónoma, en nombre del Organismo Intermediario, podrá supervisar y, en su caso, dictar las instrucciones necesarias para que los procedimientos de gestión, en general, y las actuaciones del Responsable Administrativo y Financiero, en particular, se adecuen a los objetivos del programa regional. Undécima.. Sistema de elaboración de informes. 1. Durante la aplicación del presente Convenio, al final de cada año civil, el Grupo de Acción Local deberá elaborar un informe destinado al Organismo Intermediario, a la Comisión de las Comunidades Europeas y al Comité de Seguimiento. Este informe deberá incluir una descripción de los proyectos llevados a cabo, las ayudas aprobadas y los pagos realizados, por fuente de financiación, el grado de desarrollo de las actuaciones y su impacto, y, en general, de todos los indicadores físicos y financieros necesarios para evaluar el programa. 4914 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 També haurà de fer menció de les dificultats sorgides durant l’aplicació del conveni i dels canvis o ajusts que es puguen requerir. 2. L’informe anual a què es referix l’apartat anterior haurà d’estar en poder de l’Organisme Intermediari, a tot tardar, dos mesos després de finalitzar l’any civil. 3. Dins dels vint dies següents a la finalització de cada quadrimestre natural, el grup d’acció local remetrà a la Comunitat autònoma l’estat d’execució del programa, relació de titulars, projectes subvencionats, inversió subvencionable i quantia de les ajudes concedides, certificades i pagades, per font de finançament, conformement amb els models que s’adjunten al present conveni com a annex V, així com la documentació addicional que determine la Comunitat Autònoma. 4. En tot cas, els informes anuals i quadrimestrals que es referixen els apartats anteriors, hauran de contindre la informació corresponent al període de què es tracte i l’acumulada des del començament de la iniciativa. 5. L’incompliment de les disposicions dels apartats anteriors podrà donar lloc a la suspensió temporal dels pagaments pendents fins que els informes requerits siguen enviats. También deberá hacer mención de las dificultades surgidas durante la aplicación del Convenio y de los cambios o ajustes que se puedan requerir. 2. El informe anual al que se refiere el apartado anterior, deberá estar en poder del Organismo Intermediario, a más tardar, dos meses después de finalizar el año civil. 3. Dentro de los veinte días siguientes a la finalización de cada cuatrimestre natural, el Grupo de Acción Local remitirá a la Comunidad Autónoma el estado de ejecución del programa, relación de titulares, proyectos subvencionados, inversión subvencionable y cuantía de las ayudas concedidas, certificadas y pagadas, por fuente de financiación, conforme a los modelos que se adjuntan al presente convenio como Anexo V, así como la documentación adicional que determine la Comunidad Autónoma. 4. En todo caso, los informes anuales y cuatrimestrales a que se refieren los apartados anteriores, deberán contener la información correspondiente al período de que se trate y la acumulada desde el comienzo de la iniciativa. 5. El incumplimiento de lo dispuesto en los apartados anteriores, podrá dar lugar a la suspensión temporal de los pagos pendientes hasta que los informes requeridos sean enviados. Dotze. Control financer 1. Tant el grup d’acció local com els titulars de projectes subvencionats queden subjectes a les disposicions comunitàries de control establides en el Reglament (CE) núm. 1260/1999 i en el Reglament (CE)438/2001. 2. El grup d’acció local es responsabilitzarà de la realització dels controls sobre els titulars de projectes per a verificar la correcta execució dels projectes aprovats en relació amb les ajudes concedides, així com, en cas d’irregularitats i sense perjuí de la responsabilitat directa del grup establida en la clàusula tretzena, d’obtindre d’ells la devolució de les ajudes indegudament percebudes. Duodécima. Control financiero 1. Tanto el Grupo de Acción Local, como los titulares de proyectos subvencionados, quedan sujetos a las disposiciones comunitarias de control establecidas en el Reglamento (CE) nº 1260/1999 y en el Reglamento (CE)438/2001. 2. El Grupo de Acción Local se responsabilizará de la realización de los controles sobre los titulares de proyectos, para verificar la correcta ejecución de los proyectos aprobados en relación con las ayudas concedidas, así como, en caso de irregularidades y sin perjuicio de la responsabilidad directa del Grupo establecida en la Cláusula Decimotercera, de obtener de los mismos la devolución de las ayudas indebidamente percibidas. 3. Sin perjuicio de lo indicado en el apartado anterior, el Grupo de Acción Local queda sometido al control y verificación, en cuanto a la gestión de las ayudas, de la Comisión de las Comunidades Europeas y del Organismo Intermediario, así como al control financiero de la Intervención General de la administración del Estado y a la fiscalización del Tribunal de Cuentas, así como a los órganos fiscalizadores de la Comunidad Autónoma. Igual sometimiento a control tendrán los titulares de los proyectos subvencionados, debiendo el Grupo comunicar a aquéllos dicho sometimiento, cuya aceptación es condición para el disfrute de la ayuda. 4. Durante los cinco años siguientes al último pago, el Grupo de Acción Local deberá conservar y, en su caso, poner a disposición de los Organismos señalados en el apartado anterior, los libros de contabilidad y todos los documentos justificativos referidos a los gastos realizados y a la efectividad del pago. 5. Igualmente, los titulares de los proyectos subvencionados deberán presentar al Grupo de Acción Local y éste al Organismo Intermediario, los documentos justificativos de la realización total de la acción subvencionada y de la efectividad del pago. Dicha justificación servirá de base para la acreditación por el Organismo Intermediario ante la Comisión de las Comunidades Europeas, de las acciones LEADER PLUS en España y para el requerimiento a ésta del saldo final de las ayudas concedidas. 3. Sense perjuí del que s’indica en l’apartat anterior, el grup d’acció local queda sotmés al control i la verificació, quant a la gestió de les ajudes, de la Comissió de les Comunitats Europees i de l’Organisme Intermediari, així com al control financer de la Intervenció General de l’administració de l’Estat i a la fiscalització del Tribunal de Comptes, i també als òrgans fiscalitzadors de la Comunitat Autònoma. El mateix sotmetiment a control tindran els titulars dels projectes subvencionats, i el grup haurà de comunicar a aquells el dit sotmetiment, l’acceptació del qual és condició per al gaudi de l’ajuda. 4. Durant els cinc anys següents a l’últim pagament, el grup d’acció local haurà de conservar i, si és procedent, posar a disposició dels organismes assenyalats en l’apartat anterior, els llibres de comptabilitat i tots els documents justificatius referits als gastos realitzats i a l’efectivitat del pagament. 5. Igualment, els titulars dels projectes subvencionats hauran de presentar al grup d’acció local, i este a l’Organisme Intermediari, els documents justificatius de la realització total de l’acció subvencionada i de l’efectivitat del pagament. Esta justificació servirà de base per a l’acreditació per l’Organisme Intermediari davant el la Comissió de les Comunitats Europees, de les accions LEADER PLUS a Espanya i per al requeriment a esta del saldo final de les ajudes concedides. Tretze. Prevenció, detecció i correcció d’irregularitats 1. En virtut de les disposicions del Reglament (CE) 1260/1999 i del Reglament (CE) 438/2001, les parts firmants del present conveni s’obliguen a adoptar les mesures necessàries per a la prevenció, detecció i correcció d’irregularitats en l’aplicació de les dotacions financeres assignades. 2. El grup d’acció local comunicarà a l’Organisme Intermediari, a través de la Comunitat Autònoma, totes les irregularitats detectades en l’aplicació del programa en el moment en què les conega. 3. Si la realització d’un projecte no justifica, en tot o en part, la contribució financera aprovada, el grup d’acció local incorporarà Decimotercera. Prevención, detección y corrección de irregularidades 1. En virtud de lo dispuesto en el Reglamento (CE) 1260/1999 y en el Reglamento (CE) 438/2001, las partes firmantes del presente Convenio se obligan a adoptar las medidas necesarias para la prevención, detección y corrección de irregularidades en la aplicación de las dotaciones financieras asignadas. 2. El Grupo de Acción Local comunicará al Organismo Intermediario, a través de la Comunidad Autónoma, todas las irregularidades detectadas en la aplicación del programa, en el momento en que sean conocidas por el mismo. 3. Si la realización de un proyecto no justificase, en todo o en parte, la contribución financiera aprobada, el Grupo de Acción DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4915 l’import minorat o anul·lat de l’ajuda a la mesura i dotació finançadora d’origen. 4. En cas que l’ajuda s’haja pagat als titulars dels projectes, la quantitat que, per motius d’irregularitat, haja de ser tornada, serà reembossada de forma immediata pel grup d’acció local, sense perjuí de l’acció de repetició que, fins i tot per via judicial, puga exercitar enfront del titular del projecte. Els imports que no siguen tornats immediatament s’incrementaran amb interessos de demora. Les dotacions així alliberades podran reassignar-se, amb la conformitat prèvia, en nom de l’Organisme Intermediari, de la Comunitat Autònoma, a qualssevol mesures del programa comarcal, respectant, en tot cas, la seua imputació a la dotació de l’administració finançadora d’origen. 5. Sense perjuí de les disposicions de l’apartat 3 de l’article 39 del Reglament (CE) 1260/1999, l’Organisme Intermediari i les administracions finançadores del programa podran reduir, retindre o suspendre, de forma cautelar o definitiva, la contribució destinada al desenrotllament del programa per l’existència d’alguna irregularitat, o d’una modificació important, que afecte la naturalesa o les condicions de la intervenció, mesura o projecte per a la qual no s’haja sol·licitat l’aprovació a l’òrgan que, en cada cas, corresponga. 6. En cas d’irregularitat greu, l’Organisme Intermediari podrà acordar que el grup d’acció local perd tal condició, cas en què li seran d’aplicació les disposicions de la clàusula setze. Local incorporará el importe minorado o anulado de la ayuda, a la medida y dotación financiadora de origen. 4. En el caso de que la ayuda hubiera sido pagada a los titulares de los proyectos, la cantidad que, por motivos de irregularidad, deba ser devuelta, será reembolsada de forma inmediata por el Grupo de Acción Local, sin perjuicio de la acción de repetición que, incluso por vía judicial, pueda ejercitar frente al titular del proyecto. Los importes que no sean devueltos inmediatamente se incrementarán con intereses de demora. Las dotaciones así liberadas podrán reasignarse, previa conformidad, en nombre del Organismo Intermediario, de la Comunidad Autónoma, a cualesquiera medidas del programa comarcal, respetando, en todo caso, su imputación a la dotación de la administración financiadora de origen. 5. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 39 del Reglamento (CE) 1260/1999, el Organismo Intermediario y las Administraciones financiadoras del programa podrán reducir, retener o suspender, de forma cautelar o definitiva, la contribución destinada al desarrollo del programa por la existencia de alguna irregularidad, o de una modificación importante, que afecte a la naturaleza o a las condiciones de la intervención, medida o proyecto, para la que no se hubiera solicitado su aprobación al órgano que, en cada caso, corresponda. 6. En caso de grave irregularidad, el Organismo Intermediario podrá acordar que el Grupo de Acción Local pierda tal condición, siéndole de aplicación, en este caso, lo dispuesto en la Cláusula Decimosexta. Catorze. Altres obligacions i responsabilitats del grup d’acció local 1. El grup d’acció local es compromet a destinar les dotacions financeres assignades, exclusivament, al compliment del programa comarcal aprovat. 2. Per a l’aplicació del programa, el grup d’acció local haurà de disposar dels mitjans materials i humans necessaris per a dur a terme de forma adequada, tant tècnicament com econòmicament, les tasques corresponents. Decimocuarta. Otras obligaciones y responsabilidades del Grupo de Acción Local 1. El Grupo de Acción Local se compromete a destinar las dotaciones financieras asignadas, exclusivamente, al cumplimiento del programa comarcal aprobado. 2. Para la aplicación del programa, el Grupo de Acción Local deberá disponer de los medios materiales y humanos necesarios para llevar a cabo de forma adecuada, tanto técnica como económicamente, las tareas correspondientes. Quinze. Duració El present conveni de col·laboració, sense perjuí de les disposicions de la clàusula denovena, tindrà efecte des del dia de la seua firma i, com a mínim, fins a cinc anys a partir de l’últim pagament realitzat pel grup d’acció local, el qual, en conseqüència, no podrà dissoldre’s fins que transcórrega el dit període, llevat que, prèviament, garantisca davant l’Organisme Intermediari les responsabilitats contretes. Decimoquinta. Duración El presente Convenio de colaboración, sin perjuicio de lo dispuesto en la Cláusula Decimonovena, surtirá efectos desde el día de su firma y hasta, como mínimo, cinco años a partir del último pago realizado por el Grupo de Acción Local, quien, en consecuencia, no podrá disolverse hasta que transcurra dicho período, salvo que, previamente, garantice ante el Organismo Intermediario las responsabilidades contraídas. Setze. Resolució El present conveni podrà ser rescindit d’acord mutu entre les parts o per acord motivat d’una d’elles, que haurà de comunicar-se per escrit a l’altra part, almenys, amb tres mesos d’antelació. La resolució del conveni suposarà al grup d’acció local la pèrdua de la seua condició i la devolució de les ajudes percebudes en la quantia que determinarà l’Organisme Intermediari. Decimosexta. Resolución El presente Convenio podrá ser rescindido de mutuo acuerdo entre las partes o por acuerdo motivado de una de ellas, que deberá comunicarse por escrito a la otra parte con, al menos, tres meses de antelación. La resolución del Convenio supondrá al Grupo de Acción Local la pérdida de su condición y la devolución de las ayudas percibidas en la cuantía que determine el Organismo Intermediario. Dèsset. Modificació del conveni 1. El present conveni podrà ser modificat d’acord mutu entre les parts, d’acord amb el desenrotllament efectiu del programa comarcal, mitjançant la subscripció per les parts de l’acord de modificació oportú, que haurà de ser subscrit abans de la finalització del termini de duració. 2. Quan esta revisió, incloses les que es puguen derivar de l’avaluació intermèdia a què es fa referència en l’article 40 del Reglament (CE) 1260/1999, implique la modificació, entre eixos prioritaris, dels quadres financers, l’aprovació correspondrà a l’Organisme Intermediari, el qual en donarà trasllat al comité de seguiment regional i a la Comissió de les Comunitats Europees per a l’aprovació definitiva. Les modificacions que únicament afecten les mesures d’un mateix eix prioritari podran ser aprovades, en nom de l’Organisme Intermediari, per la Comunitat Autònoma, la qual donarà compte al comité de seguiment regional i a la Comissió Decimoséptima. Modificación del Convenio 1. El presente Convenio, podrá ser modificado de mutuo acuerdo entre las partes, en función del desarrollo efectivo del programa comarcal, mediante la suscripción por las partes del oportuno Acuerdo de Modificación, que deberá ser suscrito antes de la finalización del plazo de duración. 2. Cuando esta revisión, incluidas las que pudieran derivarse de la evaluación intermedia a que se refiere el Artículo 40 de Reglamento (CE) 1260/1999, implique la modificación, entre ejes prioritarios, de los cuadros financieros, su aprobación corresponderá al Organismo Intermediario, quien dará traslado de la misma al Comité de Seguimiento Regional y a la Comisión de las Comunidades Europeas, para su aprobación definitiva. Las modificaciones que únicamente afecten a las medidas de un mismo eje prioritario podrán ser aprobadas, en nombre del Organismo Intermediario, por la Comunidad autónoma, quién dará cuenta al Comité de Segui- 4916 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 4. En tot cas, estos tràmits o autoritzacions hauran d’adoptar-se amb caràcter previ a l’acord de modificació. miento Regional y a la Comisión de las Comunidades Europeas. 3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1, en caso de retraso en la ejecución del programa comarcal y en el cronograma de pagos, el Organismo Intermediario, en orden a un mejor cumplimiento del programa regional y a una mayor eficiencia de las dotaciones financiadoras del mismo, podrá ajustar la contribución financiera puesta a disposición del Grupo a la evolución real del programa comarcal, reasignando, en el marco del programa regional, las dotaciones procedentes de estos ajustes. Esta reasignación será comunicada al Comité de Seguimiento y a la Comisión de las Comunidades Europeas. 4. En todo caso, estos trámites o autorizaciones deberán adoptarse con carácter previo al Acuerdo de Modificación. Díhuit. Caràcter i jurisdicció El present conveni té la naturalesa dels previstos en l’article 3.1.d del text refós de la Llei de Contractes de les Administracions Públiques, aprovat per mitjà del Reial Decret Legislatiu 2/2000, de 16 de juny, i li seran d’aplicació les normes específiques previstes en la normativa comunitària, estatal, autonòmica i local aplicables a la iniciativa LEADER PLUS. Si no n’hi ha, els principis establits en esta llei resultaran d’aplicació per a resoldre els dubtes i les llacunes que es puguen presentar. Les qüestions litigioses a què puga donar lloc la interpretació i el compliment del present conveni, finalitzada la via administrativa, quedaran sotmeses al coneixement i la resolució de la jurisdicció contenciosa administrativa, de conformitat amb la Llei 29/1998, de 13 de juliol, reguladora de la dita jurisdicció. Decimoctava. Carácter y jurisdicción El presente Convenio tiene la naturaleza de los previstos en el artículo 3.1.d) del texto refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por el Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16 de junio, siéndole de aplicación las normas específicas previstas en la normativa comunitaria, estatal, autonómica y local aplicables a la iniciativa LEADER PLUS. En su defecto, los principios establecidos en la citada Ley resultarán de aplicación para resolver las dudas y lagunas que pudieran presentarse. Las cuestiones litigiosas a que pueda dar lugar la interpretación y cumplimiento del presente Convenio, finalizada la vía administrativa, quedarán sometidas al conocimiento y resolución de la jurisdicción contencioso administrativa, de conformidad con la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de dicha jurisdicción. Dènou. Disposició transitòria Les ajudes que, en virtut de normes transitòries dictades en nom de l’Organisme Intermediari per la Comunitat Autònoma, hagen sigut concedides pel grup d’acció local entre la data de la resolució per la qual s’aprova el programa comarcal i la de la subscripció del present conveni, es consideraran concedides a l’empara d’este conveni, sempre que no contravinguen les seues disposicions, les del conveni subscrit entre l’Organisme Intermediari i la Comissió de les Comunitats Europees i les de la normativa comunitària, estatal o autonòmica per la qual es regix l’aplicació de la iniciativa. Decimonovena. Disposición transitoria Las ayudas que, en virtud de normas transitorias dictadas, en nombre del Organismo Intermediario, por la Comunidad Autónoma, hayan sido concedidas por el Grupo de Acción Local entre la fecha de la Resolución aprobatoria del programa comarcal y la de la suscripción del presente Convenio, se considerarán concedidas al amparo de este Convenio, siempre que no contravengan lo dispuesto en el mismo, en el Convenio suscrito entre el Organismo Intermediario y la Comisión de las Comunidades Europeas y en la normativa comunitaria, estatal ó autonómica por la que se rige la aplicación de la iniciativa. I en prova de conformitat, es firma el present document, a un sol efecte i en quatre exemplars, al lloc i en la data consignats al principi. Y en prueba de conformidad, se firma el presente documento, a un solo efecto y por cuadruplicado ejemplar, en el lugar y fecha al principio consignados. de les Comunitats Europees. 3. Sense perjuí de les disposicions de l’apartat 1, en cas de retard en l’execució del programa comarcal i en el cronograma de pagaments, l’Organisme Intermediari, per a un millor compliment del programa regional i una major eficiència de les seues dotacions finançadores, podrà ajustar la contribució financera posada a disposició del grup a l’evolució real del programa comarcal, reassignant, en el marc del programa regional, les dotacions procedents d’estos ajusts. Esta reassignació serà comunidada al comité de seguiment i a la Comissió de les Comunitats Europees. PER L'ORGANISME INTERMEDIARI El ministre d'Agricultura, Pesca i Alimentació Per delegació de signatura (Orde de 6 de setembre de 2002) El director general de Desenrotllament Rural, Vicente Forteza del Rey Morales POR EL ORGANISMO INTERMEDIARIO El Ministro de Agricultura, Pesca y Alimentación Por delegación de firma (Orden de 6 de septiembre de 2002) El director general de Desarrollo Rural, Vicente Forteza del Rey Morales La consellera d'Agricultura, Pesca i Alimentaci Mª Ángels Ramón-Llín i Martínez La consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación Mª Ángels Ramón-Llín PEL GRUP DE ACCIO LOCAL El president del Grup d’Acció Local “Associació per a la Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís del Caroig” Martínez Fernando Sarrión Ramos POR EL GRUPO DE ACCION LOCAL El Presidente del Grupo de Acción Local “Asociación para la Promoción Socio Económica de los Municipios del Macizo del Caroig” Martínez Fernando Sarrión Ramos DOGV - Núm. 4.443 ANNEX I - QUADROS FINANCERS INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS - PLA FINANCER PER EIXOS PRIORITARIS, MESURES I FONTS DE FINANÇAMENT Comunitat Autònoma: COMUNITAT VALENCIANA Grup d’Acció Local: MACIZO DEL CAROIG Número: 1 6 .4 6 .0 2 EIXOS PRIORITARIS I MESURES 1)Estratègies de desenrotllament 2)Cooperació 201 Interterritorial 202 Transnacional TOTAL 5.965.916 3.925.562 0 0 727.543 909.427 909.427 478.723 598.402 598.402 63 61 25 248.820 311.025 311.025 276.328 1.091.317 181.822 718.084 28 47 909.427 596.788 545.659 585.469 468.375 117.094 6.551.385 598.402 392.686 359.041 439.101 351.281 87.820 4.364.663 24 54 44 70 70 70 40 Aspectes aglutinants del programa: 1. Utilització de nous coneixements i tecnologies 2. Millora de la qualitat de vida 3. X Valoració de productes locals 38 2.040.354 20 GASTOS PRIVATS (9) Local (8) COST TOTAL (10)=(1)+(9) 680.118 680.118 680.118 4.347.100 10.313.016 0 0 0 0 0 33 32 13 82.940 103.675 103.675 82.940 103.675 103.675 82.940 103.675 103.675 37.266 66.536 1.442.387 764.809 975.963 2.351.814 94.506 373.233 15 24 31.502 124.411 31.502 124.411 31.502 124.411 368.531 447.091 644.859 1.538.408 311.025 204.102 186.618 146.368 117.094 29.274 2.186.722 12 28 23 23 23 23 20 103.675 68.034 62.206 73.184 58.547 14.637 753.302 103.675 68.034 62.206 73.184 58.547 14.637 753.302 103.675 68.034 62.206 1.588.754 125.084 271.451 43.910 35.128 8.782 4.391.010 2.498.181 721.872 817.110 629.379 503.503 125.876 10.942.395 0 680.118 19 02 2003 101 Adquisició de competències 102 Gastos de gestió, funcionament administratiu i assistència tècnica 103 Servicis a la població 104. Patrimoni natural 105.Valoració de productes locals agraris 106 PIME i servicis 107 Valoració del patrimoni cultural i arquitectònic 108 Turisme 109 Altres inversions 110 Formació i ocupació INVERSIÓ I FINANÇAMENT (EUROS) GASTO PÚBLIC SUBVENCIONS ADMINISTRACIONS NACIONALS TOTAL COMUNITÀRIES (1)=(2)+(4) TOTAL % TOTAL % Central Autonòmica (2) (2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/(10)(5) (6) (7) 4. X Valoració de recursos naturals i culturals 5. ……………………………………………….. 6. ……………………………………………….. 4917 4918 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS PLA FINANCER PER ANYS I FONTS DE FINANÇAMENT Comunitat Autònoma: COMUNITAT VALENCIANA Grup d’Acció Local: MACIZO DEL CAROIG Número: 1 6 .4 6 .0 2 INVERSIÓ I FINANÇAMENT (EUROS) GASTO PÚBLIC Anys TOTAL (1)=(2)+(4) SUBVENCIONS COMUNITÀRIES TOTAL % (2) (2)/(10)(3) 1. Estratègia de desenrotllament 2001 913.382 601.004 2002 864.461 568.814 2003 980.678 645.284 2004 989.266 650.935 2005 1.081.918 711.901 2006 1.136.211 747.624 ADMINISTRACIONS NACIONALS TOTAL % Central Autonòmica (4)=(6)+(7)+(8) (4)/(10)(5 (6) (7) ) Local (8) GASTOS PRIVATS (9) COST TOTAL (10)=(1)+(9 ) 38% 38% 38% 38% 38% 38% 312.378 295.647 335.394 338.331 370.017 388.587 20% 20% 20% 20% 20% 20% 104.126 98.549 111.798 112.777 123.339 129.529 104.126 98.549 111.798 112.777 123.339 129.529 104.126 98.549 111.798 112.777 123.339 129.529 665.541 629.895 714.576 720.837 788.346 827.905 1.578.923 1.494.356 1.695.254 1.710.103 1.870.264 1.964.116 680.118 680.118 4.347.100 10.313.016 5.965.916 3.925.562 38% 2.040.354 20% 680.118 2. Cooperació 2001 89.634 2002 84.834 2003 96.239 2004 97.084 2005 106.175 2006 111.503 67.226 63.626 72.179 72.812 79.631 83.627 70% 70% 70% 70% 70% 70% 22.408 21.208 24.060 24.272 26.544 27.876 23% 23% 23% 23% 23% 23% 11.204 10.604 12.030 12.136 13.272 13.938 11.204 10.604 12.030 12.136 13.272 13.938 6.723 6.363 7.218 7.280 7.963 8.363 96.357 91.197 103.457 104.364 114.138 119.866 585.469 439.101 70% 146.368 23% 73.184 73.184 43.910 629.379 2001 2002 2003 2004 2005 2006 1.003.016 949.295 1.076.917 1.086.350 1.188.093 1.247.714 668.230 632.440 717.463 723.747 791.532 831.251 40% 40% 40% 40% 40% 40% 334.786 316.855 359.454 362.603 396.561 416.463 20% 20% 20% 20% 20% 20% 115.330 109.153 123.828 124.913 136.611 143.467 115.330 109.153 123.828 124.913 136.611 143.467 104.126 98.549 111.798 112.777 123.339 129.529 672.264 636.258 721.794 728.117 796.309 836.268 1.675.280 1.585.553 1.798.711 1.814.467 1.984.402 2.083.982 TOTAL 6.551.385 4.364.663 40% 2.186.722 20% 753.302 753.302 680.118 4.391.010 10.942.395 TOTAL TOTAL DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4919 ANNEX II - ÀMBIT GEOGRÀFIC D’ACTUACIÓ INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS ÀMBIT GEOGRÀFIC D’ACTUACIÓ, RELACIÓ DE MUNICIPIS Comunitat Autònoma: COMUNITAT VALENCIANA Grup d’Acció Local: MACIZO DEL CAROIG Número: 1 6 .4 6 .0 2 Codi INE MUNICIPI 4608016 Alcàntera de Xúquer Nombre de pedanies o entitats menors Superfície km2 Població habitants Densitat hab./km2 3,94 1405 357 4611039 Anna 22,14 2572 116 4608040 Antella 17,39 1488 86 3,38 625 185 136,66 676 5 39,62 1411 36 4608084 Cárcer 7,06 2070 293 4611107 Chella 43,93 2527 58 4608100 Cotes 5,83 369 63 4605115 Dos Aguas 119,32 406 3 4611118 Enguera 240,65 4703 20 6,40 151 24 85,05 2094 25 4608130 Gavarda 8,00 1237 155 4611167 Millares 104,73 628 6 4612170 Mogente 149,52 4269 29 4612174 Montesa 47,76 1256 26 4608053 Beneixida 4611071 Bicorp 4611073 Bolbaite 4611121 Estubeny 4612128 Font de la Figuera, la 4920 19 02 2003 4611179 Navarrés 47,38 2744 58 4611206 Quesa 73,14 797 11 4608225 Sellent 13,97 471 34 4608236 Sumacàrcer 20,14 1364 68 128,63 1183 9 61,23 3151 51 1.385,87 37.597 27,13 4608246 Tous 4612251 Vallada TOTAL DOGV - Núm. 4.443 Nombre de Municipis: 23 - 22 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 ANNEX III - RÈGIM D’AJUDES RÈGIM D’AJUDES PER A L’APLICACIÓ DE LA INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS. (Decisió núm. C(2001) 1245, de 18 de maig) Per a l'execució del programa comarcal de desenrotllament rural aprovat per les autoritats nacionals, els projectes d'inversió, les activitats o els gastos auxiliats per este règim d'ajudes hauran de localitzar-se en els municipis inclosos en la comarca o zona delimitada en el conveni respectiu o tindre una relació directa amb la mateixa en termes de desenrotllament. Les inversions o els gastos auxiliables hauran de respondre al que es preveu en la Comunicació de la Comissió Europea als estats membres de 14 d'abril del 2000, per la qual es fixen orientacions sobre la iniciativa comunitària de desenrotllament rural (LEADER PLUS), 2000/C 139/05 (DOCE C139 de 18-05-2000, en avant Comunicació). El present règim d'ajudes s'aplicarà, amb caràcter general, amb les condicions següents: a) b) 1. En el cas de productes inclosos en l'annex I del Tractat, la intensitat de les ajudes i condicions d'aplicació respectaran el que s’establix en les Directrius Comunitàries sobre Ajudes Estatals del Sector Agrari (2000/C28/02). En els altres casos, les ajudes concedides s'ajustaran a la regla de minimis o, en aplicació del Reglament (CE) 994/98, de 07-05-1998, relatiu a ajudes d'estat horitzontals, a les disposicions del Reglament (CE) 68/2001, de 12-01-2001, el Reglament (CE) 69/2001, de 12-01-2001, i el Reglament (CE) 70/2001, de 12-01-2001, relatius a ajudes de formació, de minimis i xicotetes i mitjanes empreses, respectivament. AJUDES A ACTIVITATS I INVERSIONS DE CARÀCTER PRODUCTIU 1.1 OBJECTIUS Les ajudes a inversions productives tindran com a objectiu la generació d'ingressos mitjançant la valoració del patrimoni natural i cultural i la millora de l'entorn econòmic, a fi de contribuir a la creació d'ocupació. 1.2 TITULARS DELS PROJECTES Podran sol·licitar les ajudes arreplegades en este règim els empresaris individuals, les societats mercantils, les societats agràries de transformació, les cooperatives, les societats laborals i qualsevol altra entitat amb personalitat jurídica recollida en la legislació vigent, així com les entitats públiques de caràcter local, que complisquen tots i cada un dels requisits següents: a) b) Escometre un projecte d'inversió localitzat en la zona d'aplicació del programa o relacionat directament amb ella en termes de desenrotllament. Ser xicoteta empresa en els termes previstos en el Reglament (CE) 70/2001, per: Ocupar a menys de 50 persones. La plantilla s'obtindrà per la mitjana mensual haguda durant l'any de l'últim exercici financer tancat i considerarà tant el personal a jornada completa com, en ponderació mensual, el treball a temps parcial o estacional. Tindre un volum de negoci anual no superior a 7 milions d'euros o un balanç general anual que no supere els 5 milions d'euros. - c) Complir el criteri d'independència, d'acord amb les disposicions del Reglament (CE) 70/2001, de 12-01-2001, l'article 41 de la Llei 2/1995, de Societats de Responsabilitat Limitada, i l'article 87 del Reial Decret Legislatiu 1564/1989, pel qual s'aprova el text refós de la Llei de Societats Anònimes. Trobar-se al corrent de les obligacions tributàries i amb la Seguretat Social, o, si no és el cas, tindre concedit ajornament o moratòria. - 23 - 4921 4922 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 d) Mantindre la destinació de la inversió auxiliada, almenys, durant els cinc anys posteriors a la certificació de finalització d'inversions. e) Quan es tracte de cooperatives, societats agràries de transformació, societats laborals o qualssevol altra entitat jurídica de treball associat que es dediquen a la producció, comercialització i/o transformació de productes agraris, els límits de plantilla, el volum de negocis anual i el balanç general assenyalats en l'apartat b) seran de 250 treballadors, 20 milions d'euros i 10 milions d'euros, respectivament. f) Quan es tracte d'entitats públiques de caràcter local no seran d'aplicació els apartats b) i c). 1.3 ACTIVITATS I PROJECTES AUXILIABLES Tindran prioritat aquelles activitats que complisquen la legislació vigent i es dirigisquen al foment de les potencialitats endògenes de la zona. Seran auxiliables les activitats i inversions assenyalades en l'apartat 7, encaminades a: - la utilització de nous coneixements i tecnologies a fi d'incrementar la competitivitat dels productes i servicis dels territoris, la millora de la qualitat de vida en les zones rurals, la valoració dels productes locals, en particular, facilitant l'accés al mercat de les xicotetes estructures de producció mitjançant actuacions de tipus col·lectiu, la valoració dels recursos naturals i culturals, inclosa la de les àrees d'interés comunitari en el marc de Natura 2000, qualssevol altres temes aglutinants inclosos en els programes regionals. Així mateix, seran promocionables els projectes finançables per la Secció d'Orientació del FEOGA, el FEDER i el FSE. 1.4 LÍMIT D'INTENSITAT DE LES AJUDES 1.4.1 Sector agrari La concessió de les ajudes al sector agrari s'ajustarà a les disposicions de les Directrius Comunitàries sobre Ajudes Estatals al Sector Agrari 2000/C28/02 (DOCE C232, de 12-08-2000) i al principi de complementarietat establit en l'apartat 6. 1.4.1.1 Ajudes a la inversió en explotacions agràries A. Condicions La concessió d'ajudes a les inversions en explotacions agràries haurà de complir les condicions previstes en l'apartat 4.1 de les Directrius Comunitàries sobre Ajudes Estatals al Sector Agrari (2000/C28/02) i, en particular, els aspectes següents: A.1. A.2. A.3. Les inversions han de perseguir un o més dels objectius següents: reducció dels costs de producció, millora o reorientació de la producció, promoció de la qualitat, conservació i millora de l'entorn natural, de les condicions d'higiene o del benestar animal, i diversificació de les activitats agràries. Les inversions que no perseguisquen cap d'estos objectius i en particular les de simple substitució, no són auxiliables. Les ajudes a la inversió podran concedir-se únicament a explotacions agràries la viabilitat econòmica de les quals puga demostrar-se a través d'un estudi prospectiu de l'explotació i sempre que el titular de l'explotació dispose de la capacitació professional adequada. L'explotació haurà de complir les normes mínimes comunitàries i nacionals de medi ambient, higiene i benestar animal. No obstant això, quan les inversions tinguen per objecte complir amb noves normes mínimes en matèria de medi ambient, higiene i benestar animal, podran concedir-se ajudes a l'efecte. - 24 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 A.4. A.5. B. 4923 No es concediran ajudes a inversions l'objectiu de les quals siga augmentar la producció per a la qual no es puga trobar eixides normals en el mercat, tenint en compte els productes de què es tracte, els tipus d'inversions i les capacitats existents o previstes. En tot cas, seran d'aplicació les restriccions de producció o limitacions de suport comunitari imposades per organitzacions comunes de mercat. Si hi ha restriccions de producció o limitacions de suport comunitari a escala d'agricultors individuals, explotacions agrícoles o centres de transformació, no podran concedir-se ajudes d'inversió que augmenten la producció per damunt d’estes restriccions o limitacions. En tot cas, les condicions anteriors s'ajustaran al que es disposa a l'efecte en els Programes Operatius de Millora d'Estructures i dels Sistemes de Producció Agraris en les Regions d'Objectiu 1 i Fora d'Objectiu 1. Intensitat d'ajudes B.1. Cas general: Ajuda pública total màxima 50% 40% . Zones desfavorides . Zones no desfavorides Quan les inversions siguen escomeses per jóvens agricultors que no han fet els 40 anys en el moment de la concessió, els percentatges anteriors seran del 55 i el 45%, respectivament. B.2. Casos especials: a) Conservació d'elements del patrimoni de caràcter productiu i situats en les explotacions agrícoles quan no suposen augment de la capacitat de producció. Inversions que suposen un augment de costs derivat de la protecció i millora del medi ambient, de la millora de les condicions d'higiene de les explotacions ramaderes o de la promoció del benestar animal. Este increment sobre el cas general només es concedirà a inversions que vagen més enllà dels requisits mínims comunitaris vigents. També podrà concedir-se a inversions necessàries per al compliment de noves normes mínimes, segons les condicions fixades en l'article 2 del Reglament (CE) núm. 1750/1999. L'increment haurà de limitar-se estrictament als costs subvencionables suplementaris necessaris per a complir l'objectiu marcat, i no s'aplicarà en el cas d'inversions que produïsquen un augment de la capacitat de producció. b) . Zones desfavorides . Zones no desfavorides 75% 60% Si es preveu un augment de la capacitat de producció i les obres s'efectuen amb materials moderns normals, s'aplicaran els percentatges del cas general. C. Límit d'inversions auxiliable El volum màxim d'inversió auxiliable serà de 90.000 euros per UTA o 180.000 euros per explotació. Quan les inversions les realitze una entitat associativa amb personalitat jurídica, el límit d'inversió auxiliable serà el resultat de multiplicar la quantitat de 180.000 euros pel nombre de membres que tinguen la consideració d'agricultor professional d'acord amb la Llei 19/1995, de Modernització de les Explotacions Agràries, fins a un límit de quatre. Les comunitats autònomes podran elevar el límit d'inversió auxiliable en l'àmbit de l'agricultura intensiva, fins a un màxim de 600.000 euros per explotació. 1.4.1.2 Ajudes a la inversió en el sector de la transformació i comercialització de productes agraris - 25 - 4924 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 A estos efectes, s'entendrà per transformació d'un producte agrari una operació efectuada sobre este en què el resultat continue sent un producte agrari; per tant, la transformació de productes agraris compresos en l'annex I del Tractat i la seua conversió en productes no compresos en ell queda fora de l'àmbit d'aplicació d'este apartat. A. Condicions La concessió d'ajudes a la comercialització i transformació de productes agraris haurà de complir les condicions previstes en l'apartat 4.2 de les Directrius Comunitàries sobre Ajudes Estatals al Sector Agrari (2000/C28/02). Com a norma general, les ajudes concedides a inversions lligades a la transformació i comercialització de productes agrícoles només podran concedir-se a empreses la viabilitat econòmica de les quals es puga demostrar sobre la base d'una avaluació de les seues perspectives i que complisquen les normes mínimes en matèria de medi ambient, higiene i benestar animal. No obstant això, quan les inversions es porten a terme a fi de complir amb noves normes mínimes en matèria de medi ambient, higiene i benestar animal, podran concedir-se ajudes a l'efecte. No podran concedir-se ajudes en virtut de les disposicions del present apartat llevat que es demostre suficientment l'existència d'eixides normals per als productes en el mercat. Esta condició serà avaluada al nivell més adequat segons els productes de què es tracte, els tipus d'inversió i la capacitat de producció existent i previsible. Es tindran en compte les restriccions de producció o les limitacions de suport comunitari que existisquen d'acord amb organitzacions comunes de mercat. En particular, no es concediran ajudes que contravinguen prohibicions o restriccions imposades per les organitzacions comunes de mercat. Tampoc no es concediran ajudes per a la fabricació i comercialització de productes que imiten o substituïsquen la llet o els productes lactis. En tot cas, estes condicions s'ajustaran al que es disposa a l'efecte en els Programes Operatius Integrats de les Regions d'Objectiu 1 i en els Programes de Desenrotllament Rural de Regions de Fora d'Objectiu 1. B. Intensitat d'ajudes . Regions d'Objectiu 1 . Altres regions 50% 40% Quan les inversions de transformació i comercialització es realitzen en la pròpia explotació i l’import no supere els límits d'inversió assenyalats en l'apartat 1.4.1.1.C, es consideraran inversions en explotacions agràries i els seran aplicades les disposicions de l'apartat 1.4.1.1. 1.4.2 Xicotetes i mitjanes empreses En este apartat s'inclouran les inversions realitzades per xicotetes i mitjanes empreses no previstes en l'apartat 1.4.1. En este sentit, queden incloses les activitats i inversions de turisme rural, desenrotllament de l'artesania i qualssevol altres no lligades a la producció, transformació i comercialització de productes agrícoles inclosos en l'annex I del Tractat. A. Intensitat d'ajudes A.1. Amb caràcter general, la intensitat bruta de l'ajuda no superarà el 15% en el cas de xicotetes empreses, i el 7,5% en el cas de mitjanes empreses. A.2. No obstant això, quan la inversió es realitze en les zones d'Objectiu 1 i de Fora d'Objectiu 1 que s'assenyalen a continuació, el límit màxim d'ajuda serà l'autoritzat en el mapa aprovat per la Comissió. - 26 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4925 Els límits màxims d'intensitat aplicables a les empreses, expressats en ENS (equivalent net de subvenció), autoritzats per la Comissió de la Unió Europea com a mapa d'ajudes de finalitat regional número 773/99, per Decisió 2000 D/103728, de 17-05-00, han sigut transformats en percentatge nominal atesos les normes d'amortització i l'import de l'impost sobre societats. D'esta manera, els percentatges màxims d'ajuda en relació amb la inversió auxiliable són els següents (a títol indicatiu s'assenyala entre parèntesis el valor autoritzat en termes d'ENS). Regions d'Objectiu 1 Ajuda pública total màxima . Galícia . Astúries 54% 54% (40%) (40%) . Castella i Lleó Excepte els NUTS III següents: - Burgos - Valladolid - Segòvia - Palència 54% (40%) 47% 47% 50% 50% (35%) (35%) (37%) (37%) .Castella-La Manxa Excepte el nivell III de la NUTS següent: - Guadalajara 54% (40%) 40% (30%) . Extremadura 68% (50%) . Comunitat Valenciana Excepte els NUTS III següents: - Castelló - València 54% (40%) 47% 50% (35%) (37%) . Andalusia . Múrcia . Canàries 68% 54% 68% (50%) (40%) (50%) Regions fora d'Objectiu 1 Llevat que s'indique explícitament el contrari, l'ajuda pública total màxima s'eleva al 27% de la inversió auxiliable (20%), en les comarques següents. Aragó Jacetània, Sobrarb, Ribagorça, Osca, Barbastre-Montsó, Llitera, Monegres, Baix Cinca, Calamocha (*), Cuencas Mineras (*), Baix Aragó (*), Albarrasí (*), Terol (*), Mora-Gudar (*), Maestrat (*), Prepirineu, Las BardenasCinco Villas, Moncayo-Campo de Borja, Ribera del Ebro, Jalón Medio-La Almunia, Calataiud, DarocaRomanos-Used, Campo de Cariñena, Tierra de Belchite, Baix Aragó-Casp. (*) L’ajuda pública total màxima en estes comarques és del 40% (30%). Balears Badia de Palma (*), Raiguer, Serra de Tramuntana, Es Pla-Pla de Campos, Muntanyes d’Artà, Menorca, EivissaFormentera (**). - 27 - 4926 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 (*) Només la secció censal 33 del districte 04 (territori: Parc Bit i Universitat de les Illes Balears); la resta d’esta comarca no pot optar a les ajudes. (**) S’exclou el municipi d’Eivissa; la resta de la comarca pot optar a les ajudes. Cantàbria (*) Costera, Liébana, Tudanca-Cabuérniga, Pas-Iguña, Asón, Campóo. (*) L’ajuda pública total màxima en totes les comarques d’esta regió serà del 54% (40%) en l’any 2000, del 47% (35%) en 2001, del 40% (30%) en 2002, del 34% (25%) en 2003 i del 27% (20%) la resta del període. Catalunya Alt Camp, Alt Empordà, Alt Penedès, Alt Urgell (*), Alta Ribagorça (*), Anoia, Bages, Baix Ebre, Baix Llobregat, Berguedà, Cerdanya (**), Conca de Barberà, Garrigues (*), Garrotxa, Maresme, Montsià, Noguera (*), Osona, Pallars Jussà (*), Pallars Sobirà (*), Pla d’Urgell (*), Pla de l’Estany, Priorat, Ribera d’Ebre, Ripollès, Segarra (*), Solsonès (*), Terra Alta, Urgell (*), Vall d’Aran (*), Vallès Occidental, Vallès Oriental. (*) L’ajuda pública total màxima en estes comarques és del 13% (10%). (**) L’ajuda pública total màxima en els municipis d’esta comarca que pertanyen a la província de Lleida és del 13% (10%). Madrid Corredor del Henares, Sierra Norte, Zona Sur. Navarra Cantábrica, Media, Pirineos, Ribera, Tierra Estella. País Basc Valles Alaveses/ Llanada Alavesa/ Montaña Alavesa/ Rioja Alavesa/ Estribaciones del Gorbea/ Cantábrica Alavesa/ Arratia-Nervión/ Gran Bilbao/ Duranguesado/ Encartaciones, Gernika-Bermeo, Markina-Ondarroa, Plentzia-Mungia/ Bajo Bidasoa/ Bajo Deba/Alto Deba/ Donostia-San Sebastián, Goierri/ Tolosa/ Urola Costa. La Rioja Rioja Alta, Rioja Baja (*), Rioja Media, Comarca de Logroño (**). (*) En el municipi de Calahorra només es proposa el districte 3, secció 7 (Azucarera) i el districte 2, secció 2 (El Carmen, Tejerías); la resta del municipi no pot optar a les ajudes. (**) Únicament el districte 6, secció 2 (Cantàbria I i II), el districte 2, secció 10 (La Portalada I i II) i el districte 4, secció 9,29 (San Lázaro); la resta de la comarca no pot optar a les ajudes. B. Increment d'ajuda A la intensitat d'ajuda assenyalada en els apartats A.1. i A.2. podran afegir-se les ajudes suplementàries següents: - 15 punts percentuals en zones d'Objectiu 1, sense que la intensitat bruta total siga superior al 100%. 10 punts percentuals en zones de Fora d'Objectiu 1, sense que la intensitat bruta total siga superior al 40%. 1.5 PARTICIPACIÓ DELS FONS COMUNITARIS La participació màxima dels fons comunitaris, expressada en percentatge d'ajuda en relació amb l'import de la inversió auxiliable, serà del 35% en regions d'objectiu 1 i del 15% en la resta de les regions, llevat - 28 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 que l'ajuda màxima total, expressada en els apartats anteriors, siga d'una quantia inferior, en este cas, la participació màxima dels fons no podrà superar el dit percentatge. En conseqüència, l'ajuda de les administracions nacionals serà la diferència entre l'ajuda total i l'ajuda a càrrec de fons comunitaris. 1.6 EXCEPCIONS AL COFINANÇAMENT PÚBLIC NACIONAL L'ajuda pública nacional mínima, derivada de les disposicions de l'apartat anterior, no serà exigida en els projectes amb una inversió total que no supere els 150.000 euros, sempre que es respecten de forma estricta les condicions següents: 1a) que es respecte la programació, la publicitat de l'ajuda comunitària i se seleccionen segons els mateixos criteris que la resta dels projectes, amb independència de l'origen del finançament, 2a) que la gestió siga comuna per al conjunt dels projectes i les condicions per al control siguen idèntiques, 3a) que es respecte la taxa de cofinançament a nivell de mesura, 4a) que es tracte d'una pràctica destinada a facilitar la gestió de la tresoreria i no d'una pràctica generalitzada. En tot cas, esta excepció s'ajustarà a les disposicions de la fitxa 16 de la Decisió 97/327/CE. 1.7 CLÀUSULA DE MINIMIS En virtut d'esta clàusula, un titular de projecte pot rebre una ajuda màxima de 100.000 euros en un període de tres anys. Les ajudes públiques que han d'ajustar-se al límit màxim de 100.000 euros són les atorgades per les autoritats nacionals, regionals o locals, tant si els recursos procedixen íntegrament dels estats membres com si les ajudes són cofinançades per la Comunitat mitjançant els fons estructurals. El període triennal en què s’ha d'aplicar el límit comença en el moment en què l'empresa rep per primera vegada ajudes concedides d'acord amb la clàusula de minimis. Quant a les dimensions de l'empresa, el nombre d'empleats, el volum de negocis i el balanç general, pot ser il·limitat. Esta clàusula és aplicable en tot el territori nacional i l'ajuda a càrrec dels fons estructurals no podrà excedir el 35% del cost total de la inversió en les regions d'objectiu 1 i del 15% en les zones fora d'objectiu 1. La clàusula de minimis no és aplicable a les inversions corresponents al sector agrari incloses en l'apartat 1.4.1, ni al sector del transport, i es podran aplicar a les xicotetes i mitjanes empreses en substitució del que es preveu en l'apartat 1.4.2. En virtut de les disposicions de l'apartat 4.2 de les Directrius sobre Ajudes d'Estat de Finalitat Regional 98/C 74/06 (DOCE C 74, de 10-03-98), l'aportació del promotor destinada al finançament del projecte ha de ser com a mínim del 25%. En tot cas, l'aplicació d'esta clàusula es regirà per les disposicions del Reglament (CE) 69/2001, de 12-0101, sobre ajudes de minimis. 1.8 LÍMIT A L’IMPORT DE L'AJUDA PÚBLICA - 29 - 4927 4928 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 L'ajuda pública total que podrà rebre un titular per projecte, d'acord amb este règim d'ajudes, no podrà ser superior a 250.000 euros, excepte en projectes de cooperació interterritorial o transnacional, el límit dels quals serà de 500.000 euros. Quan concórreguen circumstàncies especials en un determinat projecte d'inversió que incidisquen significativament en el desenrotllament integrat de la zona, el grup d'acció local podrà sol·licitar als servicis de la comunitat autònoma competents en la gestió dels programes l'increment del límit anterior per a eixe cas específic. 1.9 EVENTUALS POSSIBILITATS D'ACUMULACIÓ AMB ALTRES AJUDES 1.10 En cas que un projecte acumule alguna altra ajuda pública no cofinançada amb fons comunitaris a la concedida i/o computada en el marc de la iniciativa comunitària LEADER, el grup d'acció local garantirà que els titulars dels projectes no rebran més ajuda pública de la que s’establix en els punts 1.4.1 i 1.4.2 o, en cas d'aplicació de minimis, el límit establit en l'apartat 1.7. PROJECTES SUBVENCIONABLES Seran projectes subvencionables els dirigits a la creació de nous establiments, així com els destinats a l'ampliació, modernització o trasllat dels existents. A estos efectes, es consideraran: a) De nova creació, els que donen origen a la iniciació d'una activitat productiva i generen llocs de treball. b) D'ampliació, els que suposen el desenrotllament d'una activitat ja establida, millorant-la i incrementant la producció, o l'inici d'una activitat que implique un canvi radical en el producte o en els procediments de producció i, en tot cas, incrementen el nivell d'ocupació. c) De modernització, els que incrementen el nivell de productivitat de forma sensible o milloren el nivell d'impacte ambiental i que impliquen adquisició d'equips amb tecnologia avançada i incrementen o consoliden el nivell d'ocupació. d) De trasllat, els que plantegen el desmuntatge, trasllat i muntatge d'empreses, des de l'exterior de la zona d'aplicació fins a l'interior, o dins de la pròpia zona, sempre que realitzen noves inversions en actius fixos en el nou emplaçament, que suposen millora substancial en la productivitat i en els nivells d'ocupació. També podran subvencionar-se les inversions en capital fix consistent en el traspàs d'un establiment que haja tancat o hauria tancat de no procedir-se a l’adquisició, excepte quan l'establiment considerat pertanga a una empresa en crisi. En estos traspassos, la transacció haurà de tindre lloc en condicions de mercat i es deduiran els actius per a l'adquisició dels quals ja s'haja rebut qualsevol tipus d'ajuda nacional o comunitària. No serà auxiliable el traspàs entre persones amb relació de parentiu en línia directa o col·lateral, consanguínia o per afinitat, igual o inferior a tercer grau, ni entre persones i societats o societats entre si, en les quals alguns dels membres tinguen la relació de parentiu esmentada. 2 AJUDES A ACTIVITATS I INVERSIONS NO PRODUCTIVES 2.1 OBJECTIUS Les ajudes a activitats i inversions no productives tindran com a objectiu el suport a les accions que tinguen este caràcter i que s’emmarquen en els capítols 1 i 2 de la Comunicació de la Comissió als Estats membres 2000/C 139/05 (DOCE C 139 de 18.05.2000). 2.2 TITULARS DE PROJECTES - 30 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Podran sol·licitar estes ajudes els ajuntaments, les mancomunitats i altres institucions i entitats públiques o privades, incloses, si és procedent, les persones físiques, que complisquen els requisits següents: a) Escometre activitats o inversions que, encara que tinguen caràcter privat, siguen d'interés públic o col·lectiu i no constituïsquen per elles mateixes una activitat econòmica. b) Per a les institucions, entitats privades i persones físiques, trobar-se al corrent de les seues obligacions tributàries i amb la Seguretat Social o, si no és el cas, tindre concedit ajornament o moratòria. c) Mantindre la destinació de la inversió auxiliada, almenys, durant els cinc anys posteriors a la seua realització. d) Ser xicoteta empresa per: Ocupar menys de 50 persones. La plantilla s'obtindrà per la mitjana mensual haguda durant l'any de l'últim exercici financer tancat i considerarà tant el personal a jornada completa com, en ponderació mensual, el treball a temps parcial o estacional. Tindre un volum de negoci anual no superior a 7 milions d'euros o un balanç general anual que no supere els 5 milions d'euros. Complir el criteri d'independència, d'acord amb les disposicions del Reglament (CE) 70/2001, de 12-01-2001, l'article 41 de la Llei 2/1995, de Societats de Responsabilitat Limitada, i l'article 87 del Reial Decret Legislatiu 1564/1989, pel qual s'aprova el text refós de la Llei de Societats Anònimes. e) Quan es tracte de cooperatives, societats agràries de transformació, societats laborals o qualssevol altra entitat jurídica de treball associat que es dediquen a la producció, comercialització i/o transformació de productes agraris, els límits de plantilla, el volum de negocis anual i balanç general assenyalats en l'apartat b) seran de 250 treballadors, 20 milions d'euros i 10 milions d'euros, respectivament. f) Quan es tracte d’ens Públics de caràcter local no seran d'aplicació els apartats b) i d). 2.3 ACTIVITATS I PROJECTES AUXILIABLES Tindran prioritat aquelles activitats i projectes que estiguen dirigits a fomentar les potencialitats endògenes de la zona, en particular les destinades a: a) Gastos de funcionament del grup d'acció local per a la gestió del programa: seguiment administratiu i financer, informàtica, posada en pràctica del programa (promoció, selecció de projectes i control, lloguers, subministraments, mobiliari, personal, assistència professional, aval bancari del grup, etc.). b) Assistències tècniques del grup d'acció local: estudis i suport als projectes, animació del programa i accions de sensibilització (tallers, reunions, seminaris, publicacions, material multimèdia, etc.). c) Mesura d'adquisició de competències: gastos d'animació i/o estudis previs per a la constitució del grup d'acció local, així com els corresponents a l'elaboració del seu programa territorial. Estos gastos seran elegibles únicament quan el mètode LEADER s’aplique per primera vegada, almenys, en el 60% del territori que conforme la comarca d'actuació del grup d'acció local i pels imports incorreguts des de la data en què el programa regional siga presentat a la Comissió. (1) d) Seran subvencionables les activitats i inversions no generadores d'ingressos que responguen a alguna de les mesures arreplegades en l'apartat 7 i que tinguen caràcter no productiu, encaminades a: - Utilització de nous coneixements i tecnologies, a fi d'incrementar la competitivitat dels productes i servicis dels territoris. - Millora de la qualitat de vida en les zones rurals. - Valoració dels productes locals, en particular facilitant l'accés al mercat de les xicotetes estructures de producció mitjançant actuació de tipus col·lectiu. - Valoració dels recursos naturals i culturals, inclosa la de les àrees d'interés comunitari en el marc de NATURA 2000. - Qualssevol altres temes aglutinants inclosos en els programes regionals. - 31 - 4929 4930 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Així mateix, seran subvencionables els projectes no generadors d'ingressos finançables per la Secció d'Orientació del FEOGA, el FEDER i FSE. No obstant això, en virtut de les disposicions de l'apartat 37 de la Comunicació, no són subvencionables les inversions en infraestructures d'un cost total superior a 90.000 euros, ni les que, qualsevol que siga el seu import, hagen sigut declarades de reserva a favor de les entitats locals, en els termes de l'article 86 de la Llei 7/1985, Reguladora de les Bases de Règim Local. D'acord amb el que es preveu en l'apartat 4.1.2.2 de les Directrius Comunitàries sobre Ajudes Estatals al Sector Agrari (2000/C 28/02), i com a complement d'allò que s'ha disposat com a casos especials en l'apartat 1.4.1.1.B.2, es consideraran inversions no productives les destinades a: 2.4. − La conservació d'elements del patrimoni, de caràcter no productiu i situats en les explotacions agrícoles, com ara elements arqueològics o històrics. − La conservació d'elements del patrimoni de caràcter productiu i situats en les explotacions agrícoles, quan suposen un augment de la capacitat de producció i les obres s'efectuen amb materials tradicionals necessaris per al manteniment del caràcter tradicional dels edificis. En este cas, el caràcter no productiu de les inversions, a l’efecte de càlcul de l'ajuda, s'aplicarà únicament al cost extraordinari que implique la utilització d'estos materials tradicionals. − En tot cas, la concessió d'ajudes a estes inversions no productives relacionades amb la producció primària hauran de complir les condicions previstes en l'apartat 1.4.1.1.A d'este règim d'ajudes. LÍMIT D'INTENSITAT DE LES AJUDES 2.4.1 2.4.2 Ajuda pública total màxima: 100% de la inversió Ajuda màxima a càrrec de FEOGA-Orientació: - 2.5. En regions d'objectiu 1, un màxim del 75% de la inversió subvencionable i un mínim del 50% de l'ajuda pública total. En regions fora d'objectiu 1, un màxim del 50%, la inversió subvencionable i un mínim del 25% de l'ajuda pública total. LÍMIT A L’IMPORT DE L'AJUDA PÚBLICA L'ajuda pública total màxima que podrà percebre un titular per projecte no podrà superar els límits següents: - Restauració, aprofitament de construccions i paratges rurals d'interés turístic, històric, artístic o cultural, etc.: 500.000 euros. Assistències tècniques, estudis, inventaris, activitats de promoció, etc.: 100.000 euros. En projectes de cooperació interterritorial o transnacional, el límit serà d'un milió d'euros. Quan concórreguen circumstàncies especials en un determinat projecte d'inversió o gasto que incidisquen significativament en el desenrotllament integral de la zona, el grup d'acció local podrà sol·licitar als servicis de la comunitat autònoma competents en la gestió dels programes, o, si és procedent, al Ministeri d'Agricultura, Pesca i Alimentació, l'increment dels límits anteriors per a eixe cas específic. 3. INVERSIONS AUXILIABLES Es considera inversió auxiliable la realitzada en els conceptes següents: 3.1 EN EXPLOTACIONS AGRÀRIES: En tot cas, la concessió d'ajudes a estes inversions haurà de complir les disposicions de l'apartat 1.4.1.1.A - 32 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 - Construcció, adquisició o millora d'immobles. - Maquinària i béns d'equip nous, inclosos programes informàtics. En casos degudament justificats podrà subvencionar-se la compra de material d'ocasió, sempre que es complisquen les condicions previstes en la nota a l'apartat 4.1.1.5 de les Directrius Comunitàries sobre Ajudes Estatals al Sector Agrari (2000/C28/02). - Costs generals, com a remuneració per la redacció i execució de projectes, estudis de viabilitat i adquisició de patents i llicències, fins a un 12% del cost total. - Primera compra de bestiar o compra d'animals de cria d'alta qualitat, registrats en llibres genealògics o equivalents, excepte animals vius de les espècies porcina i aus de corral, així com vedells d'abastiment. - No podran concedir-se ajudes per a l'adquisició de drets de producció, llevat que s'ajusten a les disposicions específiques de l'organització comuna de mercat corresponent. 3.2 EN TRANSFORMACIÓ I COMERCIALITZACIÓ DE PRODUCTES AGRARIS I EN XICOTETES I MITJANES EMPRESES. En tot cas, la concessió d'ajudes d'inversions en comercialització i transformació de productes agraris haurà de complir les condicions previstes en l'apartat 1.4.1.2.A. 3.3 - Construcció, adquisició o millora de béns immobles. - Adquisició de terrenys, excepte en transformació i comercialització de productes agraris, i el seu condicionament. - Maquinària, instal·lacions, utillatge, mobiliari nous i, quan formen part inherent del projecte, animals vius, excepte de les espècies porcina i aus de corral, així com vedells d'abastiment. - Equips per a processos d'informatització i comunicació. - Elements de transport intern, sempre que es destinen únicament a la finalitat per a la quals es proposen, posseïsquen les característiques tècniques que n’impedixen l’ús per a una altra finalitat i la seua destinació es comprometa per un període de huit anys com a mínim. Queda exclòs el material mòbil que siga utilitzat amb fins privats i, en el sector del transport, els mitjans i equips de transport. - Costs generals, com a remuneració per la redacció i l’execució del projecte, estudis de viabilitat i adquisició de patents i llicències, fins a un 12% de la inversió total. ALTRES INVERSIONS O GASTOS En els projectes de caràcter no productiu, a més de les inversions o gastos assenyalats en els apartats anteriors que, per la naturalesa tant del projecte com del promotor, puguen ser considerats com tals, podran incloure's com a gastos o inversions, entre altres, els següents: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Assistència tècnica als responsables de projectes de desenrotllament, a les xicotetes empreses i a altres activitats que ja estiguen en funcionament, dirigida a la detecció de noves iniciatives, avaluació de la seua viabilitat, detecció de mercats potencials, accés al finançament, gestió de la innovació, etc. Estudis per al coneixement dels mercats turístics i, en general, tots aquells que possibiliten un millor desenrotllament del sector turístic en el medi rural. Inventari, restauració i aprofitament de construccions i paratges rurals d'interés històric, artístic, cultural o turístic. Activitats de promoció de caràcter genèric, tant de servicis turístics com de productes artesans i de productes típics locals i regionals basats en una política de qualitat. Estudis dels mercats locals i regionals i anàlisi dels circuits de distribució. Assistència tècnica per a la producció d'especialitats locals relacionades amb l'agricultura i la silvicultura. Transferències de tecnologia. - 33 - 4931 4932 19 02 2003 8. 9. 10. 11. DOGV - Núm. 4.443 Renovació i desenrotllament dels pobles i del patrimoni arquitectònic existent. Suport a la difusió cultural relacionada amb el desenrotllament rural. Protecció, rehabilitació i valoració dels recursos naturals i del paisatge. Equipament i funcionament del grup d'acció local en els termes previstos en l'apartat 2.3.a) i 2.3.b). Quan les inversions o els gastos es referisquen a activitats de producció, transformació i comercialització de productes de l'annex I del Tractat, hauran d'ajustar-se a les disposicions dels apartats 4.1 o 4.2, respectivament, de les Directrius Comunitàries sobre Ajudes Estructurals al Sector Agrari (2000/C28/02). Quan les inversions o els gastos es referisquen a assistència tècnica, transferència de tecnologia i estudis per a activitats agràries de l'annex I del Tractat, hauran de complir les disposicions de l'apartat 14 de les directrius assenyalades anteriorment, i en particular: - Posar-se a disposició dels possibles beneficiaris en lliure concurrència i condicions objectives. - L'ajuda total no podrà superar els 100.000 euros per beneficiari en un període de tres anys, o quan es tracte d'explotacions que responguen a la definició de xicotetes o mitjanes empreses en els termes dels apartats 2.2. d) i e) anteriors, el 50% dels costs subvencionables, segons quina siga la xifra mes favorable. La promoció genèrica de productes artesanals i típics locals hauran d'ajustar-se a les disposicions aplicables a la publicitat dels productes agraris (87/C 302/06), de 12-11-1987. Per al conjunt d'activitats compreses en la gestió i el foment del programa, gastos de funcionament, assistències tècniques i gastos d'equipament informàtic i telemàtic necessaris per a l'execució del programa territorial, assenyalats en les lletres a), b) i c) de l'apartat 2.3, el grup d'acció local no podrà destinar més del 15% de l'ajuda pública total posada a disposició del programa. 3.4 LIMITACIONS No seran subvencionables les inversions o els gastos anteriors a la presentació de la sol·licitud. No obstant això, les comunitats autònomes, a petició raonada del grup d'acció local, podran autoritzar la subvencionalitat de les inversions o els gastos anteriors realitzats exclusivament a títol d'arreplega de materials, així com els corresponents a honoraris tècnics, gastos d'estudis de viabilitat, adquisició de patents, llicències i obtenció de permisos. L'adquisició d'equips de segona mà, llevat el que es preveu en l'apartat 3.1, no serà auxiliable en el sector de la transformació i comercialització de productes agraris. La compra de terrenys i immobles s'ajustarà a les condicions següents: Compra de terrenys: a) Haurà d'existir una relació directa entre la compra i els objectius del projecte. b) El cost no podrà sobrepassar el 10% de la inversió total. c) Haurà d'aportar-se un certificat d'un taxador independent qualificat (agent de la propietat immobiliària o semblant) o d'un organisme degudament autoritzat (cambra oficial, etc) que confirme que el preu de compra no sobrepassa el valor de mercat. Quan l'adquisició es destine a operacions de protecció ambiental, a més del que es preveu en els apartats a) i c) anteriors: − − − − La compra haurà de ser autoritzada per la comunitat autònoma. El terreny haurà de dedicar-se a l'ús previst durant un període determinat per l'autorització anterior i mai inferior a huit anys. El terreny no es dedicarà a fins agrícoles. La compra i, per tant, el titular del projecte, serà realitzada per una entitat pública o un organisme de dret públic. - 34 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Compra d'immobles a) Haurà d'existir una relació directa entre la compra i els objectius del projecte. b) Haurà d'aportar-se un certificat d'un taxador independent qualificat o d'un organisme oficial degudament autoritzat que certifique que el preu no supera el valor de mercat i que l'edifici s'ajusta a la normativa nacional aplicable al projecte, c) L'edifici no ha d'haver sigut objecte, durant els deu últims anys, de cap subvenció nacional o comunitària. d) La compra haurà de ser autoritzada per la comunitat autònoma, en l'acord de la qual es determinarà el període, no inferior a cinc anys, durant el qual l'edifici quedarà afecte a la destinació prevista. e) L'edifici no podrà destinar-se a albergar servicis administratius de caràcter públic. f) El cost no podrà sobrepassar el 25% de la inversió total auxililable. En el sector de la producció primària i de comercialització i transformació de productes agraris, el valor del terreny sobre el qual s'assenta l'immoble no és subvencionable. 4. AJUDES A LA FORMACIÓ PROFESSIONAL, ORIENTACIÓ I ASSESSORAMENT I A LA CREACIÓ D'OCUPACIÓ 4.1 FORMACIÓ PROFESSIONAL, ORIENTACIÓ I ASSESSORAMENT. Estes ajudes estan destinades a fomentar les accions de formació professional, la formació prèvia, inclosa l'actualització de coneixements, l'orientació i l'assessorament, tendents a facilitar la inserció professional dels treballadors i l'estabilitat i manteniment de l'ocupació. Els perceptors de les ajudes poden ser persones actives (ocupades o en situació de desocupació) que participen en activitats essencials per a la realització de programes de desenrotllament local. Els gastos elegibles són els necessaris per a la preparació, el funcionament, la gestió i l’avaluació de les accions de formació, orientació i assessorament professional. A títol orientatiu, es consideren elegibles els gastos següents: - - Els ingressos dels cursetistes en conceptes de beques o d'ajudes a la manutenció, allotjament o desplaçament. Els gastos de personal formador, orientador o assessor (remuneracions, càrregues socials i viatges). Béns consumibles no amortitzables. Adquisició, lloguers i leasing dels equips per a la formació. Adquisició, lloguers i leasing dels edificis destinats a activitats formatives. Costs indirectes: . Remuneracions, càrregues socials i gastos de viatge dels administradors, gerents i personal no format. . Adaptació dels locals en els centres de formació professional per als minusvàlids. . Gastos diversos de gestió. . Publicitat. . Subministraments d'oficina. . Documentació general. . Correus, telèfon, aigua, gas i electricitat. Altres gastos a convindre entre l'estat membre i la Comissió. Els gastos o les inversions l'amortització dels quals supere la duració d'estes activitats de formació, orientació i assessorament s'imputaran al projecte corresponent en proporció a la citada duració (regla de pro rata temporis). 4.2 AJUDES A L'OCUPACIÓ Podran concedir-se dos tipus d'ajudes: - Ajudes a la contractació en llocs de treball per compte alié. - 35 - 4933 4934 19 02 2003 - DOGV - Núm. 4.443 Ajudes a la creació d'activitats independents, és a dir, aquelles que incentiven la instal·lació de treballadors autònoms o la incorporació a empreses sota un règim jurídic d'economia social (cooperatives de treball associat, etc.). Els perceptors d'estes ajudes són les empreses que contracten persones en situació de desocupació. En tot cas, l'import d'estes ajudes no podrà sobrepassar els límits establits en la normativa nacional d'ocupació. Les ajudes han d'estar limitades temporalment i poden consistir en subvencions financeres o a tant alçat per cada col·locació per compte alié o propi i/o assistència tècnica per als treballadors independents o entitats d'economia social, o qualsevol altra modalitat prevista en la normativa nacional. 4.3 AJUDA PÚBLICA TOTAL MÀXIMA I TAXA DE COFINANÇAMENT COMUNITARI 1.- L'ajuda pública total màxima i les condicions per a la concessió s'ajustaran al que en cada cas establixen les disposicions següents: - Activitats relacionades amb la producció, comercialització i transformació de productes agraris inclosos en l'annex I del Tractat: • • - Activitats relacionades amb la producció, comercialització i transformació de productes agraris no inclosos en l'annex I i amb altres sectors: • • 2. 5. Formació professional, orientació i assistència: Directrius Comunitàries sobre Ajudes al Sector Agrari (2000/C 28/02), apartat 14. Creació d'ocupació: Directrius sobre Ajudes a l'Ocupació (1995/C 334/04), de 12-12-95. S'ajustaran a la regla de minimis o, en aplicació del Reglament (CE) 994/88, de 07-05-98, o les disposicions del Reglament (CE) 68/2001, Reglament (CE) 69/2001 i Reglament (CE) 70/2001. No obstant això, les ajudes a l'ocupació lligades a una inversió inicial es regiran per les disposicions de les Directrius sobre les Ajudes d'Estat de Finalitat Regional (98/C74/06), de 1003-98, apartats 4.4. a 4.21. La participació dels fons comunitaris no podrà sobrepassar els límits següents: - En regions d'objectiu 1: el 75% dels gastos subvencionables i un mínim del 50% de l'ajuda pública total. - En regions de fora d'objectiu 1: el 50% dels gastos subvencionables i un mínim del 25% de l'ajuda pública total. RESTRICCIONS I LIMITACIONS Les comunitats autònomes podran establir mòduls de costs unitaris o límits d'una altra naturalesa als gastos o les inversions que hagen de servir de base per a calcular les ajudes. Amb la conformitat prèvia de la comunitat autònoma, els grups d'acció local podran adoptar, així mateix, mòduls o límits compatibles amb el seu programa territorial. Les ajudes a concedir en l'aplicació d'este règim per a la iniciativa LEADER PLUS respectaran de forma sistemàtica les exclusions i limitacions previstes en els marcs i les disposicions comunitàries i nacionals. En particular, pel que fa a la normativa comunitària i sense perjuí de les disposicions de normes i programes nacionals o regionals més restrictius, es respectarà allò que s'ha disposat, entre altres, en les normes següents: - Reglament (CE) 1257/1999, de 17-05-99, sobre ajuda al desenrotllament rural a càrrec del FEOGA. - Reglament (CE) 1260/1999, de 21-06-99, pel qual s'establixen disposicions generals sobre els fons estructurals. - Reglament (CE) 1750/1999, de 23-07-99, pel qual s'establixen disposicions d'aplicació del Reglament (CE) 1257/1999. - 36 - DOGV - Núm. 4.443 6. 19 02 2003 - Reglament (CE) 2603/1999, de 09-12-99, pel qual s'establixen disposicions transitòries per a l'ajuda al desenrotllament rural previst en el Reglament (CE) 1257/1999. - Reglament (CE) 1261/1999, de 21-06-99, relatiu al FEDER. - Reglament (CE) 1784/1999, de 12-07-99, relatiu al FSE. - Reglament (CE) 1159/2000, de 30-05-00, sobre activitats d'informació i publicitat que han de portar a terme els estats membres en relació amb les intervencions dels fons estructurals. - Reglament (CE) 1685/2000, de 28-07-00, pel qual s'establixen disposicions d'aplicació del Reglament (CE) 1260/1999 quant al finançament de gastos d'operacions cofinançades pels fons estructurals. - Directrius sobre ajudes a l'ocupació (95/C334/04) - Directrius comunitàries sobre ajudes estatals al sector agrari 2000/C28/02. - Directrius sobre ajudes d'estat de finalitat regional 98/C74/06. - Reglament (CE) 994/1998, de 07-05-1998, sobre ajudes d'estat. - Reglament (CE) 68/2001, de 12-01-2001, sobre ajudes de formació. Reglament (CE) 69/2001, de 12-01-2001, sobre ajudes de minimis. - Reglament (CE) 70/2001, de 12-01-2001, sobre ajudes de PIME. - Directrius sobre ajudes estatals per a publicitat de productes inclosos en l'annex I del Tractat CE i de determinats productes no inclosos en ell (2001/CE 252/03). - Decisió (2000) D 103727, de 17-05-00, per la qual s'aprova el mapa d'ajudes de finalitat regional per al període 2000-2006. Ajuda d'Estat núm. N773/99-Espanya. - Recomanació, de 03-04-96, sobre definició de xicotetes i mitjanes empreses. INFORME TÈCNIC DE SUBVENCIONALITAT Sense perjuí de la comprovació de requisits que correspon al responsable administratiu i financer, no podrà aprovar-se cap projecte que prèviament no dispose de l'informe tècnic favorable de subvencionalitat emés per la conselleria corresponent de la comunitat autònoma o, si és procedent, del Ministeri d'Agricultura, Pesca i Alimentació. Este pronunciament s'emetrà en un termini màxim de dos mesos a partir de la recepció de la sol·licitud d'informe o, si és procedent, de la documentació complementària que puga requerir-se al grup, transcorregut el qual s'estimarà favorable. A més de les orientacions generals que dicte l'Organisme Intermediari, l'emissió de l'informe tècnic haurà de tindre en compte que el projecte s'ajusta a l'estratègia de caràcter pilot i és complementari amb les intervencions que s'apliquen en la regió i en la comarca corresponent. A estos efectes, i en virtut del principi de complementarietat, l'informe tècnic d'elegibilitat serà negatiu quan el projecte siga emmarcable en qualssevol de les mesures incloses en el Programa Pluriregional o en el Programa Regional i no implique un valor afegit a estes en els termes d'exigències de la iniciativa (innovació, caràcter pilot, transferibilitat, etc.). 7. LLISTA BÀSICA D'ACTIVITATS O INVERSIONS AUXILIABLES El caràcter productiu o no productiu dels projectes que es relacionen a continuació es determinarà no per la seua tipologia, sinó per la naturalesa tant del projecte com del seu titular. En cap cas seran auxiliables els gastos de funcionament de les empreses. - 37 - 4935 4936 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Amb caràcter general, estes inversions hauran d'ajustar-se a la normativa següent: a) En el cas de productes inclosos en l'annex I del Tractat, a les Directrius Comunitàries sobre Ajudes Estatals al Sector Agrari (2000/C28/02), en avant Directrius. b) En els altres casos, a la regla de minimis o, en aplicació del Reglament (CE) 994/98, de 07-05-98, a les disposicions del Reglament (CE) 68/2001, de 12-01-01, el Reglament (CE) 69/2001, de 12-01-01, i el Reglament (CE) 70/2001, de 12-01-01. 7.1 UTILITZACIÓ DE NOUS CONEIXEMENTS I TECNOLOGIES A FI D'INCREMENTAR LA COMPETITIVITAT DELS PRODUCTES I SERVICIS DELS TERRITORIS. Seran auxiliables aquelles iniciatives que, dins de l'estratègia global plantejada pel grup, perseguisquen la utilització de nous coneixements i tecnologies, a fi d'incrementar la competitivitat dels productes i servicis del seu territori. 7.1.1 Iniciatives per a l'aplicació de les noves tecnologies en les empreses locals per a la promoció, producció i comercialització dels seus productes: a) b) c) d) e) f) g) Accions per a la comercialització conjunta de l'oferta turística existent en la comarca. Disseny i creació de webs per a la promoció i comercialització de la zona, les seues empreses i les seues ofertes turístiques, així com la promoció del territori i la connexió entre els distints agents implicats. Accions que incorporen les noves tecnologies o que suposen noves formes de producció o comercialització de les produccions locals. Accions que suposen formes originals de valorar una producció típica local. Introducció de noves produccions agràries amb demanda reconeguda en el mercat: medicinals, aromàtiques, energètiques, ecològiques, fruits del bosc, etc., respectuoses amb el medi i transferibles a altres zones. Assistència tècnica als sectors productius implicats en l'estratègia de desenrotllament comarcal. Ajudes a les empreses de productes locals per a accedir a equipaments avançats informàtics i telemàtics. Normativa aplicable: Productes de l'annex I del Tractat: Noves formes de produccción, comercialització de productes locals, introducció de noves produccions agrícoles i accés a equipaments informàtics i adaptació a les normes de qualitat mediambiental, apartats 4.1 i 4.2 de les Directrius. Assistències tècniques, apartat 14 de les Directrius. Altres inversions: Apartat 7.b anterior. 7.1.2 Iniciatives per a l'aplicació de noves tecnologies i coneixements per a la millora dels servicis a la població i a les empreses locals: a) b) c) d) Telecentres. Empreses de servicis de teletreball, teleservicis que permeten la creació d'ocupació a temps parcial o total de la població amb dificultats d'accés al mercat laboral ordinari. Projectes que faciliten l'accés de la població als servicis telemàtics. Establiment de punts d'informació orientats a empreses i a la població local. Vivers d'empreses lligades al desenrotllament comarcal. Normativa aplicable: Productes de l'annex I del Tractat: Vivers d'empreses, apartat 4.1 de les Directrius. Altres inversions: Apartat 7.b anterior. 7.1.3 Iniciatives per a l'aplicació de les noves tecnologies en la formació i l'ocupació: a) b) Formació telemàtica, creada i adaptada a les necessitats del sector o subsector. Formació en la utilització de les noves tecnologies de la informació i la comunicació. - 38 - DOGV - Núm. 4.443 c) d) e) f) g) 19 02 2003 Formació de la població i en especial dels jóvens i dones, en noves professions i oficis lligats al desenrotllament comarcal. Activitats de formació específica i avançada en noves tecnologies, orientades a la població activa local. Formació especialitzada del capital humà necessari per a afavorir el desenrotllament local previst. Suport als intercanvis formatius entre empreses locals per a l'aprenentatge de nous coneixements i tecnologies. Suport a la creació d'ocupació lligat a les noves tecnologies. Normativa aplicable: Productes de l'annex I del Tractat: Formació professional, orientació i assistència, apartat 14 de les Directrius. Creació i manteniment d'ocupació, Directrius sobre Ajudes a l'Ocupació (95/C 334/04), de 12-12-95 Altres inversions: Apartat 7.b anterior. 7.2 MILLORA DE LA QUALITAT DE VIDA EN LES ZONES RURALS Seran finançables aquelles iniciatives que, dins de l'estratègia global plantejada pel grup, perseguisquen la millora de la qualitat de vida en la seua comarca. 7.2.1 Suport a les empreses que presten servicis en la comarca: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) Prestació de servicis de proximitat a la població i de suport a les xicotetes empreses locals. Suport a les empreses de servicis socials en el medi rural que milloren la qualitat de vida de la població: guarderies, residències de tercera edat, atenció domiciliària, teleassistència domiciliària, servicis de companyia ... Empreses de suport immaterial i que faciliten la informació local. Empreses de capital privat, públic o mixt que oferisquen servicis assistencials i d'ajuda a la tercera edat: centres de dia, vivendes comunitàries, centres residencials... Servicis culturals. Promoció i foment del voluntariat social i integració social. Prestació de servicis a les PIME i a les explotacions agràries i forestals. Iniciatives empresarials que integren sistemes de gestió mediambiental, eliminació de contaminants i de seguretat en les empreses que suposen una millora en la qualitat de vida de la població rural. Iniciatives empresarials noves d'utilització dels elements rurals que suposen l'acostament dels visitants i la població local amb el medi rural, les seues tradicions i la seua forma de vida. Associacionisme i gestió en comú de recursos naturals (terra o aigua). Normativa aplicable: Productes de l'annex I del Tractat: Apartats 4.1 i 4.2 de les Directrius Altres inversions: Apartat 7.b anterior. 7.2.2 Suport als servicis culturals i d'oci: a) b) c) d) Activitats de promoció i servicis culturals permanents (centres d'interpretació, aules de naturalesa, accés a la informació i difusió cultural, etc.). Museus etnogràfics, d'utensilis agrícoles, flora i fauna, etc. Infraestructures que afavorisquen el desenrotllament de l'oci. Publicacions i estudis de màrqueting que permeten aconseguir els objectius plantejats en l'estratègia de desenrotllament comarcal. Normativa aplicable: Apartat 7.b anterior. 7.2.3 Suport a les iniciatives de conservació i rehabilitació del patrimoni cultural i natural: a) b) Accions per a l'atenció i restauració del patrimoni cultural i natural. Inversions destinades a la recuperació d'espais degradats i rehabilitació del paisatge. Normativa aplicable: Apartat 7.b anterior. - 39 - 4937 4938 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 7.2.4 Suport a les activitats formatives i d'ocupació: Seran finançables actuacions de formació professional i ajudes a l'ocupació específiques dels projectes i accions elegibles dins de l'estratègia de desenrotllament comarcal i en el marc de la iniciativa LEADER. Entre altres: a) b) c) d) e) f) Accions de formació que contribuïsquen a fomentar activitats que reporten beneficis socials i/o mediambientals. Adaptació dels mètodes de formació a la realitat de les zones rurals: teleformació, flexibilitat horària, mètodes multimèdia, etc. Formació adaptada a les necessitats de les empreses locals, que permeta la permanència en la zona de la mà d'obra. Plans de formació que combinen la formació amb la realització pràctica d'activitats laborals, amb vista a fomentar la inserció laboral. Formació professional sectorial sobre aprofitament de recursos endògens. Ajudes a la creació i manteniment de l'ocupació, incloses l'autoocupació i, de manera especial respecte a l'ocupació de la dona rural, l'ocupació juvenil i l'ocupació de discapacitats. Normativa aplicable: Productes de l'annex I del Tractat: Ajudes a la formació, apartat 14 de les Directrius. Creació i manteniment d'ocupació, Directrius sobre Ajudes a l'Ocupació (95/C 334/04), de 12-12-95. Altres inversions: Apartat 7.b anterior. 7.3 VALORACIÓ DELS PRODUCTES LOCALS, EN PARTICULAR, FACILITANT L'ACCÉS AL MERCAT DE LES XICOTETES ESTRUCTURES DE PRODUCCIÓ MITJANÇANT ACCIONS DE TIPUS COL·LECTIU. Seran finançables aquelles iniciatives que, dins de l'estratègia global plantejada pel grup, perseguisquen la valoració dels productes locals facilitant l'accés al mercat de les xicotetes estructures de producció mitjançant actuacions de tipus col·lectiu. En tot cas, la promoció de productes agroalimentaris lligada a la qualitat o a l'origen geogràfic haurà d'ajustar-se a les disposicions del Reglament (CEE) 2081/92, de 14-07-92, relatiu a la protecció de les indicacions geogràfiques i de les denominacions d'origen dels productes agrícoles i alimentaris, del Reglament (CEE) 2082/92, de 14-0792, relatiu a la certificació de característiques específiques dels productes agraris i alimentaris, i del Reglament (CEE) 1848/93, pel qual s'establixen disposicions d'aplicació d'este últim. En matèria de producció ecològica, les inversions auxiliables hauran d'ajustar-se a les disposicions del Reglament (CEE) 2092/91, sobre producció agrícola, i del Reglament (CE) 1804/99, sobre producció animal. 7.3.1 Iniciatives de cooperació que perseguisquen una millora en la qualitat, l'homogeneïtzació i la normalització de l'oferta local orientada a l'obtenció d'identificadors de qualitat (DO, indicació geogràfica, marques, etc.), reducció dels costs de comercialització i de suport tècnic per a la posada en marxa de projectes intercomarcals i estudis de mercat: a) b) Projectes d'inversió de caràcter associatiu destinats a incrementar la producció de varietats locals en perill d'extinció i que disposen d’algun tipus de denominació de qualitat. Suport a la constitució i funcionament d'entitats associatives de productors de productes típics locals de qualitat i d'agricultura ecològica. Normativa aplicable: Productes de l'annex I del Tractat: Comercialització i transformació de productes agraris, apartat 4.2 de les Directrius. Constitució i funcionament d'agrupacions, apartat 10 de les Directrius. 7.3.2 Iniciatives per a transformació, comercialització i promoció de productes locals innovadors: - 40 - DOGV - Núm. 4.443 a) b) c) d) e) f) g) h) i) 19 02 2003 Iniciatives noves i avançades d'envasament, etiquetatge i embalatge de productes, que allarguen el temps de comercialització i ressalten les qualitats del producte, així com la identificació de la procedència i en l'etapa de comercialització (traçabilitat). Actuacions de suport a la inversió per a la comercialització i venda de productes agrícoles i/o ramaders, artesans, en especial si es realitza a través de les seues associacions o altres entitats de tipus col·lectiu i mitjançant la introducció de nous mètodes de comercialització (Internet, etc.). Suport a les agrupacions de productors en connexió amb associacions de consumidors per a la producció i venda directa de productes (exclosos establiments detallistes). Creació de centres o punts de distribució de productes agroalimentaris lligats a la producció local de caràcter artesanal (exclosos establiments detallistes). Accions de caràcter pilot per a la transformació de la producció típica local, impulsant la seua qualitat i especialment amb accions de tipus col·lectiu i mètodes de producció artesans i tradicionals. Suport a la certificació i control de productes d'agricultura ecològica. Promoció de la producció local, promoguda per entitats representatives del sector i vinculada als productes de qualitat, així com el suport de fires comarcals i l'assistència a fires nacionals i internacionals per part dels productors locals. Inventari dels productes i de les seues característiques definitòries en relació amb el territori de procedència, així com la realització d'estudis de mercat que responguen i plantegen solucions a problemes i situacions específiques. Accés al mercat de xicotetes estructures de producció mitjançant actuacions de tipus col·lectiu. Normativa aplicable: Productes de l'annex I del Tractat: Comercialització i transformació de productes agraris, apartat 4.2 de les Directrius. Per a ajudes a agrupacions de productors, i producció i comercialització de productes agrícoles de qualitat, apartats 10 i 13 de les Directrius, respectivament. Promoció de productes locals: Enquadrament de les ajudes nacionals per a publicitat de productes agraris i de determinats productes no inclosos en l'annex I del Tractat, amb exclusió dels productes pesquers (87/C302/06), de 12-01-87. 7.3.3 Iniciatives de caràcter mediambiental lligades a la producció local: a) b) c) d) e) Suport a la utilització d'energies alternatives en els processos de producció, transformació i comercialització de producció local. Suport a la gestió de residus procedents de la transformació i comercialització agrària, el reciclatge de subproductes i la depuració biològica. Inversions destinades a la certificació ambiental d'empreses. Actuacions que fomenten les activitats a l'aire lliure i en contacte amb la naturalesa (turisme ecològic, agroturisme, etc.). Actuacions en la xàrcia Natura 2000. Normativa aplicable: Productes de l'annex I del Tractat: Apartats 4.1 i 4.2 de les Directrius. Altres inversions: Apartat 7.b) anterior. 7.3.4 Iniciatives que valoren l'artesania local i els coneixements tradicionals: a) Recuperació d'oficis, activitats i/o productes tradicionals, tallers, suport a la investigació i foment de trobades i creadors. Creació i modernització d'empreses que valoren l'artesania local. Projectes d'inversió destinats a crear o consolidar xicotetes empreses de servicis vinculades als processos d'elaboració i/o promoció (envasos típics, etc.) d'agroindústria local. b) c) Normativa aplicable: - 41 - 4939 4940 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Productes de l'annex I del Tractat: Apartats 4.1 i 4.2 de les Directrius. Altres inversions: Apartat 7.b) anterior. 7.3.5 Iniciatives de formació i suport a l'ocupació: a) b) c) d) e) f) Formació en tècniques de transformació i comercialització que redunden en la millora de la qualitat dels productes. Formació i foment de la producció ecològica integrada. Formació encaminada a la incorporació de pràctiques respectuoses amb el medi ambient, en els processos de producció o transformació agrària local. Suport a la contractació del personal necessari per a portar a terme projectes d'inversió, dins de l'estratègia de desenrotllament local. Suport a la contractació de tècnics per a la dinamització i organització dels sectors de la producció local de qualitat, vinculada a l'estratègia de desenrotllament comarcal. Formació de mòduls mediambientals Normativa aplicable: Productes de l'annex I del Tractat: Formació, apartat 14 de les Directrius. Creació i manteniment d'ocupació, Directrius sobre Ajudes a l'Ocupació (95/C334/04), de 12-12-95 Altres inversions: Apartat 7.b) anterior. 7.4 VALORACIÓ DELS RECURSOS NATURALS I CULTURALS, INCLOSA LA DE LES ÀREES D'INTERÉS COMUNITARI EN EL MARC DE NATURA 2000. Seran finançables aquelles iniciatives que, dins de l'estratègia global plantejada pel grup, perseguisquen la valoració dels recursos naturals i culturals de les zones LEADER. 7.4.1 Iniciatives turístiques i d'oci, respectuoses i vinculades amb l'aprofitament del medi ambient: a) b) c) d) e) Activitats de turisme alternatiu (senderisme, gastronòmic, ecològic, ornitològic), agroturisme, turisme cultural i turisme de naturalesa. Senyalització d'entorns d'interés paisatgístic i elaboració de rutes temàtiques (geològiques, gastronòmiques, etc.). Creació de centres de reserva turística i d'informació comarcal, on no hi ha estes infraestructures bàsiques de suport. Creació de xicotetes empreses que oferisquen servicis turístics de caràcter mediambiental i cultural. Activitats complementàries del turisme destinades al públic infantil (granges escola, etc.). Normativa aplicable: Apartat 7.b) anterior. 7.4.2 Iniciatives de promoció del patrimoni natural i cultural: a) b) c) d) Activitats de promoció d'itineraris d'alt valor natural, estudis sobre vegetació i fauna protegida o en perill d'extinció. Foment de la cultura ecològica. Iniciatives d'integració d'elements catalogats com a béns d'interés cultural en activitats de naturalesa socioeconòmica. Concerts, exposicions, etc. Activitats que afavorisquen i potencien la cohesió del territori LEADER. Normativa aplicable: Apartat 7.b) anterior. 7.4.3 Iniciatives per a la protecció, recuperació i gestió dels recursos naturals: - 42 - DOGV - Núm. 4.443 a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) 19 02 2003 Gestió ecològica de l'espai natural i protecció dels ecosistemes existents. Recuperació d'espais degradats, rehabilitació del patrimoni local i restauració del paisatge. Assistències tècniques per a l'elaboració d'indicadors ambientals, sistemes d'arreplegada de dades i aplicació de sistemes de gestió ambiental. Estudis tècnics per a la recuperació de recursos naturals i patrimonials (diagnòstics, inventaris, etc.). Actuacions que milloren la gestió de l'aigua de reg, i que promoguen estudis de qualitat i contaminació de les aigües. Utilització d'energies alternatives, depuració biològica i gestió de residus. Actuacions de suport a les pràctiques ecològiques en l'agricultura. Aprofitament racional dels boscs, així com la valoració de les produccions forestals. Explotació de zones que continguen espècies autòctones rellevants i els usos tradicionals de cada comarca. Recerca de nous sistemes productius i aprofitaments que permeten protegir i mantindre el medi. Suport a la constitució d'associacions de propietaris forestals. Normativa aplicable: Per a inversions, apartat 4.1 i 4.2 de les Directrius. Per a assistència tècnica i elaboració d'estudis, apartat 14 de les Directrius. 7.4.4 Conservació, recuperació i difusió del patrimoni arquitectònic, històric i cultural, així com de les tradicions en l'àmbit comarcal: a) b) c) d) e) f) g) Catalogació i inventari dels recursos naturals per al desenrotllament de noves fórmules de turisme especialitzat. Iniciatives que perseguixen l'acostament i el coneixement del medi rural per la població, especialment pels més jóvens. Creació de rutes diferenciades de contingut historicomonumental, rutes turístiques, etc. Disseny i implantació de nous sistemes d'informació global i permanent del territori. Rehabilitació i/o restauració de béns immobles de l'arquitectura tradicional, béns patrimonials i entorns naturals, d'interés turístic i cultural. Actuacions lligades als recursos naturals i la cultura local o comarcal amb especial referència a la valoració integral d'esdeveniments i tradicions populars, promoció, publicitat i edició de material gràfic i/o audiovisual. Infraestructures de suport a les activitats culturals i de comunicació i difusió ambiental. Normativa aplicable: Apartat 7.b) anterior. 7.4.5 Iniciatives de formació i ajudes a l'ocupació: a) b) c) d) e) Formació en educació i gestió paisatgística i mediambiental. Formació sobre l'ús i aprofitament dels recursos naturals i culturals. Formació professional vinculada a les necessitats de les empreses (monitor ambiental, guia turístic, etc.). Suport a l'organització de jornades, seminaris... vinculats al medi ambient i el patrimoni local. Suport a l'ocupació per a empreses vinculades a les accions del programa. Normativa aplicable: Apartat 7.b) anterior i Directrius sobre Ajudes a l'Ocupació (95/C334/04), de 12-12-95. Independentment de l'aspecte aglutinant o eix prioritari que definisca cada programa LEADER, es donarà prioritat, en cada un d'ells, a les iniciatives que fomenten l'accés dels jóvens al mercat laboral i la igualtat d'oportunitats per a les dones. Així mateix, les accions de formació i/o utilització de noves tecnologies hauran d'estar, en tot cas, en coordinació per a la seua aplicació amb les desenrotllades en la Iniciativa EQUAL. 7.5 . IGUALTAT D'OPORTUNITATS PER A JÓVENS I DONES Normativa aplicable: Apartat 7.b) anterior i Directrius sobre Ajudes a l'Ocupació (95/C334/04), de 12-12-95. - 43 - 4941 4942 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 7.5.1. Ocupació a) b) c) Ajudes a les empreses per a la incorporació de jóvens i de dones en la seua plantilla, en llocs adequats a la seua titulació i coneixements. Ajudes a les empreses que fomenten les activitats amb dedicació de jornada parcial, amb flexibilitat laboral, amb possibilitats de treballs a domicili, etc., que afavorisquen la incorporació de dones al món laboral. Establiment d'ajudes a les empreses que presten servicis de suport i ensenyança tutelada a jóvens i dones. 7.5.2. Suport a l'ocupació a) b) Creació de servicis d'assessorament professional a dones i jóvens que afavorisquen el seu accés al mercat laboral (primera ocupació, retorn al món laboral després d'un període d'inactivitat, adaptació professional, ...) Suport als servicis de guarderia i custòdia per a persones a càrrec seu. 7.5.3. Foment de l'autoocupació a) b) c) d) Identificació de potencialitats, capacitats i interessos de les dones i dels jóvens respecte al territori. Ajudes a les xicotetes empreses promogudes per jóvens i per dones dirigides a l'autoocupació, i també, dins de l'empresa familiar, a la consecució del propi estatut professional. Suport preferencial a les modalitats de treball cooperatiu i de coordinació entre iniciatives empresarials promogudes per jóvens i dones. Ajudes dirigides a fer possible l'emergència d'activitats econòmiques en condicions laborals de precarietat. 7.5.4. Formació professional a) b) Sensibilització de la població, i dels jóvens i dones, sobre la importància de la qualificació i de la formació professional Formació en especialitats o professions inexistents en la zona i amb demanda empresarial demostrada 7.5.5. Associacionisme i participació a) Foment d'actuacions dirigides a crear o reforçar l'associacionisme de dones i jóvens, així com qualsevol altra proposta d'increment de la seua participació i representació en la vida social i econòmica del territori. 7.5.6. Formació contínua i temps lliure a) Donar suport a iniciatives que es proposen contribuir a la formació contínua de les dones i els jóvens dels espais rurals, així com a l'ocupació del seu temps d'oci (creació d'espais i activitats de trobada i intercanvi; utilització de les noves tecnologies amb fins d'aprenentatge i intercanvis extracomarcals, etc.). 7.5.7. Assentament poblacional a) b) 7.6. Afavorir l'assentament de jóvens i dones en els territoris rurals. Desplegar accions de sensibilització, animació i desenrotllament que afavorisquen la renovació dels territoris i la creació de servicis públics que incrementen la qualitat de la vida de les famílies rurals. SUPORT A LA COOPERACIÓ ENTRE TERRITORIS RURALS a) Les activitats de cooperació auxiliables són les mateixes que les arreplegades en els apartats anteriors, sempre que es desenrotllen els termes establits en el capítol 2 de la Comunicació. 8. TRAMITACIÓ, RESOLUCIÓ, JUSTIFICACIÓ I PAGAMENT DE LES AJUDES - 44 - DOGV - Núm. 4.443 8.1 19 02 2003 SOL·LICITUD Els beneficiaris de les ajudes hauran de presentar en l'oficina que designarà a l'efecte el grup d'acció local la documentació següent, en relació amb el projecte d'inversió o activitat que pretenguen realitzar: . Sol·licitud. . Projecte o memòria que inclourà una descripció de la inversió o activitat, descripció de la seua contribució al desenrotllament de la zona, pressupost dels gastos a efectuar i impacte ambiental previst. Quan el projecte implique la realització d'obra civil, haurà de presentar-se un projecte realitzat per tècnic competent, visat pel col·legi corresponent. . Declaració de les ajudes obtingudes i/o sol·licitades d'altres organismes o administracions nacionals, autonòmiques o locals. . Acreditació del compliment de les obligacions fiscals i amb la Seguretat Social i, si és procedent, declaracióliquidació d'impostos i butlletins de cotització. . Acreditació de la propietat o capacitat legal d'ús i gaudi dels béns del projecte. . Permisos, inscripcions i registres, i/o qualssevol altres requisits que siguen exigibles per la comunitat autònoma i/o municipi, per al tipus de millora o activitat de què es tracte. El projecte i els permisos, inscripcions i altres requisits legals seran exigibles en el moment de la subscripció del contracte d'ajuda, llevat que la comunitat autònoma autoritze expressament i de forma individualitzada la seua presentació posterior que, en tot cas, haurà d'efectuar-se amb anterioritat a la data límit d'execució del projecte fixada en el contracte d'ajuda. Tot contracte que no dispose d’algun dels documents exigibles es considerarà nul de ple dret, excepte en els supòsits autoritzats assenyalats anteriorment, cas en què el contracte explicitarà la seua eficàcia demorada a la presentació dels referits documents en el termini establit, transcorregut el qual sense haver presentat el contracte esdevindrà ineficaç. . Compromís de generació o manteniment d'ocupació per a inversions productives i, si és procedent, per a no productives. . Compromís de respectar la destinació de la inversió durant, almenys, els cinc anys posteriors a la certificació de finalització d'inversions. . Compromís de posar a disposició del grup d'acció local, de la comunitat autònoma, de l'Organisme Intermediari, de la Comissió de la UE o dels òrgans de control establits la documentació necessària perquè estos puguen demanar informació precisa i verificar la inversió o el gasto, fins als cinc anys següents al pagament de l'ajuda. . Qualssevol altres documents que el grup d'acció local trobe necessaris per a poder adoptar motivadament la resolució corresponent. Els terminis per a la presentació de sol·licituds de les ajudes que els grups d'acció local establiran per a les distintes línies o accions no podran superar la data de l'1 de novembre del 2006. 8.2 RESOLUCIONS La gerència del grup d'acció local analitzarà les sol·licituds i la documentació requerida per a comprovar si contenen la informació necessària i s'adeqüen a la naturalesa de les mesures a les ajudes de les quals pretenen acollir-se. Comprovats estos extrems, el grup alçarà acta de no-inici d'inversions i sol·licitarà informe tècnic de subvencionalitat a la comunitat autònoma, amb el qual, exprés o presumpte, elevarà la proposta corresponent a l'òrgan de decisió que dictarà la resolució que procedisca, que, en tot cas, serà motivada. Si de l'anàlisi de la documentació es deduïx la falta d'algun requisit o document acreditatiu, es comunicarà al beneficiari i se li donarà un termini màxim de trenta dies per a completar o acreditar les exigències requerides. Una vegada complet l'expedient, s’haurà de resoldre en el termini màxim de dos mesos. - 45 - 4943 4944 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 La quantia de la subvenció es definirà, dins dels límits màxims establits, d’acord, entre altres, amb els criteris de valoració següents, reflectits en un informe tecnicoeconòmic a elaborar per la Gerència: - Viabilitat tecnicoeconòmica i financera del projecte. Adequació de l'acció als objectius i la naturalesa del programa. Contribució a corregir els desequilibris territorials i productius. Caràcter innovador de la inversió i la seua contribució al desenrotllament integral de la zona. Garanties suficients dels promotors del projecte, tant pel que fa a la solvència economicofinancera com empresarial. Utilització dels factors productius de la zona. Creació o manteniment de l'ocupació, especialment de jóvens i/o dones. La modalitat del projecte (primer establiment, ampliació, modernització o trasllat). La taxa de valor afegit (o si és procedent l'increment de productivitat del projecte). Grau d'impacte ambiental. En el termini màxim de quinze dies des de la seua adopció, la resolució per la qual es concedix l'ajuda es notificarà al beneficiari, el qual l’haurà d’acceptar o rebutjar expressament en el termini màxim dels quinze dies posteriors a la recepció de la notificació; en la comunicació es farà constar el pressupost de la inversió, la finalitat per a la qual s'aprova, la subvenció concedida i el termini per a l'execució de la millora o el gasto, que no haurà de ser superior a díhuit mesos, llevat que causes excepcionals i a petició prèvia de l'interessat justifiquen la pròrroga d'este termini, que no serà superior a la mitat del termini inicial. La concessió d'ajudes per al funcionament del grup d'acció local requerirà l'autorització prèvia dels servicis de la comunitat autònoma corresponent, a la qual es comunicarà la relació d'ajudes concedides amb periodicitat trimestral. El termini per a la concessió d'ajudes pel grup d'acció local, compromís de gasto i subscripció de contractes, acabarà el 31 de desembre del 2006. Tant la resolució com el contracte d'ajuda han d'identificar els agents finançadors de l'ajuda: Unió Europea, (FEOGA-Orientació), Ministeri d'Agricultura, Pesca i Alimentació, comunitat autònoma i/o Administració local. 8.3 JUSTIFICACIÓ DE L'EXECUCIÓ DE LES INVERSIONS Efectuades les inversions o realitzats els gastos de la millora o activitat subvencionada, el beneficiari comunicarà la seua terminació a la gerència del grup, qui haurà de verificar, tant materialment com documentalment, la realització de la millora o activitat i l'efectivitat del gasto. La verificació material assegurarà l'existència real del bé objecte de comprovació, el seu ajust al projecte o memòria valorada, la seua utilitat i funcionament, la seua coincidència amb la justificació documental i totes les comprovacions que siguen necessàries d’acord amb les inversions o els gastos subvencionats. Tenint en compte que les ajudes han de referir-se a gastos efectivament incorreguts i que estos han de correspondre a pagaments realitzats, la justificació documental de les inversions o gastos subvencionats haurà d'acreditar-se mitjançant factures pagades o documents comptables de valor probatori equivalent, junt amb els títols o documents bancaris o comptables que, si és procedent, asseguren l'efectivitat del pagament. Quan alguna quantitat s'haja pagat en metàl·lic, en la comptabilitat de l'empresa es comprovarà que ha existit una disminució patrimonial equivalent al dit pagament i, en tot cas, la factura inclourà l'expressió “He rebut en metàl·lic“. A estos efectes s'entén per document comptable de valor probatori equivalent tot document presentat per a justificar, quan no procedisca l'emissió de factura, que l'anotació comptable oferix una imatge fidel de la realitat. La justificació de les aportacions en espècie s'ajustarà a les disposicions de la norma núm. 1 del Reglament (CE) 1685/2000 i a les instruccions que a l'efecte establisca la comunitat autònoma, la qual visarà de conformitat els justificants presentats, que tindran la consideració de documents comptables de valor probatori equivalent. En tot cas, l'ajuda a càrrec dels fons comunitaris no podrà superar l'import dels gastos realment incorreguts. En cas d'assistència tècnica, estudis, inventaris, activitats de promoció, cursos, etc., a més dels justificants anteriors, es remetrà un exemplar del document o programa a la comunitat autònoma. - 46 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Podran aprovar-se certificats parcials d'un import mínim de 36.000 euros i pagar-se la part de l'ajuda que corresponga a tals certificats, amb la deducció prèvia de la part proporcional de bestreta, si s'haguera concedit. Els gastos a tindre en compte com a justificació d'inversions seran els efectivament pagats pels titulars de projectes als seus proveïdors abans del 31 de desembre del 2008. Quan no es justifique la totalitat de la inversió o gasto aprovat en la resolució de concessió d'ajuda, l'expedient se certificarà aplicant a la inversió o gasto realment justificat el percentatge de subvenció inicialment concedit; tot això sense perjuí de l'anul·lació de l'expedient si no s'han complit la finalitat o l’objectiu aprovat en la concessió. Tot document justificatiu de gasto o inversió haurà de ser estampillat amb indicació que l’import ha sigut imputat a un projecte auxiliat en el marc de la Iniciativa Comunitària LEADER PLUS. 8.4 PAGAMENT DE LES AJUDES El pagament de les ajudes podrà realitzar-se, segons la modalitat, de la manera següent: a) Subvenció directa. L'òrgan de decisió del grup d'acció local, si ho considera procedent, podrà concedir, amb la sol·licitud prèvia del beneficiari, una bestreta de fins al 40% de l'ajuda, que es farà efectiva una vegada subscrit el contracte d'ajuda. Serà de responsabilitat exclusiva del grup d'acció local l'exigència o exempció de garantia que avale la bestreta. La resta de l'ajuda o la totalitat, si no s'haguera concedit bestreta, es pagarà després de certificada la inversió o el gasto corresponent. El pagament s'efectuarà mitjançant transferència bancària. Si s'utilitza un altre mitjà de pagament (metàl·lic, xec, etc.), el beneficiari haurà de firmar un justificant de cobrament. b) Bonificació d'interessos i subvenció als gastos de garantia de préstecs. El pagament s'efectuarà després de certificada la inversió a l'entitat financera que concedisca el préstec i/o garantia, en un sol termini, calculant el seu valor actualitzat al moment del pagament i a la taxa acordada en el corresponent conveni. 9. PUBLICITAT El grup d'acció local haurà de donar publicitat adequada a l'aplicació de la iniciativa comunitària LEADER a la població de la zona, així com de les normes per a la concessió d'ajudes previstes en este règim, o les que en desenrotllament o complement d’este establisca. Qualsevol norma interna del grup d'acció local relacionada amb el present règim d'ajudes requerirà l'aprovació prèvia de la comunitat autònoma. Les entitats locals i les associacions de caràcter representatiu que formen part del grup d'acció local facilitaran la inserció en els seus taulers d'anuncis i publicacions de la informació que siga necessària per a donar a conéixer als potencials beneficiaris els objectius de la iniciativa. L'Organisme Intermediari dictarà les instruccions necessàries per a l'aplicació per part dels grups d'acció local i dels promotors de projectes de les disposicions del Reglament (CE) 1159/2000, de 30 de maig del 2000, sobre les activitats d'informació i publicitat, en relació amb les intervencions dels fons estructurals. 10. FACULTAT DE DESENROTLLAMENT I DE RESOLUCIÓ L'Organisme Intermediari dictarà les instruccions necessàries per al desenrotllament i l’aplicació d'este règim d'ajudes, així com per al compliment dels requisits exigibles per la Comissió de les Comunitats Europees. Per a la instrucció i tramitació de les ajudes es facilitarà al grup d'acció local el model d'impresos a emplenar. - 47 - 4945 4946 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 ANNEX IV- IMPRESOS NORMALITZATS D’AJUDES FEOGA-O INICIATIVA COMUNITÀRIA DE DESENROTLLAM ENT RURAL LEADER PLUS REGISTRE D’ENTRADA SOL·LICITUD D’AJUDA Grup d’acció local:……………… ……………………………………….. ……………………………………….. Comunitat autònoma: CIF Número Data NÚMERO D’EXPEDIENT . . Núm. TÍTOL DE L’EXPEDIENT …………………………………………………………………………………………………………. DNI o CIF 1r cognom o raó social Nom o classe d’entitat PETICIONARI 2n cognom Amb domicili a ………………………………………………………………. …………………………………………… (carrer o plaça i número o lloc) (localitat) ..……...…………………….….… ………….………….…… Codi postal (municipi) Telèfon …….………..…... (província) Número de compte: Banc Sucursal Control Número Representat pel Sr.………………………………………………………………………… DNI En qualitat de …………………………………………………………………………………………………………………. (Alcalde, apoderat, president, etc.) TIPUS DE PETICIONARI ………………… DADES DE L’EMPRESA (últim any) - Nombre de treballadors (mitjana ……………………...……… …….…......………………... anual) …………………………….. …..……..…………………... - Volum anual de negoci Actiu del balanç DESCRIPCIÓ DEL PROJECTE I OBJECTIUS PREVISTOS: IMPORT DEL PROJECTE MUNICIPIS EN QUÈ S’APLICA EL GASTO O LA INVERSIÓ: MESURES 101.Adquisició de competències PRESSUPOST 102.Gastos de gestió, funcionament administratiu i assistència tècnica 103. Servicis a la població 104. Patrimoni natural 105. Valoració de productes locals agraris 106. PIME i servicis MESURES 107. Valoració del patrimoni cultural i arquitectònic 108. Turisme 109. Altres inversions 110. Formació i ocupació 201. Cooperació interterritorial 202. Cooperació transnacional AJUDA QUE SOL·LICITA _______________________ euros - 48 - PRESSUPOST DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4947 ALTRES AJUDES PÚBLIQUES SOL·LICITADES O QUE SOL·LICITARÀ: DOCUMENTACIÓ QUE S’ADJUNTA: Projecte Memòria Pressupost Justificants de trobar-se al corrent de les obligacions tributàries i amb la Seguretat Social. Llicència d’obres, permisos, inscripcions o registres exigibles. Document acreditatiu de la representació que posseeix Acreditació de la propietat o capacitat legal d’ús i gaudi dels béns del projecte. Compromís de generació o manteniment d’ocupació. Compromís de respectar la destinació de la inversió almenys durant els cinc anys posteriors a la certificació de finalització d’inversions. Compromís de posar a disposició dels òrgans de control de la documentació necessària perquè puguen verificar la inversió o el gasto, fins als cinc anys següents al pagament de l’ajuda. Altres documents: ……………………………………………………….. …………………………………………………………………... …………………………………………………………………… Declare sota la meua responsabilitat que totes les dades anteriors són certes i que amb esta finalitat em compromet a comunicar al grup d’acció local qualsevol modificació d’estes, a facilitar-li els documents que em siguen requerits i, en cas d’aprovar-se el projecte, a subscriure amb ell un contracte d’ajudes en què s’expliciten les obligacions assumides com a perceptor final de l’ajuda concedida. _____________________________, ______ d___________________ de 200 ____ El _______________________________________________ (interessat o representant) Firma: _________________________________________________________ SR. PRESIDENT DEL GRUP D’ACCIÓ LOCAL _____________________________________________________________ - 49 - 4948 19 02 2003 FEOGA-O INICIATIVA COMUNITÀRIA DE DESENROTLLAM ENT RURAL LEADER PLUS DOGV - Núm. 4.443 INFORME TECNICOECONÒMIC Grup d’acció local:……………… ……………………………………….. ……………………………………….. Comunitat autònoma: NÚMERO D’EXPEDIENT . . CIF Núm. TÍTOL DE L’EXPEDIENT …………………………………………………………………………………………………………. 1r cognom o raó social DNI o CIF Nom o classe d’entitat PETICIONARI 2n cognom Amb domicili a ………………………………………………………………. …………………………………………… (carrer o plaça i número o lloc) (localitat) ..……...…………………….….… ………….………….…… Codi postal (municipi) Telèfon …….………..…... (província) Número de compte: Banc Sucursal Control Número Representat pel Sr. ………………………………………………………………………… DNI En qualitat de …………………………………………………………………………………………………………………. (Alcalde, apoderat, president, etc.) MUNICIPIS EN QUÈ S’APLICA EL GASTO O LA INVERSIÓ: TIPUS DE PETICIONARI. ……………….. DADES DE L’EMPRESA (últim any) ……………………...……… …….…......………………... - Nombre de treballadors (mitjana …………………………….. …..……..…………………... anual) - Volum anual de negoci - Actiu del balanç 1.1 MESURA: …………………………………………………………………………………………………………………… 1.2 ÀMBIT D’INTERVENCIÓ 2. QUALIFICACIÓ DEL PROJECTE: …………………………………………………………………………………….….. PRODUCTIU NO PRODUCTIU 3. CARACTERÍSTIQUES I OBJECTIUS DEL PROJECTE: 3.1 Epígraf de l’apartat 7 del règim d’ajudes en què s’emmarca el projecte: ___ ___ ___ ___ - 50 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4949 4. RESUM DEL PRESSUPOST DE GASTOS OBJECTE DE L’AJUDA CONCEPTE UNITATS NÚMERO CLASSE PRESSUPOST PRESENTAT ACCEPTAT TOTALS 5. OBSERVACIONS SOBRE LES XIFRES DELS QUADROS ANTERIORS (en tot cas s’informarà sobre les diferències entre el pressupost presentat i l’acceptat, com també sobre els percentatges de subvenció aplicats). 6. INDICADORS FÍSICS (específics del gasto). 7. ÍNDEXS ECONÒMICS I CIRCUMSTÀNCIES SOCIALS QUE CAL TINDRE EN COMPTE - 51 - 4950 19 02 2003 NÚMERO D’EXPEDIENT . DOGV - Núm. 4.443 . 8. BAREM DEL PROJECTE SEGONS EL PROCEDIMENT DE GESTIÓ I APARTAT 8.2 DEL RÈGIM D’AJUDES: 9. CARÀCTER PILOT 10. TRANSFERIBILITAT 11. CARÀCTER INNOVADOR - 52 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4951 12. COMPLEMENTARIETAT 13. INCIDÈNCIA DEL PROJECTE SOBRE LA OCUPACIÓ I LA IGUALTAT D’OPORTUNITATS DE DONES I JÓVENS HÒMENS Menors de Majors de 40 anys 40 anys Nombre de llocs de treball creats Nombre de llocs de treball consolidats TOTAL Fixos Eventuals SUBTOTAL Fixos Eventuals SUBTOTAL Fixos Eventuals TOTAL 14. ASPECTES MEDIAMBIENTALS DEL PROJECTE 15. INFORME TÈCNIC DE SUBVENCIONALITAT. Positiu Motivació i condicions especials - 53 - Negatiu DONES Menors de Majors de 40 anys 40 anys TOTAL 4952 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 16. APRECIACIÓ DE LA QUALITAT EMPRESARIAL I SOLVÈNCIA ECONÒMICA DEL BENEFICIARI (en el cas d’inversions no productives, pressupost anual que gestiona l’entitat) 17. APRECIACIÓ DE LA CAPACITAT DEL BENEFICIARI D’ATENDRE ELS COMPROMISOS ECONÒMICS A CONTRAURE 18. CONSIDERACIONS SOBRE ELS ALTRES COMPROMISOS A CONTRAURE PEL BENEFICIARI 19. OBSERVACIONS COMPLEMENTÀRIES 20. ALTRES AJUDES PÚBLIQUES QUE HAJA SOL·LICITAT O QUE SOL·LICITARÀ 21. PROPOSTA DE FINANÇAMENT I DE CONCESSIÓ D’AJUDA 21.1 FONTS DE FINANÇAMENT Import % sobre ajuda % sobre inversió FEOGA-Orientació Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació AJUDA LEADER PLUS PROPOSAD A Comunitat autònoma Entitats locals Subtotal 100 Recursos propis ALTRES FONTS Altres ajudes públiques no cofinançades i compatibles Subtotal TOTAL - 54 - 100 DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4953 21.2 FORMA DE PAGAMENT ………………………………………………………………………………………………… 21.3 ESTIPULACIONS PARTICULARS QUE CAL INCLOURE EN EL CONTRACTE D’AJUDA RELATIVES A: ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 22. DENEGACIÓ DE L’AJUDA I MOTIVACIÓ: ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… DOCUMENTS ANNEXOS A ESTA PROPOSTA: _____________, _____ d_____________ de 200 ___ ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… Per la Gerència, Firma: DILIGÈNCIA DE RESOLUCIÓ: El secretari del grup d’acció local certifica que, segons consta en l’acta, el/la _________________________________________, (òrgan de decisió) en la reunió d_______ d___________________ de 200 ____, ha acordat: CONCEDIR l’ajuda LEADER PLUS següent, per fonts de finançament: FEOGA-Orientació …………………………... ____________________ Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació ____________________ Comunitat autònoma ………………………… ____________________ Entitats locals ……………………………... ____________________ TOTAL AJUDA _____________________ DENEGAR l’ajuda sol·licitada ______________________, _______ d____________________ de 200 _____ El secretari, Firma: - 55 - 4954 19 02 2003 FEOGA-O INICIATIVA COMUNITÀRIA DE DESENROTLLAM ENT RURAL LEADER PLUS DOGV - Núm. 4.443 CONTRACTE D’AJUDA NÚMERO D’EXPEDIENT Grup d’acció local:……………… ……………………………………….. ……………………………………….. Comunitat autònoma: . . CIF Núm. TÍTOL DE L’EXPEDIENT ……………………………………………………………………..………………………... …………………………………………………………………………………………………………. MESURA ÀMBIT D’INTERVENCIÓ TIPUS DE PETICIONARI DNI o CIF …………………………………………………….……….………………. . QUALIFICACIÓ DEL PROJECTE: Nom o classe d’entitat 2n cognom BENEFICIARI , NO PRODUCTIU 1r cognom o raó social Amb domicili a ………………………………………………………………. …………………………………………… (carrer o plaça i número o lloc) (localitat) ..……...…………………….….… ………….………….…… Codi postal (municipi) Telèfon …….………..…... (província) Número de compte Banc Sucursal Control Número Representat pel Sr. ………………………………………………………………………… DNI En qualitat de ………………………………………………………………………………………………………………. (Alcalde, apoderat, president, etc.) El present contracte es regix per les ESTIPULACIONS GENERALS que s'expressen a continuació, completades per les CONDICIONS PARTICULARS que s'especifiquen en l'apartat corresponent. Són parts contractants: D'una part, el grup d'acció local (en avant, Grup), representat pel Sr._________________________________, en qualitat de ____________________________________, facultat per a este acte de conformitat amb les disposicions dels seus estatuts. D'una altra part, ___________________________________________, en avant beneficiari, representat, si és procedent, pel Sr. ____________________________________ , en qualitat de ______________________________________________ i facultat per a este acte per ___________________________________________________________________________________ . (acord, estatuts, etc., i, si és procedent, òrgan i data) L'ajuda concedida està cofinançada a càrrec de la subvenció global concedida per la Comissió de les Comunitats Europees i amb dotacions de les administracions nacionals, en la quantia que per a cada una s'expliciten, i respon a l'acord adoptat per el/la ________________________________________ en la reunió de _______ de ___________________ de 200___. ESTIPULACIONS GENERALS Primera. El present contracte es considerarà perfeccionat i començarà a tindre efecte des del moment en què haja quedat subscrit per les parts contractants. Es fixa com a domicili per a requeriments, notificacions i actes de tota classe, el domicili social del Grup i el domicili del beneficiari assenyalat anteriorment. A estos efectes, els contractants es comprometen a comunicar-se recíprocament qualsevol canvi de domicili. Segona. Llevat que la resolució de concessió establisca una altra data o circumstància, explicitada en les condicions particulars, seran subvencionables les inversions o gastos realitzats amb posterioritat a la data de la sol·licitud i efectivament pagats abans de l'expiració del termini d'execució concedit. - 56 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Tercera. El projecte de gasto o inversió aprovat haurà de finalitzar abans de transcorreguts díhuit mesos a partir de la data del present contracte, llevat que en les condicions particulars s'assenyale un altre termini distint. No obstant això, amb la sol·licitud raonada prèvia del beneficiari, el Grup podrà ampliar el termini d'execució, com a màxim, en un 50 per 100 del termini inicial. Quarta. Sense perjuí del que assenyala l'estipulació segona, el projecte de gasto o inversió aprovat haurà d'iniciar-se abans dels tres mesos a partir de la data de subscripció del present contracte, computant-se com a data d'inici la de la primera factura pagada, llevat que el Grup comprove l'inici material en data anterior. Quinta. La compensació entre conceptes de gasto o inversió del projecte podrà ser acordada pel Grup, amb la petició raonada prèvia del beneficiari i sense modificació de l'ajuda total, sempre que la variació de cap d'ells excedisca el 10 per 100 de la previsió inicial. Sexta. Qualsevol modificació de les condicions inicialment acordades haurà de ser autoritzada pel Grup, amb la petició raonada prèvia del beneficiari, i formalitzada mitjançant resolució que s'incorporarà al present contracte mitjançant clàusula modificativa. Sèptima. Efectuades les inversions o realitzats els gastos del projecte o activitat subvencionada, el beneficiari notificarà per escrit la seua terminació a la gerència del Grup i facilitarà la verificació material i documental de la realització de la millora o activitat i l'efectivitat del gasto. Octava. La verificació material assegurarà l'existència real del bé objecte de comprovació, el seu ajust al projecte o memòria valorada, la seua utilitat i funcionament, la seua coincidència amb la justificació documental i totes les comprovacions que siguen necessàries d’acord amb les inversions o gastos subvencionats, incloses les relatives a les previsions de generació o consolidació d'ocupació. Novena. La justificació documental de les inversions o gastos subvencionats haurà d'acreditar-se mitjançant factures pagades o documents comptables de valor probatori equivalent, junt amb els títols, documents o extractes bancaris o comptables que asseguren l'efectivitat del pagament. Llevat que el Grup limite en tot o en part la justificació dels gastos mitjançant pagaments en metàl·lic, quan alguna quantitat s'haja pagat d'esta forma, en la comptabilitat de l'empresa es comprovarà que ha existit una disminució patrimonial equivalent al dit pagament i la factura inclourà l'expressió “He rebut en metàl·lic“. En cap cas s'admetran justificants de pagament en metàl·lic superior a 300 euros. Desena. La justificació documental s’estendrà als permisos, inscripcions i registres i/o qualssevol altres requisits que siguen exigibles per l'Administració general de l'Estat, comunitat autònoma i/o municipi, per al tipus d'inversió o gasto de què es tracte, en els termes previstos en el règim d'ajudes i, si és procedent, en les estipulacions particulars. Onzena. La demora en els terminis fixats per a l'execució del projecte o per a la justificació documental donarà lloc a la rescissió del present contracte, llevat que s'acredite que la dita demora ha sigut motivada per causes no imputables al beneficiari. Dotzena. El beneficiari assumix, també, les obligacions següents: - - A executar el projecte aprovat en el lloc previst en l'expedient, llevat que el Grup autoritze, a petició raonada de l'interessat, un canvi d'ubicació, en tot cas dins del territori d'actuació i amb l'adequació del projecte en què resulte necessari. A mantindre la destinació de les inversions i gastos objecte d'ajuda i el nivell d'ocupació previst, almenys, durant cinc anys a partir de la notificació de la finalització del projecte. A facilitar al Grup, al Ministeri d'Agricultura, Pesca i Alimentació, a la comunitat autònoma, a la Comissió de les Comunitats Europees i als òrgans de control comunitaris, nacionals i regionals, les visites d'inspecció i comprovació material i documental, fins als cinc anys següents a la percepció completa de l'ajuda. A publicitar el projecte auxiliat amb els anagrames, escuts, plaques o tanques que, en funció de les característiques de la inversió, determine el Grup. Tretzena. Quan no es justifique la totalitat de la inversió o gasto aprovat en la resolució de concessió de l'ajuda, l'expedient se certificarà aplicant a la inversió o gasto realment justificat el percentatge de la subvenció concedit, sense perjuí que el Grup, amb audiència prèvia a l'interessat, resolga l'anul·lació de l'expedient i, en conseqüència, la rescissió del present contracte, si no s'han complit la finalitat o l’objectiu aprovats en l'acord de concessió. Catorzena. En qualsevol cas, siga per renúncia del beneficiari o per incoació del procediment d'anul·lació i rescissió incoat pel Grup, en el supòsit d'anul·lació de l'expedient objecte d'ajuda i, en conseqüència, de la rescissió del present contracte, el beneficiari s'obliga a satisfer al Grup els gastos ocasionats per tal motiu i a la devolució de les quantitats que haguera percebut, incrementats amb l'interés legal dels diners des de la data en què aquells foren incorreguts i estes hagueren sigut percebudes. Quinzena. El beneficiari s'obliga a executar el projecte i a acomplir els compromisos assumits, d'acord amb les disposicions del règim d'ajudes, aprovat per la Comissió de les Comunitats Europees mitjançant Decisió C(2001)1245, de 18 de maig, i en la normativa comunitària i nacional que li siga d'aplicació. - 57 - 4955 4956 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 PRESSUPOST APROVAT I AJUDA CONCEDIDA UNITATS IMPORT Concepte Número Classe Pressupost Ajuda TOTALS PERCENTATGE D’AJUDA (%) Llocs de treball NIVELL D’OCUPACIÓ PREVIST Fixos Eventuals (en equivalents a llocs de treball a temps complet) Total Creats Consolidats TOTAL FINANÇAMENT FEOGA-Orientació AJUDA Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació LEADER Comunitat autònoma PLUS Entitats locals Subtotal Recursos propis ALTRES Altres ajudes públiques no cofinançades i compatibles FONTS Subtotal TOTAL - 58 - Import % sobre ajuda % sobre inversió 100 100 DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4957 CONDICIONS PARTICULARS …………………….., ………… d ………………. de 200 ….. PEL BENEFICIARI El ……………………………… (interessat o representant) PEL GRUP El ………………………………. (càrrec) Firma: ……………………. Firma: ……………………….. - 59 - 4958 19 02 2003 FEOGA-O INICIATIVA COMUNITÀRIA DE DESENROTLLAM ENT RURAL LEADER PLUS DOGV - Núm. 4.443 CERTIFICACIÓ NÚMERO D’EXPEDIENT Grup d’acció local:……………… ……………………………………….. ……………………………………….. Comunitat autònoma: CIF . Parcial: núm. . Final Total única Núm. TÍTOL DE L’EXPEDIENT …………………………………………………………………………………………………………. DNI o CIF 1r cognom o raó social Nom o classe d’entitat PETICIONARI 2n cognom Amb domicili a ………………………………………………………………. …………………………………………… (carrer o plaça i número o lloc) (localitat) ..……...…………………….….… ………….………….…… Codi postal (municipi) Telèfon …….………..…... (província) Número de compte Banc Sucursal Control Número Representat pel Sr. ………………………………………………………………………… DNI En qualitat de …………………………………………………………………………………………………………………. (Alcalde, apoderat, president, etc.) MUNICIPIS EN QUÈ S’APLICA EL GASTO O LA INVERSIÓ: TIPUS DE PETICIONARI DADES DE L’EMPRESA (actualitzades) - Nombre de treballadors (mitjana ……………………...……… …….…......………………... anual) …………………………….. …..……..…………………... - Volum anual de negoci - Actiu del balanç MESURA: …………………………………………………………………………………………………………..………… ÀMBIT D’INTERVENCIÓ QUALIFICACIÓ DEL PROJECTE: …………………………………………………………………………….….………… PRODUCTIU NO PRODUCTIU: En nom de la Gerència i efectuada la comprovació material i documental oportuna del projecte, CERTIFIQUE: 1. GRAU DE COMPLIMENT DE LA FINALITAT I OBJECTIUS DEL PROJECTE 2. OBSERVACIONS I LIMITACIONS A LA COMPROVACIÓ - 60 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4959 3. GASTO COMPROVAT, JUSTIFICAT I SUBVENCIONABLE CONCEPTE UNITATS NÚMERO IMPORT CLASSE PRESSUPOST APROVAT GASTO SUBVENCIONABLE TOTALS 4. PROPOSTA DE PAGAMENT I FINANÇAMENT FONTS DE FINANÇAMENT PROPOSTA DE PAGAMENT AJUDA LEADER PLUS Import % sobre ajuda % sobre inversió FEOGA-Orientació Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació Comunitat autònoma Entitats locals TOTAL AJUDA: Subtotal 100 Recursos propis ALTRES FONTS Altres ajudes públiques no cofinançades i compatibles Subtotal TOTAL 100 - 61 - 4960 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 5. RELACIÓ DE FACTURES Data d’emissió Proveïdor Import - 62 - Data de pagament DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4961 Cosa que certifique a ____________________________________, Vist i plau ______________________________________, _____________ d___________________ de 200 ___ ___________ d_________________ de 200 ___ Per la Gerència, Per l’òrgan de decisió, El ……………………….. Firma: Firma: El responsable administratiu i financer del grup d’acció local, una vegada comprovada la documentació i, si és procedent, l’execució material del projecte, manifesta la seua CONFORMITAT/DISCONFORMITAT amb la present certificació. (ratlleu sobre el terme que no pertoque) El responsable administratiu i financer, Firma: __________________________________ OBSERVACIONS: ……………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. PAGAMENTS ANTERIORS DE L’AJUDA FEOGA-Orientació Import Data MAPA Import Comunitat autònoma Data Import - 63 - Data Administració local Import Data 4962 ANNEX V - IMPRESOS NORMALITZATS DE SEGUIMENT INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS COMUNITAT AUTÒNOMA: ......................................................................................... GRUP: .............................................................................................................................. NÚMERO: . ESTAT DE SITUACIÓ AMB DATA .......................................... . MESURES TOTAL (1)=(2)+(4) 1) ESTRATÈGIES DE DESPLEGAMENT 1.1 Adquisició de competències 1.2.1 Gastos de gestió, funcionament administratiu i assistència tècnica 1.2.2 Servicis a la població 1.2.3 Patrimoni natural Previst Compro. % Certificat % Pagat % Previst Compro. % Certificat % Pagat % Previst Compro. % Certificat % Pagat % Previst Compro. % Certificat % Pagat % Previst Compro. % Certificat % Pagat % Previst Compro. % Certificat % Pagat % Local (8) GASTOS PRIVATS (9) COST TOTAL (10)=(1)+(9) 19 02 2003 1.2 Programa de desenrotllament INVERSIÓ I FINANÇAMENT (EUROS) GASTO PÚBLIC SUBVENCIONS ADMINISTRACIONS NACIONALS COMUNITÀRIES TOTAL % TOTAL % Central Autonòmica (2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/10)(5) (2) (6) (7) DOGV - Núm. 4.443 - 65 - DOGV - Núm. 4.443 INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS ESTAT DE SITUACIÓ AMB DATA .......................................... COMUNITAT AUTÒNOMA: ......................................................................................... GRUP: .............................................................................................................................. NÚMERO: . . MESURES TOTAL (1)=(2)+(4) Valoració de productes locals agraris 1.2.5 PIME i servicis 1.2.6 Valoració del patrimoni cultural i arquitectònic 1.2.7 Turisme 1.2.8 Altres inversions Previst Compro. % Certificat % Pagat % Previst Compro. % Certificat % Pagat % Previst Compro. % Certificat % Pagat % Previst Compro. % Certificat % Pagat % Previst Compro. % Certificat % Pagat % Local (8) GASTOS PRIVATS (9) COST TOTAL (10)=(1)+(9) 19 02 2003 1.2.4 INVERSIÓ I FINANÇAMENT (EUROS) GASTO PÚBLIC SUBVENCIONS ADMINISTRACIONS NACIONALS COMUNITÀRIES TOTAL % TOTAL % Central Autonòmica (2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/10)(5) (2) (6) (7) - 66 - 4963 4964 INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS ESTAT DE SITUACIÓ AMB DATA .......................................... COMUNITAT AUTÒNOMA: ......................................................................................... GRUP: .............................................................................................................................. NÚMERO: . . MESURES TOTAL (1)=(2)+(4) 1.2.9 Formació i ocupació 2.1 Interterritorial 2.2 Transnacional TOTAL MESURES 1 i 2 Previst Compro. % Certificat % Pagat % Previst Compro. % Certificat % Pagat % Previst Compro. % Certificat % Pagat % Previst Compro. % Certificat % Pagat % Previst Compro. % Certificat % Pagat % Local (8) GASTOS PRIVATS (9) COST TOTAL (10)=(1)+(9) 19 02 2003 2) COOPERACIÓ INVERSIÓ I FINANÇAMENT (EUROS) GASTO PÚBLIC SUBVENCIONS ADMINISTRACIONS NACIONALS COMUNITÀRIES TOTAL % TOTAL % Central Autonòmica (2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/10)(5) (2) (6) (7) - 67 - DOGV - Núm. 4.443 Els percentatges es calculen, en tot cas, respecte al previst. Els compromisos s’actualitzaran en virtut de les certificacions corresponents a cada expedient. DOGV - Núm. 4.443 INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS COMUNITAT AUTÒNOMA: ......................................................................................... GRUP: .............................................................................................................................. NÚMERO: . . LLISTA D’EXPEDIENTS A ...................................... (import en euros) ADMINISTRACIONS NACIONALS Central Autonòmica Local UE Ajuda total .......................... ............................................................................ Compromés ................................ ................................ ............................... ............................ ............................ ................... Data contracte .............................. NIF: .................................... ................................ ................................ ............................... ............................ ............................ ................... Concepte: ........................................................................................ Pagat ................................ ................................ ............................... ............................ ............................ ................... Municipi: .......................................... Pressupost aprovat .............................................. Núm. expedient Beneficiari Certificat Província: ........................ Gasto pr Cost final ................................................ ................................ ................................ ............................... ............................ ............................ ................... Data contracte .............................. NIF: .................................... ................................ ................................ ............................... ............................ ............................ ................... Concepte: ........................................................................................ Pagat ................................ ................................ ............................... ............................ ............................ ................... Municipi: .......................................... Pressupost aprovat .............................................. Certificat Província: ........................ Cost final ................................................ .......................... ............................................................................ Compromés ................................ ................................ ............................... ............................ ............................ ................... Data contracte .............................. NIF: ................................... Certificat ................................ ................................ ............................... ............................ ............................ ................... Concepte: ....................................................................................... Pagat ................................ ................................ ............................... ............................ ............................ ................... Municipi: .......................................... Província: ........................ Pressupost aprovat .............................................. Cost final ................................................ .......................... ............................................................................ Compromés ................................ ................................ ............................... ............................ ............................ ................... Data contracte .............................. NIF: .................................... ................................ ................................ ............................... ............................ ............................ ................... Concepte: ........................................................................................ Pagat .......…..................... ................................ ............................... ............................ ............................ ................... Municipi: .......................................... Pressupost aprovat .............................................. Província: ........................ Certificat 19 02 2003 .......................... ............................................................................ Compromés Cost final ................................................ - 68 - 4965 4966 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 ANNEX VI CLAUS Número de grups d’acció local: En format XX . XX . XX, dos dígits de comunitat autònoma, dos dígits de la província on tinga el domicili social i dos dígits del número d’orde a la comunitat autònoma. Andalusia Aragó Astúries Balears Canàries Cantàbria Àlaba Albacete Alacant Almeria Àvila Badajoz Balears Barcelona Burgos Càceres Cadis Castelló Ciudad Real Còrdova La Corunya Conca Girona 01 02 03 04 05 06 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Castella i Lleó Castella-La Manxa Catalunya Extremadura Galícia Madrid Granada Guadalajara Guipúscoa Huelva Osca Jaén Lleó Lleida La Rioja Lugo Madrid Màlaga Múrcia Navarra Orense Astúries Palència 07 08 09 10 11 12 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Múrcia Navarra La Rioja Com. Valenciana País Basc Interautonòmics Las Palmas Pontevedra Salamanca Sta. Cruz de Tenerife Cantàbria Segòvia Sevilla Sòria Tarragona Terol Toledo València Valladolid Biscaia Zamora Saragossa 13 14 15 16 17 91 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Data: DD. MM. AA. Número d’expedient: En format X . XXX . XXX, un dígit de l’aspecte aglutinant a què s’imputa, tres dígits de la mesura a què s’imputa i tres dígits del número d’orde del projecte. - 69 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4967 Tipus de peticionari: Peticionari Dona Home Entitat local Cooperativa o SAT Societat mercantil Societat laboral Associació o fundació Altres entitats Tipus general 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 Jove 1.0 2.0 Més del 25% dels socis són: Dones Jóvens (1) Dones jóvens 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 4.1 5.1 6.1 7.1 8.1 4.2 5.2 6.2 7.2 8.2 (1) Si més del 25% dels socis són barons jóvens o si són dels dos sexes i el percentatge de dones jóvens no supera el 25% dels socis. CODI INE: En format XX . XX . XXX, està format per dos dígits de província, dos dígits de comarca i tres dígits de municipi. ÀMBIT D’INTERVENCIÓ: El que corresponga segons l’annex IV.3 del Reglament (CE) núm. 438/2001. NOTA GENERAL. Quan siga necessari emplenar tots els camps numèrics, cal posar zeros a l’esquerra. - 70 - 4968 19 02 2003 REGLAMENT (CE) 438/2001. 1. DOGV - Núm. 4.443 ANNEX IV. 3 Entorn productiu. 11. Agricultura 111. Inversions en les explotacions agràries. 112. Instal·lació de jóvens agricultors. 113. Formació professional específica per a l'agricultura. 114. Millora de la transformació i comercialització dels productes agrícoles. 12. Silvicultura. 121. Inversions en silvicultura. 122. Millora de la collita, transformació i comercialització de productes forestals. 123. Foment de noves eixides comercials per a la utilització i la comercialització de productes forestals. 124. Creació d'associacions de silvicultors. 125. Reconstitució del potencial de producció silvícola danyat per catàstrofes naturals i introducció de mecanismes de prevenció. 126. Repoblament de terrenys no agrícoles. 127. Millora i conservació de l'estabilitat ecològica dels boscs protegits. 128. Formació professional específica per a la silvicultura. 13. Promoció de l'adaptació i el desenrotllament de les zones rurals. 1301. Millora del sòl. 1302. Concentració parcel·lària. 1303. Creació de servicis de substitució en les explotacions i servicis d'ajuda a la gestió. 1304. Comercialització de productes agrícoles de qualitat. 1305. Servicis bàsics per a l'economia i població rurals. 1306. Renovació i desenrotllament de pobles i protecció i conservació del patrimoni rural. 1307. Diversificació de les activitats agrícoles i d'activitats pròximes a l'agricultura, a fi de crear activitats múltiples o ingressos addicionals. 1308. Gestió dels recursos hídrics agrícoles. 1309. Desenrotllament i millora de la infraestructura relacionada amb el desenrotllament de l'agricultura. 1310. Incentiu d'activitats turístiques. 1311. Incentiu de l'artesania en les explotacions agràries. 1312. Protecció del medi ambient en relació amb el sòl, la silvicultura i la conservació del paisatge, així com la millora del benestar dels animals. 1313. Renconstrucción del potencial de producció agrícola danyat per catàstrofes naturals i introducció de mecanismes de prevenció adequats. 1314. Enginyeria financera. 14. Pesca. 141. Reajustament de l'esforç pesquer. 142. Renovació i modernització de la flota pesquera. 143. Transformació, comercialització i promoció dels productes de la pesca. 144. Aqüicultura. 145. Equipament dels ports pesquers i protecció i desenrotllament dels recursos pesquers. 146. Mesures socioeconòmiques i ajudes al cessament temporal de l'activitat i altres compensacions financeres. 147. Mesures a càrrec de professionals, la xicoteta pesca costera i la pesca interior. 148. Mesures financeres per altres fons estructurals (FEDER, FSE). 15. Ajudes a les grans organitzacions empresarials. 151. Inversions materials (instal·lacions i equips, cofinançament de les ajudes estatals). 152. Tecnologies ecològiques, tecnologies per a energies netes i econòmiques. 153. Servicis d'assessoria a les empreses (incloses internacionalització, exportació i gestió mediambiental, adquisició de tecnologia). 154. Servicis als interessats (seguretat i higiene, atenció a persones dependents). 155. Enginyeria financera. 16. Ajudes a les PIME i a les empreses artesanals. 161. Inversions materials (instal·lacions i equips, cofinançament d'ajudes estatals). 162. Tecnologies ecològiques, tecnologies per a energies netes i econòmiques. 163. Servicis d'assessoria a les empreses (informació, plans empresarials, servicis d'assessoria, comercialització, gestió, disseny, internacionalització, exportació, gestió mediambiental i adquisició de tecnologia). 164. Servicis comuns a les empreses (parcs empresarials, vivers d'empreses, animació, servicis de promoció, creació de xàrcies, conferències, fires comercials). 165. Enginyeria financera. 166. Servicis de suport a l'economia social (atenció a persones dependents, seguretat i higiene, activitats culturals). 167. Formació professional específica per a les PIME i l'artesanat. - 71 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4969 17. Turisme. 171. Inversions materials (centres d'informació, allotjaments, restauració i instal·lacions). 172. Inversions immaterials (desenrotllament i prestació de servicis turístics, activitats esportives, culturals i recreatives, patrimoni). 173. Servicis comuns a les empreses del sector turístic (incloses les activitats de promoció, creació de xàrcies, conferències i fires comercials). 174. Formació professional específica per al turisme. 18. Investigació, desenrotllament tecnològic i innovació (I+DTI). 181. Projectes d'investigació en universitats i centres d'investigació. 182. Innovació i transferència de tecnologia, creació de xàrcies i associacions entre empreses i/o centres d'investigació. 183. Infraestructures d'I+DTI. 184. Formació d'investigadors. 2. Recursos humans. 21. Polítiques del mercat laboral. 22. Integració social. 23. Foment de l'educació i de la formació professional no vinculades a un sector específic (individus, empreses). 24. Adaptabilitat, esperit d'empresa i innovació, tecnologies de la informació i comunicació (individus, empreses) 25. Mesures positives a favor de les dones en el mercat laboral. 3. Infraestructures bàsiques. 31. Infraestructures de transports. 311. Ferrocarril. 312. Carreteres. 3121. Carreteres nacionals. 3122. Carreteres regionals/locals. 3123. Carrils per a bicicletes. 313. Autopistes. 314. Aeroports. 315. Ports. 316. Vies navegables. 317. Transports urbans. 318. Transports multimodals. 319. Sistemes de transport intel·ligents. 32. Infraestructures de telecomunicacions i societat de la informació. 321. Infraestructures bàsiques. 322. Tecnologies de la informació i de la comunicació (incloses seguretat i prevenció de riscs). 323. Servicis i aplicacions per al ciutadà (sanitat, administració, educació). 324. Servicis i aplicacions per a les PIME (comerç i transaccions electrònics, educació, formació, establiment de xàrcies). 33. Infraestructures energètiques (producció i distribució). 331. Electricitat, gas, derivats del petroli i combustibles sòlids. 332. Fonts d'energia renovables (solar, eòlica, hidroelèctrica, biomassa). 333. Eficàcia energètica, producció combinada, control de l'energia. 34. Infraestructures mediambientals (inclosos els recursos hídricos). 341. Atmosfera. 344. Aigua potable (arreplegada, emmagatzemament, distribució i tractament). 342. Soroll. 345. Aigües residuals i depuració. 343. Residus urbans i industrials (inclosos els residus clínics i els perillosos). 35. Ordenació i rehabilitació. 351. Millora i rehabilitació de zones industrials i militars. 352. Rehabilitació de zones urbanes. 353. Protecció, millora i regeneració del medi ambient. 354. Preservació i restauració de béns culturals. 36. Infraestructures socials i sanitàries. 4. Diversos. 41. Assistència tècnica i mesures innovadores (FEDER, FSE, FEOGA, IFOP). 411. Preparació, execució, seguiment, publicitat. 412. Avaluació. 413. Estudis. 414. Mesures innovadores. 415. Informació al ciutadà. Aut - 72 - 4970 ANEXO I - CUADROS FINANCIEROS - INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS PLAN FINANCIERO POR EJES PRIORITARIOS, MEDIDAS Y FUENTES DE FINANCIACION Comunidad Autónoma: COMUNIDAD VALENCIANA Grupo de Acción Local: MACIZO DEL CAROIG Número: 1 6 .4 6 .0 2 EJES PRIORITARIOS Y MEDIDAS INVERSION Y FINANCIACION (EUROS) GASTO PUBLICO SUBVENCIONES ADMINISTRACIONES NACIONALES TOTAL COMUNITARIAS (1)=(2)+(4) TOTAL % TOTAL % Central Autonómica (2) (2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/(10)(5) (6) (7) 1)Estrategias de desarrollo 103 104 105 106 107 108 109 110 Adquisición de competencias Gastos de gestión, funcionamiento administrativo y asistencia técnica. Servicios a la población. Patrimonio natural. Valorización de productos locales agrarios. PYMES y servicios. Valorización del patrimonio cultural y arquitectónico. Turismo Otras inversiones. Formación y empleo 2)Cooperación 201 202 Interterritorial Transnacional TOTAL 5.965.916 3.925.562 38 2.040.354 0 0 727.543 909.427 909.427 478.723 598.402 598.402 63 61 25 248.820 311.025 311.025 276.328 1.091.317 181.822 718.084 28 47 909.427 596.788 545.659 585.469 468.375 117.094 6.551.385 598.402 392.686 359.041 439.101 351.281 87.820 4.364.663 24 54 44 70 70 70 40 20 Local (8) COSTE TOTAL (10)=(1)+(9) 680.118 680.118 680.118 4.347.100 10.313.016 0 0 0 0 0 33 32 13 82.940 103.675 103.675 82.940 103.675 103.675 82.940 103.675 103.675 37.266 66.536 1.442.387 764.809 975.963 2.351.814 94.506 373.233 15 24 31.502 124.411 31.502 124.411 31.502 124.411 368.531 447.091 644.859 1.538.408 311.025 204.102 186.618 146.368 117.094 29.274 2.186.722 12 28 23 23 23 23 20 103.675 68.034 62.206 73.184 58.547 14.637 753.302 103.675 68.034 62.206 73.184 58.547 14.637 753.302 103.675 68.034 62.206 1.588.754 125.084 271.451 43.910 35.128 8.782 4.391.010 2.498.181 721.872 817.110 629.379 503.503 125.876 10.942.395 0 680.118 19 02 2003 101 102 GASTOS PRIVADOS (9) Aspectos aglutinantes del programa: 4. X Valorización de recursos naturales y culturales 5. ……………………………………………….. 6. ……………………………………………….. DOGV - Núm. 4.443 1. Utilización de nuevos conocimientos y tecnologías 2. Mejora de la calidad de vida 3. X Valoración de productos locales DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4971 INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS PLAN FINANCIERO POR AÑOS Y FUENTES DE FINANCIACION Comunidad Autónoma: COMUNIDAD VALENCIANA Grupo de Acción Local: MACIZO DEL CAROIG Número: 1 6 .4 6 .0 2 INVERSION Y FINANCIACION (EUROS) GASTO PUBLICO Años TOTAL (1)=(2)+(4) SUBVENCIONES COMUNITARIAS TOTAL % (2) (2)/(10)(3 ) 1. Estrategia de desarrollo 2001 913.382 601.004 2002 864.461 568.814 2003 980.678 645.284 2004 989.266 650.935 2005 1.081.918 711.901 2006 1.136.211 747.624 ADMINISTRACIONES NACIONALES TOTAL % Central Autonómica (4)=(6)+(7)+(8) (4)/(10)(5 (6) (7) ) 3.925.562 38% 38% 38% 38% 38% 38% 38% 312.378 295.647 335.394 338.331 370.017 388.587 2.040.354 20% 20% 20% 20% 20% 20% 20% 104.126 98.549 111.798 112.777 123.339 129.529 680.118 104.126 98.549 111.798 112.777 123.339 129.529 680.118 89.634 84.834 96.239 97.084 106.175 111.503 585.469 67.226 63.626 72.179 72.812 79.631 83.627 439.101 70% 70% 70% 70% 70% 70% 70% 22.408 21.208 24.060 24.272 26.544 27.876 146.368 23% 23% 23% 23% 23% 23% 23% 11.204 10.604 12.030 12.136 13.272 13.938 73.184 11.204 10.604 12.030 12.136 13.272 13.938 73.184 1.003.016 949.295 1.076.917 1.086.350 1.188.093 1.247.714 6.551.385 668.230 632.440 717.463 723.747 791.532 831.251 4.364.663 40% 40% 40% 40% 40% 40% 40% 334.786 316.855 359.454 362.603 396.561 416.463 2.186.722 20% 20% 20% 20% 20% 20% 20% 115.330 109.153 123.828 124.913 136.611 143.467 753.302 115.330 109.153 123.828 124.913 136.611 143.467 753.302 5.965.916 Local (8) 104.126 98.549 111.798 112.777 123.339 129.529 680.118 GASTOS PRIVADOS (9) COSTE TOTAL (10)=(1)+(9 ) 665.541 629.895 714.576 720.837 788.346 827.905 4.347.100 1.578.923 1.494.356 1.695.254 1.710.103 1.870.264 1.964.116 10.313.016 6.723 6.363 7.218 7.280 7.963 8.363 43.910 96.357 91.197 103.457 104.364 114.138 119.866 629.379 672.264 636.258 721.794 728.117 796.309 836.268 4.391.010 1.675.280 1.585.553 1.798.711 1.814.467 1.984.402 2.083.982 10.942.395 TOTAL 2. Cooperación 2001 2002 2003 2004 2005 2006 TOTAL 2001 2002 2003 2004 2005 2006 TOTAL 104.126 98.549 111.798 112.777 123.339 129.529 680.118 4972 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 ANEXO II - AMBITO GEOGRAFICO DE ACTUACION INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS AMBITO GEOGRAFICO DE ACTUACION, RELACION DE MUNICIPIOS Comunidad Autónoma: COMUNIDAD VALENCIANA Grupo de Acción Local: MACIZO CAROIG Número: 1 6 .4 6 .0 2 Código INE MUNICIPIO 4608016 Alcàntera de Xúquer Nº de pedanías o entidades menores Superficie km2 Población habitantes Densidad Hab/km2 3,94 1405 357 4611039 Anna 22,14 2572 116 4608040 Antella 17,39 1488 86 3,38 625 185 136,66 676 5 39,62 1411 36 4608084 Cárcer 7,06 2070 293 4611107 Chella 43,93 2527 58 4608100 Cotes 5,83 369 63 4605115 Dos Aguas 119,32 406 3 4611118 Enguera 240,65 4703 20 6,40 151 24 85,05 2094 25 4608130 Gavarda 8,00 1237 155 4611167 Millares 104,73 628 6 4612170 Mogente 149,52 4269 29 4608053 Beneixida 4611071 Bicorp 4611073 Bolbaite 4611121 Estubeny 4612128 Font de la Figuera, la DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4612174 Montesa 47,76 1256 26 4611179 Navarrés 47,38 2744 58 4611206 Quesa 73,14 797 11 4608225 Sellent 13,97 471 34 4608236 Sumacàrcer 20,14 1364 68 128,63 1183 9 61,23 3151 51 1.385,87 37.597 27,13 4608246 Tous 4612251 Vallada TOTAL 4973 Nº de Municipios: 23 - 22 - 4974 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 ANEXO III - REGIMEN DE AYUDAS REGIMEN DE AYUDAS PARA LA APLICACIÓN DE LA INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS. (Decisión nº C(2001) 1245, de 18 de mayo) Para la ejecución del programa comarcal de desarrollo rural aprobado por las Autoridades Nacionales, los proyectos de inversión, actividades o gastos auxiliados por este régimen de ayudas, deberán localizarse en los municipios incluidos en la comarca o zona delimitada en el respectivo convenio o tener una relación directa con la misma en términos de desarrollo. Las inversiones o gastos auxiliables deberán responder a lo previsto en la Comunicación de la Comisión Europea a los Estados miembros, de 14 de abril de 2000, por la que se fijan orientaciones sobre la iniciativa comunitaria de desarrollo rural (LEADER PLUS), 2000/C 139/05 (D.O.C.E. C139 de 18-05-2000), en adelante Comunicación. El presente Régimen de Ayudas se aplicará, con carácter general, bajo las condiciones siguientes: a) b) 1. En el caso de productos incluidos en el Anejo I del Tratado, la intensidad de las ayudas y condiciones de aplicación respetarán lo establecido en las Directrices Comunitarias sobre Ayudas Estatales del Sector Agrario (2000/C28/02). En los demás casos, las ayudas concedidas se ajustarán a la regla de “minimis” ó, en aplicación del Reglamento (CE) 994/98 de 07-05-1998, relativo a ayudas de Estado horizontales, a lo dispuesto en el Reglamento (CE) 68/2001, de 1201-2001, el Reglamento (CE) 69/2001, de 12-01-2001, y el Reglamento (CE) 70/2001, de 12-01-2001, relativos a ayudas de formación, de minimis y pequeñas y medianas empresas, respectivamente. AYUDAS A ACTIVIDADES E INVERSIONES DE CARÁCTER PRODUCTIVO. 1.1 OBJETIVOS Las ayudas a inversiones productivas tendrán como objetivo la generación de ingresos mediante la valorización del patrimonio natural y cultural y la mejora del entorno económico, a fin de contribuir a la creación de empleo. 1.2 TITULARES DE LOS PROYECTOS Podrán solicitar las ayudas recogidas en este régimen los empresarios individuales, Sociedades Mercantiles, Sociedades Agrarias de Transformación, Cooperativas, Sociedades Laborales y cualquier otra entidad con personalidad jurídica recogida en la legislación vigente, así como las Entidades públicas de carácter local, que cumplan todos y cada uno de los siguientes requisitos: a) Acometer un proyecto de inversión localizado en la zona de aplicación del programa o relacionado directamente con la misma en términos de desarrollo. b) Ser pequeña empresa en los términos previstos en el Reglamento (CE) 70/2001, por: - 23 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 - Emplear a menos de 50 personas. La plantilla se obtendrá por la media mensual habida durante el año del último ejercicio financiero cerrado y considerará tanto el personal a jornada completa como, en ponderación mensual, el trabajo a tiempo parcial o estacional. - Tener un volumen de negocio anual no superior a 7 millones de euros o bien un balance general anual que no exceda de 5 millones de euros. - Cumplir el criterio de independencia, de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento (CE) 70/2001, de 12-01-2001, el artículo 41 de la Ley 2/1995, de Sociedades de Responsabilidad Limitada y en el artículo 87 del Real Decreto Legislativo 1564/1989, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Sociedades Anónimas. c) Estar al corriente de sus obligaciones tributarias y de la Seguridad Social, o, en su defecto, tener concedido aplazamiento o moratoria. d) Mantener el destino de la inversión auxiliada, al menos, durante cinco años, posteriores a la certificación de finalización de inversiones. e) Cuando se trate de Cooperativas, Sociedades Agrarias de Transformación, Sociedades Laborales o cualesquiera otra entidad jurídica de trabajo asociado que se dediquen a la producción, comercialización y/o transformación de productos agrarios, los límites de plantilla, el volumen de negocios anual y balance general señalados en el apartado b) serán de 250 trabajadores, 20 millones de euros y 10 millones de euros, respectivamente. f) Cuando se trate de Entidades Públicas de carácter local no serán de aplicación los apartados b) y c). 1.3 ACTIVIDADES Y PROYECTOS AUXILIABLES Tendrán prioridad aquellas actividades que, cumpliendo la legislación vigente, estén dirigidas a fomentar las potencialidades endógenas de la zona. Serán auxiliables las actividades e inversiones señaladas en el apartado 7, encaminadas a: - - utilización de nuevos conocimientos y tecnologías a fin de incrementar la competitividad de los productos y servicios de los territorios, mejora de la calidad de vida en las zonas rurales, valorización de los productos locales, en particular, facilitando el acceso al mercado de las pequeñas estructuras de producción mediante actuaciones de tipo colectivo, valorización de los recursos naturales y culturales, incluida la de las áreas de interés comunitario en el marco de Natura 2000, cualesquiera otros temas aglutinantes incluidos en los programas regionales. Asimismo, serán promocionables los proyectos financiables por la Sección de Orientación del FEOGA, el FEDER y el FSE. - 24 - 4975 4976 19 02 2003 1.4 DOGV - Núm. 4.443 LÍMITE DE INTENSIDAD DE LAS AYUDAS 1.4.1 Sector agrario La concesión de las ayudas al sector agrario se ajustará a lo dispuesto en las Directrices Comunitarias sobre Ayudas Estatales al Sector Agrario 2000/C28/02 (D.O.C.E. C232, de 12-08-2000) y al principio de complementariedad establecido en el apartado 6. 1.4.1.1 Ayudas a la inversión en explotaciones agrarias. A. Condiciones. La concesión de ayudas a las inversiones en explotaciones agrarias deberá cumplir las condiciones previstas en el apartado 4.1 de las Directrices Comunitarias sobre Ayudas Estatales al Sector Agrario (2000/C28/02) y en particular los siguientes aspectos: A.1. Las inversiones deben perseguir uno o más de los objetivos siguientes: reducción de los costes de producción, mejora de la producción o reorientación de la misma, promoción de la calidad, conservación y mejora del entorno natural, de las condiciones de higiene o del bienestar animal, y diversificación de las actividades agrarias. Las inversiones que no persigan ninguno de estos objetivos y en particular las de simple sustitución, no son auxiliables. A.2. Las ayudas a la inversión podrán concederse únicamente a explotaciones agrarias cuya viabilidad económica pueda demostrarse a través de un estudio prospectivo de la explotación y siempre que el titular de la explotación cuente con capacitación profesional adecuada. A.3. La explotación deberá cumplir las normas mínimas comunitarias y nacionales de medio ambiente, higiene y bienestar animal. Sin embargo, cuando las inversiones tengan por objeto cumplir con nuevas normas mínimas en materia de medio ambiente, higiene y bienestar animal, podrán concederse ayudas a tal efecto. A.4. No se concederán ayudas a inversiones cuyo objetivo sea aumentar la producción para la que no se pueda encontrar salidas normales en el mercado, teniendo en cuenta los productos de que se trate, los tipos de inversiones y las capacidades existentes o previstas. En todo caso, serán de aplicación las restricciones de producción o limitaciones de apoyo comunitarios impuestas por organizaciones comunes de mercado. Si existen restricciones de producción o limitaciones de apoyo comunitario a nivel de agricultores individuales, explotaciones agrícolas o centros de transformación, no podrán concederse ayudas de inversión que aumenten la producción por encima de dichas restricciones o limitaciones. - 25 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 A.5. B. 4977 En todo caso, las condiciones anteriores se ajustarán a lo dispuesto al efecto en los Programas Operativos de Mejora de Estructuras y de los Sistemas de Producción Agrarios en las Regiones de Objetivo 1 y Fuera de Objetivo 1. Intensidad de Ayudas. B.1. Caso general. . Zonas desfavorecidas . Zonas no desfavorecidas Ayuda pública total máxima. 50% 40% Cuando las inversiones sean acometidas por jóvenes agricultores que no han cumplido los 40 años al momento de la concesión, los porcentajes anteriores serán del 55 y 45%, respectivamente. B.2. Casos especiales: a) Conservación de elementos del patrimonio de carácter productivo y situados en las explotaciones agrícolas cuando no supongan aumento de la capacidad de producción. Inversiones que supongan un aumento de costes derivado de la protección y mejora del medio ambiente, de la mejora de las condiciones de higiene de las explotaciones ganaderas o de la promoción del bienestar animal. Este incremento sobre el caso general sólo se concederá a inversiones que vayan más allá de los requisitos mínimos comunitarios vigentes. También podrá concederse a inversiones necesarias para el cumplimiento de nuevas normas mínimas, según las condiciones fijadas en el artículo 2 del Reglamento (CE) nº 1750/1999. El incremento deberá limitarse estrictamente a los costes subvencionables suplementarios necesarios para cumplir el objetivo marcado, y no se aplicará en el caso de inversiones que produzcan un aumento de la capacidad de producción. b) . Zonas desfavorecidas . Zonas no desfavorecidas 75% 60% Si se prevé un aumento de la capacidad de producción y las obras se efectúan con materiales modernos normales, se aplicarán los porcentajes del caso general. C. Límite de inversiones auxiliable. El volumen máximo de inversión auxiliable será de 90.000 euros por UTA ó 180.000 euros por explotación. Cuando las inversiones sean realizadas por una entidad asociativa con personalidad jurídica, el límite de inversión auxiliable será la resultante de multiplicar la cantidad de 180.000 euros por el - 26 - 4978 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 número de miembros que tengan la consideración de agricultor profesional con arreglo a la Ley 19/1995, de Modernización de las Explotaciones Agrarias, hasta un límite de cuatro. Las Comunidades Autónomas podrán elevar el límite de inversión auxiliable en el ámbito de la agricultura intensiva, hasta un máximo de 600.000 euros por explotación. 1.4.1.2 Ayudas a la inversión en el sector de la transformación y comercialización de productos agrarios. A estos efectos, se entenderá por transformación de un producto agrario una operación efectuada sobre el mismo en la que el resultado siga siendo un producto agrario; por lo tanto, la transformación de productos agrarios comprendidos en el Anejo I del Tratado y su conversión en productos no comprendidos en el mismo queda fuera del ámbito de aplicación de este apartado. A. Condiciones. La concesión de ayudas a la comercialización y transformación de productos agrarios deberán cumplir las condiciones previstas en el apartado 4.2 de las Directrices Comunitarias sobre Ayudas Estatales al Sector Agrario (2000/C28/02). Como norma general, las ayudas concedidas a inversiones ligadas a la transformación y comercialización de productos agrícolas sólo podrán concederse a empresas cuya viabilidad económica pueda ser demostrada sobre la base de una evaluación de sus perspectivas y que cumplan las normas mínimas en materia de medio ambiente, higiene y bienestar animal. Sin embargo, cuando las inversiones se lleven a cabo con el fin de cumplir con nuevas normas mínimas en materia de medio ambiente, higiene y bienestar animal, podrán concederse ayudas a tal efecto. No podrán concederse ayudas en virtud de lo dispuesto en el presente apartado a no ser que se demuestre suficientemente la existencia de salidas normales para los productos en el mercado. Esta condición será evaluada al nivel más adecuado según los productos de que se trate, los tipos de inversión y la capacidad de producción existente y previsible. Se tendrán en cuenta las restricciones de producción o las limitaciones de apoyo comunitario que existieran con arreglo a organizaciones comunes de mercado. En particular, no se concederán ayudas que contravengan prohibiciones o restricciones impuestas por las organizaciones comunes de mercado. Tampoco se concederán ayudas para la fabricación y comercialización de productos que imiten o sustituyan a la leche o los productos lácteos. En todo caso, estas condiciones se ajustarán a lo dispuesto al efecto en los Programas Operativos Integrados de las Regiones de Objetivo 1 y los Programas de Desarrollo Rural de Regiones de Fuera de Objetivo 1. - 27 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 B. 4979 Intensidad de Ayudas. . Regiones de Objetivo 1 . Otras regiones 50% 40% Cuando las inversiones de transformación y comercialización se realicen en la propia explotación y su importe no supere los límites de inversión señalados en el apartado 1.4.1.1.C, se considerarán inversiones en explotaciones agrarias, aplicándoseles lo dispuesto en el apartado 1.4.1.1. 1.4.2 Pequeñas y medianas empresas. En este apartado se incluirán las inversiones realizadas por pequeñas y medianas empresas no contempladas en el apartado 1.4.1. En este sentido, quedan incluidas las actividades e inversiones de turismo rural, desarrollo de la artesanía y cualesquiera otras no ligadas a la producción, transformación y comercialización de productos agrícolas incluidos en el anexo I del Tratado. A. Intensidad de Ayudas. A.1. Con carácter general, la intensidad bruta de la ayuda no excederá del 15% en el caso de pequeñas empresas y del 7,5% en el caso de medianas empresas. A.2. No obstante, cuando la inversión se realice en las zonas de Objetivo 1 y de Fuera de Objetivo 1 que se señalan a continuación, el límite máximo de ayuda será el autorizado en el mapa aprobado por la Comisión. Los límites máximos de intensidad aplicables a las empresas, expresados en ENS (equivalente neto de subvención), autorizados por la Comisión de la Unión Europea como mapa de ayudas de finalidad regional número 773/99, por Decisión 2000 D/103728 de 17-05-00, han sido transformados en porcentaje nominal atendiendo a las normas de amortización y al importe del impuesto sobre sociedades. De esta forma, los porcentajes máximos de ayuda en relación a la inversión auxiliable son los siguientes (a título indicativo se señala entre paréntesis el valor autorizado en términos de ENS). Regiones de Objetivo 1. Ayuda pública total máxima. . Galicia . Asturias 54% 54% (40%) (40%) . Castilla y León Excepto los NUTS III siguientes: - Burgos - Valladolid - Segovia - Palencia 54% (40%) 47% 47% 50% 50% (35%) (35%) (37%) (37%) .Castilla-La Mancha Excepto el nivel III de la NUTS siguiente: - Guadalajara 54% (40%) 40% (30%) . Extremadura . Comunidad Valenciana 68% 54% (50%) (40%) - 28 - 4980 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Excepto los NUTS III siguientes: - Castellón - Valencia 47% 50% (35%) (37%) . Andalucía . Murcia . Canarias 68% 54% 68% (50%) (40%) (50%) Regiones fuera de Objetivo 1. Salvo que se indique explícitamente lo contrario, la ayuda pública total máxima se eleva al 27% de la inversión auxiliable (20%), en las siguientes comarcas. Aragón. Jacetania, Sobrarbe, Ribagorza, Huesca, Barbastro-Monzón, La Litera, Monegros, Bajo Cinca, Calamocha (*), Cuencas Mineras (*), Bajo Aragón (*), Albarracín (*), Teruel (*), Mora-Gudar (*), Maestrazgo (*), Prepirineo, Bardenas-Cinco Villas, MoncayoCampo de Borja, Ribera del Ebro, Jalón Medio-La Almunia, Calatayud, DarocaRomanos-Used, Campo de Cariñena, Tierra de Belchite, Bajo Aragón-Caspe. (*) La ayuda pública total máxima en estas comarcas es del 40% (30% ). Baleares. Bahía de Palma (*), Raiguer, Sierra de Tramuntana, Es Pla-Pla de Campos, Montañas de Artá, Menorca, Eivissa-Formentera (**). (*) Solamente la sección censal 33 del distrito 04 (territorio: Parc Bit y Universitat des Illes Baleares); el resto de esta comarca no puede optar a las ayudas. (**) Se excluye el municipio de Eivissa; el resto de la comarca puede optar a las ayudas. Cantabria (*). Costera, Liébana, Tudanca-Cabuérniga, Pas-Iguña, Asón, Campóo. (*) La ayuda pública total máxima en todas las comarcas de esta región será del 54% (40%) en el año 2000, del 47% (35%) en 2001, 40% (30%) en 2002, 34% (25%) en 2003 y 27% (20%) el resto del período. Cataluña. Alt Camp, Alt Empordà, Alt Penedès, Alt Urgell (*), Alta Ribagorça (*), Anoia, Bages, Baix Ebre, Baix Llobregat, Berguedà, Cerdanya (**), Conca de Barberà, Garrigues (*), Garrotxa, Maresme, Montsià, Noguera (*), Osona, Pallars Jussà (*), Pallars Sobirà (*), Pla d’Urgell (*), Pla de l’Estany, Priorat, Ribera d’Ebre, Ripollès, Segarra (*), Solsonès (*), Terra Alta, Urgell (*), Val d’Aran (*), Vallès Occidental, Vallès Oriental. (*) La ayuda pública total máxima en estas comarcas es del 13% (10% ). (**) La ayuda pública total máxima en los municipios de esta comarca que pertenecen a la provincia de Lleida es del 13% (10%). Madrid. Corredor del Henares, Sierra Norte, Zona Sur. - 29 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Navarra. Cantábrica, Media, Pirineos, Ribera, Tierra Estella. País Vasco. Valles Alaveses/ Llanada Alavesa/ Montaña Alavesa/ Rioja Alavesa/ Estribaciones del Gorbea/ Cantábrica Alavesa/ Arratia-Nervión/ Gran Bilbao/ Duranguesado/ Encartaciones, Gernika-Bermeo, Markina-Ondarroa, Plentzia-Mungia/ Bajo Bidasoa/ Bajo Deba/Alto Deba/ Donostia-San Sebastián, Goierri/ Tolosa/ Urola Costa. La Rioja. Rioja Alta, Rioja Baja (*), Rioja Media, Comarca de Logroño (**). (*) En el municipio de Calahorra sólo se propone el distrito 3, sección 7 (Azucarera) y el distrito 2, sección 2 (El Carmen, Tejerías); el resto del municipio no puede optar a las ayudas. (**) Únicamente el distrito 6, sección 2 (Cantabria I y II), el distrito 2, sección 10 (La Portalada I y II) y el distrito 4, sección 9,29 (San Lázaro); el resto de la comarca no puede optar a las ayudas. B. Incremento de ayuda. A la intensidad de ayuda señalada en los apartados A.1. y A.2. podrán añadirse las ayudas suplementarias siguientes: - 1.5 15 puntos porcentuales en zonas de Objetivo 1, sin que la intensidad bruta total sea superior al 100%. 10 puntos porcentuales en zonas de Fuera de Objetivo 1, sin que la intensidad bruta total sea superior al 40%. PARTICIPACIÓN DE LOS FONDOS COMUNITARIOS La participación máxima de los fondos comunitarios, expresada en porcentaje de ayuda en relación al importe de la inversión auxiliable, será del 35% en regiones de objetivo 1 y del 15% en el resto de las regiones, salvo que la ayuda máxima total, expresada en los apartados anteriores, sea de una cuantía inferior, en cuyo caso, la participación máxima de los fondos no podrá superar dicho porcentaje. En consecuencia, la ayuda de las Administraciones Nacionales será la diferencia entre la ayuda total y la ayuda con cargo a fondos comunitarios. 1.6 EXCEPCIONES A LA COFINANCIACIÓN PÚBLICA NACIONAL La ayuda pública nacional mínima, derivada de lo dispuesto en el apartado anterior, no será exigida en los proyectos cuya inversión total no supere los 150.000 euros, siempre que se respeten de forma estricta las siguientes condiciones: - 30 - 4981 4982 19 02 2003 1ª) 2ª) 3ª) 4ª) DOGV - Núm. 4.443 que se respete la programación, la publicidad de la ayuda comunitaria y se seleccionen según los mismos criterios que el resto de los proyectos, con independencia del origen de la financiación. que la gestión sea común para el conjunto de los proyectos y las condiciones para el control sean idénticas. que se respete la tasa de cofinanciación a nivel de medida. que se trate de una práctica destinada a facilitar la gestión de la tesorería y no de una práctica generalizada. En todo caso, esta excepción se ajustará a lo dispuesto en la ficha 16 de la Decisión 97/327/CE. 1.7 CLÁUSULA DE “MINIMIS” En virtud de esta cláusula, un titular de proyecto puede recibir una ayuda máxima de 100.000 euros en un período de tres años. Las ayudas públicas que deben ajustarse al límite máximo de 100.000 euros son las otorgadas por las autoridades nacionales, regionales o locales, tanto si los recursos proceden íntegramente de los Estados miembros como si las ayudas son cofinanciadas por la Comunidad mediante los Fondos Estructurales. El período trienal en el que debe aplicarse el límite comienza en el momento en que la empresa recibe por primera vez ayudas concedidas de acuerdo con la cláusula de “minimis”. En cuanto al tamaño de la empresa, el número de empleados, el volumen de negocios y el balance general, puede ser ilimitado. Esta cláusula es aplicable en todo el territorio nacional y la ayuda con cargo a los Fondos Estructurales no podrá exceder del 35% del coste total de la inversión en las regiones de objetivo 1 y del 15% en las zonas fuera de objetivo 1. La cláusula de minimis no es aplicable a las inversiones correspondientes al sector agrario incluidas en el apartado 1.4.1, ni al sector del transporte, pudiéndose aplicar a las pequeñas y medianas empresas en sustitución de lo previsto en el apartado 1.4.2. En virtud de lo dispuesto en el apartado 4.2 de las Directrices sobre Ayudas de Estado de Finalidad Regional, 98/C 74/06, (D.O.C.E. C 74, de 10-03-98), la aportación del promotor destinada a la financiación del proyecto debe ser como mínimo del 25%. En todo caso, la aplicación de esta cláusula se regirá por lo dispuesto en el Reglamento (CE) 69/2001, de 12-01-01, sobre ayudas de minimis. 1.8 LÍMITE AL MONTANTE DE LA AYUDA PÚBLICA La ayuda pública total que podrá recibir un titular por proyecto, con arreglo a este régimen de ayudas, no podrá ser superior a 250.000 euros, salvo en proyectos de cooperación interterritorial ó transnacional, cuyo límite será de 500.000 euros. - 31 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Cuando concurran circunstancias especiales en un determinado proyecto de inversión, que incidan significativamente en el desarrollo integrado de la zona, el Grupo de Acción Local podrá solicitar a los servicios de la Comunidad Autónoma competentes en la gestión de los programas, el incremento del límite anterior para ese caso específico. 1.9 EVENTUALES POSIBILIDADES DE ACUMULACIÓN CON OTRAS AYUDAS En el caso de que un proyecto acumule alguna otra ayuda pública no cofinanciada con fondos comunitarios a la concedida y/o computada en el marco de la iniciativa comunitaria LEADER, el Grupo de Acción Local garantizará que los titulares de los proyectos no recibirán más ayuda pública de la establecida en los puntos 1.4.1 y 1.4.2, ó en caso de aplicación de minimis el límite establecido en el apartado 1.7. 1.10 PROYECTOS SUBVENCIONABLES. Serán proyectos subvencionables los dirigidos a la creación de nuevos establecimientos, así como los destinados a la ampliación, modernización o traslado de los existentes. A estos efectos, se considerarán: a) b) c) d) De nueva creación, los que den origen a la iniciación de una actividad productiva y generen puestos de trabajo. De ampliación, los que supongan el desarrollo de una actividad ya establecida, mejorándola e incrementando la producción, o el inicio de una actividad que implique un cambio radical en el producto o en los procedimientos de producción y, en todo caso, incrementen el nivel de empleo. De modernización, los que incrementen el nivel de productividad de forma sensible o mejoren el nivel de impacto ambiental y que impliquen adquisición de equipos con tecnología avanzada e incrementen o consoliden el nivel de empleo. De traslado, los que planteen el desmontaje, traslado y montaje de empresas, desde el exterior de la zona de aplicación hasta el interior, o dentro de la propia zona, siempre y cuando realicen nuevas inversiones en activos fijos en el nuevo emplazamiento, que supongan mejora sustancial en la productividad y en los niveles de empleo. También podrán subvencionarse las inversiones en capital fijo consistente en el traspaso de un establecimiento que haya cerrado o hubiese cerrado de no procederse a su adquisición, salvo cuando el establecimiento considerado pertenezca a una empresa en crisis. En estos traspasos, la transacción deberá tener lugar en condiciones de mercado y se deducirán los activos para cuya adquisición ya se hubiera recibido cualquier tipo de ayuda nacional o comunitaria. No será auxiliable el traspaso entre personas con relación de parentesco en línea directa o colateral, consanguínea o por afinidad, igual o inferior a tercer grado, ni entre personas y sociedades o sociedades entre sí, en las que algunos de los miembros tengan la citada relación de parentesco. - 32 - 4983 4984 19 02 2003 2 DOGV - Núm. 4.443 AYUDAS A ACTIVIDADES E INVERSIONES NO PRODUCTIVAS 2.1 OBJETIVOS Las ayudas a actividades e inversiones no productivas tendrán como objetivo el apoyo a las acciones, que teniendo dicho carácter, estén enmarcadas en los capítulos 1 y 2 de la Comunicación de la Comisión a los Estados miembros 2000/C 139/05 (D.O.C.E. C 139 de 18.05.2000). 2.2 TITULARES DE PROYECTOS Podrán solicitar estas ayudas los Ayuntamientos, Mancomunidades y otras instituciones y entidades públicas ó privadas, incluidas, en su caso, las personas físicas, que cumplan los requisitos siguientes: a) Acometer actividades o inversiones que, aún teniendo carácter privado, sean de interes público o colectivo y no constituyan por sí mismas una actividad económica. b) Para las instituciones, entidades privadas y personas físicas, estar al corriente de sus obligaciones tributarias y de la Seguridad Social o en su defecto, tener concedido aplazamiento o moratoria. c) Mantener el destino de la inversión auxiliada, al menos durante cinco años, posteriores a su realización. d) Ser pequeña empresa por: - Emplear a menos de 50 personas. La plantilla se obtendrá por la media mensual habida durante el año del último ejercicio financiero cerrado y considerará tanto el personal a jornada completa como, en ponderación mensual, el trabajo a tiempo parcial o estacional. - Tener un volumen de negocio anual no superior a 7 millones de euros o bien un balance general anual que no exceda de 5 millones de euros. - Cumplir el criterio de independencia, de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento (CE) 70/2001, de 12-01-2001, el artículo 41 de la Ley 2/1995, de Sociedades de Responsabilidad Limitada y en el artículo 87 del Real Decreto Legislativo 1564/1989, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Sociedades Anónimas. e) Cuando se trate de Cooperativas, Sociedades Agrarias de Transformación, Sociedades Laborales o cualesquiera otra entidad jurídica de trabajo asociado que se dediquen a la producción, comercialización y/o transformación de productos agrarios, los límites de plantilla, el volumen de negocios anual y balance general señalados en el apartado b) serán de 250 trabajadores, 20 millones de euros y 10 millones de euros, respectivamente. f) Cuando se trate de Entes Públicos de carácter local no serán de aplicación los apartados b) y d). - 33 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 2.3 ACTIVIDADES Y PROYECTOS AUXILIABLES Tendrán prioridad aquellas actividades y proyectos que estén dirigidos a fomentar las potencialidades endógenas de la zona, en particular las destinadas a: a) Gastos de funcionamiento del Grupo de Acción Local para la gestión del programa: seguimiento administrativo y financiero, informática, puesta en práctica del programa (promoción, selección de proyectos y control, alquileres, suministros, mobiliario, personal, asistencia profesional, aval bancario del Grupo, etc.). b) Asistencias técnicas del Grupo de Acción Local: estudios y apoyo a los proyectos, animación del programa y acciones de sensibilización (talleres, reuniones, seminarios, publicaciones, material multimedia, etc.). c) Medida de adquisición de competencias: gastos de animación y/o estudios previos para la constitución del Grupo de Acción Local, así como los correspondientes a la elaboración de su programa territorial. Estos gastos serán elegibles unicamente cuando el método LEADER se aplique por primera vez en, al menos, el 60% del territorio que conforme la comarca de actuación del Grupo de Acción Local y por los importes incurridos desde la fecha en que el programa regional sea presentado a la Comisión.(1) d) Serán subvencionables las actividades e inversiones no generadoras de ingresos que respondan a alguna de las medidas recogidas en el apartado 7 y que tengan carácter no productivo, encaminadas a: - Utilización de nuevos conocimientos y tecnologías, a fin de incrementar la competitividad de los productos y servicios de los territorios. - Mejora de la calidad de vida en las zonas rurales. - Valorización de los productos locales, en particular facilitando el acceso al mercado de las pequeñas estructuras de producción mediante actuación de tipo colectivo. - Valorización de los recursos naturales y culturales, incluida la de las áreas de interés comunitario en el marco de NATURA 2000. - Cualesquiera otros temas aglutinantes incluidos en los programas regionales. Asimismo, serán subvencionables los proyectos no generadores de ingresos financiables por la Sección de Orientación del FEOGA, el FEDER y FSE. No obstante, en virtud de lo dispuesto en el apartado 37 de la Comunicación, no son subvencionables las inversiones en infraestructuras de un coste total superior a 90.000 Euros, ni las que, cualquiera que sea su importe, hayan sido declaradas de reserva a favor de las Entidades Locales, en los términos del artículo 86 de la Ley 7/1985, Reguladora de las Bases de Régimen Local. De acuerdo con lo previsto en el apartado 4.1.2.2 de las Directrices Comunitarias sobre Ayudas Estatales al Sector Agrario (2000/C 28/02) y como complemento de lo dispuesto como casos especiales en el apartado 1.4.1.1.B.2, se considerarán inversiones no productivas, las destinadas a: (1) En relación con el apartado 34 de la Comunicación, la aplicación de esta medida a territorios nuevos ha sido interpretado por los servicios de la Comisión (22-03-01) en el sentido de “no admitir los gastos de adquisición de competencias cuando el territorio donde ya se ha desarrollado el LEADER represente más del 40%, y sí en caso contrario”. - 34 - 4985 4986 19 02 2003 2.4. − La conservación de elementos del patrimonio, de carácter no productivo y situados en las explotaciones agrícolas, tales como elementos arqueológicos o históricos. − La conservación de elementos del patrimonio de carácter productivo y situados en las explotaciones agrícolas, cuando, suponiendo un aumento de la capacidad de producción, las obras se efectúen con materiales tradicionales necesarios para el mantenimiento del carácter tradicional de los edificios. En este caso, el carácter no productivo de las inversiones, a efectos de cálculo de la ayuda, se aplicará únicamente al coste extraordinario que suponga la utilización de estos materiales tradicionales. − En todo caso, la concesión de ayudas a estas inversiones no productivas relacionadas con la producción primaria deberán cumplir las condiciones previstas en el apartado 1.4.1.1.A. de este Régimen de Ayudas. LÍMITE DE INTENSIDAD DE LAS AYUDAS 2.4.1 2.4.2 Ayuda pública total máxima: 100% de la inversión Ayuda máxima con cargo a FEOGA-Orientación: - 2.5. DOGV - Núm. 4.443 En regiones de objetivo 1, un máximo del 75% de la inversión subvencionable y un mínimo del 50% de la ayuda pública total. En regiones fuera de objetivo 1, un máximo del 50%, la inversión subvencionable y un mínimo del 25% de la ayuda pública total. LÍMITE AL MONTANTE DE LA AYUDA PÚBLICA La ayuda pública total máxima que podrá percibir un titular por proyecto, no podrá superar los siguientes límites: Restauración, aprovechamiento de construcciones y parajes rurales de interés turístico, histórico, artístico ó cultural, etc.: 500.000 euros. Asistencias técnicas, estudios, inventarios, actividades de promoción, etc.: 100.000 euros. En proyectos de cooperación interterritorial o transnacional, el límite será de un millón de euros. Cuando concurran circunstancias especiales en un determinado proyecto de inversión o gasto, que incidan significativamente en el desarrollo integral de la zona, el Grupo de Acción Local podrá solicitar a los servicios de la Comunidad Autónoma competentes en la gestión de los programas, o, en su caso, al Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, el incremento de los límites anteriores para ese caso específico. 3. INVERSIONES AUXILIABLES. Se considera inversión auxiliable la realizada en los siguientes conceptos: 3.1 EN EXPLOTACIONES AGRARIAS: En todo caso, la concesión de ayudas a estas inversiones deberá cumplir lo dispuesto en el apartado 1.4.1.1.A Construcción, adquisición o mejora de inmuebles. - 35 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 - Maquinaria y bienes de equipo nuevos, incluidos programas informáticos. En casos debidamente justificados podrá subvencionarse la compra de material de ocasión, siempre que se cumplan las condiciones previstas en la nota al apartado 4.1.1.5 de las Directrices Comunitarias sobre Ayudas Estatales al Sector Agrario (2000/C28/02). - Costes generales, como remuneración por la redacción y ejecución de proyectos, estudios de viabilidad y adquisición de patentes y licencias, hasta un 12% del coste total. - Primera compra de ganado o compra de animales de cría de alta calidad, registrados en libros genealógicos o equivalentes, excepto animales vivos de las especies porcina y aves de corral, así como terneros de abasto. - No podrán concederse ayudas para la adquisición de derechos de producción, a no ser que se ajusten a las disposiciones específicas de la organización común de mercado correspondiente. 3.2 EN TRANSFORMACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE PRODUCTOS AGRARIOS Y EN PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS. En todo caso, la concesión de ayudas de inversiones en comercialización y transformación de productos agrarios deberá cumplir las condiciones previstas en el apartado 1.4.1.2.A. - - - 3.3 Construcción, adquisición o mejora de bienes inmuebles. Adquisición de terrenos, excepto en transformación y comercialización de productos agrarios, y acondicionamiento de los mismos. Maquinaria, instalaciones, utillaje, mobiliario nuevos y, cuando formen parte inherente del proyecto, animales vivos, excepto de las especies porcino y aves de corral, así como terneros de abasto. Equipos para procesos de informatización y comunicación. Elementos de transporte interno, siempre que se destinen únicamente al fin para el que se proponen, reúnan las características técnicas que impidan su uso para otro fin y su destino se comprometa por un período de, al menos, ocho años. Queda excluido el material móvil que sea utilizado con fines privados y, en el sector del transporte, los medios y equipos de transporte. Costes generales, como remuneración por la redacción y ejecución del proyecto, estudios de viabilidad y adquisición de patentes y licencias, hasta un 12% de la inversión total. OTRAS INVERSIONES O GASTOS. En los proyectos de carácter no productivo, además de las inversiones o gastos señalados en los apartados anteriores, que por la naturaleza tanto del proyecto como del promotor puedan ser considerados como tales, podrán incluirse como gastos o inversiones, entre otras, los siguientes: 1. 2. Asistencia técnica a los responsables de proyectos de desarrollo, a las pequeñas empresas y a otras actividades que ya estén en funcionamiento, dirigida a la detección de nuevas iniciativas, evaluación de su viabilidad, detección de mercados potenciales, acceso a la financiación, gestión de la innovación, ... etc. Estudios para el conocimiento de los mercados turísticos, y en general, todos aquellos que posibiliten un mejor desarrollo del sector turístico en el medio rural. - 36 - 4987 4988 19 02 2003 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. DOGV - Núm. 4.443 Inventario, restauración y aprovechamiento de construcciones y parajes rurales de interés histórico, artístico, cultural o turístico. Actividades de promoción de carácter genérico, tanto de servicios turísticos, como de productos artesanos y de productos típicos locales y regionales basados en una política de calidad. Estudios de los mercados locales y regionales y análisis de los circuitos de distribución. Asistencia técnica para la producción de especialidades locales relacionadas con la agricultura y la silvicultura. Transferencias de tecnología. Renovación y desarrollo de los pueblos y del patrimonio arquitectónico existente. Apoyo a la difusión cultural relacionada con el desarrollo rural. Protección, rehabilitación y valorización de los recursos naturales y del paisaje. Equipamiento y funcionamiento del grupo de acción local en los términos previstos en el apartado 2.3.a) y 2.3.b). Cuando las inversiones o gastos se refieran a actividades de producción, transformación y comercialización de productos del Anexo I del Tratado, deberán ajustarse a lo dispuesto en los apartados 4.1 ó 4.2, respectivamente, de las Directrices Comunitarias sobre Ayudas Estructurales al Sector Agrario (2000/C28/02). Cuando las inversiones o gastos se refieran a asistencia técnica, transferencia de tecnología y estudios para actividades agrarias del Anexo I del Tratado, deberán cumplir lo dispuesto en el apartado 14 de las Directrices señaladas anteriormente, y en particular: Ponerse a disposición de los posibles beneficiarios en libre concurrencia y condiciones objetivas. La ayuda total no podrá superar los 100.000 euros por beneficiario en un periodo de tres años, o tratándose de explotaciones que respondan a la definición de pequeñas o medianas empresas en los términos de los apartados 2.2. d) y e) anteriores, el 50% de los costes subvencionables, según cual sea la cifra mas favorable. La promoción genérica de productos artesanales y típicos locales deberán ajustarse a las disposiciones aplicables a la publicidad de los productos agrarios (87/C 302/06), de 1211-1987. Para el conjunto de actividades comprendidas en la gestión y fomento del programa, gastos de funcionamiento, asistencias técnicas y gastos de equipamiento informático y telemático necesarios para la ejecución del programa territorial, señalados en las letras a), b) y c) del apartado 2.3, el Grupo de Acción Local no podrá destinar más del 15% de la ayuda pública total puesta a disposición del programa. 3.4 LIMITACIONES. No serán subvencionables las inversiones o gastos anteriores a la presentación de la solicitud. No obstante, las Comunidades Autónomas, a petición razonada del Grupo de Acción Local, podrán autorizar la subvencionalidad de las inversiones o gastos anteriores realizados exclusivamente a título de acopio de materiales, así como los correspondientes a honorarios tecnicos, gastos de estudios de viabilidad, adquisición de patentes licencias y obtención de permisos. La adquisición de equipos de segunda mano, salvo lo previsto en el apartado 3.1, no será auxiliable en el sector de la transformación y comercialización de productos agrarios. - 37 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 4989 La compra de terrenos e inmuebles se ajustará a las siguientes condiciones: Compra de terrenos: a) b) c) Deberá existir una relación directa entre la compra y los objetivos del proyecto. El coste no podrá sobrepasar el 10% de la inversión total. Deberá aportarse un certificado de un tasador independiente cualificado (Agente de la Propiedad Inmobiliaria o similar) o de un organismo debidamente autorizado (Cámara Oficial, etc) que confirme que el precio de compra no sobrepasa el valor de mercado. Cuando la adquisición se destine a operaciones de protección ambiental, además de lo previsto en los apartados a) y c) anteriores: − − − − La compra deberá ser autorizada por la Comunidad Autónoma, El terreno deberá dedicarse al uso previsto durante un período determinado por la autorización anterior y nunca inferior a ocho años, El terreno no será dedicado a fines agrícolas, La compra y, por tanto, el titular del proyecto, será realizada por una Entidad Pública o un Organismo de Derecho Público. Compra de inmuebles a) Deberá existir una relación directa entre la compra y los objetivos del proyecto b) Deberá aportarse un certificado de un tasador independiente cualificado o de un organismo oficial debidamente autorizado que certifique que el precio no excede del valor de mercado y que el edificio se ajusta a la normativa nacional aplicable al proyecto, c) El edificio no tiene que haber sido objeto, durante los diez últimos años, de ninguna subvención nacional o comunitaria, d) La compra deberá ser autorizada por la Comunidad Autónoma, en cuyo acuerdo se determinará el período, no inferior a cinco años, durante el cual el edificio quedará afecto al destino previsto, e) El edificio no podrá destinarse a albergar servicios administrativos de carácter público. f) El coste no podrá sobrepasar el 25% de la inversión total auxililable En el sector de la producción primaria y de comercialización y transformación de productos agrarios, el valor del terreno sobre el que se asienta el inmueble no es subvencionable. 4. AYUDAS A LA FORMACIÓN PROFESIONAL, ASESORAMIENTO Y A LA CREACIÓN DE EMPLEO. 4.1 ORIENTACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL, ORIENTACIÓN Y ASESORAMIENTO. Estas ayudas están destinadas a fomentar las acciones de formación profesional, la formación previa, incluyendo la actualización de conocimientos, la orientación y el asesoramiento, tendentes a facilitar la inserción profesional de los trabajadores y la estabilidad y mantenimiento del empleo. Los perceptores de las ayudas pueden ser personas activas (ocupadas o en situación de desempleo) que participen en actividades esenciales para la realización de programas de desarrollo local. - 38 - 4990 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Los gastos elegibles son los necesarios para la preparación, funcionamiento, gestión y evaluación de las acciones de formación, orientación y asesoramiento profesional. A título orientativo, se consideran elegibles los siguientes gastos: - - Los ingresos de los cursillistas en conceptos de becas o de ayudas a la manutención, alojamiento o desplazamiento. Los gastos de personal formador, orientador o asesor (remuneraciones, cargas sociales y viajes). Bienes consumibles no amortizables. Adquisición, alquileres y “leasing” de los equipos para la formación. Adquisición, alquileres y “leasing” de los edificios destinados a actividades formativas. Costes indirectos: . Remuneraciones, cargas sociales y gastos de viaje de los administradores, gerentes y personal no formado. . Adaptación de los locales en los centros de formación profesional para los minusválidos. . Gastos diversos de gestión. . Publicidad. . Suministros de oficina. . Documentación general. . Correos, teléfono, agua, gas y electricidad. Otros gastos a convenir entre el Estado miembro y la Comisión. Los gastos o inversiones cuya amortización exceda de la duración de estas actividades de formación, orientación y asesoramiento, se imputarán al proyecto correspondiente en proporción a la citada duración (regla de “pro rata temporis”). 4.2 AYUDAS AL EMPLEO. Podrán concederse dos tipos de ayudas: - Ayudas a la contratación en puestos de trabajo por cuenta ajena. - Ayudas a la creación de actividades independientes, es decir, aquéllas que incentivan la instalación de trabajadores autónomos o la incorporación a empresas bajo un régimen jurídico de economía social (Cooperativas de trabajo asociado, etc.). Los perceptores de estas ayudas son las empresas que contratan a personas en situación de desempleo. En todo caso, el importe de estas ayudas no podrá sobrepasar los límites establecidos por la normativa nacional de empleo. Las ayudas deben estar limitadas temporalmente y pueden consistir en subvenciones financieras o a tanto alzado por cada colocación por cuenta ajena o propia y/o asistencia técnica para los trabajadores independientes o entidades de economía social, o cualquiera otra modalidad contemplada en la normativa nacional. 4.3 AYUDA PÚBLICA TOTAL MÁXIMA Y TASA DE COFINANCIACIÓN COMUNITARIA. 1.- La ayuda pública total máxima y las condiciones para su concesión se ajustará a lo que en cada caso establecen las disposiciones siguientes: - 39 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 - Actividades relacionadas con la producción, comercialización y transformación de productos agrarios incluidos en el Anejo I del Tratado: • • - Actividades relacionadas con la producción, comercialización y transformación de productos agrarios no incluidos en el Anejo I y con otros sectores: • • 2. 5. Formación profesional, orientación y asistencia: Directrices Comunitarias sobre Ayudas al Sector Agrario (2000/C 28/02), apartado 14. Creación de empleo: Directrices sobre Ayudas al Empleo (1995/C 334/04), de 12-12-95 Se ajustarán a la regla de mínimis o, en aplicación del Reglamento (CE) 994/88, de 07-05-98, o lo dispuesto en el Reglamento (CE) 68/2001, Reglamento (CE) 69/2001 y Reglamento (CE) 70/2001. No obstante, las ayudas al empleo ligadas a una inversión inicial se regirán por lo dispuesto en Directrices sobre las Ayudas de Estado de Finalidad Regional (98/C74/06), de 10-03-98, apartados 4.4. a 4.21. La participación de los fondos comunitarios no podrá sobrepasar los siguientes límites: - En regiones de Objetivo 1: el 75% de los gastos subvencionables y un mínimo del 50% de la ayuda pública total. - En regiones de fuera de objetivo 1: el 50% de los gastos subvencionables y un mínimo del 25% de la ayuda pública total. RESTRICCIONES Y LIMITACIONES Las Comunidades Autónomas podrán establecer módulos de costes unitarios o límites de otra naturaleza a los gastos o inversiones que hayan de servir de base para calcular las ayudas. Previa conformidad de la Comunidad Autónoma, los Grupos de Acción Local podrán adoptar, asimismo, módulos o límites compatibles con su programa territorial. Las ayudas a conceder en la aplicación de este régimen para la iniciativa LEADER PLUS respetarán de forma sistemática las exclusiones y limitaciones contempladas en los marcos y disposiciones comunitarias y nacionales. En particular, por lo que se refiere a la normativa comunitaria y sin perjuicio de lo dispuesto en normas y programas nacionales o regionales más restrictivos, se respetará lo dispuesto entre otras en las siguientes normas: - Reglamento (CE) 1257/1999, de 17-05-99, sobre ayuda al desarrollo rural a cargo del FEOGA. Reglamento (CE) 1260/1999, de 21-06-99, por el que se establecen disposiciones generales sobre los fondos estructurales. Reglamento (CE) 1750/1999, de 23-07-99, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) 1257/1999. - 40 - 4991 4992 19 02 2003 - - - - - 6. DOGV - Núm. 4.443 Reglamento (CE) 2603/1999, de 09-12-99, por el que se establecen disposiciones transitorias para la ayuda al desarrollo rural previsto por el Reglamento (CE) 1257/1999. Reglamento (CE) 1261/1999, de 21-06-99, relativo al FEDER. Reglamento (CE) 1784/1999, de 12-07-99, relativo al FSE. Reglamento (CE) 1159/2000, de 30-05-00, sobre actividades de información y publicidad que deben llevar a cabo los Estados miembros en relación con las intervenciones de los fondos estructurales. Reglamento (CE) 1685/2000, de 28-07-00, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) 1260/1999 en lo relativo a la financiación de gastos de operaciones cofinanciadas por los fondos estructurales. -Directrices sobre ayudas al empleo (95/C334/04) Directrices comunitarias sobre ayudas estatales al sector agrario 2000/C28/02. Directrices sobre ayudas de estado de finalidad regional 98/C74/06. Reglamento (CE) 994/1998 de 07-05-1998, sobre ayudas de Estado. Reglamento (CE) 68/2001 de 12-01-2001, sobre ayudas de formación. Reglamento (CE) 69/2001 de 12-01-2001, sobre ayudas de minimis. Reglamento (CE) 70/2001 de 12-01-2001, sobre ayudas de PYME. Directrices sobre ayudas estatales para publicidad de productos incluidos en el Anexo I del Tratado CE y de determinados productos no incluidos en el mismo (2001/CE 252/03). Decisión (2000) D 103727, de 17-05-00, por la que se aprueba el mapa de ayudas de finalidad regional para el período 2000-2006. Ayuda de Estado nº N773/99-España. Recomendación, de 03-04-96, sobre definición de pequeñas y medianas empresas. INFORME TECNICO DE SUBVENCIONALIDAD. Sin perjuicio de la comprobación de requisitos que corresponde al Responsable Administrativo y Financiero, no podrá aprobarse ningún proyecto que previamente no disponga del informe técnico favorable de subvencionalidad emitido por la Consejería correspondiente de la Comunidad Autónoma o, en su caso, del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación. Este pronunciamiento se emitirá en un plazo máximo de dos meses a partir de la recepción de la solicitud de informe o, en su caso, de la documentación complementaria que pueda requerirse al Grupo, transcurrido el cual se estimará favorable. Además de las orientaciones generales que dicte el Organismo Intermediario, la emisión del informe-técnico deberá tener en cuenta que el proyecto se ajusta a la estrategia de carácter piloto y es complementario con las intervenciones que se apliquen en la región y en la comarca correspondiente. A estos efectos y en virtud del principio de complementariedad, el informe técnico de elegibilidad será negativo cuando el proyecto sea enmarcable en cualesquiera de las medidas incluidas en el Programa Plurirregional o en el Programa Regional y no implique un valor añadido a las mismas en los términos de exigencias de la iniciativa (innovación, carácter piloto, transferibilidad, etc.) 7. LISTA BASICA DE ACTIVIDADES O INVERSIONES AUXILIABLES. El carácter productivo o no productivo de los proyectos que se relacionan a continuación vendrá determinado, no por la tipología del mismo, sino por la naturaleza, tanto del proyecto como de su titular. En ningún caso serán auxiliables los gastos de funcionamiento de las empresas. Con carácter general, estas inversiones deberán ajustarse a la normativa siguiente: - 41 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 a) En el caso de productos incluidos en el Anexo I del Tratado, a las Directrices Comunitarias sobre Ayudas Estatales al Sector Agrario (2000/C28/02), en adelante Directrices. b) En los demás casos, a la regla de minimis ó, en aplicación del Reglamento (CE) 994/98, de 07-05-98, a lo dispuesto en el Reglamento (CE) 68/2001 de 12-0101, el Reglamento (CE) 69/2001 de 12-01-01 y Reglamento (CE) 70/2001 de 12-01-01. 7.1 UTILIZACIÓN DE NUEVOS CONOCIMIENTOS Y TECNOLOGÍAS A FIN DE INCREMENTAR LA COMPETITIVIDAD DE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS DE LOS TERRITORIOS. Serán auxiliables aquellas iniciativas, que dentro de la estrategia global planteada por el Grupo, persigan la utilización de nuevos conocimientos y tecnologías, a fin de incrementar la competitividad de los productos y servicios de su territorio. 7.1.1 Iniciativas para la aplicación de las nuevas tecnologías en las empresas locales para la promoción, producción y comercialización de sus productos: a) b) c) d) e) f) g) Acciones para la comercialización conjunta de la oferta turística existente en la comarca. Diseño y creación de páginas web para la promoción y comercialización de la zona, sus empresas y sus ofertas turísticas, así como la promoción del territorio y la conexión entre los distintos agentes implicados. Acciones que incorporen las nuevas tecnologías o que supongan nuevas formas de producción o comercialización de las producciones locales. Acciones que supongan formas originales de valorizar una producción típica local. Introducción de nuevas producciones agrarias con demanda reconocida en el mercado: medicinales, aromáticas, energéticas, ecológicas, frutos del bosque, etc., respetuosas con el medio y transferibles a otras zonas. Asistencia técnica a los sectores productivos implicados en la estrategia de desarrollo comarcal. Ayudas a las empresas de productos locales para acceder a equipamientos avanzados informáticos y telemáticos. Normativa aplicable: Productos del Anejo I del Tratado: Nuevas formas de produccción, comercialización de productos locales, introducción de nuevas producciones agrícolas y acceso a equipamientos informáticos y adaptación a las normas de calidad medioambiental, apartados 4.1 y 4.2 de las Directrices. Asistencias Técnicas, apartado 14 de las Directrices. Otras inversiones: Apartado 7.b anterior. 7.1.2 Iniciativas para la aplicación de nuevas tecnologías y conocimientos para la mejora de los servicios a la población y a las empresas locales: a) b) Telecentros. Empresas de servicios de teletrabajo, teleservicios que permitan la creación de empleo a tiempo parcial o total de la población con dificultades de acceso al mercado laboral ordinario. Proyectos que faciliten el acceso de la población a los servicios telemáticos. - 42 - 4993 4994 19 02 2003 c) d) DOGV - Núm. 4.443 Establecimiento de puntos de información orientados a empresas y a la población local. Viveros de empresas ligadas al desarrollo comarcal. Normativa aplicable: Productos del Anejo I del Tratado: viveros de empresas, apartado 4.1 de las Directrices. Otras inversiones: Apartado7.b anterior. 7.1.3 Iniciativas para la aplicación de las nuevas tecnologías en la formación y el empleo: a) b) c) d) e) f) g) Formación telemática, creada y adaptada a las necesidades del sector o subsector. Formación en la utilización de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación. Formación de la población y en especial de los jóvenes y mujeres, en nuevas profesiones y oficios ligados al desarrollo comarcal. Actividades de formación específica y avanzada en nuevas tecnologías, orientadas a la población activa local. Formación especializada del capital humano necesario para favorecer el desarrollo local previsto. Apoyo a los intercambios formativos entre empresas locales para el aprendizaje de nuevos conocimientos y tecnologías. Apoyo a la creación de empleo ligado a las nuevas tecnologías. Normativa aplicable: Productos del Anejo I del Tratado: Formación profesional, orientación y asistencia, apartado 14 de las Directrices. Creación y mantenimiento de empleo, Directrices sobre Ayudas al empleo (95/C 334/04), de 12-12-95 Otras inversiones: Apartado7.b anterior. 7.2 MEJORA DE LA CALIDAD DE VIDA EN LAS ZONAS RURALES. Serán financiables aquellas iniciativas que, dentro de la estrategia global planteada por el Grupo, persigan la mejora de la calidad de vida en su comarca. 7.2.1 Apoyo a las empresas que presten servicios en la comarca: a) b) c) d) e) f) g) Prestación de servicios de proximidad a la población y de apoyo a las pequeñas empresas locales. Apoyo a las empresas de servicios sociales en el medio rural que mejoren la calidad de vida de la población: guarderías, residencias tercera edad, atención domiciliaria, teleasistencia domiciliaria, servicios de compañía ... Empresas de apoyo inmaterial y que faciliten la información local. Empresas de capital privado, público o mixto, que oferten servicios asistenciales y de ayuda a la tercera edad: centros de día, viviendas comunitarias, centros residenciales... Servicios culturales. Promoción y fomento del voluntariado social e integración social. Prestación de servicios a las PYMES y a las explotaciones agrarias y forestales - 43 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 h) i) j) Iniciativas empresariales que integren sistemas de gestión medioambiental, eliminación de contaminantes y de seguridad en las empresas, que supongan una mejora en la calidad de vida de la población rural. Iniciativas empresariales novedosas de utilización de los elementos rurales, que supongan el acercamiento de los visitantes y la población local con el medio rural, sus tradiciones y su forma de vida. Asociacionismo y gestión en común de recursos naturales (tierra o agua ). Normativa aplicable: Productos del Anejo I del Tratado: Apartados 4.1 y 4.2 de las Directrices Otras inversiones: Apartado 7.b anterior. 7.2.2 Apoyo a los servicios culturales y de ocio: a) b) c) d) Actividades de promoción y servicios culturales permanentes (centros de interpretación, aulas de naturaleza, acceso a la información y difusión cultural, etc.). Museos etnográficos, de utensilios agrícolas, flora y fauna, etc. Infraestructuras que favorezcan el desarrollo del ocio. Publicaciones y estudios de marketing que permitan lograr los objetivos planteados en la estrategia de desarrollo comarcal. Normativa aplicable: Apartado 7.b anterior. 7.2.3 Apoyo a las iniciativas de conservación y rehabilitación del patrimonio cultural y natural: a) b) Acciones para el cuidado y restauración del patrimonio cultural y natural. Inversiones destinadas a la recuperación de espacios degradados y rehabilitación del paisaje. Normativa aplicable: Apartado 7.b anterior. 7.2.4 Apoyo a las actividades formativas y de empleo: Serán financiables actuaciones de formación profesional y ayudas al empleo específicas de los proyectos y acciones elegibles dentro de la estrategia de desarrollo comarcal y en el marco de la iniciativa LEADER. Entre otras: a) b) c) d) e) f) Acciones de formación que contribuyan a fomentar actividades que reporten beneficios sociales y/o medioambientales. Adaptación de los métodos de formación a la realidad de las zonas rurales: teleformación, flexibilidad horaria, métodos multimedia, etc. Formación adaptada a las necesidades de las empresas locales, que permita la permanencia en la zona de la mano de obra. Planes de formación que combinen la formación con la realización práctica de actividades laborales, de cara a fomentar la inserción laboral. Formación profesional sectorial sobre aprovechamiento de recursos endógenos. Ayudas a la creación y mantenimiento del empleo, incluido el autoempleo y de manera especial respecto al empleo de la mujer rural, el empleo juvenil y el empleo de discapacitados. - 44 - 4995 4996 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Normativa aplicable: Productos del Anejo I del Tratado: Ayudas a la formación, apartado 14 de las Directrices. Creación y mantenimiento de empleo, Directrices sobre Ayudas al Empleo (95/C 334/04), de 12-12-95 Otras inversiones: Apartado7.b anterior. 7.3 VALORIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS LOCALES, EN PARTICULAR, FACILITANDO EL ACCESO AL MERCADO DE LAS PEQUEÑAS ESTRUCTURAS DE PRODUCCIÓN MEDIANTE ACCIONES DE TIPO COLECTIVO. Serán financiables aquellas iniciativas que, dentro de la estrategia global planteada por el Grupo, persigan la valorización de los productos locales, facilitando el acceso al mercado de las pequeñas estructuras de producción mediante actuaciones de tipo colectivo. En todo caso, la promoción de productos agroalimentarios ligada a la calidad o al origen geográfico deberá ajustarse a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) 2081/92 de 14-0792, relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimentarios, en el Reglamento (CEE) 2082/92, de 14-07-92 relativo a la certificación de características específicas de los productos agrarios y alimentarios y en el Reglamento (CEE) 1848/93 por el que se establecen disposiciones de aplicación de este último. En materia de producción ecológica, las inversiones auxiliables deberán ajustarse a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) 2092/91, sobre producción agrícola y Reglamento (CE) 1804/99, sobre producción animal. 7.3.1 Iniciativas de cooperación que persigan una mejora en la calidad, la homogeneización y normalización de la oferta local orientada a la obtención de identificativos de calidad (D.O., indicación geográfica, marcas, etc.), reducción de los costes de comercialización y de apoyo técnico para la puesta en marcha de proyectos intercomarcales y estudios de mercado: a) b) Proyectos de inversión de carácter asociativo destinados a incrementar la producción de variedades locales en peligro de extinción y que cuenten con algún tipo de denominación de calidad. Apoyo a la constitución y funcionamiento de entidades asociativas de productores de productos típicos locales de calidad y de agricultura ecológica. Normativa aplicable: Productos del Anejo I del Tratado: Comercialización y transformación de productos agrarios, apartado 4.2 de las Directrices . Constitución y funcionamiento de agrupaciones, apartado 10 de las Directrices. 7.3.2 Iniciativas para transformación, comercialización y promoción de productos locales innovadores: a) Iniciativas novedosas y avanzadas de envasado, etiquetado y embalaje de productos, que prolonguen su tiempo de comercialización y resalten las calidades del producto así como la identificación de la procedencia y en la etapa de comercialización (trazabilidad). - 45 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 b) c) d) e) f) g) h) i) Actuaciones de apoyo a la inversión para la comercialización y venta de productos agrícolas y/o ganaderos, artesanos, en especial si se realiza a través de sus asociaciones u otras entidades de tipo colectivo y mediante la introducción de nuevos métodos de comercialización (internet, etc.). Apoyo a las agrupaciones de productores en conexión con asociaciones de consumidores para la producción y venta directa de productos (excluidos establecimientos minoristas). Creación de centros o puntos de distribución de productos agroalimentarios ligados a la producción local de carácter artesanal (excluidos establecimientos minoristas). Acciones de carácter piloto para la transformación de la producción típica local, impulsando su calidad y especialmente con acciones de tipo colectivo y métodos de producción artesanos y tradicionales. Apoyo a la certificación y control de productos de agricultura ecológica. Promoción de la producción local, promovida por entidades representativas del sector y vinculada a los productos de calidad así como el apoyo de ferias comarcales y la asistencia a ferias nacionales e internacionales por parte de los productores locales. Inventario de los productos y de sus características definitorias en relación con el territorio de procedencia así como la realización de estudios de mercado que respondan y planteen soluciones a problemas y situaciones específicas. Acceso al mercado de pequeñas estructuras de producción mediante actuaciones de tipo colectivo. Normativa aplicable: Productos del Anejo I del Tratado: Comercialización y transformación de productos agrarios, apartado 4.2 de las Directrices Para ayudas a agrupaciones de productores, y producción y comercialización de productos agrícolas de calidad, apartados 10 y 13 de las Directrices, respectivamente. Promoción de productos locales: Encuadramiento de las ayudas nacionales para publicidad de productos agrarios y de determinados productos no incluidos en el Anejo I del Tratado, con exclusión de los productos pesqueros (87/C302/06), de 12-01-87. 7.3.3 Iniciativas de carácter medio-ambiental ligadas a la producción local: a) b) c) d) e) Apoyo a la utilización de energías alternativas en los procesos de producción, transformación y comercialización de producción local. Apoyo a la gestión de residuos procedentes de la transformación y comercialización agraria, el reciclaje de subproductos y la depuración biológica. Inversiones destinadas a la certificación ambiental de empresas. Actuaciones que fomenten las actividades al aire libre y en contacto con la naturaleza (turismo ecológico, agroturismo, etc.). Actuaciones en la RED Natura 2000. Normativa aplicable: Productos del Anejo I del Tratado: Apartados 4.1 y 4.2 de las Directrices. Otras inversiones: Apartado 7.b) anterior. - 46 - 4997 4998 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 7.3.4 Iniciativas que valoricen la artesanía local y los conocimientos tradicionales: a) Recuperación de oficios, actividades y/o productos tradicionales, talleres, apoyo a la investigación y fomento de encuentros y creadores. Creación y modernización de empresas que valoricen la artesanía local. Proyectos de inversión destinados a crear o consolidar pequeñas empresas de servicios vinculadas a los procesos de elaboración y/o promoción (envases típicos, etc.) de agroindustria local. b) c) Normativa aplicable: Productos del Anejo I del Tratado: Apartados 4.1 y 4.2 de las Directrices. Otras inversiones: Apartado 7.b) anterior. 7.3.5 Iniciativas de formación y apoyo al empleo: a) b) c) d) e) f) Formación en técnicas de transformación y comercialización, que redunden en la mejora de la calidad de los productos. Formación y fomento de la producción ecológica integrada. Formación encaminada a la incorporación de prácticas respetuosas con el medio ambiente, en los procesos de producción o transformación agraria local. Apoyo a la contratación del personal necesario para llevar a cabo proyectos de inversión, dentro de la estrategia de desarrollo local. Apoyo a la contratación de técnicos para la dinamización y organización de los sectores de la producción local de calidad, vinculada a la estrategia de desarrollo comarcal. Formación de módulos medioambientales Normativa aplicable: Productos del Anejo I del Tratado: Formación, apartado 14 de las Directrices. Creación y mantenimiento de empleo, Directrices sobre Ayudas al Empleo (95/C334/04), de 1212-95 Otras inversiones: Apartado 7.b) anterior. 7.4 VALORIZACIÓN DE LOS RECURSOS NATURALES Y CULTURALES, INCLUIDA LA DE LAS ÁREAS DE INTERÉS COMUNITARIO EN EL MARCO DE NATURA 2000. Serán financiables aquellas iniciativas que, dentro de la estrategia global planteada por el Grupo, persigan la valorización de los recursos naturales y culturales de las zonas LEADER. 7.4.1 Iniciativas turísticas y de ocio, respetuosas y vinculadas al aprovechamiento del medio ambiente: a) b) c) Actividades de turismo alternativo (senderismo, gastronómico, ecológico, ornitológico), agroturismo, turismo cultural y turismo de naturaleza. Señalización de entornos de interés paisajístico y elaboración de rutas temáticas (geológicas, gastronómicas, etc). Creación de centros de reserva turística y de información comarcal, donde no existen dichas infraestructuras básicas de apoyo. - 47 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 d) e) Creación de pequeñas empresas que ofrezcan servicios turísticos de carácter medioambiental y cultural. Actividades complementarias del turismo destinadas al público infantil (granjas escuela, etc.). Normativa aplicable: Apartado 7.b) anterior. 7.4.2 Iniciativas de promoción del patrimonio natural y cultural: a) b) c) d) Actividades de promoción de itinerarios de alto valor natural, estudios sobre vegetación y fauna protegida o en peligro de extinción. Fomento de la cultura ecológica. Iniciativas de integración de elementos catalogados como bienes de interés cultural en actividades de naturaleza socioeconómica. Conciertos, exposiciones, etc. Actividades que favorezcan y potencien la cohesión del territorio LEADER. Normativa aplicable: Apartado 7.b) anterior. 7.4.3 Iniciativas para la protección, recuperación y gestión de los recursos naturales: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) Gestión ecológica del espacio natural y protección de los ecosistemas existentes. Recuperación de espacios degradados, rehabilitación del patrimonio local y restauración del paisaje. Asistencias técnicas para la elaboración de indicadores ambientales, sistemas de recogida de datos y aplicación de sistemas de gestión ambiental. Estudios técnicos para la recuperación de recursos naturales y patrimoniales (diagnósticos, inventarios, etc.). Actuaciones que mejoren la gestión del agua de riego, así como que promuevan estudios de calidad y contaminación de las aguas. Utilización de energías alternativas, depuración biológica y gestión de residuos. Actuaciones de apoyo a las prácticas ecológicas en la agricultura. Aprovechamiento racional de los bosques, así como la valorización de las producciones forestales. Explotación de zonas que contengan especies autóctonas relevantes y los usos tradicionales de cada comarca. Búsqueda de nuevos sistemas productivos y aprovechamientos que permitan proteger y mantener el medio. Apoyo a la constitución de asociaciones de propietarios forestales. Normativa aplicable: Para inversiones, apartado 4.1 y 4.2 de las Directrices. Para asistencia técnica y elaboración de estudios, apartado 14 de las Directrices. 7.4.4 Conservación, recuperación y difusión del patrimonio arquitectónico, histórico y cultural, así como de las tradiciones en el ámbito comarcal: a) b) c) d) Catalogación e inventario de los recursos naturales para el desarrollo de nuevas fórmulas de turismo especializado. Iniciativas que persiguen el acercamiento y conocimiento del medio rural por la población, especialmente por los más jóvenes. Creación de rutas diferenciadas de contenido histórico-monumental, rutas turísticas, etc. Diseño e implantación de nuevos sistemas de información global y permanente del territorio. - 48 - 4999 5000 19 02 2003 e) f) g) DOGV - Núm. 4.443 Rehabilitación y/o restauración de bienes inmuebles de la arquitectura tradicional, bienes patrimoniales y entornos naturales, de interés turístico y cultural. Actuaciones ligadas a los recursos naturales y la cultura local o comarcal con especial referencia a la valorización integral de eventos y tradiciones populares, promoción, publicidad y edición de material gráfico y/o audiovisual. Infraestructuras de apoyo a las actividades culturales y de comunicación y difusión ambiental. Normativa aplicable: Apartado 7.b) anterior. 7.4.5 Iniciativas de formación y ayudas al empleo: a) b) c) d) e) Formación en educación y gestión paisajística y medioambiental. Formación sobre el uso y aprovechamiento de los recursos naturales y culturales. Formación profesional vinculada a las necesidades de las empresas (monitor ambiental, guía turístico, etc.). Apoyo a la organización de jornadas, seminarios ... vinculadas al medio ambiente y el patrimonio local. Apoyo al empleo para empresas vinculadas a las acciones del programa. Normativa aplicable: Apartado 7.b) anterior y Directrices sobre Ayudas al Empleo (95/C334/04), de 12-12-95. Independientemente del aspecto aglutinante o eje prioritario que defina cada programa LEADER, se dará prioridad, en cada uno de ellos, a las iniciativas que fomenten el acceso de los jóvenes al mercado laboral, y la igualdad de oportunidades para las mujeres. Asimismo las acciones de formación y/o utilización de nuevas tecnologías deberán estar, en todo caso, en coordinación para su aplicación con las desarrolladas en la Iniciativa EQUAL. 7.5 . IGUALDAD DE OPORTUNIDADES PARA JÓVENES Y MUJERES Normativa aplicable: Apartado 7.b) anterior y Directrices sobre Ayudas al Empleo (95/C334/04), de 12-12-95. 7.5.1. Empleo a) b) c) Ayudas a las empresas para la incorporación de jóvenes y de mujeres en su plantilla, en puestos adecuados a su titulación y conocimientos. Ayudas a las empresas que fomenten las actividades con dedicación de jornada parcial, con flexibilidad laboral, con posibilidades de trabajos a domicilio, etc., que favorezcan la incorporación de mujeres al mundo laboral. Establecimiento de ayudas a las empresas que presten servicios de apoyo y enseñanza tutelada a jóvenes y mujeres. 7.5.2. Apoyo al empleo a) b) Creación de servicios de asesoramiento profesional a mujeres y jóvenes que favorezca su acceso al mercado laboral (primer empleo, retorno al mundo laboral tras un periodo de inactividad, adaptación profesional, ...) Apoyo a los servicios de guardería y custodia para personas a su cargo. - 49 - DIARI OFICIAL Any XXVI Dimecres, 19 de febrer de 2003 / Miércoles, 19 de febrero de 2003 Núm. 4.443 III. CONVENIS I ACTES III. CONVENIOS Y ACTOS a) CONVENIS INTERADMINISTRATIUS a) CONVENIOS INTERADMINISTRATIVOS Presidència de la Generalitat RESOLUCIÓ de 6 de febrer de 2003, de la Subsecretaria del Secretariat del Govern i Relacions amb les Corts de la Presidència de la Generalitat, per la qual es disposa la publicació del Conveni entre l’Organisme Intermediari, constituït pel Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació i la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, i el Grup d’Acció Local Associació per a la Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís del Caroig, per a l’aplicació de la iniciativa comunitària LEADER PLUS. [2003/X1523] Presidencia de la Generalitat RESOLUCIÓN de 6 de febrero de 2003, de la Subsecretaría del Secretariado del Gobierno y Relaciones con las Cortes de la Presidencia de la Generalitat, por la que se dispone la publicación del Convenio entre el Organismo Intermediario, constituído por el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación y la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, y el Grupo de Acción Local Asociación para la Promoción Socio Económica de los Municipios del Macizo del Caroig, para la aplicación de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS. [2003/X1523] (Continuació) (Continuación) SEGON FASCICLE DE DOS SEGUNDO FASCICULO DE DOS 5002 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 7.5.3. Fomento del autoempleo a) b) c) d) Identificación de potencialidades, capacidades e intereses de las mujeres y de los jóvenes respecto al territorio. Ayudas a las pequeñas empresas promovidas por jóvenes y por mujeres dirigidas al autoempleo, y también, dentro de la empresa familiar, a la consecución del propio estatuto profesional. Apoyo preferencial a las modalidades de trabajo cooperativo y de coordinación entre iniciativas empresariales promovidas por jóvenes y mujeres. Ayudas dirigidas a hacer posible la emergencia de actividades económicas en condiciones laborales de precariedad. 7.5.4. Formación profesional a) b) Sensibilización de la población, y de los jóvenes y mujeres, sobre la importancia de la cualificación y de la formación profesional Formación en especialidades o profesiones inexistentes en la zona y con demostrada demanda empresarial 7.5.5. Asociacionismo y participación a) Fomento de actuaciones dirigidas a crear o reforzar el asociacionismo de mujeres y jóvenes, así como cualquier otra propuesta de incremento de su participación y representación en la vida social y económica del territorio. 7.5.6. Formación continua y tiempo libre a) Apoyar iniciativas que se propongan contribuir a la formación continua de las mujeres y los jóvenes de los espacios rurales, así como a la ocupación de su tiempo de ocio (creación de espacios y actividades de encuentro e intercambio; utilización de las nuevas tecnologías con fines de aprendizaje e intercambios extracomarcales, etc.). 7.5.7. Asentamiento poblacional a) b) 7.6. Favorecer el asentamiento de jóvenes y mujeres en los territorios rurales. Desarrollar acciones de sensibilización, animación y desarrollo que favorezcan la renovación de los territorios y la creación de servicios públicos que incrementen la calidad de la vida de las familias rurales. APOYO A LA COOPERACIÓN ENTRE TERRITORIOS RURALES a) Las actividades de cooperación auxiliables son las mismas que las recogidas en los apartados anteriores, siempre que se desarrollen los términos establecidos en el Capítulo 2 de la Comunicación. - 50 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 8. TRAMITACION, RESOLUCION, JUSTIFICACION Y PAGO DE LAS AYUDAS 8.1 SOLICITUD Los beneficiarios de las ayudas deberán presentar en la Oficina que a tal efecto designe el Grupo de Acción Local, la siguiente documentación, en relación con el proyecto de inversión o actividad que pretendan realizar: . Solicitud. . Proyecto o Memoria que incluyan una descripción de la inversión o actividad, descripción de su contribución al desarrollo de la zona, presupuesto de los gastos a efectuar e impacto ambiental previsto. Cuando el proyecto implique la realización de obra civil, deberá presentarse un proyecto realizado por técnico competente, visado por el Colegio correspondiente. . Declaración de las ayudas obtenidas y/o solicitadas de otros Organismos u Administraciones Nacionales, Autonómicas o Locales. . Acreditación del cumplimiento de las obligaciones fiscales y con la Seguridad Social y, en su caso, declaración-liquidación de impuestos y boletines de cotización. . Acreditación de la propiedad o capacidad legal de uso y disfrute de los bienes del proyecto. . Permisos, inscripciones y registros, y/o cualesquiera otros requisitos que sean exigibles por la Comunidad Autónoma y/o Municipio, para el tipo de mejora o actividad de que se trate. El proyecto y los permisos, inscripciones y otros requisitos legales, serán exigibles en el momento de la suscripción del contrato de ayuda, salvo que la Comunidad Autónoma autorice expresamente y de forma individualizada su presentación posterior que, en todo caso, habrá de efectuarse con anterioridad a la fecha límite de ejecución del proyecto fijada en el contrato de ayuda. Todo contrato que no cuente con alguno de los documentos exigibles se considerará nulo de pleno derecho, salvo en los supuestos autorizados señalados anteriormente, en cuyo caso el contrato explicitará su eficacia demorada a la presentación de los referidos documentos en el plazo establecido, transcurrido el cual sin haberlos presentado el contrato devendrá ineficaz. . Compromiso de generación o mantenimiento de empleo para inversiones productivas y, en su caso, para no productivas. . Compromiso de respetar el destino de la inversión durante, al menos, 5 años posteriores a la certificación de finalización de inversiones. . Compromiso de poner a disposición del Grupo de Acción Local, de la Comunidad Autónoma, del Organismo Intermediario, de la Comisión de la UE o de los Organos de Control establecidos, la documentación necesaria para que éstos puedan recabar información precisa y verificar la inversión o gasto, hasta los cinco años siguientes al pago de la ayuda. . Cualesquiera otros documentos que el Grupo de Acción Local estime necesarios para poder adoptar motivadamente la correspondiente resolución. - 51 - 5003 5004 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Los plazos para la presentación de solicitudes de las ayudas que los Grupos de Acción Local establecerán para las distintas líneas o acciones no podrán superar la fecha del 1 de noviembre de 2006. 8.2 RESOLUCIONES La gerencia del Grupo de Acción Local analizará las solicitudes y la documentación requerida para comprobar si contienen la información necesaria y se adecúan a la naturaleza de las medidas a cuyas ayudas pretendan acogerse. Comprobados estos extremos, el Grupo levantará acta de no inicio de inversiones y solicitará informe técnico de subvencionalidad a la Comunidad Autónoma, con el que, expreso o presunto, elevará la correspondiente propuesta al órgano de decisión que dictará la resolución que proceda, que, en todo caso, será motivada. Si del análisis de la documentación se deduce la falta de algún requisito o documento acreditativo, se comunicará al beneficiario, dándole un plazo máximo de treinta días para completar o acreditar las exigencias requeridas. Una vez completo el expediente, deberá resolverse en el plazo máximo de dos meses. La cuantía de la subvención se definirá, dentro de los límites máximos establecidos, en función, entre otros, de los siguientes criterios de valoración, reflejados en un informe técnico-económico a elaborar por la Gerencia: - Viabilidad técnico-economica y financiera del proyecto. Adecuación de la acción a los objetivos y naturaleza del programa. Contribución a corregir los desequilibrios territoriales y productivos. Carácter innovador de la inversión y su contribución al desarrollo integral de la zona. Garantías suficientes de los promotores del proyecto, tanto en cuanto a su solvencia económico-financiera como empresarial. Utilización de los factores productivos de la zona. Creación o mantenimiento del empleo, especialmente de jóvenes y/o mujeres. La modalidad del proyecto (primer establecimiento, ampliación, modernización o traslado). La tasa de valor añadido (o en su caso el incremento de productividad del proyecto). Grado de impacto ambiental. En el plazo máximo de quince días desde su adopción, la resolución concediendo la ayuda se notificará al beneficiario, que deberá aceptarla o rechazarla expresamente en el plazo máximo de quince días posteriores a la recepción de la notificación; en la comunicación se hará constar el presupuesto de la inversión, la finalidad para la que se aprueba, la subvención concedida y el plazo para la ejecución de la mejora o el gasto, que no deberá ser superior a dieciocho meses, salvo que causas excepcionales y previa petición del interesado, justifiquen la prórroga de este plazo, que no será superior a la mitad del plazo inicial. La concesión de ayudas para el funcionamiento del Grupo de Acción Local requerirá la autorización previa de los Servicios de la Comunidad Autónoma correspondiente, a la que con periodicidad trimestral se comunicará la relación de ayudas concedidas. El plazo para la concesión de ayudas por el Grupo de Acción Local, compromiso de gasto y suscripción de contratos, terminará el 31 de diciembre de 2006. - 52 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Tanto la resolución como el contrato de ayuda debe identificar los agentes financiadores de la ayuda: Unión Europea, (FEOGA-Orientación), Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, Comunidad Autónoma y/o Administración Local. 8.3 JUSTIFICACION DE LA EJECUCION DE LAS INVERSIONES. Efectuadas las inversiones o realizados los gastos de la mejora o actividad subvencionada, el beneficiario comunicará su terminación a la gerencia del Grupo, quien deberá verificar, tanto material como documentalmente, la realización de la mejora o actividad y la efectividad del gasto. La verificación material asegurará la existencia real del bien objeto de comprobación, su ajuste al proyecto o memoria valorada, su utilidad y funcionamiento, su coincidencia con la justificación documental y cuantas comprobaciones sean necesarias en función de las inversiones o gastos subvencionados. Teniendo en cuenta que las ayudas deben referirse a gastos efectivamente incurridos y que éstos deben corresponder a pagos realizados, la justificación documental de las inversiones o gastos subvencionados habrá de acreditarse mediante facturas pagadas o documentos contables de valor probatorio equivalente, junto con los títulos o documentos bancarios o contables que, en su caso, aseguren la efectividad del pago. Cuando alguna cantidad se haya pagado en metálico, en la contabilidad de la empresa se comprobará que ha existido una disminución patrimonial equivalente a dicho pago y, en todo caso, la factura incluirá la expresión “Recibí en metálico”. A estos efectos se entiende por documento contable de valor probatorio equivalente todo documento presentado para justificar, cuando no proceda la emisión de factura, que la anotación contable ofrece una imagen fiel de la realidad. La justificación de las aportaciones en especie se ajustará a lo dispuesto en la norma nº 1 del Reglamento (CE) 1685/2000 y a las instrucciones que a tal efecto establezca la Comunidad Autónoma, quién visará de conformidad los justificantes presentados, que tendrán la consideración de documentos contables de valor probatorio equivalente. En todo caso, la ayuda con cargo a los fondos comunitarios no podrá superar el importe de los gastos realmente incurridos. En caso de asistencia técnica, estudios, inventarios, actividades de promoción, cursos, etc., además de los justificantes anteriores, se remitirá un ejemplar del documento o programa a la Comunidad Autónoma. Podrán aprobarse certificaciones parciales de un importe mínimo de 36.000 euros y pagarse la parte de la ayuda que corresponda a tales certificaciones, previa deducción de la parte proporcional de anticipo, si se hubiere concedido. Los gastos a tener en cuenta como justificación de inversiones serán los efectivamente pagados por los titulares de proyectos a sus proveedores antes del 31 de diciembre de 2008. Cuando no se justificare la totalidad de la inversión o gasto aprobado en la resolución de concesión de ayuda, el expediente se certificará aplicando a la inversión o gasto realmente justificado el porcentaje de subvención inicialmente concedido; todo ello sin perjuicio de la anulación del expediente si no se han cumplido la finalidad u objetivo aprobado en la concesión. - 53 - 5005 5006 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Todo documento justificativo de gasto o inversión deberá ser estampillado con indicación de que su importe ha sido imputado a un proyecto auxiliado en el marco de la Iniciativa Comunitaria LEADER PLUS. 8.4 PAGO DE LAS AYUDAS. El pago de las ayudas podrá realizarse, según la modalidad, de la siguiente forma: a) Subvención directa. El órgano de decisión del Grupo de Acción Local, si lo considera procedente, podrá conceder, previa solicitud del beneficiario, un anticipo de hasta el 40% de la ayuda, que se hará efectivo una vez suscrito el contrato de ayuda. Será de responsabilidad exclusiva del Grupo de Acción Local la exigencia o exención de garantía que avale el anticipo. El resto de la ayuda o su totalidad, si no se hubiera concedido anticipo, se pagará después de certificada la inversión o el gasto correspondiente. El pago se efectuará mediante transferencia bancaria. Si se utiliza otro medio de pago (metálico, cheque ... etc.), el beneficiario deberá firmar un justificante de cobro. b) Bonificación de intereses y subvención a los gastos de garantía de préstamos. El pago se efectuará después de certificada la inversión a la Entidad financiera que conceda el préstamo y/o garantía, en un solo plazo, calculando su valor actualizado al momento del pago y a la tasa acordada en el correspondiente Convenio. 9. PUBLICIDAD. El Grupo de Acción Local deberá dar publicidad adecuada a la aplicación de la iniciativa comunitaria LEADER a la población de la zona, así como de las normas para la concesión de ayudas contempladas en este régimen, o las que en desarrollo o complemento del mismo establezca. Cualquier norma interna del Grupo de Acción Local relacionada con el presente régimen de ayudas requerirá la aprobación previa de la Comunidad Autónoma. Las Entidades Locales y las asociaciones de carácter representativo que formen parte del Grupo de Acción Local facilitarán la inserción en sus tablones de anuncios y publicaciones, de cuanta información sea necesaria para dar a conocer a los potenciales beneficiarios los objetivos de la iniciativa. El Organismo intermediario dictará las instrucciones necesarias para la aplicación por parte de los Grupos de Acción Local y de los promotores de proyectos de lo dispuesto en el Reglamento (CE) 1159/2000, de 30 de mayo de 2000, sobre las actividades de información y publicidad, en relación con las intervenciones de los fondos estructurales. 10. FACULTAD DE DESARROLLO Y DE RESOLUCIÓN. El Organismo intermediario dictará las instrucciones necesarias para el desarrollo y aplicación de este régimen de ayudas, así como para el cumplimiento de los requisitos exigibles por la Comisión de las Comunidades Europeas. Para la instrucción y tramitación de las ayudas se facilitará al Grupo de Acción Local el modelo de impresos a cumplimentar. - 54 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5007 ANEXO IV IMPRESOS NORMALIZADOS DE AYUDAS FEOGA-O INICIATIVA SOLICITUD DE AYUDA COMUNITARIA DE DESARROLLO RURAL LEADER Grupo de Acción Local:……………… ……………………………………….. PLUS ……………………………………….. Comunidad Autónoma: C.I.F. REGISTRO DE ENTRADA Número Fecha NUMERO DE EXPEDIENTE . . Nº TITULO DEL EXPEDIENTE …………………………………………………………………………………………………………. PETICIONARIO DNI o CIF 1er apellido o razón social Nombre o clase de Entidad 2º apellido Con domicilio en ………………………………………………………………. …………………………………………… (calle o plaza y número o lugar) (localidad) ..……...…………………….….… ………….………….…… Código Postal (municipio) Teléfono …….………..…... (provincia) Número de cuenta: Banco Sucurcal Control Número Representado por Don ………………………………………………………………………… DNI En su calidad de …………………………………………………………………………………………………………………. (Alcalde, apoderado, presidente, etc.) MUNICIPIOS EN LOS QUE SE APLICA EL GASTO O INVERSION: ……………………...……… …….…......………………... …………………………….. …..……..…………………... TIPO DE PETICIONARIO ………………… DATOS DE LA EMPRESA (último año) - Nº de trabajadores (media anual) - Volumen anual de negocio - Activo del balance IMPORTE DEL PROYECTO DESCRIPCION DEL PROYECTO Y OBJETIVOS PREVISTOS: MEDIDAS 101.Adquisición de competencias PRESUPUESTO 102.Gastos de gestión, funcionamiento administrativo y asistencia técnica 103. Servicios a la población 104. Patrimonio natural 105. Valorización de productos locales agrarios 106. PYMES y servicios MEDIDAS 107. Valorización del patrimonio cultural y arquitectónico 108. Turismo 109. Otras inversiones 110. Formación y empleo 201. Cooperación interterritorial 202. Cooperación transnacional AYUDA QUE SOLICITA _______________________ euros OTRAS AYUDAS PUBLICAS SOLICITADAS O QUE VAYA A SOLICITAR: PRESUPUESTO 5008 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 DOCUMENTACION QUE SE ADJUNTA: Proyecto Memoria Presupuesto Justificantes de estar al corriente de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social. Licencia de obras, permisos, inscripciones o registros exigibles. Documento acreditativo de la representación que ostenta Acreditación de la propiedad o capacidad legal de uso y disfrute de los bienes del proyecto. Compromiso de generación o mantenimiento de empleo. Compromiso de respetar el destino de la inversión durante, al menos, cinco años posteriores a la certificación de finalización de inversiones. Compromiso de poner a disposición de los órganos de control de la documentación necesaria para que estos puedan verificar la inversión o gasto, hasta los cinco años siguientes al pago de la ayuda. Otros documentos: ……………………………………………………….. …………………………………………………………………... …………………………………………………………………… Declaro bajo mi responsabilidad que todos los datos que anteceden son ciertos y que a tal fin me comprometo a comunicar al Grupo de Acción Local cualquier modificación de los mismos, a facilitarle cuantos documentos me sean requeridos y, en caso de ser aprobado el proyecto, a suscribir con el mismo un Contrato de Ayudas en el que se expliciten las obligaciones asumidas como perceptor final de la ayuda concedida. En _____________________________, a ______ de ___________________ de 200 ____ El _______________________________________________ (interesado o representante) Fdo.: __________________________________________________________ - 57 - DOGV - Núm. 4.443 FEOGA-O 19 02 2003 5009 INICIATIVA INFORME TECNICO-ECONOMICO COMUNITARIA DE DESARROLLO RURAL LEADER Grupo de Acción Local:……………… ……………………………………….. PLUS ……………………………………….. Comunidad Autónoma: NUMERO DE EXPEDIENTE . . C.I.F. Nº TITULO DEL EXPEDIENTE …………………………………………………………………………………………………………. 1er apellido o razón social PETICIONARIO DNI o CIF Nombre o clase de Entidad 2º apellido Con domicilio en ………………………………………………………………. …………………………………………… (calle o plaza y número o lugar) (localidad) ..……...…………………….….… ………….………….…… Código Postal (municipio) Teléfono …….………..…... (provincia) Número de cuenta: Banco Sucurcal Control Número Representado por Don ………………………………………………………………………… DNI En su calidad de …………………………………………………………………………………………………………………. (Alcalde, apoderado, presidente, etc.) MUNICIPIOS EN LOS QUE SE APLICA EL GASTO O INVERSION: TIPO DE PETICIONARIO. ……………….. DATOS DE LA EMPRESA (último año) ……………………...……… …….…......………………... …………………………….. …..……..…………………... 1.1 MEDIDA: - Nº de trabajadores (media anual) - Volumen anual de negocio - Activo del balance …………………………………………………………………………………………………………………… 1.2 AMBITO DE INTERVENCION 2. CALIFICACION DEL PROYECTO: …………………………………………………………………………………….….. PRODUCTIVO NO PRODUCTIVO 3. CARACTERISTICAS DEL PROYECTO Y OBJETIVOS DEL MISMO: 3.1 Epígrafe del apartado 7 del Régimen de Ayudas en el que se enmarca el proyecto: ___ ___ ___ ___ - 58 - 5010 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 4. RESUMEN DEL PRESUPUESTO DE GASTOS OBJETO DE LA AYUDA CONCEPTO UNIDADES NUMERO CLASE PRESUPUESTO PRESENTADO ACEPTADO TOTALES 5. OBSERVACIONES SOBRE LAS CIFRAS DE LOS CUADROS ANTERIORES (en todo caso se informará sobre las diferencias entre el presupuesto presentado y el aceptado, así como sobre los porcentajes de subvención aplicados). 6. INDICADORES FISICOS (específicos del gasto). 7. INDICES ECONOMICOS Y CIRCUNSTANCIAS SOCIALES A TENER EN CUENTA - 59 - DOGV - Núm. 4.443 NUMERO DE EXPEDIENTE 19 02 2003 . . 8. BAREMACION DEL PROYECTO SEGÚN PROCEDIMIENTO DE GESTION Y APARTADO 8.2 DEL REGIMEN DE AYUDAS: 9. CARÁCTER PILOTO 10. TRANSFERIBILIDAD 11. CARÁCTER INNOVADOR - 60 - 5011 5012 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 12. COMPLEMENTARIEDAD 13. INCIDENCIA DEL PROYECTO SOBRE EL EMPLEO Y LA IGUALDAD DE OPORTUNIDADES DE MUJERES Y JOVENES HOMBRES Menores de Mayores de 40 años 40 años Nº de empleos creados Nº de empleos consolidados TOTAL Fijos Eventuales SUBTOTAL Fijos Eventuales SUBTOTAL Fijos Eventuales TOTAL 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES DEL PROYECTO 15. INFORME TECNICO DE SUBVENCIONALIDAD. Positivo Motivación y condiciones especiales - 61 - Negativo MUJERES Menores de Mayores de 40 años 40 años TOTAL DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5013 16. APRECIACION DE LA CALIDAD EMPRESARIAL Y SOLVENCIA ECONOMICA DEL BENEFICIARIO (en el caso de inversiones no productivas, presupuesto anual que gestiona la Entidad) 17. APRECIACION DE LA CAPACIDAD DEL BENEFICIARIO DE ATENDER LOS COMPROMISOS ECONOMICOS A CONTRAER 18. CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESTANTES COMPROMISOS A CONTRAER POR EL BENEFICIARIO 19. OBSERVACIONES COMPLEMENTARIAS 20. OTRAS AYUDAS PUBLICAS QUE TENGA SOLICITADAS O VAYA A SOLICITAR 21. PROPUESTA DE FINANCIACION Y DE CONCESION DE AYUDA 21.1 FUENTES DE FINANCIACION Importe % sobre Ayuda % sobre Inversión FEOGA-Orientación Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación AYUDA LEADER Comunidad Autónoma PLUS PROPUESTA Entidades Locales Subtotal 100 Recursos propios OTRAS FUENTES Otras ayudas públicas no cofinanciadas y compatibles Subtotal TOTAL - 62 - 100 5014 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 21.2 FORMA DE PAGO ……………………………………………………………………………………………………… 21.3 ESTIPULACIONES PARTICULARES A INCLUIR EN EL CONTRATO DE AYUDA RELATIVAS A: ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 22. DENEGACION DE LA AYUDA Y MOTIVACION: ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… DOCUMENTOS ANEJOS A ESTA PROPUESTA: En _____________ a _____ de _____________ de 200 ___ ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… Por la Gerencia, Fdo.: DILIGENCIA DE RESOLUCION: El Secretario del Grupo de Acción Local certifica que, según consta en acta, el/la _________________________________________, (órgano de decisión) en su reunión de _______ de ___________________ de 200 ____ ha acordardo: CONCEDER la siguiente ayuda LEADER PLUS, por fuentes de financiación: FEOGA-Orientación …………………………... Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación Comunidad Autónoma ………………………… Entidades Locales ……………………………... ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ TOTAL AYUDA _____________________ DENEGAR la ayuda solicitada En ______________________, a _______ de ____________________ de 200 _____ El Secretario, Fdo.: - 63 - DOGV - Núm. 4.443 FEOGA-O 19 02 2003 5015 INICIATIVA CONTRATO DE AYUDA COMUNITARIA DE DESARROLLO RURAL LEADER Grupo de Acción Local:……………… ……………………………………….. PLUS NUMERO DE EXPEDIENTE ……………………………………….. Comunidad Autónoma: . . C.I.F. Nº TITULO DEL EXPEDIENTE ……………………………………………………………………..………………………... MEDIDA …………………………………………………………………………………………………………. AMBITO DE INTERVENCION TIPO DE PETICIONARIO DNI o CIF …………………………………………………….……….………………. . CALIFICACION DEL PROYECTO: PRODUCTIVO Nombre o clase de Entidad 2º apellido BENEFICIARO , NO PRODUCTIVO 1er apellido o razón social Con domicilio en ………………………………………………………………. …………………………………………… (calle o plaza y número o lugar) (localidad) ..……...…………………….….… ………….………….…… Código Postal (municipio) Teléfono …….………..…... (provincia) Número de cuenta: Banco Sucurcal Control Número Representado por Don ………………………………………………………………………… DNI En su calidad de ………………………………………………………………………………………………………………. (Alcalde, apoderado, presidente, etc.) El presente contrato se rige por las ESTIPULACIONES GENERALES que se expresan a continuación, completadas por las CONDICIONES PARTICULARES que se especifican en el apartado correspondiente. Son partes contratantes: De una parte, el Grupo de Acción Local (en adelante Grupo), representado por D._________________________________, en calidad de ____________________________________, facultado para este acto de conformidad con lo dispuesto en sus Estatutos. De otra parte, ___________________________________________, en adelante beneficiario, representado, en su caso, por D. ____________________________________ , en su calidad de ______________________________________________ y facultado para este acto por ___________________________________________________________________________________ . (acuerdo, estatutos, etc., y, en su caso, órgano y fecha) La ayuda concedida está cofinanciada con cargo a la subvención global concedida por la Comisión de las Comunidades Europeas y con dotaciones de las Administraciones nacionales, en la cuantía que para cada una se explicitan, y responde al acuerdo adoptado por el/la ________________________________________ en su reunión de _______ de ___________________ de 200___. ESTIPULACIONES GENERALES Primera. El presente contrato se considerará perfeccionado y comenzará a surtir efectos desde el momento en que haya quedado suscrito por las partes contratantes, fijándose como domicilio para requerimientos, notificaciones y actos de toda clase, el domicilio social del Grupo y el domicilio del beneficiario señalado anteriormente. A estos efectos, los contratantes se comprometen a comunicarse recíprocamente cualquier cambio de domicilio. Segunda. Salvo que la resolución de concesión establezca otra fecha o circunstancia, explicitada en las Condiciones Particulares, serán subvencionables las inversiones o gastos realizados con posterioridad a la fecha de la solicitud y efectivamente pagados antes de la expiración del plazo de ejecución concedido. - 64 - 5016 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Tercera. El proyecto de gasto o inversión aprobado deberá finalizar antes de transcurridos dieciocho meses a partir de la fecha del presente contrato, salvo que en las condiciones particulares se señale otro plazo distinto. No obstante, previa solicitud razonada del beneficiario, el Grupo podrá ampliar el plazo de ejecución, como máximo, en un 50 por 100 del plazo inicial. Cuarta. Sin perjuicio de lo señalado en la Estipulación Segunda, el proyecto de gasto o inversión aprobado deberá iniciarse antes de los tres meses a partir de la fecha de suscripción del presente contrato, computándose como fecha de inicio la de la primera factura pagada, salvo que el Grupo compruebe el inicio material en fecha anterior. Quinta. La compensación entre conceptos de gasto o inversión del proyecto podrá ser acordada por el Grupo, previa petición razonada del beneficiario y sin modificación de la ayuda total, siempre que la variación de ninguno de ellos exceda del 10 por 100 de la previsión inicial. Sexta. Cualquier modificación de las condiciones inicialmente acordadas, deberá ser autorizada por el Grupo, previa petición razonada del beneficiario, y formalizada mediante Resolución que se incorporará al presente contrato mediante Cláusula Modificatoria. Séptima. Efectuadas la inversiones o realizados los gastos del proyecto o actividad subvencionada, el beneficiario notificará por escrito su terminación a la gerencia del Grupo, facilitando la verificación material y documental de la realización de la mejora o actividad y la efectividad del gasto. Octava. La verificación material asegurará la existencia real del bien objeto de comprobación, su ajuste al proyecto o memoria valorada, su utilidad y funcionamiento, su coincidencia con la justificación documental y cuantas comprobaciones sean necesarias en función de las inversiones o gastos subvencionados, incluidas las relativas a las previsiones de generación o consolidación de empleo. Novena. La justificación documental de las inversiones o gastos subvencionados habrá de acreditarse mediante facturas pagadas o documentos contables de valor probatorio equivalente, junto con los títulos, documentos o extractos bancarios o contables que aseguren la efectividad del pago. Salvo que el Grupo limite en todo o en parte la justificación de los gastos mediante pagos en metálico, cuando alguna cantidad se haya pagado de esta forma, en la contabilidad de la empresa se comprobará que ha existido una disminución patrimonial equivalente a dicho pago y la factura incluirá la expresión “Recibí en metálico”. En ningún caso se admitirán justificantes de pago en metálico superior a 300 euros. Décima. La justificación documental alcanzará a los permisos, inscripciones y registros y/o cualesquiera otros requisitos que sean exigibles por la Administración General del Estado, Comunidad Autónoma y/o Municipio, para el tipo de inversión o gasto de que se trate, en los términos previstos en el Régimen de Ayudas y, en su caso, en las estipulaciones particulares. Undécima. La demora en los plazos fijados para la ejecución del proyecto o para la justificación documental dará lugar a la rescisión del presente contrato, salvo que se acredite que dicha demora ha sido motivada por causas no imputables al beneficiario. Duodécima. El beneficiario asume, también, las siguientes obligaciones: - - A ejecutar el proyecto aprobado en el lugar previsto en el expediente, salvo que el Grupo autorice, a petición razonada del interesado, un cambio de ubicación, en todo caso dentro del territorio de actuación y con la adecuación del proyecto en lo que resulte necesario. A mantener el destino de las inversiones y gastos objeto de ayuda y el nivel de empleo previsto, al menos, durante cinco años a partir de la notificación de la finalización del proyecto. A facilitar al Grupo, al Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, a la Comunidad Autónoma, a la Comisión de las Comunidades Europeas y a los Organos de control comunitarios, nacionales y regionales, las visitas de inspección y comprobación material y documental, hasta los cinco años siguientes a la percepción completa de la ayuda. A publicitar el proyecto auxiliado con los anagramas, escudos, placas o vallas que, en función de las características de la inversión, determine el Grupo. Decimotercera. Cuando no se justificase la totalidad de la inversión o gasto aprobado en la resolución de concesión de la ayuda, el expediente se certificará aplicando a la inversión o gasto realmente justificado el porcentaje de la subvención concedido, sin perjuicio de que el Grupo, previa audiencia del interesado, resuelva la anulación del expediente y, en consecuencia, la rescisión del presente contrato, si no se han cumplido la finalidad u objetivo aprobados en el acuerdo de concesión. Decimocuarta. En cualquier caso, sea por renuncia del beneficiario o por incoación del procedimiento de anulación y rescisión incoado por el Grupo, en el supuesto de anulación del expediente objeto de ayuda y, en consecuencia, de la rescisión del presente contrato, el beneficiario se obliga a satisfacer al Grupo los gastos ocasionados por tal motivo y a la devolución de las cantidades que hubiera percibido, incrementados con el interés legal del dinero desde la fecha que aquéllos fueran incurridos y éstas hubieran sido percibidas. Decimoquinta. El beneficiario se obliga a ejecutar el proyecto y a cumplir los compromisos asumidos, de acuerdo con lo dispuesto en el Régimen de Ayudas, aprobado por la Comisión de las Comunidades Europeas mediante Decisión C(2001)1245, de 18 de mayo, y en la normativa comunitaria y nacional que le sea de aplicación. - 65 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5017 PRESUPUESTO APROBADO Y AYUDA CONCEDIDA UNIDADES IMPORTE Concepto Número Clase Presupuesto Ayuda TOTALES PORCENTAJE DE AYUDA (%) Empleos NIVEL DE EMPLEO PREVISTO Fijos Eventuales (en equivalentes a empleos a tiempo completo) Total Creados Consolidados TOTAL FINANCIACION FEOGA-Orientación AYUDA Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación LEADER Comunidad Autónoma PLUS Entidades Locales Subtotal Recursos propios OTRAS Otras ayudas públicas no cofinanciadas y compatibles FUENTES Subtotal TOTAL - 66 - Importe % sobre ayuda % sobre inversión 100 100 5018 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 CONDICIONES PARTICULARES En …………………….., a ………… de ………………. de 200 ….. POR EL BENEFICIARIO El ……………………………… (interesado o representante) POR EL GRUPO El ………………………………. (cargo) Fdo.: ……………………. Fdo.: ……………………….. - 67 - DOGV - Núm. 4.443 FEOGA-O 19 02 2003 5019 INICIATIVA CERTIFICACION COMUNITARIA DE DESARROLLO RURAL LEADER Grupo de Acción Local:……………… ……………………………………….. PLUS NUMERO DE EXPEDIENTE ……………………………………….. Comunidad Autónoma: C.I.F. . Parcial: nº . Final Total única Nº TITULO DEL EXPEDIENTE …………………………………………………………………………………………………………. PETICIONARIO DNI o CIF 1er apellido o razón social Nombre o clase de Entidad 2º apellido Con domicilio en ………………………………………………………………. …………………………………………… (calle o plaza y número o lugar) (localidad) ..……...…………………….….… ………….………….…… Código Postal (municipio) Teléfono …….………..…... (provincia) Número de cuenta: Banco Sucurcal Control Número Representado por Don ………………………………………………………………………… DNI En su calidad de …………………………………………………………………………………………………………………. (Alcalde, apoderado, presidente, etc.) MUNICIPIOS EN LOS QUE SE APLICA EL GASTO O INVERSION: ……………………...……… …….…......………………... …………………………….. …..……..…………………... MEDIDA: TIPO DE PETICIONARIO DATOS DE LA EMPRESA (actualizados) - Nº de trabajadores (media anual) - Volumen anual de negocio - Activo del balance …………………………………………………………………………………………………………..………… AMBITO DE INTERVENCION CALIFICACION DEL PROYECTO: …………………………………………………………………………….….………… PRODUCTIVO NO PRODUCTIVO: En nombre de la Gerencia y efectuada la oportuna comprobación material y documental del proyecto, CERTIFICO: 1. GRADO DE CUMPLIMIENTO DE LA FINALIDAD Y OBJETIVOS DEL PROYECTO 2. OBSERVACIONES Y LIMITACIONES A LA COMPROBACION - 68 - 5020 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 3. GASTO COMPROBADO, JUSTIFICADO Y SUBVENCIONABLE CONCEPTO UNIDADES NUMERO CLASE IMPORTE PRESUPUESTO GASTO APROBADO SUBVENCIONABLE TOTALES 4. PROPUESTA DE PAGO Y FINANCIACION FUENTES DE FINANCIACION Importe % sobre Ayuda % sobre Inversión FEOGA-Orientación PROPUESTA DE PAGO AYUDA LEADER PLUS Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación Comunidad Autónoma Entidades Locales TOTAL AYUDA: Subtotal 100 Recursos propios OTRAS FUENTES Otras ayudas públicas no cofinanciadas y compatibles Subtotal TOTAL 100 - 69 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5021 5. RELACION DE FACTURAS Fecha de Emisión Proveedor - 70 - Importe Fecha de Pago 5022 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Lo que certifico en _____________________________________, Vº Bº En ______________________________________, a _____________ de ___________________ de 200 ___ A ___________ de _________________ de 200 ___ Por la Gerencia, Por el órgano de decisión, El ……………………….. Fdo.: Fdo.: El Responsable Administrativo y Financiero del Grupo de Acción Local, comprobada la documentación y, en su caso, la ejecución material del proyecto, manifiesta su CONFORMIDAD/DISCONFORMIDAD a la presente certificación. (táchese lo que no proceda) El Responsable Administrativo y Financiero, Fdo.: __________________________________ OBSERVACIONES: ……………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. PAGOS ANTERIORES DE LA AYUDA FEOGA-Orientación Importe Fecha MAPA Importe Comunidad Autónoma Fecha Importe - 71 - Fecha Administración Local Importe Fecha DOGV - Núm. 4.443 ANEXO V - IMPRESOS NORMALIZADOS DE SEGUIMIENTO INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS ESTADO DE SITUACION A LA FECHA .......................................... COMUNIDAD AUTONOMA: ......................................................................................... GRUPO: .............................................................................................................................. NUMERO: . . MEDIDAS TOTAL (1)=(2)+(4) 1) ESTRATEGIAS DE DESARROLLO 1.1 Adquisición de competencias 1.2.1 Gastos de gestión, funcionamiento y asistencia técnica administrativo 1.2.2 Servicios a la población. 1.2.3 Patrimonio natural Previsto Compro. % Certificado % Pagado % Previsto Compro. % Certificado % Pagado % Previsto Compro. % Certificado % Pagado % Previsto Compro. % Certificado % Pagado % Previsto. Compro. % Certificado % Pagado % Previsto Compro. % Certificado % Pagado % Local (8) GASTOS PRIVADOS (9) COSTE TOTAL (10)=(1)+(9) 19 02 2003 1.2 Programa de desarrollo INVERSION Y FINANCIACION (EUROS) GASTO PUBLICO SUBVENCIONES ADMINISTRACIONES NACIONALES COMUNITARIAS TOTAL % TOTAL % Central Autonómica (2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/10)(5) (2) (6) (7) - 73 - 5023 5024 INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS ESTADO DE SITUACION A LA FECHA .......................................... COMUNIDAD AUTONOMA: ......................................................................................... GRUPO: .............................................................................................................................. NUMERO: . . MEDIDAS TOTAL (1)=(2)+(4) 1.2.4 1.2.6 y 1.2.7 1.2.8 Local (8) GASTOS PRIVADOS (9) COSTE TOTAL (10)=(1)+(9) Valorización de productos locales agrarios Previsto Compro. % Certificado % Pagado % Previsto PYMES y servicios Compro. % Certificado % Pagado % Valorización del patrimonio cultural Previsto Compro. arquitectónico % Certificado % Pagado % Previsto Turismo Compro. % Certificado % Pagado % Previsto. Otras inversiones Compro. % Certificado % Pagado % 19 02 2003 1.2.5 INVERSION Y FINANCIACION (EUROS) GASTO PUBLICO SUBVENCIONES ADMINISTRACIONES NACIONALES COMUNITARIAS TOTAL % TOTAL % Central Autonómica (2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/10)(5) (2) (6) (7) DOGV - Núm. 4.443 - 74 - DOGV - Núm. 4.443 INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS ESTADO DE SITUACION A LA FECHA .......................................... COMUNIDAD AUTONOMA: ......................................................................................... GRUPO: .............................................................................................................................. NUMERO: . . MEDIDAS TOTAL (1)=(2)+(4) 1.2.9 Formación y empleo 2) COOPERACION 2.2 Transnacional TOTAL MEDIDAS 1 y 2 Previsto Compro. % Certificado % Pagado % Previsto Compro. % Certificado % Pagado % Previsto Compro. % Certificado % Pagado % Previsto Compro. % Certificado % Pagado % Previsto. Compro. % Certificado % Pagado % Local (8) GASTOS PRIVADOS (9) COSTE TOTAL (10)=(1)+(9) 19 02 2003 2.1 Interterritorial INVERSION Y FINANCIACION (EUROS) GASTO PUBLICO SUBVENCIONES ADMINISTRACIONES NACIONALES COMUNITARIAS TOTAL % TOTAL % Central Autonómica (2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/10)(5) (2) (6) (7) Los porcentajes se calculan, en todo caso, respecto al previsto. Los compromisos se actualizarán en virtud de las certificaciones correspondientes a cada expediente. - 75 - 5025 5026 INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS COMUNIDAD AUTONOMA: ......................................................................................... GRUPO: .............................................................................................................................. NUMERO: . . LISTADO DE EXPEDIENTES AL ...................................... (importe en euros) Nº Expediente .......................... ADMINISTRACIONES NACIONALES Central Autonómica Local Beneficiario ............................................................................ Fecha contrato .............................. N.I.F.: .................................... Concepto: ........................................................................................ UE Ayuda Total Gasto Privad Comprometido ............................... ............................... .............................. ........................... ........................... ...................... Certificado ............................... ............................... .............................. ........................... ........................... ...................... Pagado ............................... ............................... .............................. ........................... ........................... ...................... Municipio: .......................................... Provincia: ........................ Presupuesto aprobado .............................................. Coste final ................................................ ............................... .............................. ........................... ........................... ...................... Fecha contrato .............................. N.I.F.: .................................... Certificado ............................... ............................... .............................. ........................... ........................... ...................... Concepto: ........................................................................................ Pagado ............................... ............................... .............................. ........................... ........................... ...................... Municipio: .......................................... Provincia: ........................ Presupuesto aprobado .............................................. .......................... ............................................................................ Comprometido ............................... Coste final ................................................ ............................... .............................. ........................... ........................... ...................... Fecha contrato .............................. N.I.F.: ................................... Certificado ............................... ............................... .............................. ........................... ........................... ...................... Concepto: ....................................................................................... Pagado ............................... ............................... .............................. ........................... ........................... ...................... Municipio: .......................................... Provincia: ........................ Presupuesto aprobado .............................................. Coste final ................................................ ............................... .............................. ........................... ........................... ...................... Fecha contrato .............................. N.I.F.: .................................... Certificado ............................... ............................... .............................. ........................... ........................... ...................... Concepto: ........................................................................................ Pagado .......….................... ............................... .............................. ........................... ........................... ...................... Presupuesto aprobado .............................................. - 76 - Coste final ................................................ DOGV - Núm. 4.443 .......................... ............................................................................ Comprometido ............................... Municipio: .......................................... Provincia: ........................ 19 02 2003 .......................... ............................................................................ Comprometido ............................... DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5027 ANEXO VI - CLAVES Número de Grupos de Acción Local: En formato XX . XX . XX, dos dígitos de Comunidad Autónoma, dos dígitos de la provincia donde tenga el domicilio social y dos dígitos del número de orden en la Comunidad Autónoma. Andalucía Aragón Asturias Baleares Canarias Cantabria 01 02 03 04 05 06 Castilla y León Castilla-La Mancha Cataluña Extremadura Galicia Madrid 07 08 09 10 11 12 Murcia Navarra Rioja (La) Com. Valenciana País Vasco Interautonómicos 13 14 15 16 17 91 Alava Albacete Alicante Almería Avila Badajoz Baleares Barcelona Burgos Cáceres Cádiz Castellón Ciudad Real Córdoba Coruña (A) Cuenca Girona 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Granada Guadalajara Guipuzcoa Huelva Huesca Jaén León Lleida Rioja La Lugo Madrid Málaga Murcia Navarra Ourense Asturias Palencia 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Palmas (Las) Pontevedra Salamanca Sta. Cruz de Tenerife Cantabria Segovia Sevilla Soria Tarragona Teruel Toledo Valencia Valladolid Vizcaya Zamora Zaragoza 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Fecha: DD. MM. AA. Número de expediente: En formato X . XXX . XXX, un dígito del aspecto aglutinante al que se imputa, tres dígitos de la medida a la que se imputa y tres dígitos del número de orden del proyecto. - 77 - 5028 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Tipo de peticionario: Peticionario Mujer Hombre Entidad Local Cooperativa o S.A.T. Sociedad mercantil Sociedad laboral Asociación o Fundación Otras entidades Tipo general 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 Jóven 1.0 2.0 Más del 25% de los socios son: Mujeres Jóvenes (1) Mujeres Jóvenes 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 4.1 5.1 6.1 7.1 8.1 4.2 5.2 6.2 7.2 8.2 (1) Si más de 25% de los socios son varones jóvenes o si, siendo de ambos sexos, el porcentaje de mujeres jóvenes no supera el 25% de los socios. CODIGO INE: En formato XX . XX . XXX, está formado por dos dígitos de provincia, dos dígitos de comarca y tres dígitos de municipio. ÁMBITO DE INTERVENCIÓN: el que corresponda según Anexo IV.3 del Reglamento (CE) Nº 438/2001. NOTA GENERAL. Cuando sea necesario cumplimentar todos los campos numéricos, poner ceros a la izquierda. - 78 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 REGLAMENTO (CE) 438/2001. ANEXO IV. 3 1. Entorno productivo. 2 Agricultura 111. Inversiones en las explotaciones agrarias. 113. Formación profesional específica para la agricultura. 112. Instalación de jóvenes agricultores. 114. Mejora de la transformación y comercialización de los productos agrícolas. 3 Silvicultura. 121. Inversiones en silvicultura. 122. Mejora de la cosecha, transformación y comercialización de productos forestales. 123. Fomento de nuevas salidas comerciales para la utilización y la comercialización de productos forestales. 124. Creación de asociaciones de silvicultores. 125. Reconstitución del potencial de producción silvícola dañado por catástrofes naturales e introducción de mecanismos de prevención. 126. Forestación de terrenos no agrícolas. 127. Mejora y conservación de la estabilidad ecológica de los bosques protegidos. 128. Formación profesional específica para la silvicultura. 4 Promoción de la adaptación y el desarrollo de las zonas rurales. 1301. Mejora del suelo. 1302. Concentración parcelaria. 1303. Creación de servicios de sustitución en las explotaciones y servicios de ayuda a la gestión. 1304. Comercialización de productos agrícolas de calidad. 1305. Servicios básicos para la economía y población rurales. 1306. Renovación y desarrollo de pueblos y protección y conservación del patrimonio rural. 1307. Diversificación de las actividades agrícolas y de actividades próximas a la agricultura, con el fin de crear actividades múltiples o ingresos adicionales. 1308. Gestión de los recursos hídricos agrícolas. 1309. Desarrollo y mejora de la infraestructura relacionada con el desarrollo de la agricultura. 1310. Incentivo de actividades turísticas. 1311. Incentivo de la artesanía en las explotaciones agrarias. 1312. Protección del medio ambiente en relación con el suelo, la silvicultura y la conservación del paisaje, así como la mejora del bienestar de los animales. 1313. Renconstrucción del potencial de producción agrícola dañado por catástrofes naturales e introducción de mecanismos de prevención adecuados. 1314. Ingeniería financiera. 5 Pesca. 141. Reajuste del esfuerzo pesquero. 142. Renovación y modernización de la flota pesquera. 143. Transformación, comercialización y promoción de los productos de la pesca. 144. Acuicultura. 145. Equipamiento de los puertos pesqueros y protección y desarrollo de los recursos pesqueros. 146. Medidas socioeconómicas y ayudas al cese temporal de la actividad y otras compensaciones financieras. 147. Medidas a cargo de profesionales, la pequeña pesca costera y la pesca interior. 148. Medidas financieras por otros Fondos Estructurales (FEDER, FSE ). 6 Ayudas a las grandes organizaciones empresariales. 151. Inversiones materiales (instalaciones y equipos, cofinanciación de las ayudas estatales). 152. Tecnologías ecológicas, tecnologías para energías limpias y económicas. 153. Servicios de asesoría a las empresas (incluidas internacionalización, exportación y gestión medioambiental, adquisición de tecnología). 154. Servicios a los interesados (seguridad e higiene, atención a personas dependientes ). 155. Ingeniería financiera. 7 Ayudas a las PYME y a las empresas artesanales. 8 161. Inversiones materiales (instalaciones y equipos, cofinanciación de ayudas estatales). 162. Tecnologías ecológicas, tecnologías para energías limpias y económicas. 163. Servicios de asesoría a las empresas (información, planes empresariales, servicios de asesoría, comercialización, gestión, diseño, internacionalización, exportación, gestión medioambiental y adquisición de tecnología). 164. Servicios comunes a las empresas (parques empresariales, viveros de empresas, animación, servicios de promoción, creación de redes, conferencias, ferias comerciales). 165. Ingeniería financiera. 166. Servicios de apoyo a la economía social (atención a personas dependientes, seguridad e higiene, actividades culturales ). 167. Formación profesional específica para las PYME y el artesanado. Turismo. 5029 5030 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 171. Inversiones materiales (centros de información, alojamientos, restauración e instalaciones). 172. Inversiones inmateriales (desarrollo y prestación de servicios turísticos, actividades deportivas, culturales y recreativas, patrimonio ). 173. Servicios comunes a las empresas del sector turístico (incluidas las actividades de promoción, creación de redes, conferencias y ferias comerciales). 174. Formación profesional específica para el turismo. 9 Investigación, desarrollo tecnológico e innovación (I+DTI). 181. Proyectos de investigación en universidades y centros de investigación. 182. Innovación y transferencia de tecnología, creación de redes y asociaciones entre empresas y/o centros de investigación. 183. Infraestructuras de I+DTI. 184. Formación de investigadores. 2. Recursos humanos. 21. Políticas del mercado laboral. 22. Integración social. 23. Fomento de la educación y de la formación profesional no vinculadas a un sector específico (individuos, empresas). 24. Adaptabilidad, espíritu de empresa e innovación, tecnologías de la información y comunicación (individuos, empresas) 25. Medidas positivas a favor de las mujeres en el mercado laboral. 3. Infraestructuras básicas. 31. Infraestructuras de transportes. 311. Ferrocarril. 312. Carreteras. 3121. Carreteras nacionales. 3122. Carreteras regionales/locales. 3123. Carriles para bicicletas. 313. Autopistas. 314. Aeropuertos. 315. Puertos. 316. Vías navegables. 317. Transportes urbanos. 318. Transportes multimodales. 319. Sistemas de transporte inteligentes. 32. Infraestructuras de telecomunicaciones y sociedad de la información. 321. Infraestructuras básicas. 322. Tecnologías de la información y de la comunicación (incluidas seguridad y prevención de riesgos ). 323. Servicios y aplicaciones para el ciudadano (sanidad, administración, educación ). 324. Servicios y aplicaciones para las PYME (comercio y transacciones electrónicos, educación, formación, establecimiento de redes ). 33. Infraestructuras energéticas (producción y distribución). 331. Electricidad, gas, derivados del petróleo y combustibles sólidos. 332. Fuentes de energía renovables (solar, eólica, hidroeléctrica, biomasa ). 333. Eficacia energética, producción combinada, control de la energía. 34. Infraestructuras medioambientales (incluidos los recursos hídricos). 341. Atmósfera. 344. Agua potable (recogida, almacenamiento, distribución y tratamiento ). 342. Ruido. 345. Aguas residuales y depuración. 343. Residuos urbanos e industriales (incluidos los residuos clínicos y los peligrosos). 35. Ordenación y rehabilitación. 351. Mejora y rehabilitación de zonas industriales y militares. 352. Rehabilitación de zonas urbanas. 353. Protección, mejora y regeneración del medio ambiente. 354. Preservación y restauración de bienes culturales. 36. Infraestructuras sociales y sanitarias. 4. Varios. 41. Asistencia técnica y medidas innovadoras (FEDER, FSE, FEOGA, IFOP). 411. Preparación, ejecución, seguimiento, publicidad. 412. Evaluación. 413. Estudios. 414. Medidas innovadoras. 415. Información al ciudadano. - 80 - DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 b) CONVENIS COL.LECTIUS Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació 5031 b) CONVENIOS COLECTIVOS Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo RESOLUCIÓ de 2 d’agost de 2002, de la Direcció General de Treball i Seguretat Laboral, per la qual es disposa el registre i la publicació del Conveni Col·lectiu d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, per al període comprés entre el 12-07-02 i 31-12-04 (Codi núm. 8000422). [2003/1496] RESOLUCIÓN de 2 de agosto de 2002, de la Dirección General de Trabajo y Seguridad Laboral, por la que se dispone el registro y publicación del Convenio Colectivo de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, para el periodo comprendido entre el 12.07.02 y 31.12.04. (Codigo 8000422). [2003/1496] Vist el text articulat del Conveni Col·lectiu de d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, per al període comprés entre el 12-07-02 i 31-12-04, presentat davant d’esta Direcció General de Treball i Seguretat Laboral el dia 25 de juliol de 2002, firmat en data 12 de juliol de 2002, per l’empresa i pels treballadors, de conformitat amb el que s’ha disposat en l’article 90, apartats 2 i 3 del Reial Decret Legislatiu 1/1995, de 24 de març, de la Llei de l’Estatut dels Treballadors; i en els articles 2, 3 i 6 del Reial Decret 1.040/1981, de 22 de maig, sobre registre i dipòsit de convenis col·lectius de treball, esta Direcció General de Treball i Seguretat Laboral, de conformitat amb les competències que té transferides segons el Reial Decret 4.105/1982, de 29 de desembre, acorda Visto el texto articulado del Convenio Colectivo de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, para el periodo comprendido entre el 12-07-02 y 31-12-04, presentado ante esta Dirección General de Trabajo y Seguridad Laboral el día 25 de julio de 2002, firmado en fecha 12 de julio de 2002, por la empresa y por los trabajadores, y de conformidad con lo dispuesto en el art. 90, apartados 2 y 3 del Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, y artículos 2, 3 y 6 del Real Decreto 1040/1981, de 22 de mayo, sobre Registro y Depósito de Convenios Colectivos de Trabajo, esta Dirección General de Trabajo y Seguridad Laboral, conforme a las competencias que tiene transferidas según Real Decreto 4105/82, de 29 de diciembre, acuerda Primer Ordenar que siga inscrit en el Registre de Convenis Col·lectius de Treball d’esta Direcció General i que siga dipositat el text original del conveni, amb notificació a la Comissió Negociadora. Primero Ordenar su inscripción en el Registro de Convenios Colectivos de Trabajo de esta Dirección General, y el depósito del texto original del convenio, con notificación a la Comisión Negociadora. Segon Disposar que siga publicat en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Segundo Disponer su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. València, 2 d’agost de 2002.– El director general de Treball i Seguretat Laboral: Román Ceballos Sancho. Valencia, 2 de agosto de 2002.– El director general de Trabajo y Seguridad Laboral: Román Ceballos Sancho II Conveni Col·lectiu de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA II Convenio Colectivo de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA CAPITOL I Àmbit d’aplicació CAPITULO I Ambito de aplicación Article 1. Àmbit territorial i funcional Les normes contingudes en el present conveni col·lectiu regularan les relacions laborals en tots els centres de treball que té Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón SA, així com els que puguen constituir-se durant la seua vigència. L’àmbit territorial d’este conveni se circumscriu a la Comunitat Valenciana. Artículo 1. Ámbito territorial y funcional Las normas contenidas en el presente convenio colectivo regularán las relaciones laborales en todos los centros de trabajo que tiene Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, así como los que puedan constituirse durante su vigencia. El ámbito territorial de este convenio se circunscribe a la Comunidad Valenciana. Article 2. Àmbit personal El present conveni col·lectiu afecta tot el personal que preste els seus servicis en Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, en virtut de relació laboral ordinària, siga quina siga la seua modalitat de contractació. Queden, per tant, exclosos tots aquells que són titulars d’una relació laboral especial o d’una relació civil de servicis, i específicament: a) El personal que realitze funcions d’alta direcció en els termes previstos en el Reial Decret 1382/1985, d’1 d’agost. b) Professionals liberals vinculats per contractes civils d’arrendament de servicis. c) Els col·laboradors a la peça, independentment que mantinguen una relació continuada amb l’empresa. d) Els agents comercials o publicitaris que presten servicis per a Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA amb llibertat de representar a altres empreses dedicades a igual o diferent activitat. Artículo 2. Ámbito personal El presente convenio colectivo afecta a todo el personal que preste sus servicios en Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, en virtud de relación laboral ordinaria, cualquiera que fuese su modalidad de contratación. Quedan, por tanto, excluidos todos aquellos que son titulares de una relación laboral especial o de una relación civil de servicios, y específicamente: a) El personal que realice funciones de alta dirección en los términos previstos en el Real Decreto 1382/1985, de 1 de agosto. b) Profesionales liberales vinculados por contratos civiles de arrendamiento de servicios. c) Los colaboradores a la pieza, independientemente de que mantengan una relación continuada con la empresa. d) Los agentes comerciales o publicitarios que presten servicios para Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, con libertad de representar a otras empresas dedicadas a igual o diferente actividad. 5032 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Article 3. Àmbit temporal i vigència El present conveni entrarà en vigor el dia de la seua firma i la seua vigència s’estendrà fins al 31 de desembre del 2004. Artículo 3. Ámbito temporal y vigencia El presente convenio entrará en vigor el día de su firma y su vigencia se extenderá hasta el 31 de diciembre de 2004. Article 4. Denúncia La denúncia del conveni es realitzarà per escrit, amb una antelació mínima de tres mesos al seu venciment. En cas de no existir la dita denúncia per qualsevol de les parts amb l’antelació mínima ressenyada, el conveni es considerarà prorrogat tàcitament d’any en any. Artículo 4. Denuncia La denuncia del convenio se realizará por escrito, con una antelación mínima de tres meses a su vencimiento. En caso de no mediar dicha denuncia por cualquiera de las partes con la antelación mínima reseñada, el convenio se considerará prorrogado tácitamente de año en año. Article 5. Compensació i absorció Les millores econòmiques de tota índole que figuren en el present conveni col·lectiu seran compensades o absorbides amb els augments retributius que, directament o indirectament i siga quin siga el seu caràcter, s’establisquen per disposició legal, només en el cas que les variacions econòmiques considerades globalment i en còmput anual resulten més favorables als treballadors que les contingudes en este conveni. Artículo 5. Compensación y absorción Las mejoras económicas de toda índole que figuran en el presente convenio colectivo serán compensadas o absorbidas con los aumentos retributivos que, directa o indirectamente y cualquiera que sea su carácter, se establezcan por disposición legal, sólo en el caso de que las variaciones económicas consideradas globalmente y en cómputo anual resulten más favorables a los trabajadores que las contenidas en este convenio. Article 6. Vinculació a la totalitat El que disposa el present conveni col·lectiu constituïx en principi un tot indivisible per això n el cas que qualsevol decisió administrativa o judicial deixe sense efecte qualsevol de les seues disposicions que constituïsquen contingut essencial del mateix o que afecten l’equilibri prestacional d’allò que s’ha rebut per ambdues parts negociadores, el conveni quedarà en la seua totalitat sense efecte, i els contractes de treball de la plantilla passaran a regir-se per les disposicions generals fins que, si és el cas, es concloga un nou acord col·lectiu. Artículo 6. Vinculación a la totalidad Lo dispuesto en el presente convenio colectivo constituye en principio un todo indivisible por lo que en caso de que cualquier decisión administrativa o judicial dejase sin efecto cualquiera de sus disposiciones que constituyan contenido esencial del mismo o que afecten al equilibrio prestacional de lo recibido por ambas partes negociadoras, el convenio quedará en su totalidad sin efecto, pasando a regirse los contratos de trabajo de la plantilla por las disposiciones generales hasta que, en su caso se concluyese un nuevo acuerdo colectivo. Article 7. Comissió Paritària La Comissió Paritària tindrà competència per a resoldre totes les qüestions que puguen suscitar per a la interpretació i aplicació del que establix el present conveni col·lectiu i que se sotmeten a la seua consideració, i es reunirà en un termini no superior a setantadues hores, sempre que ho sol·licite alguna de les parts prèvia comunicació escrita. La Comissió Paritària estarà formada per una persona en representació dels treballadors de l’empresa i una persona en representació de la direcció de l’empresa. Durant la duració del present conveni col·lectiu, la Comissió Paritària treballarà en la definició de l’organització funcional de l’empresa. Són funcions específiques de la Comissió Paritària del conveni les següents: 1. Interpretació del conveni. 2. Conciliació en els problemes o qüestions que li siguen sotmesos per les parts o en els supòsits previstos concretament en el present text. 3. Vigilància del compliment del que pacta. Artículo 7. Comisión Paritaria La Comisión Paritaria tendrá competencia para resolver todas las cuestiones que puedan suscitar en orden a la interpretación y aplicación de lo establecido en el presente convenio colectivo y que se sometan a su consideración, y se reunirá en un plazo no superior a setenta y dos horas, siempre que lo solicite alguna de las partes previa comunicación escrita. La Comisión Paritaria estará formada por una persona en representación de los trabajadores de la empresa y una persona en representación de la dirección de la empresa. Durante la duración del presente convenio colectivo, la Comisión Paritaria trabajará en la definición de la organización funcional de la empresa. Son funciones específicas de la Comisión Paritaria del convenio las siguientes: 1. Interpretación del convenio. 2. Conciliación en los problemas o cuestiones que le sean sometidos por las partes o en los supuestos previstos concretamente en el presente texto. 3. Vigilancia del cumplimiento de lo pactado. CAPITOL II Estructura organitzativa CAPITULO II Estructura organizativa Article 8. Principi general L’organització i direcció del treball és facultat exclusiva de la direcció de l’empresa. Artículo 8. Principio general La organización y dirección del trabajo es facultad exclusiva de la dirección de la empresa. Article 9. Plantilla La determinació, l’establiment i les modificacions de la plantilla corresponen a la direcció de l’empresa d’acord amb les seues necessitats i en funció de la innovació tècnica, la racionalització del treball, el sistema d’organització adoptat i el respecte a les normes legals que regulen la matèria sent escoltat el delegat de personal. Artículo 9. Plantilla La determinación, el establecimiento y las modificaciones de la plantilla corresponden a la dirección de la empresa de acuerdo con sus necesidades y en función de la innovación técnica, la racionalización del trabajo, el sistema de organización adoptado y el respeto a las normas legales que regulan la materia siendo escuchado el delegado de personal. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Article 10. Àrees d’activitat En l’empresa es diferenciaran dues àrees d’activitat: redacció i servicis. L’àrea de redacció agruparà les comeses habituals pròpies de l’elaboració literària i gràfica del contingut del periòdic i restants publicacions de l’empresa, en els órdens informatiu, parainformatiu i d’opinió propis de cada una de les publicacions. L’àrea de servicis agruparà el conjunt de funcions instrumentals, auxiliars i de suport de la redacció per a l’elaboració, confecció, distribució, equipament i manteniment necessaris per al funcionament d’aquella, la deguda atenció del personal, el compliment de les disposicions normatives d’aplicació, la seguretat de les persones i les coses i la resta de finalitats inherents a la condició empresarial. Comprendrà tant les de caràcter executiu com les d’assessorament, les tècniques com les administratives o informàtiques. 5033 Artículo 10. Áreas de actividad En la empresa se diferenciarán dos áreas de actividad: redacción y servicios. El área de redacción agrupará los cometidos habituales propios de la elaboración literaria y gráfica del contenido del periódico y restantes publicaciones de la empresa, en los órdenes informativo, parainformativo y de opinión propios de cada una de las publicaciones. El área de servicios agrupará el conjunto de funciones instrumentales, auxiliares y de soporte de la redacción en orden a la elaboración, confección, distribución, equipamiento y mantenimiento necesarios para el funcionamiento de aquélla, la debida atención del personal, el cumplimiento de las disposiciones normativas de aplicación, la seguridad de las personas y las cosas y demás finalidades inherentes a la condición empresarial. Comprenderá tanto las de carácter ejecutivo como las de asesoramiento, las técnicas como las administrativas o informáticas. – director de departament. – Cap d’àrea. – Personal directe. La caracterització professional de cada un d’estos grups serà la detallada en l’annex 1. Artículo 11. Grupos profesionales En el área de redacción los grupos profesionales serán los siguientes: – Redactor jefe. – Jefe de sección. – Redactor. – Ayudante de redacción. En el área de servicios los grupos profesionales serán los siguientes: – director de departamento. – Jefe de área. – Personal directo. La caracterización profesional de cada uno de estos grupos será la detallada en el anexo 1. Article 12. Nivells salarials En cada un dels grups professionals abans enunciats s’establiran quatre nivells en funció de la retribució estipulada: d’ingrés, primer, segon i tercer. La ubicació de cada empleat en un d’estos nivells serà conseqüència de l’import estipulat per a la seua retribució fixa. Artículo 12. Niveles salariales En cada uno de los grupos profesionales antes enunciados se establecerán cuatro niveles en función de la retribución estipulada: de ingreso, primero, segundo y tercero. La ubicación de cada empleado en uno de estos niveles será consecuencia del importe estipulado para su retribución fija. Article 11. Grups professionals En l’àrea de redacció els grups professionals seran els següents: – Redactor cap. – Cap de secció. – Redactor. – Ajudant de redacció. En l’àrea de servicis els grups professionals seran els següents: CAPITOL III Temps de treball CAPITULO III Tiempo de trabajo Article 13. Jornada de treball La jornada laboral serà de trenta-sis hores setmanals en còmput anual i de mitjana, per la qual cosa podrà distribuir-se en la totalitat de l’empresa o en alguns dels seus departaments, en funció de les necessitats del servici, de manera irregular al llarg de la mateixa setmana, el mes o l’any, sense més limitacions que les estrictament exigibles en virtut de disposicions legals. Tots els treballadors tindran dret a dos dies de lliurança a la setmana. Artículo 13. Jornada de trabajo La jornada laboral será de treinta y seis horas semanales en cómputo anual y de media, por lo que podrá distribuirse en la totalidad de la empresa o en algunos de sus departamentos, en función de las necesidades del servicio, de manera irregular a lo largo de la propia semana, el mes o el año, sin más limitaciones que las estrictamente exigibles en virtud de disposiciones legales. Todos los trabajadores tendrán derecho a dos días de libranza a la semana. Article 14. Horari L’horari i els torns de treball seran els habituals de cada departament. Les hores d’entrada i eixida del treball s’entenen en punt, amb una tolerància de cinc minuts en l’entrada. El personal de redacció, per les especials característiques del seu treball, no estarà subjecte al que preveu el paràgraf anterior. Tot el personal inclòs en l’àmbit d’este conveni col·lectiu, haurà de sotmetre’s als sistemes de control d’assistència que la direcció de l’empresa estime en cada moment. En tot cas, entre el final d’una jornada i el començament de la següent transcorreran com a mínim dotze hores. El personal administratiu podrà acollir-se a horari flexible, de fins a trenta minuts en l’entrada del matí, que podrà recuperar el mateix dia. La possibilitat d’acollir-se a este sistema i la forma de recuperació necessitarà aprovació del superior immediat. Artículo 14. Horario El horario y los turnos de trabajo serán los habituales de cada departamento. Las horas de entrada y salida del trabajo se entienden en punto, con una tolerancia de cinco minutos en la entrada. El personal de redacción, por las especiales características de su trabajo, no estará sujeto a lo previsto en el párrafo anterior. Todo el personal incluido en el ámbito de este convenio colectivo, deberá someterse a los sistemas de control de asistencia que la dirección de la empresa estime en cada momento. En todo caso, entre el final de una jornada y el comienzo de la siguiente mediarán como mínimo doce horas. El personal administrativo podrá acogerse a horario flexible, de hasta treinta minutos en la entrada de la mañana, pudiendo recuperarlo el mismo día. La posibilidad de acogerse a este sistema y la forma de recuperación necesitará aprobación del superior inmediato. 5034 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Article 15. Caps de setmana i festius En atenció a la particularitat del treball en premsa, durant els caps de setmana i festius es prestaran els servicis necessaris per a l’edició i distribució del periòdic i qualsevol altra publicació complementària o no a este. Artículo 15. Fines de semana y festivos En atención a la particularidad del trabajo en prensa, durante los fines de semana y festivos se prestarán los servicios necesarios para la edición y distribución del periódico y cualquier otra publicación complementaria o no al mismo. Article 16. Trasllats Els trasllats fora dels límits de la província on el treballador exercisca la seua labor, hauran de ser prèviament pactats entre este i l’empresa la qual, si no hi ha acord, utilitzarà els tràmits que establix l’art. 40 del vigent Estatut dels Treballadors. En tot cas, en esta matèria, haurà de ser oït el delegat de personal. Artículo 16. Traslados Los traslados fuera de los límites de la provincia donde el trabajador desempeñe su labor, deberán ser previamente pactados entre éste y la empresa la cual, en defecto de acuerdo, utilizará los trámites que establece el art. 40 del vigente Estatuto de los Trabajadores. En todo caso, en esta materia, deberá ser oído el delegado de personal. Article 17. Vacances Tot el personal afectat pel present conveni tindrà dret a trentaun dies naturals a l’any de vacances o la seua part proporcional al temps treballat, que seran repartits en torn durant tot l’any, segons les necessitats del servici en cada secció o tasca. Artículo 17. Vacaciones Todo el personal afectado por el presente convenio tendrá derecho a treinta y un días naturales al año de vacaciones o su parte proporcional al tiempo trabajado, que serán repartidos en turno durante todo el año, según las necesidades del servicio en cada sección o tarea. A efectos del cómputo de vacaciones, éstas se realizarán por año natural, del 1 de enero al 31 de diciembre. Cuando se cause baja en la empresa, se descontarán de la liquidación los días de vacaciones disfrutados que excedan de la parte proporcional al tiempo de trabajo efectivo hasta el 31 de diciembre. A efectes del còmput de vacances, estes es realitzaran per any natural, de l’1 de gener al 31 de desembre. Quan es cause baixa en l’empresa, es descomptaran de la liquidació els dies de vacances gaudits que excedisquen de la part proporcional al temps de treball efectiu fins al 31 de desembre. CAPITOL IV Contractació i promoció CAPITULO IV Contratación y promoción Article 18. Contractació temporal Els contractes temporals es realitzaran conforme a la legislació vigent en cada moment i s’atindran a allò pactat en el present conveni. Artículo 18. Contratación temporal Los contratos temporales se realizarán conforme a la legislación vigente en cada momento y se estará a lo pactado en el presente convenio. Article 19. Ingressos La determinació de les condicions exigibles per al personal de nou ingrés seran facultat de la direcció de l’empresa, dins del marc que en política d’ocupació establix la legislació vigent, respectant les competències que en esta matèria atorga l’article 64 de l’estatut dels Treballadors als delegats de personal. Artículo 19. Ingresos La determinación de las condiciones exigibles para el personal de nuevo ingreso serán facultad de la dirección de la empresa, dentro del marco que en política de empleo establece la legislación vigente, respetando las competencias que en esta materia otorga el artículo 64 del Estatuto de los Trabajadores a los delegados de personal. En los procesos de selección y contratación de personal nuevo, será exigible a éste la máxima veracidad en cuantos datos personales y profesionales puedan afectar de algún modo al desarrollo posterior de la relación laboral. Tendrán preferencia en la selección y contratación de personal de nuevo ingreso los profesionales libres vinculados con cualquier otro régimen de contratación, así como aquellas personas que se encuentran en situación de desempleo. No obstante la empresa tendrá la facultad de seleccionar a aquellos profesionales que cumplan los requisitos de calidad exigibles por la misma. En els processos de selecció i contractació de personal nou, serà exigible a este la màxima veracitat en aquelles dades personals i professionals que puguen afectar d’alguna manera el desenvolupament posterior de la relació laboral. Tindran preferència en la selecció i contractació de personal de nou ingrés els professionals lliures vinculats amb qualsevol altre règim de contractació, així com aquelles persones que es troben en situació de desocupació. No obstant l’empresa tindrà la facultat de seleccionar a aquells professionals que complisquen els requisits de qualitat exigibles per esta. Article 20. Període de prova La duració dels períodes de prova per al personal de nou ingrés en «Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, excepte pacte individual, serà de sis mesos per als llicenciats i de dos mesos per a la resta de personal. En tot cas per als periodistes el període de prova serà sempre de sis mesos. CAPITOL V Interrupcions i suspensions del contracte Article 21. Permisos Els treballadors afectats pel present conveni col·lectiu, tindran dret previ avís i justificació, a absentar-se del treball amb dret a remuneració en els supòsits i pel temps que s’establix en el número 3 de l’article 37 del vigent Estatut dels Treballadors, de la forma següent: Artículo 20. Periodo de prueba La duración de los períodos de prueba para el personal de nuevo ingreso en Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, salvo pacto individual, será de seis meses para los licenciados y de dos meses para el resto de personal. En todo caso para los periodistas el período de prueba será siempre de seis meses. CAPITULO V Interrupciones y suspensiones del contrato Artículo 21. Permisos Los trabajadores afectados por el presente convenio colectivo, tendrán derecho previo aviso y justificación, a ausentarse del trabajo con derecho a remuneración en los supuestos y por el tiempo que se establece en el número 3 del artículo 37 del vigente Estatuto de los Trabajadores, de la forma siguiente: DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 a) Per matrimoni: quinze dies naturals. b) Per naixement: dos dies naturals. c) Per malaltia greu o operació quirúrgica: dos dies naturals. d) Per mort: dos dies naturals. e) Trasllat de domicili habitual: un dia natural. En els supòsits b), c) i d) quan per eixe motiu el treballador necessite fer un desplaçament a una altra província, el termini serà de 4 dies Els treballadors/les treballadores, per lactància natural o artificial d’un fill menor de nou mesos, tindran dret a una hora d’absència del treball, que podran prendre segons la seua conveniència. El treballador/la treballadora podrà elegir el temps i la manera del gaudi comunicant-ho a la direcció de l’empresa. Tot això amb independència del que establix l’article 23 del vigent Estatut dels Treballadors. Tots els treballadors d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA tindran dret a llicència no retribuïda per un període màxim de tres mesos. L’empresa es compromet a estudiar les sol·licituds de permisos no retribuïts superiors a tres mesos i inferiors a un any. En els permisos retribuïts inferiors a un any el reingrés del treballador serà automàtic al seu anterior lloc de treball. Tant en els permisos retribuïts com no retribuïts l’empresa en cas de concessió, podrà, no obstant això, prèvia consulta amb el delegat de personal, posposar el seu període de gaudi per necessitats organitzatives o funcionals. Els empleats d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, que, per raons de guarda legal, tinguen a la seu atenció directa algun menor de sis anys o un disminuït físic o psíquic que no exercisca una altra activitat retribuïda, tindran dret a una reducció de la jornada de treball, amb disminució proporcional de salari, entre, almenys, un terç i un màxim de la meitat de la duració de la dita jornada. Article 22. Excedències 1. Tots els treballadors d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, podran accedir a la situació d’excedència forçosa en els termes establits en el vigent Estatut dels Treballadors. 2. El treballador amb almenys una antiguitat en l’empresa d’un any podrà sol·licitar excedència voluntària per un termini no inferior a dos anys i no superior a cinc. Excepte quan es tracte d’obtindre esta situació per a incorporar-se a qualsevol altre mitjà de comunicació escrit públic o privat, en este cas la concessió d’excedència serà plenament discrecional per part de la direcció de l’empresa, que podrà autoritzar-la o no en funció de les circumstàncies. La petició d’excedència haurà de cursar-se per escrit a la direcció de l’empresa amb expressió de causa. La sol·licitud es resoldrà igualment per escrit dins dels trenta dies següents, en cas de denegació se n’expressarà la causa. El fet de treballar o col·laborar per a qualsevol altre mitjà de comunicació escrit durant el període d’excedència suposarà renúncia per part del treballador al seu dret de reingrés preferent en «Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, i causarà baixa definitiva en esta a partir del moment en què l’empresa conega fefaentment la dita circumstància. En aplicació del número 5 de l’article 46 del vigent Estatut dels Treballadors, el treballador excedent conserva només un dret preferent al reingrés en les vacants del seu grup professional que es produïren en l’empresa. L’empresa, en la mesura que la llei ho permeta, cobrirà les vacants del personal en excedència per mitjà de contractes l’acabament dels quals coincidisca amb el previsible reingrés del personal en gaudi del seu dret d’excedència. La Comissió Paritària tindrà competència per a dirimir els conflictes que es puguen suscitar en l’aplicació d’este apartat. En qualsevol cas per als supòsits d’excedències, permisos i altres causes d’interrupció o suspensió dels contractes, es tindran en 5035 a) Por matrimonio: quince días naturales. b) Por nacimiento: dos días naturales. c) Por enfermedad grave u operación quirúrgica: dos días naturales. d) Por fallecimiento: dos días naturales. e) Traslado de domicilio habitual: un día natural. En los supuestos b), c) y d) cuando con tal motivo el trabajador necesite hacer un desplazamiento a otra provincia, el plazo será de 4 días Los trabajadores/as, por lactancia natural o artificial de un hijo menor de nueve meses, tendrán derecho a una hora de ausencia del trabajo, que podrán tomar según su conveniencia. El trabajador/a podrá elegir el tiempo y el modo del disfrute comunicándolo a la dirección de la empresa. Todo ello con independencia de lo que establece el artículo 23 del vigente Estatuto de los Trabajadores. Todos los trabajadores de Editora de Medios de Valencia Alicante y Castellón, SA, tendrán derecho a licencia no retribuida por un periodo máximo de tres meses. La empresa se compromete a estudiar las solicitudes de permisos no retribuidos superiores a tres meses e inferiores a un año. En los permisos retribuidos inferiores a un año el reingreso del trabajador será automático a su anterior puesto de trabajo. Tanto en los permisos retribuidos como no retribuidos la empresa en caso de concesión, podrá, sin embargo, previa consulta con el delegado de personal, posponer su periodo de disfrute por necesidades organizativas o funcionales. Los empleados de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, que, por razones de guarda legal, tengan a su cuidado directo algún menor de seis años o a un disminuido físico o psíquico que no desempeñe otra actividad retribuida, tendrán derecho a una reducción de la jornada de trabajo, con disminución proporcional de salario, entre, al menos, un tercio y un máximo de la mitad de la duración de dicha jornada. Artículo 22. Excedencias 1. Todos los trabajadores de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, podrán acceder a la situación de excedencia forzosa en los términos establecidos en el vigente Estatuto de los Trabajadores. 2. El trabajador con al menos una antigüedad en la empresa de un año podrá solicitar excedencia voluntaria por un plazo no inferior a dos años y no superior a cinco. Salvo cuando se trate de obtener esta situación para incorporarse en cualquier otro medio de comunicación escrito público o privado, en cuyo caso la concesión de excedencia será plenamente discrecional por parte de la dirección de la empresa, que podrá autorizarla o no en función de las circunstancias. La petición de excedencia habrá de cursarse por escrito a la dirección de la empresa con expresión de causa. La solicitud se resolverá igualmente por escrito dentro de los treinta días siguientes, expresándose, en caso de denegación, la causa de la misma. El hecho de trabajar o colaborar para cualquier otro medio de comunicación escrito durante el período de excedencia supondrá renuncia por parte del trabajador a su derecho de reingreso preferente en Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, causando baja definitiva en la misma a partir del momento en que la empresa tuviera conocimiento fehacientemente de dicha circunstancia. En aplicación del número 5 del artículo 46 del vigente Estatuto de los Trabajadores, el trabajador excedente conserva sólo un derecho preferente al reingreso en las vacantes de su grupo profesional que se produjeran en la empresa. La empresa, en la medida que la ley lo permita, cubrirá las vacantes del personal en excedencia mediante contratos cuya finalización coincida con el previsible reingreso del personal en disfrute de su derecho de excedencia. La Comisión Paritaria tendrá competencia para dirimir los conflictos que se puedan suscitar en orden a la aplicación de este apartado. En cualquier caso para los supuestos de excedencias, permisos y otras causas de interrupción o suspensión de los contratos, se 5036 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 compte les necessitats de cada secció, així com les del conjunt del periòdic. L’empresa, en tot moment, mantindrà informat al delegat de personal d’aquelles situacions d’excedència que es produïsquen, així com de les incidències que puguen sorgir. tendrá en cuenta las necesidades de cada sección, así como las del conjunto del periódico. La empresa, en todo momento, mantendrá informado al Delegado de Personal de cuantas situaciones de excedencia se produzcan, así como de las incidencias que pudieran surgir. Article 23. Promoció Tot el personal d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, tindrà una igualtat de condicions, dret de preferència per a cobrir les vacants existents. S’exceptua de la regla anterior el personal de Redacció el sistema de promoció del qual és competència exclusiva del director de la publicació. La direcció de l’empresa informarà, amb la deguda antelació al delegat de personal, tant de les vacants com de les condicions que cada cas es requerixen per a l’accés del personal a categories superiors. Artículo 23. Promoción Todo el personal de Editora de Medios de Valencia Alicante y Castellón, tendrá una igualdad de condiciones, derecho de preferencia para cubrir las vacantes existentes. Se exceptúa la regla anterior al personal de redacción cuyo sistema de promoción es competencia exclusiva del director de la publicación. La dirección de la empresa informará, con la debida antelación al delegado de personal, tanto de las vacantes como de las condiciones que cada caso se requieren para el acceso del personal a categorías superiores. CAPITOL VI Retribució CAPITULO VI Retribución Article 24. Criteris generals Es consideraran salarials totes les retribucions percebudes pels empleats que es vinculen a l’exercici efectiu de les seues funcions laborals, i no les que es reben per qualsevol altra causa, per la mera adscripció a l’empresa o per finalitats específiques alienes al treball prestat. Tots els imports consignats en este conveni es consideraran bruts, i s’hauran de practicar sobre ells les retencions legals que pertoquen per raons fiscals, de Seguretat Social, órdens judicials de retenció o embargament o qualsevol altre imperatiu legal. Artículo 24. Criterios generales Se considerarán salariales todas las retribuciones percibidas por los empleados que se vinculen al desempeño efectivo de sus funciones laborales, y no las que se reciban por cualquier otra causa, por la mera adscripción a la empresa o por finalidades específicas ajenas al trabajo prestado. Todos los importes consignados en este convenio se considerarán brutos, debiéndose practicar sobre ellos las retenciones legales que procedan por razones fiscales, de Seguridad Social, órdenes judiciales de retención o embargo o cualquier otro imperativo legal. Article 25. Conceptes retributius. La retribució salarial es compondrà de dos parts, la fixa i la variable. La fixa, amb caràcter garantit, tindrà els imports que es detallen per grups professionals i nivells en l’annex 2. La variable serà l’establida de comú acord amb el treballador, o concedida discrecionalment per la direcció de l’empresa, sempre en funció de la disponibilitat, l’esforç, la dificultat o la consecució dels objectius proposats. Els contractes de treball individuals fixaran el règim jurídic corresponent. Artículo 25. Conceptos retributivos La retribución salarial se compondrá de dos partes, la fija y la variable. La fija, con carácter garantizado, tendrá los importes que se detallan por grupos profesionales y niveles en el anexo 2. La variable será la establecida de común acuerdo con el trabajador, o concedida discrecionalmente por la dirección de la empresa, siempre en función de la disponibilidad, el esfuerzo, la dificultad o la consecución de los objetivos propuestos. Los contratos de trabajo individuales fijarán el régimen jurídico correspondiente. Article 26 El present conveni definix les següents variables sense perjudici que en el futur se’n puguen establir altres noves: Lliure disposició i dedicació exclusiva: estarà constituït per l’import contractualment assignat per estos conceptes davall el criteri de referència d’un 20 per 100, aproximadament, de la retribució salarial fixa individual, que no haurà de considerar-se acumulatiu. Artículo 26 El presente convenio define las siguientes variables sin perjuicio de que en el futuro se puedan establecer otras nuevas: Libre disposición y dedicación exclusiva: Estará constituido por el importe contractualmente asignado por tales conceptos bajo el criterio de referencia de un 20 por 100, aproximadamente, de la retribución salarial fija individual, que no deberá considerarse acumulativo. Guardias fin de semana: la cantidad a abonar por este concepto será: Redactor jefe: 129,44 euros/día Jefe de sección: 123,44 euros/día Redactor: 113,46 euros/día Ayudante redacción: 97,94 euros/día Plus por trabajo en día festivo: Se abonará incrementando en un 75% el salario ordinario-día. Guàrdies cap de setmana: la quantitat que s’ha de pagar per este concepte serà: Redactor Cap 129,44 euros/dia Cap de Secció 123,44 euros/dia Redactor 113,46 euros/dia Ajudant Redacció 97,94 euros/dia Plus per treball en dia festiu: es pagarà incrementant en un 75% el salari ordinari– dia. Article 27. Pagues extraordinàries Les pagues extraordinàries en Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, seran: a) Paga de vacances: serà feta efectiva en el mes de juny respecte a les retribucions percebudes pel treballador durant el semestre natural anterior a la seua percepció, és a dir, es meritarà referida al període comprés entre l’1 de gener i el 30 de juny, i serà proporcional al temps treballat efectivament en el dit període. Artículo 27. Pagas extraordinarias Las pagas extraordinarias en Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, serán: a) Paga de vacaciones: Será hecha efectiva en el mes de junio respecto a las retribuciones percibidas por el trabajador durante el semestre natural anterior a su percepción, es decir, se devengará referida al periodo comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio, y será proporcional al tiempo trabajado efectivamente en dicho período. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5037 La quantia de les dites pagues anirà referida al salari fix brut. b) Paga de Navidad: Será hecha efectiva en el mes de diciembre respecto a las retribuciones percibidas por el trabajador durante el semestre natural anterior a su percepción, es decir, se devengará referida al período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre, y será proporcional al tiempo trabajado efectivamente en dicho período. c) Paga extra de febrero: Será hecha efectiva en el mes de febrero, respecto a las retribuciones percibidas por el trabajador durante el año natural anterior a su percepción, es decir, se devengará referida al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre, y será proporcional al tiempo trabajado efectivamente en dicho período. La cuantía de dichas pagas irá referida al salario fijo bruto. Article 28. Suplits i beneficis socials L’empresa distribuirà als treballadors, fins a la categoria de redactor cap inclosos, o a la que es puga assimilar en els distints departaments, 22 vals de menjada mensuals, excepte el mes de vacances, per valor aproximat de 7 euros cada un. En cas d’ús autoritzat de vehicle propi, l’empresa abonarà als treballadors la quantitat de 0,24 euros per quilòmetre. Estes quantitats es mantindran durant tota la vigència del conveni. Artículo 28. Suplidos y beneficios sociales La empresa distribuirá a los trabajadores, hasta la categoría de redactor jefe incluidos, o a la que se pueda asimilar en los distintos departamentos, 22 vales de comida mensuales, excepto el mes de vacaciones, por valor aproximado de 7 euros cada uno. En caso de uso autorizado de vehículo propio, la empresa abonará a los trabajadores la cantidad de 0,24 euros por kilómetro. Estas cantidades se mantendrán durante toda la vigencia del convenio. Article 29. Absorció i compensació Els conceptes ací previstos són absorbibles i compensables amb qualsevol altre que el treballador perceba sempre que la retribució total anual de l’empleat excedisca de l’exigida pel present conveni. La falta d’absorció i/o compensació per part de l’empresa en algun any o durant diversos anys no podrà considerar-se com a renúncia a la facultat d’absorbir i compensar. Artículo 29. Absorción y compensación Los conceptos aquí previstos son absorbibles y compensables con cualquier otro que el trabajador perciba siempre que la retribución total anual del empleado exceda de la exigida por el presente convenio. La falta de absorción y/o compensación por parte de la empresa en algún año o durante varios años no podrá considerarse como renuncia a la facultad de absorber y compensar. Article 30. Increments Els increments salarials pactats són els següents: Per al 2002 el IPC finalment resultant de 2001 Per al 2003 el IPC finalment resultant de 2002 Per al 2004 el IPC finalment resultant de 2003 Estos increments s’aplicaran sobre els conceptes retributius recollits en el present conveni. Independentment d’estos increments s’atindrà al que recull l’acta de la reunió entre l’empresa i el representant dels treballadors a Madrid el 13 de juny del 2002. Artículo 30. Incrementos Los incrementos salariales pactados son los siguientes: Para el 2002 el IPC finalmente resultante de 2001 Para el 2003 el IPC finalmente resultante de 2002 Para el 2004 el IPC finalmente resultante de 2003 Estos incrementos se aplicarán sobre los conceptos retributivos recogidos en el presente convenio. Independientemente de estos incrementos se estará a lo recogido en el acta de la reunión entre la empresa y el representante de los trabajadores en Madrid el 13 de junio de 2002. b) Paga de Nadal: serà feta efectiva en el mes de desembre respecte a les retribucions percebudes pel treballador durant el semestre natural anterior a la seua percepció, és a dir, es meritarà referida al període comprés entre l’1 de juliol i el 31 de desembre, i serà proporcional al temps treballat efectivament en el dit període. c) Paga extra de febrer: serà feta efectiva en el mes de febrer, respecte a les retribucions percebudes pel treballador durant l’any natural anterior a la seua percepció, és a dir, es meritarà referida al període comprés entre l’1 de gener i el 31 de desembre, i serà proporcional al temps treballat efectivament en el dit període. CAPITOL VII Prestacions socials CAPITULO VII Prestaciones sociales Article 31. Complement per incapacitat laboral transitòria El treballador que es trobe en situació d’incapacitat laboral transitòria percebrà el 100 per 100 del seu salari prenent com a referència la quantitat cobrada per conceptes ordinaris l’últim mes. El delegat de personal rebrà mensualment els comunicats administratius de baixa per a vigilar l’absentisme i cooperar amb la seua eradicació. Artículo 31. Complemento por incapacidad laboral transitoria El trabajador que se encuentre en situación de incapacidad laboral transitoria percibirá el 100 por 100 de su salario tomando como referencia la cantidad cobrada por conceptos ordinarios el último mes. El delegado de personal recibirá mensualmente los partes administrativos de baja para vigilar el absentismo y cooperar con su erradicación. Article 32. Bestretes i préstecs 1. Tot el personal d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, té dret a sol·licitar una bestreta igual a l’import líquid de la seua nòmina mensual, que haurà de reintegrar dins del mateix mes que la sol·licite. 2. Els treballadors podran sol·licitar a l’empresa un préstec sense interés fins a l’import de tres mensualitats del seu salari net. El termini d’amortització no podrà ser superior a sis mesos. En ambdós casos, el sol·licitant haurà d’emplenar un imprés confeccionat a l’efecte, que previ visat del cap del departament que corresponga presentarà en el Departament de Personal. No podran sol·licitar-se estos préstecs durant el període de prova, ni concedir-se per un termini d’amortització superior al que reste de vigència del contracte. Artículo 32. Anticipos y préstamos 1. Todo el personal de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, tiene derecho a solicitar un anticipo igual al importe líquido de su nómina mensual, que deberá reintegrar dentro del mismo mes que lo solicite. 2. Los trabajadores podrán solicitar a la empresa un préstamo sin interés hasta el importe de tres mensualidades de su salario neto. El plazo de amortización no podrá ser superior a seis meses. En ambos casos, el solicitante deberá cumplimentar un impreso confeccionado al efecto, que previo visado del jefe del departamento que corresponda presentará en el departamento de personal. No podrán solicitarse tales préstamos durante el periodo de prueba, ni concederse por un plazo de amortización superior al que reste de vigencia del contrato. 5038 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Article 33. Revisió mèdica L’empresa durà a terme pels servicis mèdics adequats un reconeixement amb caràcter anual a tots els treballadors d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA. A causa de la generació en els llocs de treball de videoterminals, l’empresa arbitrarà mesures per a prestar una atenció especial a la salut oftalmològica. Artículo 33. Revisión médica La empresa llevará a cabo por los servicios médicos adecuados un reconocimiento con carácter anual a todos los trabajadores de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA. Debido a la generación en los puestos de trabajo de videoterminales, la empresa arbitrará medidas para prestar una atención especial a la salud oftalmológica. Article 34. Assegurança col·lectiva de vida Amb independència de la cobertura dels riscos derivats d’accidents de treball i malalties professionals que amb caràcter obligatori s’han de contractar a través de la Seguretat Social o Mútua Patronal, la direcció de l’empresa ha contractat, a càrrec d’ella, una assegurança de vida i accidents per a tot el personal de l’empresa, l’assegurat haurà de complir els requisits que establix la companyia asseguradora. Artículo 34. Seguro colectivo de vida Con independencia de la cobertura de los riesgos derivados de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que con carácter obligatorio se han de contratar a través de la Seguridad Social o Mutua Patronal, la dirección de la empresa ha contratado, con cargo a la misma, un seguro de vida y accidentes para todo el personal de la empresa, debiendo el asegurado cumplir los requisitos que establece la compañía aseguradora. CAPITOL VIII Deures ètics CAPITULO VIII Deberes éticos Article 35. Veracitat Amb independència de les conseqüències que puga tindre la falta de veracitat en l’ordre civil i a efectes periodístics, es considerarà sempre incompliment greu i culpable del contracte de treball. Artículo 35. Veracidad Con independencia de las consecuencias que pueda tener la falta de veracidad en el orden civil y a efectos periodísticos, se considerará siempre incumplimiento grave y culpable del contrato de trabajo. Article 36. Secret professional En l’àmbit de l’empresa el deure de secret professional té un doble abast: 1r. Nivell periodístic, amb vista a la no revelació de les fonts informatives. 2r. Nivell laboral ordinari, que comporta la prohibició de fer ús de dades pròpies de l’empresa, els seus directius, clients o proveïdors fora de l’àmbit d’esta o a efectes aliens a la comesa laboral de l’empleat. La seua violació es considerarà igualment incompliment greu i culpable del contracte de treball. Artículo 36. Secreto profesional En el ámbito de la empresa el deber de secreto profesional tiene un doble alcance: 1º. Nivel periodístico, en orden a la no revelación de las fuentes informativas. 2º. Nivel laboral ordinario, conllevando la prohibición de hacer uso de datos propios de la empresa, sus directivos, clientes o proveedores fuera del ámbito de la misma o a efectos ajenos al cometido laboral del empleado. Su violación se considerará igualmente incumplimiento grave y culpable del contrato de trabajo. Article 37. Concurrència Excepte consentiment exprés de la direcció de l’empresa, es considerarà una iniciativa deslleial la col·laboració amb qualsevol altre mitjà periodístic de premsa diària, o qualsevol altra publicació que puga disputar la clientela de les editades per l’empresa. Esta obligació subsistix durant els períodes de baixa per malaltia, o de suspensió de contracte per excedència o qualsevol altra causa, i s’estén igualment durant el període de vacances. Es considerarà particularment contrària a la bona fe que estes col·laboracions tinguen lloc amb ocultació del nom autèntic, davall pseudònim o utilitzant el d’una altra persona. Artículo 37. Concurrencia Salvo consentimiento expreso de la dirección de la empresa, se considerará una iniciativa desleal la colaboración con cualquier otro medio periodístico de prensa diaria, o cualquier otra publicación que pueda disputar la clientela de las editadas por la empresa. Esta obligación subsiste durante los períodos de baja por enfermedad, o de suspensión de contrato por excedencia o cualquier otra causa, y se extiende igualmente durante el período de vacaciones. Se considerará particularmente contraria a la buena fe el que tales colaboraciones tengan lugar con ocultación del nombre auténtico, bajo seudónimo o utilizando el de otra persona. Article 38. Conflicte d’interessos El personal de l’empresa no podrà situar-se respecte a qualsevol altra empresa, persona física o entitat de qualsevol tipus en una posició tal que puga comprometre, realment, presumiblement o aparentment, la seua independència periodística o la seua lleialtat cap a l’empresa, i haurà comunicar a la direcció de la mateixa qualsevol interés econòmic, professional o d’un altre tipus que puga considerar-se conflictiu amb qualsevol dels del periòdic. Artículo 38. Conflicto de intereses El personal de la empresa no podrá situarse con respecto a cualquier otra empresa, persona física o entidad de cualquier tipo en una posición tal que pueda comprometer, real, presumible o aparentemente, su independencia periodística o su lealtad hacia la empresa, debiendo poner en conocimiento de la dirección de la misma cualquier interés económico, profesional o de otro tipo que pudiera considerarse conflictivo con cualquier de los del periódico. CAPITOL IX Salut laboral CAPITULO IX Salud laboral Article 39. Propòsit general Les parts negociadores coincidixen a considerar la prevenció de riscos laborals com un propòsit prioritari en les relacions laborals de l’empresa, i comprometen la seua més ferma voluntat de col·laboració respecte d’això en els seus àmbits respectius. Artículo 39. Propósito general Las partes negociadoras coinciden en considerar la prevención de riesgos laborales como un propósito prioritario en las relaciones laborales de la empresa, comprometiendo su más firme voluntad de colaboración al respecto en sus ámbitos respectivos. Article 40. Obligacions de l’empresa L’empresa, en funció del volum de la seua plantilla i de les activitats específiques que s’hi realitzen en cada moment, executarà les Artículo 40. Obligaciones de la empresa La empresa, en función del volumen de su plantilla y de las actividades específicas que se desarrollen en cada momento, ejecu- DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 previsions de la Llei 31/1995 i els seus reglaments de desplegament amb el major interés i diligència, i específicament: a) Garantint la seguretat i salut dels treballadors al seu servici en tots els aspectes relacionats amb el treball. b) Duent a terme una acció permanent a fi de perfeccionar els nivells de protecció que existisquen i aplicant les tecnologies accessibles i més adequades per a l’activitat de l’empresa. c) Complint els deures formals que la Llei de Prevenció de Riscos Laborals i les seues normes de desplegament recullen, en particular respecte a avaluació de riscos, mesures de protecció, controls periòdics i riscos professionals. d) Planificació adequada de la prevenció. e) Col·laboració amb els òrgans de representació dels treballadors competents en la matèria. f) Adoptant les mesures d’emergència adequades a la grandària i activitat de l’empresa, i a les situacions que s’hi puguen presentar. g) Prestant particular atenció als col·lectius més sensibles al risc, i en particular a les empleades embarassades, membres de la plantilla que hagen comunicat la contracció de qualsevol malaltia, al·lèrgia o risc específic i treballadors temporals. 5039 tará las previsiones de la Ley 31/1995 y sus Reglamentos de desarrollo con el mayor interés y diligencia, y específicamente: a) Garantizando la seguridad y salud de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos relacionados con el trabajo. b) Desarrollando una acción permanente con el fin de perfeccionar los niveles de protección que existan y aplicando las tecnologías accesibles y más adecuadas para la actividad de la empresa. c) Cumplimentando los deberes formales que la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y sus normas de desarrollo contemplan, en particular respecto a evaluación de riesgos, medidas de protección, controles periódicos y riesgos profesionales. d) Planificación adecuada de la prevención. e) Colaboración con los órganos de representación de los trabajadores competentes en la materia. f) Adoptando las medidas de emergencia adecuadas al tamaño y actividad de la empresa, y a las situaciones que puedan presentarse en la misma. g) Prestando particular atención a los colectivos más sensibles al riesgo, y en particular a las empleadas embarazadas, miembros de la plantilla que hayan comunicado la contracción de cualquier enfermedad, alergia o riesgo específico y trabajadores temporales. c) No posar fora de funcionament i utilitzar correctament els dispositius de seguretat existents o que s’instal·len en els mitjans relacionats amb la seua activitat o en els llocs de treball en què esta tinga lloc. d) Informar immediatament al seu superior jeràrquic directe, i als treballadors designats per a realitzar activitats de protecció i de prevenció o, si és el cas, al servici de prevenció, sobre qualsevol situació que, al seu parer, comporte, per motius raonables, un risc per a la seguretat i la salut dels treballadors. e) Contribuir al compliment de les obligacions establides per l’autoritat competent a fi de protegir la seguretat i la salut dels treballadors en el treball. f) Cooperar amb l’empresari perquè este puga garantir unes condicions de treball que siguen segures i no comporten riscos per a la seguretat i la salut dels treballadors. 2. La falta d’utilització, utilització inadequada o inadvertència sobre el seu mal estat, dels equips i mitjans de protecció que l’empresa subministre o de les instal·lacions o mitjans estructurals posats a disposició dels treballadors, constituirà incompliment greu de les seues obligacions laborals i eximiran l’empresa de qualsevol responsabilitat respecte d’això, encara que no haja sancionat el dit incompliment, serà suficient la mera advertència, la invitació a l’ús o la simple amonestació. 3. Els representants laborals es comprometen a difondre entre la plantilla del mode més adequat segons els casos i les situacions la transcendència de les normes de prevenció, de la utilització adequada d’equips i mitjans, i de la gravetat dels incompliments respecte d’això. Artículo 41. Obligaciones de los trabajadores 1. Los trabajadores tienen como obligación de máxima importancia la de observar las normas de prevención de riesgos laborales y colaborar a su adecuada cumplimentación. Específicamente: a) Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad. b) Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario, de acuerdo con las instrucciones recibidas de éste. c) No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en los lugares de trabajo en los que ésta tenga lugar. d) Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores designados para realizar actividades de protección y de prevención o, en su caso, al servicio de prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores. e) Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo. f) Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizar unas condiciones de trabajo que sean seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores. 2. La falta de utilización, utilización inadecuada o inadvertencia sobre su mal estado, de los equipos y medios de protección que la empresa suministre o de las instalaciones o medios estructurales puestos a disposición de los trabajadores, constituirá incumplimiento grave de las obligaciones laborales de éstos, eximiendo a la empresa de cualquier responsabilidad al respecto, aunque no haya sancionado dicho incumplimiento, bastando la mera advertencia, la invitación al uso o la simple amonestación. 3. Los representantes laborales se comprometen a difundir entre la plantilla del modo más adecuado según casos y situaciones la trascendencia de las normas de prevención, de la utilización adecuada de equipos y medios, y de la gravedad de los incumplimientos al respecto. Article 42. Òrgans de representació Es constituiran aquells òrgans de representació que recull la Llei de Prevenció de Riscos Laborals i que resulten exigibles per la grandària i l’activitat de l’empresa. Si és el cas, les comeses i funcions dels delegats de prevenció i el Comité de Seguretat i Salut seran els legalment previstos i, en tot cas, la col·laboració en el compliment de les obligacions que s’han especificat en el present contracte. Artículo 42. Órganos de representación Se constituirán aquellos órganos de representación que contempla la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y que resulten exigibles por el tamaño y la actividad de la empresa. En su caso, los cometidos y funciones de los delegados de prevención y el Comité de Seguridad y Salud serán los legalmente previstos y, en todo caso, la colaboración en el cumplimiento de las obligaciones que se han especificado en el presente contrato. Article 41. Obligacions dels treballadors 1. Els treballadors tenen com a obligació de màxima importància la d’observar les normes de prevenció de riscos laborals i col·laborar al seu adequat compliment. Específicament: a) Usar adequadament, d’acord amb la seua naturalesa i els riscos previsibles, les màquines, els aparells, les ferramentes, les substàncies perilloses, els equips de transport i, en general, qualssevol altres mitjans amb els quals duen a terme la seua activitat. b) Utilitzar correctament els mitjans i equips de protecció facilitats per l’empresari, d’acord amb les instruccions rebudes d’este. 5040 19 02 2003 CAPITOL X Representants dels treballadors DOGV - Núm. 4.443 CAPITULO X Representantes de los trabajadores Article 43. Definició Els delegats de personal són els representants del conjunt dels treballadors de l’empresa per a la defensa dels seus interessos, que seran elegits conforme a la legislació vigent. Artículo 43. Definición Los delegados de personal son los representantes del conjunto de los trabajadores de la empresa para la defensa de sus intereses, que serán elegidos conforme a la legislación vigente. Article 44. Composició El nombre de delegats serà el que resulte d’aplicar l’escala a què es referix l’article 66.1 de l’Estatut dels Treballadors. Artículo 44. Composición El número de delegados será el que resulte de aplicar la escala a que se refiere el artículo 66.1 del Estatuto de los Trabajadores. Article 45. Competències Els delegats de personal d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, tindran les competències que la legislació vigent els atribuïx i, en concret, el que conté l’article 64 del vigent Estatut dels Treballadors. Tindrà plena vigència la Llei 2/1991, de 7 de gener, sobre els drets d’informació dels representants dels treballadors en matèria de contractació. Artículo 45. Competencias Los delegados de personal de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, tendrán las competencias que la legislación vigente les atribuye y, en concreto, lo contenido en el artículo 64 del vigente Estatuto de los Trabajadores. Tendrá plena vigencia la Ley 2/1991, de 7 de enero, sobre los derechos de información de los representantes de los trabajadores en materia de contratación. Article 46. Capacitat i sigil professional 1. Els delegats de personal tindran capacitat per a exercir accions administratives o judicials, en tot el que es referix a l’àmbit de les seues competències, per decisió majoritària dels seus membres. 2. Els delegats de personal observaran sigil professional en tot allò referent als números 1, 2, 3 i 4 de l’apartat 1 de l’article 64 de l’Estatut dels Treballadors, i en especial en totes aquelles matèries sobre les quals la direcció de l’empresa assenyale expressament el caràcter reservat, encara després de cessar en el càrrec. En tot cas, cap tipus de document lliurat per l’empresa als delegats de personal podrà ser utilitzat fora de l’estricte àmbit d’aquella i per a distints fins dels que van motivar el seu lliurament. Artículo 46. Capacidad y sigilo profesional 1. Los delegados de personal tendrán capacidad para ejercer acciones administrativas o judiciales, en todo lo relativo al ámbito de sus competencias, por decisión mayoritaria de sus miembros. Article 47. Garanties Els delegats de personal tindran les garanties recollides en l’article 68 del vigent Estatut dels Treballadors. Artículo 47. Garantías Los delegados de personal tendrán las garantías contempladas en el artículo 68 del vigente Estatuto de los Trabajadores. Article 48. Assemblea dels treballadors Els treballadors d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, tenen dret a reunir-se en assemblea, que podrà ser convocada pels delegats de personal o per un nombre de treballadors no inferior al 33 per 100 de la plantilla. L’assemblea serà presidida, en tot cas, pels delegats de personal, que seran responsables del normal desenrotllament d’esta. Artículo 48. Asamblea de los trabajadores Los trabajadores de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, tienen derecho a reunirse en asamblea, que podrá ser convocada por los delegados de personal o por un número de trabajadores no inferior al 33 por 100 de la plantilla. La asamblea será presidida, en todo caso, por los delegados de personal, que serán responsables del normal desarrollo de la misma. Article 49. Convocatòria La convocatòria, amb expressió de l’ordre del dia, es comunicarà a l’empresa amb quaranta-vuit hores d’antelació com a mínim. Artículo 49. Convocatoria La convocatoria, con expresión del orden del día, se comunicará a la empresa con cuarenta y ocho horas de antelación como mínimo. Article 50. Lloc de reunió El lloc de reunió serà el centre de treball i podrà realitzar-se fora o dins de la jornada, si així es pacta, no interferint en el normal desenvolupament de la producció. Artículo 50. Lugar de reunión El lugar de reunión será el centro de trabajo y podrá celebrarse fuera o dentro de la jornada, si así se pactase, no interfiriendo en el normal desarrollo de la producción. Article 51– Règim de votació Quan se sotmeta a l’assemblea, per part dels convocants, l’adopció d’acords que afecten el conjunt dels treballadors, es requerirà, per a la validesa d’aquells, el vot favorable de la meitat més un dels treballadors de l’empresa. Artículo 51– Régimen de votación Cuando se someta a la asamblea, por parte de los convocantes, la adopción de acuerdos que afectan al conjunto de los trabajadores, se requerirá, para la validez de aquellos, el voto favorable de la mitad más uno de los trabajadores de la empresa. CAPITOL XI Règim disciplinari Article 52. Normes generals En virtut del règim disciplinari que ací s’estipula i del legalment establit de les normes laborals d’aplicació, els empleats 2. Los delegados de personal observarán sigilo profesional en todo lo referente a los números 1, 2, 3 y 4 del apartado 1 del artículo 64 del Estatuto de los Trabajadores, y en especial en todas aquellas materias sobre las que la dirección de la empresa señale expresamente el carácter reservado, aún después de cesar en el cargo. En todo caso, ningún tipo de documento entregado por la empresa a los Delegados de Personal podrá ser utilizado fuera del estricto ámbito de aquella y para distintos fines de los que motivaron su entrega. CAPITULO XI Régimen disciplinario Artículo 52. Normas generales En virtud del régimen disciplinario que aquí se estipula y del legalmente establecido de las normas laborales de aplicación, los DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5041 d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, podran ser premiats o sancionats per raó dels seus mèrits especials o incompliments, respectivament, en el desenvolupament de les seues relacions laborals. empleados de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, podrán ser premiados o sancionados por razón de sus méritos especiales o incumplimientos, respectivamente, en el desarrollo de sus relaciones laborales. Article 53. Premis L’atorgament de premis per comportaments que excedisquen manifestament d’allò exigible en el compliment de les obligacions professionals i en la col·laboració deguda serà facultat discrecional de la direcció de l’empresa tant quant a la seua concessió o no com quant a la modalitat o el contingut dels premis. En general, es considerarà preferible un contingut coincident amb l’increment o millora de les condicions laborals ordinàries, en forma de pujades salarials, ascensos, atribució de funcions o llocs d’especial responsabilitat o prestigi i semblants. Artículo 53. Premios El otorgamiento de premios por comportamientos que excedan manifiestamente de lo exigible en el cumplimiento de las obligaciones profesionales y en la colaboración debida será facultad discrecional de la dirección de la empresa tanto en cuanto a su concesión o no como en cuanto a la modalidad o contenido de los premios. En general, se considerará preferible un contenido coincidente con el incremento o mejora de las condiciones laborales ordinarias, en forma de subidas salariales, ascensos, atribución de funciones o puestos de especial responsabilidad o prestigio y similares. Article 54. Faltes Es consideraran faltes tots aquells incompliments de les obligacions pròpies del lloc de treball, de les específicament previstes en el contracte individual o en este conveni col·lectiu, de les que siguen conformes a la bona fe, l’ús i la llei fins i tot sense estar específicament recollides en la llei, el conveni o el contracte i, molt particularment, per al personal de redacció, les que es referixen a la professió periodística, el dret d’informació, la llibertat d’expressió i els usos del sector. Artículo 54. Faltas Se considerarán faltas todos aquellos incumplimientos de las obligaciones propias del puesto de trabajo, de las específicamente previstas en el contrato individual o en este convenio colectivo, de las que sean conformes a la buena fe, el uso y la ley aun sin estar específicamente contempladas en la ley, el convenio o el contrato y, muy particularmente, para el personal de redacción, las que se refieren a la profesión periodística, el derecho de información, la libertad de expresión y los usos del sector. Article 55.Tipus de faltes Les faltes seran qualificades com lleus, greus o molt greus, en funció del seu abast i conseqüències, l’alteració del servici que produïsquen, la intencionalitat o malícia que càpia apreciar en el seu autor, el trencament de la disciplina que comporten, el mal exemple que suposen a altres empleats, el desprestigi que comporten a l’empresa o a qualsevol de les seues publicacions i el perjudici econòmic que implique, tant pels danys que causen com per les meritacions salarials no compensades que originen. Artículo 55.Tipos de faltas Las faltas serán calificadas como leves, graves o muy graves, en función de su alcance y consecuencias, la alteración del servicio que produzcan, la intencionalidad o malicia que quepa apreciar en su autor, el quebranto de la disciplina que conlleven, el mal ejemplo que supongan a otros empleados, el desprestigio que acarreen a la empresa o a cualquiera de sus publicaciones y el perjuicio económico que implique, tanto por los daños que causen como por los devengos salariales no compensados que originen. Article 56. Faltes lleus 1. Es consideraran faltes lleus: – Faltar part de la jornada de treball en trenta dies naturals sense l’oportú permís o causa que ho justifique i per temps que excedisca de la falta de puntualitat. – Tres faltes de puntualitat sense justificar en un període de trenta dies naturals. A estos efectes es considera falta de puntualitat: – El retard en l’entrada al treball sobre l’horari establit superior a cinc en inferior a trenta minuts. – L’eixida abans de l’hora marcada. – Absentar-se del lloc durant la jornada de treball per un període no superior a trenta minuts. Absentar-se del lloc una vegada finalitzada la jornada de treball, quan haja de produir-se relleu per un company sense que s’haja presentat este o fins que es proveïsca d’un substitut. – La negligència, la desídia o el descuit en el compliment de les tasques que es tinguen encomanades. Si com a conseqüència d’esta actitud, es dificulta o impedix a la resta dels treballadors l’exercici de les seues funcions o es causen perjudicis a l’empresa, serà considerada falta greu o molt greu, segons els casos. – La negligència, la desídia o el descuit en la conservació dels locals, mobiliari, documents i, en general, de les instal·lacions i material propietat de l’empresa. – No avisar al cap immediat dels defectes del material o de la necessitat d’este per al bon compliment del treball. – L’embriaguesa o toxicomania ocasional que no repercutisca de cap mode en el servici ni cause escàndol. – No comunicar a l’empresa els canvis de residència o domicili en el termini de deu dies hàbils des que s’hagen produït. Artículo 56. Faltas leves 1. Se considerarán faltas leves: – Faltar parte de la jornada de trabajo en treinta días naturales sin el oportuno permiso o causa que lo justifique y por tiempo que exceda de la falta de puntualidad. – Tres faltas de puntualidad sin justificar en un período de treinta días naturales. A tales efectos se considera falta de puntualidad: – El retraso en la entrada al trabajo sobre el horario establecido superior a cinco en inferior a treinta minutos. – La salida antes de la hora marcada. – Ausentarse del puesto durante la jornada de trabajo por un período no superior a treinta minutos. – Ausentarse del puesto una vez finalizada la jornada de trabajo, cuando haya de producirse relevo por un compañero sin que se haya presentado éste o hasta que se provea de un sustituto. – La negligencia, desidia o descuido en el cumplimiento de las tareas que se tengan encomendadas. Si como consecuencia de esta actitud, se dificultare o impidiere al resto de los trabajadores el desempeño de sus funciones o se causaren perjuicios a la empresa, será considerada falta grave o muy grave, según los casos. – La negligencia, desidia o descuido en la conservación de los locales, mobiliario, documentos y, en general, de las instalaciones y material propiedad de la empresa. – No avisar al jefe inmediato de los defectos del material o de la necesidad de éste para el buen desempeño del trabajo. – La embriaguez o toxicomanía ocasional que no repercuta de ningún modo en el servicio ni cause escándalo. – No comunicar a la empresa los cambios de residencia o domicilio en el plazo de diez días hábiles desde que se hubiesen producido. – No comunicar las alteraciones familiares que afecten a la Seguridad Social en el plazo de cinco días hábiles desde que se produjeron. – No comunicar les alteracions familiars que afecten la Seguretat Social en el termini de cinc dies hàbils des que es van produir. 5042 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 – La simple inexactitud en les dades o parts que es faciliten a l’empresa sempre que es dega únicament al descuit o negligència i no cause perjudicis a esta. – No aportar la baixa, l’alta mèdica o els corresponents comunicats de confirmació en el termini de tres dies hàbils comptant el dia del fet causant, excepte casos de força major. – No marcar la fitxa de control horari o rectificar les hores marcades en esta. – La permuta de torns, servicis o llocs sense la corresponent autorització, sempre que amb això no es produïsca perjudici per a l’empresa o per al servici per haver quedat degudament cobert el lloc de treball. – La falta de neteja o neteja personal o en els locals de l’empresa de caràcter incidental o que suposen un simple descuit sempre que no comporten riscos personals o materials. – La falta de respecte o simple incorrecció amb el públic, subordinats, companys o superiors jeràrquics. – Les discussions o altercats en el treball sobre assumptes estranys a ell o sobre assumptes relacionats que produïsquen escàndol, terror o violència de qualsevol tipus. 2. Es consideraran així mateix faltes lleus, encara que no es troben específicament previstes en l’anterior número 1, totes aquelles semblants a les llistades per la seua entitat, abast i circumstàncies concurrents, sempre que no hagen produït alteració en el servici, trencament de la disciplina, mal exemple, desprestigi o perjudici econòmic, ni hi concórrega particular intencionalitat o malícia. – La simple inexactitud en los datos o partes que se faciliten a la empresa siempre que se deba únicamente al descuido o negligencia y no cause perjuicios a la misma. – No aportar la baja, el alta médica o los correspondientes partes de confirmación en el plazo de tres días hábiles contando el día del hecho causante, salvo casos de fuerza mayor. – No marcar la ficha de control horario o rectificar las horas marcadas en la misma. – La permuta de turnos, servicios o puestos sin la correspondiente autorización, siempre que con ello no se produzca perjuicio para la empresa o para el servicio por haber quedado debidamente cubierto el puesto de trabajo. – La falta de aseo o limpieza personal o en los locales de la empresa de carácter incidental o que supongan un simple descuido siempre y cuando no comporten riesgos personales o materiales. – La falta de respeto o simple incorrección con el público, subordinados, compañeros o superiores jerárquicos. – Las discusiones o altercados en el trabajo sobre asuntos extraños al mismo o sobre asuntos relacionados que produzcan escándalo, terror o violencia de cualquier tipo. 2. Se considerarán asimismo faltas leves, aunque no se encuentren específicamente previstas en el anterior número 1, todas aquéllas similares a las listadas por su entidad, alcance y circunstancias concurrentes, siempre que no hayan producido alteración en el servicio, quebranto de la disciplina, mal ejemplo, desprestigio o perjuicio económico, ni concurra en ellas particular intencionalidad o malicia. Article 57. Faltes greus 1. Es consideraran faltes greus: – Faltar una jornada completa o més en el termini de trenta dies naturals. – De quatre a sis faltes de puntualitat sense justificar en un període de trenta dies naturals. – La imprudència en acte de treball; si implica algun risc per als treballadors o per al personal alié a l’empresa o perill d’avaria per a les instal·lacions, podrà ser considerada falta molt greu. Artículo 57. Faltas graves 1. Se considerarán faltas graves: – Faltar una jornada completa o más en el plazo de treinta días naturales. – De cuatro a seis faltas de puntualidad sin justificar en un período de treinta días naturales. – La imprudencia en acto de trabajo; si implicara algún riesgo para los trabajadores o para el personal ajeno a la empresa o peligro de avería para las instalaciones, podrá ser considerada falta muy grave. – La embriaguez o toxicomanía ocasional que repercuta de algún modo en el servicio. – Cualquier engaño en la presentación de documentos para obtener derechos o eludir obligaciones, propios o ajenos. – Introducir o facilitar el acceso en la empresa a personas no autorizadas. – El encubrimiento de dos o más faltas leves cometidas por otros trabajadores. – Firmar, fichar o de cualquier otro modo simular la presencia de otro trabajador. – Incumplir las normas de Seguridad e Higiene del que deriven daños personales o materiales de escasa entidad. – La desobediencia a sus superiores en cualquier materia de trabajo. Si implicase quebranto manifiesto de la disciplina o de ella derivase perjuicio notorio para la empresa o el resto de trabajadores será considerada falta muy grave. – Realizar sin el permiso oportuno trabajos particulares durante la jornada así como emplear para uso propio útiles, documentos o cualquier otro tipo de material de la empresa. – La falta notoria o reiterada de respeto o consideración con el público, subordinados, compañeros o superiores jerárquicos. – Colaborar con un medio periodístico que sea competencia directa de la empresa sin autorización previa de la empresa. 2. Se considerarán asimismo faltas graves: a) La reiteración de faltas leves. b) Cualquier otro incumplimiento análogo a los listados en el número 1 que no deba considerarse falta muy grave en virtud de los criterios contemplados en el artículo siguiente para las faltas muy graves. – L’embriaguesa o toxicomania ocasional que repercutisca d’algun mode en el servici. – Qualsevol engany en la presentació de documents per a obtindre drets o eludir obligacions, propis o aliens. – Introduir o facilitar l’accés en l’empresa a persones no autoritzades. – L’encobriment de dues o més faltes lleus comeses per altres treballadors. – Firmar, fitxar o de qualsevol altre mode simular la presència d’un altre treballador. – Incomplir les normes de Seguretat i Higiene de què deriven danys personals o materials d’escassa entitat. – La desobediència als seus superiors en qualsevol matèria de treball. Si implica trencament manifest de la disciplina o se’n deriva perjudici notori per a l’empresa o la resta de treballadors serà considerada falta molt greu. – Realitzar sense el permís oportú treballs particulars durant la jornada així com emprar per a ús propi eines, documents o qualsevol altre tipus de material de l’empresa. – La falta notòria o reiterada de respecte o consideració amb el públic, subordinats, companys o superiors jeràrquics. – Col·laborar amb un mitjà periodístic que siga competència directa de l’empresa sense autorització prèvia de l’empresa. 2. Es consideraran així mateix faltes greus: a) La reiteració de faltes lleus. b) Qualsevol altre incompliment anàleg als llistats en el número 1 que no haja de considerar-se falta molt greu en virtut dels criteris previstos en l’article següent per a les faltes molt greus. Article 58. Faltes molt greus 1. Es consideraran faltes molt greus: Artículo 58. Faltas muy graves 1. Se considerarán faltas muy graves: DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 – Faltar més de dos jornades completes encara que no s’arribe a completar la tercera, tot això en un període de trenta dies naturals. – Set o més faltes de puntualitat sense justificar en un període de trenta dies naturals. – Acceptar remuneracions o avantatges dels clients o de tercers per al compliment d’un servici a l’empresa, tot això sense perjudici de l’obligació d’indemnitzar els danys i perjudicis causats a l’empresa i de transferir-la les gratificacions obtingudes. – Utilitzar, difondre o retindre sense autorització dels superiors dades o assumptes de què es tinga coneixement per raó del treball exercit i, en general, qualsevol trencament de la reserva o secret professional. – El frau, la deslleialtat o l’abús de confiança en el treball, especialment qualsevol interés econòmic, professional o d’un altre tipus que puga considerar-se conflictiu amb qualsevol dels del periòdic. – El furt o robatori comés dins de les dependències de l’empresa o durant l’acte de servici en qualsevol lloc. – Fer desaparéixer, inutilitzar, destrossar o causar desperfectes en aparells, mobiliari, documents i, en general, en qualsevol tipus de material o instal·lació de l’empresa. – Incomplir les normes en matèria de seguretat i higiene en el treball quan se’n deriven danys materials o personals de caràcter greu. – Dedicar-se a activitats que impliquen competència deslleial cap a l’empresa o situar-se, sense advertir-ho prèviament, en posició de conflicte d’interessos. – Simular o agreujar maliciosament qualsevol malaltia o accident. Revestirà especial gravetat si el treballador en situació de baixa per estos motius realitza treballs per compte propi o alié. – La disminució continuada o voluntària en el rendiment normal o pactat que pertorbe greument el servici. – Les ofenses verbals o físiques als superiors o a les persones que treballen en l’empresa o als familiars que convisquen amb ells. – Les agressions verbals o físiques de naturalesa sexual, especialment quan l’assetjament es produïsca d’un superior a un inferior. 3. Es consideraran així mateix faltes molt greus: a) La reiteració de faltes greus. b) Qualsevol altre incompliment anàleg als llistats en el número 1 que, fins i tot sense estar específicament previst, haja de considerar-se particularment reprotxable pel perjudici produït, el trencament de la disciplina o el mal exemple que haja pogut originar, el desprestigi que haja causat o el sotmetiment a risc clar d’haverse pogut causar, o la particular malícia o intencionalitat en el seu autor que càpia apreciar. c) S’entendran faltes molt greus, en tot cas, aquelles que produïsquen la publicació d’informació no veraç o injuriosa, que afecten el prestigi de qualsevol de les publicacions de l’empresa i les que suposen violació dels deures i de les pràctiques propis de la professió periodística o del sector; o les que causen retard o impossibilitat de publicació en les seues dates i hores habituals del periòdic o de les altres publicacions de l’empresa. d) En particular per als llocs de redacció i d’especial responsabilitat es prendrà en compte la deterioració de confiança que la comissió de la falta puga comportar. A estos efectes es presumiran molt greus, llevat que hi concórreguen circumstàncies excepcionals eximents, les conductes consistents en qualsevol forma de desviació de fons, furts, irregularitats comptables, simulació de despeses o semblants, amb independència dels imports a què es referisquen. e) Igualment en atenció a la particular activitat de l’empresa es consideraran en general faltes molt greus totes aquelles conductes que posen de manifest qualsevol tipus de col·laboració o convivència en perjudici de les empreses responsables dels periòdics diaris que competixen amb El Mundo, en perjudici d’este, en qualsevol de les localitats on este es distribuïx. f) Les que vulneren o limiten l’exercici de drets constitucionals. 5043 – Faltar más de dos jornadas completas aunque no se llegue a completar la tercera, todo ello en un período de treinta días naturales. – Siete o más faltas de puntualidad sin justificar en un período de treinta días naturales. – Aceptar remuneraciones o ventajas de los clientes o de terceros para el cumplimiento de un servicio a la empresa, todo ello sin perjuicio de la obligación de indemnizar los daños y perjuicios causados a la empresa y de transferirla las gratificaciones obtenidas. – Utilizar, difundir o retener sin autorización de los superiores datos o asuntos de los que se tenga conocimiento por razón del trabajo desempeñado y, en general, cualquier quebranto de la reserva o secreto profesional. – El fraude, deslealtad o abuso de confianza en el trabajo, especialmente cualquier interés económico, profesional o de otro tipo que pudiera considerarse conflictivo con cualquiera de los del periódico. – El hurto o robo cometido dentro de las dependencias de la empresa o durante el acto de servicio en cualquier lugar. – Hacer desaparecer, inutilizar, destrozar o causar desperfectos en aparatos, mobiliario, documentos y, en general, en cualquier tipo de material o instalación de la empresa. – Incumplir las normas en materia de seguridad e higiene en el trabajo cuando de las mismas se deriven daños materiales o personales de carácter grave. – Dedicarse a actividades que impliquen competencia desleal hacia la empresa o situarse, sin advertirlo previamente, en posición de conflicto de intereses. – Simular o agravar maliciosamente cualquier enfermedad o accidente. Revestirá especial gravedad si el trabajador en situación de baja por tales motivos realiza trabajos por cuenta propia o ajena. – La disminución continuada o voluntaria en el rendimiento normal o pactado que perturbe gravemente el servicio. – Las ofensas verbales o físicas a los superiores o a las personas que trabajen en la empresa o a los familiares que convivan con ellos. – Las agresiones verbales o físicas de naturaleza sexual, especialmente cuando el acoso se produzca de un superior a un inferior. 3. Se considerarán asimismo faltas muy graves: a) La reiteración de faltas graves. b) Cualquier otro incumplimiento análogo a los listados en el número 1 que, aun sin estar específicamente previsto, deba considerarse particularmente reprochable por el perjuicio producido, el quebranto de la disciplina o el mal ejemplo que haya podido originar, el desprestigio que haya causado o el sometimiento a riesgo claro de haberse podido causar, o la particular malicia o intencionalidad en su autor que quepa apreciar. c) Se entenderán faltas muy graves, en todo caso, aquéllas que produzcan la publicación de información no veraz o injuriosa, que afecten al prestigio de cualquiera de las publicaciones de la empresa y las que supongan violación de los deberes y prácticas propios de la profesión periodística o del sector; o las que causen retraso o imposibilidad de publicación en sus fechas y horas habituales del periódico o de las otras publicaciones de la empresa. d) En particular para los puestos de redacción y de especial responsabilidad se tomará en cuenta el deterioro de confianza que la comisión de la falta pueda llevar consigo. A estos efectos se presumirán muy graves, salvo que concurriesen circunstancias excepcionales eximentes, las conductas consistentes en cualquier forma de desviación de fondos, hurtos, irregularidades contables, simulación de gastos o similares, con independencia de los importes a que se refieran. e) Igualmente en atención a la particular actividad de la empresa se considerarán en general faltas muy graves todas aquellas conductas que pongan de manifiesto cualquier tipo de colaboración o convivencia en perjuicio de las empresas responsables de los periódicos diarios que compiten con El Mundo, en perjuicio de éste, en cualquiera de las localidades donde éste se distribuye. f) Las que vulneren o limiten el ejercicio de derechos constitucionales. 5044 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 g) Les agressions verbals o físiques de naturalesa sexual, en especial, l’assetjament sexual d’un superior a un subordinat. g) Las agresiones verbales o físicas de naturaleza sexual, en especial, el acoso sexual de un superior a un subordinado. Article 59. Reiteració Als efectes previstos en els articles anteriors, es considerarà que hi ha reiteració de falta lleu o greu quan, havent incorregut en conductes qualificables com tals, l’empresa les haja sancionat o, commutant la sanció, les haja imputat a l’empleat amb l’advertiment que la repetició de la mateixa conducta es consideraria reiteració a estos efectes. En estos casos d’imputació sense sanció, l’empleat podrà impugnar la decisió empresarial, si així ho permeten les disposicions legals d’aplicació, en els mateixos termes que si s’haguera imposat la corresponent sanció. No podrà apreciar-se reiteració en el cas que entre una comissió i una altra trancórrega un termini superior a un any. Artículo 59. Reiteración A los efectos previstos en los artículos anteriores, se considerará que existe reiteración de falta leve o grave cuando, habiendo incurrido en conductas calificables como tales, la empresa las haya sancionado o, conmutando la sanción, se las haya imputado al empleado advirtiéndole que la repetición de la misma conducta se consideraría reiteración a estos efectos. En tales casos de imputación sin sanción, podrá el empleado impugnar la decisión empresarial, si así lo permitiesen las disposiciones legales de aplicación, en los mismos términos que si se hubiese impuesto la correspondiente sanción. No podrá apreciarse reiteración en el caso de que entre una comisión y otra medie un plazo superior a un año. Article 60. Consideracions particulars sobre alguns tipus de faltes Artículo 60. Consideraciones particulares sobre algunos tipos de faltas 1. En materia de faltas de asistencia y puntualidad éstas se considerarán injustificadas cuando: No sean notificadas con anterioridad salvo que se demuestre la imposibilidad de haberlo hecho. No se aporte justificación suficiente y razonable dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes, salvo casos de fuerza mayor. Se aporte volante médico en el cual no se indique expresamente que no se ha podido asistir al trabajo. 2. El abuso de autoridad cometido por quienes desempeñen puestos de mando será considerada falta grave, o muy grave, según los casos. 3. Se considerarán manifestaciones de fraude, deslealtad o abuso de confianza cualquier tipo de conductas en que exista una vulneración del deber de transparencia y colaboración con la empresa debida por la condición de empleados de la misma por ella retribuidos, y se antepongan los propios intereses a los institucionales y profesionales o bien medie malicia, ocultamiento, desviación de facultades o funciones, consumando comportamientos que, de conocerse con antelación, no serían normalmente autorizados por la empresa, o se consideran en general inaceptables o consta que han sido reprochados de algún modo con anterioridad. 1. En matèria de faltes d’assistència i puntualitat estes es consideraran injustificades quan: No siguen notificades amb anterioritat llevat que es demostre la impossibilitat d’haver-ho fet. No s’aporte justificació suficient i raonable dins de les quaranta-vuit hores següents, excepte casos de força major. S’aporte volant mèdic en el qual no s’indique expressament que no s’ha pogut assistir al treball. 2. L’abús d’autoritat comés pels qui exercisquen llocs de comandament serà considerada falta greu, o molt greu, segons els casos. 3. Es consideraran manifestacions de frau, deslleialtat o abús de confiança qualsevol tipus de conductes en què hi haja una vulneració del deure de transparència i col·laboració amb l’empresa deguda per la condició d’empleats seus per ella retribuïts, i s’anteposen els propis interessos als institucionals i professionals o bé hi haja malícia, ocultament, desviació de facultats o funcions, consumant comportaments que, si es conegueren amb antelació, no serien normalment autoritzats per l’empresa, o es consideren en general inacceptables o consta que han sigut retrets d’algun mode amb anterioritat. Article 61. Sancions La direcció de l’empresa podrà imposar les següents sancions: 1. Per faltes lleus: Amonestació verbal. Amonestació per escrit. Suspensió d’ocupació i sou per un dia. 2. Per faltes greus: Suspensió d’ocupació i sou de dos a deu dies. 3. Per faltes molt greus: Suspensió d’ocupació i sou d’onze dies a tres mesos. Acomiadament. Artículo 61. Sanciones La dirección de la empresa podrá imponer las siguientes sanciones: 1. Por faltas leves: Amonestación verbal. Amonestación por escrito. Suspensión de empleo y sueldo por un día. 2. Por faltas graves: Suspensión de empleo y sueldo de dos a diez días. 3. Por faltas muy graves: Suspensión de empleo y sueldo de once días a tres meses. Despido. Article 62. Sobre la sanció de suspensió d’ocupació i sou En el cas d’imposició d’una sanció d’ocupació i sou, en notificar-la podrà concretar-se ja el període en què haurà de tindre lloc la dita suspensió o advertir-se del seu compliment per a una vegada que recaiga sentència judicial o no siga possible la impugnació de la sanció, o deixar-ho pendent de concreció per al moment en què ho permeten les necessitats del servici; en este segon cas, i si no hi ha impugnació per part de l’empleat, haurà de fixar-se el moment de compliment efectiu de la sanció dins del termini d’un any. Artículo 62. Sobre la sanción de suspensión de empleo y sueldo En el caso de imposición de una sanción de empleo y sueldo, al notificar la misma podrá concretarse ya el período en que deberá tener lugar tal suspensión o advertirse de su cumplimiento para una vez que recaiga sentencia judicial o no sea posible la impugnación de la sanción, o dejarlo pendiente de concreción para el momento en que lo permitan las necesidades del servicio; en este segundo caso, y de no haber impugnación por parte del empleado, deberá fijarse el momento de cumplimiento efectivo de la sanción dentro del plazo de un año. Article 63. Procediment En la imposició de les sancions hauran d’observar-se les normes de procediment que exigisquen les disposicions legals. Només serà exigible la tramitació d’expedient contradictori per a aquells supòsits que recullen estes disposicions. Artículo 63. Procedimiento En la imposición de las sanciones deberán observarse las normas de procedimiento que exijan las disposiciones legales. Sólo será exigible la tramitación de expediente contradictorio para aquellos supuestos que contemplen tales disposiciones. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Sense perjudici d’això, la direcció de l’empresa podrà decidir la incoació d’expedient contradictori amb anterioritat a la imposició en ferm d’una sanció en aquells casos en què considere necessària o convenient la informació o aclariment que este expedient puga comportar. Això no implica que puga exigir-se-li a l’empresa la incoació d’expedient per estos motius. En el cas que s’instruïsca expedient contradictori sense ser legalment exigible, la seua incoació interromprà els terminis de prescripció de les faltes, llevat que hi haja oposició escrita del treballador afectat al fet que se li instruïsca el dit expedient. Si este es duu a efecte podrà observar la totalitat de la tramitació ordinària en els termes que es recullen en l’article següent o seguir una altra de caràcter abreviat conforme a la qual, sense nomenament d’instructor ni de secretari, es concedirà el termini de dos dies per a evacuar plec de descàrrecs i es practicaran, si l’empresa ho considera oportú, les proves que s’estimen imprescindibles en el termini màxim de set dies. Article 64. Expedient contradictori La incoació d’expedient contradictori seguirà els tràmits següents: 1. Notificació del plec de càrrecs al treballador afectat, i dels noms de l’instructor i secretari, que podran ser persones de qualsevol dels departaments de l’empresa o alienes a ella que, per la seua dedicació professional, resulten idònies. En la dita notificació s’assenyalarà el treballador el termini amb què compta per a efectuar el plec de descàrrecs, que no podrà ser ni inferior a tres dies ni superior a cinc. El plec de càrrecs de l’empresa haurà de descriure les conductes que es consideren constitutives de la falta de manera suficient perquè siga possible la defensa del treballador, però sense necessitat d’un caràcter exhaustiu o detallat, ni de la descripció d’aquells aspectes que siguen coneguts per l’afectat per haver-los protagonitzat o qualsevol altre motiu semblant. Igualment haurà d’assenyalar l’empresa, fins i tot sense una qualificació jurídica definitiva, el tipus d’obligació que es considera incomplida o el tipus genèric de falta que s’entén comesa, sent prou qualsevol de les dues mencions. 2. plec de descàrrecs. En el termini concedit al treballador, o abans si així ho preferix este, manifestarà per escrit l’expedientat tot el que convinga al seu dret, i podrà també proposar o aportar les proves que estime oportunes a l’efecte. Es practicaran aquelles que resulten proporcionades i eficaces per a l’esclariment dels fets, i l’instructor podrà rebutjar la pràctica de les que resulten manifestament improcedents o excessivament costoses o aparatoses. En este moment podrà també el treballador manifestar el seu desig que no s’instruïsca el dit expedient, renunciant així al seu dret, o simplement que no desitja efectuar cap descàrrec, limitantse a l’assenyalament o aportació de prova. 3. Pràctica de prova. En el termini màxim de quinze dies es practicaran aquelles proves que l’empresa considere necessàries o convenients o que el treballador haja proposat, amb els límits abans expressats. En el cas de declaració de testimonis, s’alçarà acta resumida de la seua declaració pel secretari de l’expedient. Es farà constar igualment per mitjà d’escrit del secretari i davall la rúbrica «per a fer constar que amb esta data ...», l’aportació de documents a l’expedient, dels quals s’indicarà el seu origen i qualsevol altra circumstància significativa. Podran incorporar-se igualment a l’expedient, a més dels documents que s’hagen demanat de particulars, institucions o organismes públics, fotografies, vídeos i pel·lícules, de l’estat i procedència dels quals deixarà constància així mateix el secretari. Només a sol·licitud del treballador expedientat podrà l’instructor prendre-li declaració per a aclarir qualsevol extrem relatiu als plecs de càrrecs i de descàrrecs, alçant l’acta oportuna, que haurà de firmar en prova de conformitat o deixar de fer-ho manifestant al peu d’esta els aspectes en què considera que l’acta no respon a les seues vertaderes declaracions. 5045 Sin perjuicio de lo anterior, la dirección de la empresa podrá decidir la incoación de expediente contradictorio con anterioridad a la imposición en firme de una sanción en aquellos casos en que considere necesaria o conveniente la información o aclaración que tal expediente pudiera llevar consigo. Lo anterior no implica que pueda exigírsele a la empresa la incoación de expediente por tales motivos. En caso de que se instruya expediente contradictorio sin ser legalmente exigible, su incoación interrumpirá los plazos de prescripción de las faltas, salvo que mediase oposición escrita del trabajador afectado a que se le instruyese tal expediente. Si el mismo se llevase a efecto podrá observar la totalidad de la tramitación ordinaria en los términos que se contemplan en el artículo siguiente o seguir otra de carácter abreviado conforme a la cual, sin nombramiento de instructor ni de secretario, se concederá el plazo de dos días para evacuar pliego de descargos y se practicarán, si la empresa lo considerase oportuno, las pruebas que se estimen imprescindibles en el plazo máximo de siete días. Artículo 64. Expediente contradictorio La incoación de expediente contradictorio seguirá los siguientes trámites: 1. Notificación del pliego de cargos al trabajador afectado, y de los nombres del instructor y secretario, que podrán ser personas de cualquiera de los departamentos de la empresa o ajenas a la misma que, por su dedicación profesional, resulten idóneas. En dicha notificación se le señalará al trabajador el plazo con que cuenta para efectuar el pliego de descargos, que no podrá ser ni inferior a tres días ni superior a cinco. El pliego de cargos de la empresa deberá describir las conductas que se consideran constitutivas de la falta de manera suficiente para que sea posible la defensa del trabajador, pero sin necesidad de un carácter exhaustivo o detallado, ni de la descripción de aquellos extremos que sean conocidos por el afectado en razón a la protagonización de los mismos o cualquier otro motivo semejante. Igualmente deberá señalar la empresa, aun sin una calificación jurídica definitiva, el tipo de obligación que se considera incumplida o el tipo genérico de falta que se entiende cometida, siendo bastante cualquiera de las dos menciones. 2. pliego de descargos. En el plazo concedido al trabajador, o antes si así lo prefiriese éste, manifestará por escrito el expedientado cuanto convenga a su derecho, pudiendo también proponer o aportar las pruebas que estime oportunas al efecto. Se practicarán aquéllas que resulten proporcionadas y eficaces para el esclarecimiento de los hechos, pudiendo el instructor desechar la práctica de las que resulten manifiestamente improcedentes o excesivamente costosas o aparatosas. En este momento podrá también el trabajador manifestar su deseo de que no se instruya tal expediente, renunciando así a su derecho, o simplemente que no desea efectuar descargo alguno, limitándose al señalamiento o aportación de prueba. 3. Práctica de prueba. En el plazo máximo de quince días se practicarán aquellas pruebas que la empresa considere necesarias o convenientes o que el trabajador haya propuesto, con los límites antes expresados. En el caso de declaración de testigos, se levantará Acta resumida de su declaración por el secretario del expediente. Se hará constar igualmente mediante escrito del secretario y bajo la rúbrica «para hacer constar que con esta fecha ...», la aportación de documentos al expediente, de los que se indicará su origen y cualquiera otra circunstancia significativa. Podrán incorporarse igualmente al expediente, además de los documentos que se hayan recabado de particulares, instituciones u organismos públicos, fotografías, videos y películas, de cuyo estado y procedencia dejará constancia asimismo el secretario. Sólo a solicitud del trabajador expedientado podrá el instructor tomarle declaración para aclarar cualquier extremo relativo a los pliegos de cargos y de descargos, levantando el acta oportuna, que deberá firmar en prueba de conformidad o dejar de hacerlo manifestando al pie de la misma los extremos en que considera que el acta no responde a sus verdaderas declaraciones. 5046 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 5. Imposició de la sanció. A la vista de la proposta de l’instructor i del contingut de l’expedient contradictori, la direcció de l’empresa procedirà a la notificació escrita a l’empleat de la sanció que estime procedent, fent-li constar la data d’efectes, el tipus de falta que es considera comesa i la seua gravetat. En esta notificació podrà l’empresa remetre’s al contingut de la proposta de l’instructor si la fa seua, amb indicació exclusivament d’aquells aspectes que no s’hi continguen. 4. Propuesta del instructor. Practicadas las pruebas correspondientes dentro del plazo señalado, el instructor procederá a remitir a la dirección de la empresa propuesta de sanción en la que explicitará los hechos que considera constitutivos de la correspondiente falta laboral así como el tipo de falta cometida y su gravedad. Con la remisión de dicha propuesta se considerará concluso el expediente contradictorio, que deberá elevarse junto con la propuesta. En este momento el secretario incluirá en el mismo, como documento inicial, acta en la que consten la totalidad de documentos que contiene y las fechas de las diferentes actuaciones practicadas. 5. Imposición de la sanción. A la vista de la propuesta del instructor y del contenido del expediente contradictorio, la dirección de la empresa procederá a la notificación escrita al empleado de la sanción que estime procedente, haciéndole constar la fecha de efectos, el tipo de falta que se considera cometida y su gravedad. En esta notificación podrá la empresa remitirse al contenido de la propuesta del instructor si la hace suya, con indicación exclusivamente de aquellos extremos que no se contuvieran en la misma. Article 65. Prescripció Els terminis de prescripció dels diferents tipus de faltes seran els recollits en les disposicions legals d’aplicació. En el cas de les faltes continuades, els terminis de prescripció no començaran a computar-se fins que no cesse la comissió de la conducta, i excepte el que disposa el paràgraf següent. Quan, per haver-hi ocultació de la falta pel seu autor, esta no haja arribat a coneixement de l’empresa, el termini de prescripció no s’iniciarà fins que es produïsca el dit coneixement tant respecte als fets com respecte al seu abast i gravetat, i s’entendrà que l’ocultació no sols prolonga la comissió de la falta sinó que impedix l’inici dels còmputs prescriptius. Artículo 65. Prescripción Los plazos de prescripción de los diferentes tipos de faltas serán los contemplados en las disposiciones legales de aplicación. En el caso de las faltas continuadas, los plazos de prescripción no comenzarán a computarse hasta que no cese la comisión de la conducta, y salvo lo dispuesto en el párrafo siguiente. Cuando, por mediar ocultación de la falta por su autor, ésta no hubiese llegado a conocimiento de la empresa, el plazo de prescripción no se iniciará hasta que se produjese tal conocimiento tanto respecto a los hechos como respecto a su alcance y gravedad, entendiéndose que la ocultación no sólo prolonga la comisión de la falta sino que impide el inicio de los cómputos prescriptivos. Article 66. Compatibilitat La responsabilitat per faltes laborals, i la imposició de les corresponents sancions, serà compatible amb la que pertoque en l’ordre civil, penal o administratiu, i no es podrà entendre en cap cas que l’exigència d’alguna d’elles exclou les restants ni implica renúncia a la seua exigibilitat. Tampoc serà necessari, en cas de concurrència de distints tipus de responsabilitats, esperar la conclusió dels corresponents procediments aliens al laboral per a incoar o sancionar els pertanyents a este últim tipus. Artículo 66. Compatibilidad La responsabilidad por faltas laborales, y la imposición de las correspondientes sanciones, será compatible con la que corresponda en el orden civil, penal o administrativo, no pudiéndose entender en ningún caso que la exigencia de alguna de ellas excluye las restantes ni implica renuncia a su exigibilidad. Tampoco será necesario, en caso de concurrencia de distintos tipos de responsabilidades, esperar la conclusión de los correspondientes procedimientos ajenos a lo laboral para incoar o sancionar los pertenecientes a este último tipo. 4. Proposta de l’instructor. Practicades les proves corresponents dins del termini assenyalat, l’instructor procedirà a trametre a la direcció de l’empresa proposta de sanció on explicitarà els fets que considera constitutius de la corresponent falta laboral així com el tipus de falta comesa i la seua gravetat. Amb la remissió de dita proposta es considerarà conclús l’expedient contradictori, que haurà d’elevar-se junt amb la proposta. En este moment el secretari hi inclourà, com a document inicial, acta on consten la totalitat de documents que conté i les dates de les diferents actuacions practicades. DISPOSICIONS FINALS DISPOSICIONES FINALES Primera El present conveni, durant la seua vigència, s’aplicarà amb exclusió de qualsevol altre. Per consegüent, s’aplicarà íntegrament el que hi disposa. Primera El presente convenio, durante su vigencia, se aplicará con exclusión de cualquier otro. Por consiguiente, se aplicará íntegramente lo dispuesto en éste. Segona Per a totes aquelles matèries que no hagen sigut objecte de regulació específica en el present conveni s’atindrà al que sobre elles establisquen l’Estatut dels Treballadors i la resta de disposicions de caràcter laboral que siguen publicades en el BOE o en el DOGV i al mateix temps siguen d’obligat compliment. Segunda Para todas aquellas materias que no hubieran sido objeto de regulación específica en el presente convenio se estará a lo que sobre las mismas establezcan el Estatuto de los Trabajadores y demás disposiciones de carácter laboral que sean publicadas en el BOE o en el DOGV y al mismo tiempo sean de obligado cumplimiento. ANNEX 1 ANEXO 1 DESCRIPCIÓ DE GRUPS PROFESSIONALS DESCRIPCION DE GRUPOS PROFESIONALES 1. Redacció. – Redactor cap: és el periodista que, a les órdens del director del periòdic, assumix la responsabilitat de la coordinació de les diferents seccions i la configuració última del periòdic en cada un dels seus exemplars i en el que són les seues línies bàsiques d’orientació i comunicació. 1. Redacción. – Redactor jefe: es el periodista que, a las órdenes del director del periódico, asume la responsabilidad de la coordinación de las diferentes secciones y la configuración última del periódico en cada uno de sus ejemplares y en lo que son sus líneas básicas de orientación y comunicación. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 – Cap de secció: és el periodista que assumix la responsabilitat, per davall del director del periòdic i el redactor cap, d’una determinada secció en si mateixa i respecte a les restants, amb vista a la seua configuració última en cada un dels exemplars del periòdic i en el que són les seues línies bàsiques d’orientació i comunicació. – Redactor: és el periodista que assumix les comeses pròpies d’informació literària o gràfica corresponent a la secció a què estiga assignat, seguint les indicacions del cap d’esta i conforme a les pràctiques i codis de la professió periodística. – Ajudant de redacció: és qui col·labora amb un o diversos redactors per a la preparació de les comeses informatives pròpies d’estos, recopilant el material adequat, efectuant les investigacions o contrasts de dades necessaris o a través de qualsevol altra funció auxiliar, en els termes que se li encomanen pels redactors o el cap de secció corresponent. 2. Servicis. – director de departament: és qui, amb competència i experiència professional suficient, assumix la responsabilitat de la direcció i coordinació d’una unitat funcional pròpia de les comeses administratives, informàtiques o generals de l’empresa, té al seu càrrec les diverses àrees i impartix els corresponents criteris de funcionament als seus caps, la labor dels quals controlarà i supervisarà. – Cap d’àrea: és qui, amb competència i experiència professional suficient, assumix la responsabilitat de la direcció i coordinació d’una unitat funcional subordinada al departament i comprensiva d’algunes de les activitats en què este es diversifique, respecte a les comeses administratives, informàtiques o generals de l’empresa, té al seu càrrec els empleats assignats a la dita unitat als quals impartirà els corresponents criteris de funcionament, i controlarà i supervisarà la seua labor. De tot això rendirà comptes al director del departament. – Personal directe: és aquell que, adscrit a les comeses administratives, informàtiques o generals de l’empresa, integra cada una de les àrees que constituïxen els departaments d’este grup professional. 5047 – Jefe de sección: es el periodista que asume la responsabilidad, por debajo del director del periódico y el redactor jefe, de una determinada sección en sí misma y respecto a las restantes, en orden a su configuración última en cada uno de los ejemplares del periódico y en lo que son sus líneas básicas de orientación y comunicación. – Redactor: es el periodista que asume los cometidos propios de información literaria o gráfica correspondiente a la sección a la que esté asignado, siguiendo las indicaciones del jefe de la misma y conforme a las prácticas y códigos de la profesión periodística. – Ayudante de redacción: es quien colabora con uno o varios redactores para la preparación de los cometidos informativos propios de estos, recopilando el material adecuado, efectuando las investigaciones o contrastes de datos precisos o a través de cualquier otra función auxiliar, en los términos que se le encomienden por los redactores o el jefe de sección correspondiente. 2. Servicios. – Director de departamento: es quien, con competencia y experiencia profesional suficiente, asume la responsabilidad de la dirección y coordinación de una unidad funcional propia de los cometidos administrativos, informáticos o generales de la empresa, teniendo a su cargo las diversas áreas e impartiendo los correspondientes criterios de funcionamiento a sus jefes, cuya labor controlará y supervisará. – Jefe de área: es quien, con competencia y experiencia profesional suficiente, asume la responsabilidad de la dirección y coordinación de una unidad funcional subordinada al departamento y comprensiva de algunas de las actividades en que el mismo se diversifique, respecto a los cometidos administrativos, informáticos o generales de la empresa, teniendo a su cargo los empleados asignados a tal unidad a los que impartirá los correspondientes criterios de funcionamiento, controlando y supervisando su labor. De todo ello rendirá cuentas ante el director del departamento. – Personal directo: es aquel que, adscrito a los cometidos administrativos, informáticos o generales de la empresa, integra cada una de las áreas que constituyen los departamentos de este grupo profesional. ANNEX 2 ANEXO 2 Retribucions en cada grup professional Retribuciones en cada grupo profesional Ingrés Redacció: Redactor cap Cap de secció Redactor Ajudant de redacció 30.862 27.775 11.110 9.259 Servicis: Director de departament Cap d’àrea Personal directe 27.775 18.517 9.259 Primer 12.679 Segon 19.236 Ingreso Tercer 24.555 Estos nivells es mantindran estables durant tota la vigència del conveni. Redacción: Redactor jefe Jefe de sección Redactor Ayudante de redacción 30.862 27.775 11.110 9.259 Primero Segundo Tercero 12.679 19.236 24.555 Servicios: Director de departamento 27.775 Jefe de área 18.517 Personal directo 9.259 Estos niveles se mantendrán estables durante toda la vigencia del convenio. ANNEX 3 ANEXO 3 Protocol d’Utilització del Correu Electrònic Protocolo de utilización del correo electrónico ÍNDEX ÍNDICE 1. Criteris generals 2. Normes reguladores 3. Ús personal 4. Condicions generals d’utilització 1. Criterios generales 2. Normas reguladoras 3. Uso personal 4. Condiciones generales de utilización 5048 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 5. Control empresarial 6. Utilització de direccions de correu alienes a la de l’usuari 7. Virus 8. Extinció del contracte de treball 9. Faltes i sancions 10. Delegat de personal 5. Control empresarial 6. Utilización de direcciones de correo ajenas a la del usuario 7. Virus 8. Extinción del contrato de trabajo 9. Faltas y sanciones 10. Delegado de personal 1. Criteris generals 1.1. El correu electrònic o e-mail constituïx una ferramenta de treball facilitada per la direcció de l’empresa als empleats d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, a fi d’exercir més eficientment les seues funcions laborals. 1.2. Com a conseqüència de l’això es dotarà d’una adreça individual de correu electrònic tots aquells llocs de treball que requerisquen raonablement la seua utilització, serà facultat de l’empresa l’organització d’este i el sistema que haja de seguir-se, amb llibertat absoluta per a decidir les seues condicions. 1.3. En tot cas, a efectes de dotació de mitjans se seguiran criteris objectius vinculats als compliments professionals. 1.4. Els usuaris evitaran en la mesura que siga possible facilitar la seua adreça electrònica a efectes particulars a persones o institucions que, alienes al seu àmbit familiar o d’amistat, puguen provocar el risc de remissions massives o improcedents. En tot cas, si estes es produïxen, adoptaran les mesures oportunes o les sol·licitaran dels responsables de sistemes. 1. Criterios generales 1.1. El correo electrónico o e-mail constituye una herramienta de trabajo facilitada por la dirección de la empresa a los empleados de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, con el fin de desempeñar más eficientemente sus funciones laborales. 1.2. Como consecuencia de lo anterior se dotará de una dirección individual de correo electrónico a cuantos puestos de trabajo requieran razonablemente de su utilización, siendo facultad de la empresa la organización del mismo y el sistema que deba seguirse, con libertad absoluta para decidir sus condiciones. 1.3. En todo caso, a efectos de dotación de medios se seguirán criterios objetivos vinculados a los desempeños profesionales. 1.4. Los usuarios evitarán en lo posible facilitar su dirección de e-mail a efectos particulares a personas o instituciones que, ajenas a su ámbito familiar o de amistad, puedan provocar el riesgo de remisiones masivas o improcedentes. En todo caso, si las mismas se produjesen, adoptarán las medidas oportunas o las solicitarán de los responsables de sistemas. 2. Normes reguladores 2.1. La dotació, la utilització i el control del correu electrònic, les conseqüències i responsabilitats que se’n deriven, i la resta de temes connexos, es regiran pel que disposa el present protocol i subsidiàriament per les previsions de l’ordenament laboral, civil i específicament informàtic. 2.2. En cas de dubte, llacuna o insuficiència reguladora de qualsevol tipus s’atindrà als principis de bona fe, llibertat d’empresa i respecte als drets fonamentals, tots ells en el marc del que disposa el punt 1.1., que constituirà en tot cas referència interpretativa preponderant. 2.3. La direcció i el delegat de personal regularan en el futur qualsevol situació o incidència no recollida ara i que faça aconsellable la seua previsió. Si no s’arriba a un acord, podrà l’empresa regular-les provisionalment, atenent en la mesura que es puga les indicacions que el delegat de personal podrà fer-li arribar per mitjà del pertinent informe. 2. Normas reguladoras 2.1. La dotación, utilización y control del correo electrónico, las consecuencias y responsabilidades que del mismo se deriven, y demás temas conexos, se regirán por lo dispuesto en el presente protocolo y subsidiariamente por las previsiones del ordenamiento laboral, civil y específicamente informático. 2.2. En caso de duda, laguna o insuficiencia reguladora de cualquier tipo se estará a los principios de buena fe, libertad de empresa y respeto a los derechos fundamentales, todos ellos en el marco de lo dispuesto en el punto 1.1., que constituirá en todo caso referencia interpretativa preponderante. 2.3. La dirección y el delegado de personal regularán en el futuro cualquier situación o incidencia no contemplada ahora y que haga aconsejable su previsión. De no llegar a un acuerdo, podrá la empresa regularlas provisionalmente, atendiendo en lo posible las indicaciones que el delegado de personal podrá hacerle llegar mediante el pertinente informe. 3. Ús personal 3.1. Els empleats d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, no obstant allò disposat en 1.1., podran utilitzar el correu electrònic facilitat per l’empresa per al seu ús personal i familiar en termes raonables i moderats, i sempre per causes justificatives vinculades a la necessitat de contactar amb la llar familiar, concertar cites immediates o transmetre encàrrecs urgents. Fins i tot per estos motius, la utilització personal es procurarà fora de les hores de treball a fi d’impedir qualsevol perjudici a les funcions laborals. 3.2. El caràcter raonable i moderat dels enviaments personals es presumirà, excepte prova en contrari, fins al nombre de vuitanta correus mensuals. Superat eixe nombre, correspondrà a l’empleat justificar la seua procedència. 3.3. En els enviaments de caràcter personal s’indicarà, en l’apartat referent a la matèria o contingut del correu, el dit caràcter amb la paraula, en majúscules, “PERSONAL”, que es podrà acompanyar de qualsevol altra indicació. No indicar-lo així allibera l’empresa de qualsevol responsabilitat amb vista al control dels dits correus, segons els criteris que s’exposaran en el número 5. 3.4. Amb caràcter general, no podran realitzar-se enviaments massius, llevat que estos estiguen autoritzats per la Direcció de Recursos Humans, al través de la qual es cursaran excepte el que disposa el número 10. Amb la finalitat d’agilitar els processos de treball, este mateix departament autoritzarà a fer enviaments massius de caràcter estrictament professional a aquelles persones que per la seua activitat necessiten fer-los de manera sistemàtica i habitual. 3. Uso personal 3.1. Los empleados de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, no obstante lo dispuesto en 1.1., podrán utilizar el e-mail facilitado por la empresa para su uso personal y familiar en términos razonables y moderados, y siempre por causas justificativas vinculadas a la necesidad de contactar con el hogar familiar, concertar citas inmediatas o transmitir recados urgentes. Aun por estos motivos, la utilización personal se procurará fuera de las horas de trabajo a fin de impedir cualquier perjuicio a las funciones laborales. 3.2. El carácter razonable y moderado de los envíos personales se presumirá, salvo prueba en contrario, hasta el número de ochenta correos mensuales. Superado ese número, corresponderá al empleado justificar su procedencia. 3.3. En los envíos de carácter personal se indicará, en el apartado referente a la materia o contenido del correo, tal carácter con la palabra, en mayúsculas, “PERSONAL”, que se podrá acompañar de cualquier otra indicación. El no indicarlo así libera a la empresa de cualquier responsabilidad en orden al control de dichos correos, según los criterios que se expondrán en el número 5. 3.4. Con carácter general, no podrán realizarse envíos masivos, salvo que estos estén autorizados por la Dirección de Recursos Humanos, a cuyo través se cursarán salvo lo dispuesto en el número 10. Con la finalidad de agilizar los procesos de trabajo, este mismo departamento autorizará a hacer envíos masivos de carácter estrictamente profesional a aquellas personas que por su actividad precisen hacerlos de manera sistemática y habitual. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5049 3.5. Qualsevol tipus d’enviaments, i en particular els massius, evitaran que per l’extensió del seu text o la capacitat dels arxius que s’adjunten, puguen bloquejar el servidor de l’empresa o limitar de qualsevol manera la seua rapidesa o eficiència. 3.5. Cualquier tipo de envíos, y en particular los masivos, evitarán que por la extensión de su texto o la capacidad de los archivos que se adjunten, puedan bloquear el servidor de la empresa o limitar de cualquier manera su rapidez o eficiencia. 4. Condicions generals d’utilització 4.1. Com a criteri general, i en la mesura en què el correu electrònic manifesta tindre el seu origen en UNEDISA, s’haurà d’evitar-hi qualsevol contingut contrari als principis ètics comunament acceptats per la societat, oposat a l’ordre públic o que vulnere els drets fonamentals de la persona. En qualsevol cas, l’empresa, utilitzant a l’efecte els mecanismes del sistema que resulten necessaris, podrà incorporar automàticament a qualsevol correu la indicació que no es fa responsable dels seus continguts, que resulten exclusivament imputables al remitent. 4.2. Quan el correu s’utilitze amb una finalitat laboral, com la sol·licitud de permisos, denúncia de terminis, interposició de reclamacions, així com les contestacions que la direcció de l’empresa envie per estos motius, les dites comunicacions valdran i seran eficaces des de la data del seu enviament, sempre que es confirmen en les 48 hores següents per qualsevol mig vàlid, inclòs un nou correu electrònic. 4.3. S’evitaran escrupolosament els continguts de caràcter violent, racista, sexista, pornogràfic i, en els massius, d’índole merament humorística, tenint en compte la possibilitat que qualsevol ciutadà té al seu abast de comptar amb la seua pròpia adreça de correu electrònic en mitjans aliens a l’empresa. 4.4. Queda en tot cas rigorosament prohibida la utilització del correu electrònic corresponent al lloc de treball per a l’exercici de qualsevol activitat professional, per compte propi o alié, distinta a la funció que s’exercix en Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, a estos efectes es consideraran inclosos en la prohibició els avisos, encreuaments de correspondència i semblants que, fins i tot sense contingut directament professional, col·laboren al manteniment d’eixa activitat professional aliena. 4.5. Es considerarà així mateix particularment reprotxable la utilització del correu electrònic per a l’enviament a companys, subordinats, clients, proveïdors o persones vinculades a l’empresa per qualsevol altre motiu, de comunicats que puguen implicar o constituir, per si mateixos o acumulats a altres semblants, assetjament sexual o moral. 4.6. Emmagatzemament. Es procurarà pels usuaris evitar l’emmagatzemament excessiu de correus, en particular el d’aquells que porten adjunts documents extensos. 4.7. Amb la finalitat d’evitar sobre càrregues al sistema informàtic encarregat del servici de correu electrònic, l’empresa es reserva el dret d’establir quotes d’espai disponible per a cada compte de correu, i podrà restringir de forma automàtica l’enviament i/o recepció de missatges si el límit establit se supera. Així mateix, l’empresa es reserva el dret d’establir un límit de grandària per als missatges individuals processats, i podrà anul·lar-se el lliurament o la recepció d’aquells que el superen, els correus de caràcter personal que es reben hauran de ser eliminats una vegada rebuts, i en tot cas en el termini de 48 hores, transcorregut el qual es presumiran professionals a tots els efectes, excepte indicació en contrari. 4. Condiciones generales de utilización 4.1. Como criterio general, y en la medida en que el correo electrónico manifiesta tener su origen en UNEDISA, se deberá evitar en el mismo cualquier contenido contrario a los principios éticos comúnmente aceptados por la sociedad, opuesto al orden público o que vulnere los derechos fundamentales de la persona. En cualquier caso, la empresa, utilizando al efecto los mecanismos del sistema que resulten necesarios, podrá incorporar automáticamente a cualquier correo la indicación de que no se hace responsable de sus contenidos, que resultan exclusivamente imputables al remitente. 4.2. Cuando el correo se utilice con una finalidad laboral, tal como la solicitud de permisos, denuncia de plazos, interposición de reclamaciones, así como las contestaciones que la dirección de la empresa envíe por estos motivos, dichas comunicaciones valdrán y serán eficaces desde la fecha de su envío, siempre que se confirmen en las 48 horas siguientes por cualquier medio válido, incluido un nuevo correo electrónico. 4.3. Se evitarán escrupulosamente los contenidos de carácter violento, racista, sexista, pornográfico y, en los masivos, de índole meramente humorística, habida cuenta de la posibilidad que cualquier ciudadano tiene a su alcance de contar con su propia dirección de correo electrónico en medios ajenos a la empresa. 4.4. Queda en todo caso rigurosamente prohibida la utilización del e-mail correspondiente al puesto de trabajo para el desempeño de cualquier actividad profesional, por cuenta propia o ajena, distinta a la función que se desempeña en Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, estos efectos se considerarán incluidos en la prohibición los avisos, cruces de correspondencia y similares que, aun sin contenido directamente profesional, colaboren al mantenimiento de esa actividad profesional ajena. 4.5. Se considerará asimismo particularmente reprochable la utilización del e-mail para el envío a compañeros, subordinados, clientes, proveedores o personas vinculadas a la empresa por cualquier otro motivo, de comunicados que puedan implicar o constituir, por sí mismos o acumulados a otros similares, acoso sexual o moral. 4.6. Almacenamiento. Se procurará por los usuarios evitar el almacenamiento excesivo de correos, en particular el que aquellos que lleven adjuntos documentos extensos. 4.7. Con la finalidad de evitar sobre cargas al sistema informático encargado del servicio de correo electrónico, la empresa se reserva el derecho de establecer cuotas de espacio disponible para cada cuenta de correo, pudiendo restringirse de forma automática el envío y/o recepción de mensajes si el límite establecido se supera. Asimismo, la empresa se reserva el derecho de establecer un límite de tamaño para los mensajes individuales procesados, pudiendo anularse la entrega o recepción de aquellos que superen éste correos de carácter personal que se reciban deberán ser eliminados una vez que se reciban, y en todo caso en el plazo de 48 horas, transcurrido el cual se presumirán profesionales a todos los efectos, salvo indicación en contrario. 5. Control empresarial. 5.1. Es reconeix la llibertat de l’empresa per a establir els mecanismes necessaris perquè el sistema informàtic puga detectar el nombre de correus i les direccions a què s’han remés des de cada usuari amb l’excepció establida en el número 10. Quant al contingut, es diferenciarà entre correus personals i no personals. Per a estos últims l’empresa gaudirà de total llibertat per revisar-los. El contingut dels personals no podrà ser revisat més que en els casos i amb els requisits que s’especifiquen en l’apartat següent. 5. Control empresarial 5.1. Se reconoce la libertad de la empresa para establecer los mecanismos necesarios para que el sistema informático pueda detectar el número de correos y las direcciones a que se han remitido desde cada usuario con la salvedad establecida en el número 10. En cuanto al contenido, se diferenciará entre correos personales y no personales. Para estos últimos la empresa gozará de total libertad para su revisión. El contenido de los personales no podrá ser revisado más que en los casos y con los requisitos que se especifican en el apartado siguiente. 5.2. Revisión de correos. La empresa podrá llevar a cabo revisiones de correo que incluyan los de carácter personal únicamente por las siguientes causas: 5.2. Revisió de correus. L’empresa podrà portar a terme revisions de correu que incloguen els de caràcter personal únicament per les següents causes: 5050 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 a) Quan hi haja indicis raonables que puguen estar cometent-se delictes o faltes per mitjà de la utilització o a través del correu electrònic. b) Quan hi haja indicis raonables d’abusos manifestos o utilització indeguda dels correus, l’adreça o qualsevol altra referència, tant en la condició de remitent com de destinatari per part de l’usuari. c) Quan puga raonablement presumir-se l’existència d’assetjament o un altre tipus de perjudicis causats per mitjà del correu electrònic a companys, subordinats, clients, proveïdors, assessors o persones estretament vinculades a l’empresa per qualsevol altre títol. 5.3. Les revisions de correu electrònic que puguen incloure correus personals hauran de dur-se a terme en presència d’un representant dels treballadors i amb respecte a la dignitat de l’usuari. S’alçarà un acta de la revisió. 5.4. Quan no fer-ho puga perjudicar l’eficàcia o utilitat de la revisió de correu, podrà l’empresa procedir abans d’esta, a precintar l’ordinador de l’usuari que es tracte, per a dur posteriorment a cap el registre en les condicions assenyalades en l’apartat anterior. Del precinte s’alçarà també acta, que firmaran dos testimonis, i es notificarà prèviament al delegat de personal. a) Cuando existan indicios razonables de que puedan estar cometiéndose delitos o faltas mediante la utilización o a través del correo electrónico. b) Cuando existan indicios razonables de abusos manifiestos o utilización indebida de los correos, la dirección o cualquier otra referencia, tanto en la condición de remitente como de destinatario por parte del usuario. c) Cuando pueda razonablemente presumirse la existencia de acoso u otro tipo de perjuicios causados mediante el correo electrónico a compañeros, subordinados, clientes, proveedores, asesores o personas estrechamente vinculadas a la empresa por cualquier otro título. 5.3. Las revisiones de correo electrónico que puedan incluir correos personales tendrán que llevarse a cabo en presencia de un representante de los trabajadores y con respeto a la dignidad del usuario. Se levantará un acta de la revisión. 5.4. Cuando el no hacerlo pudiera perjudicar la eficacia o utilidad de la revisión de correo, podrá la empresa proceder antes de la misma, a precintar el ordenador del usuario de que se trate, para llevar posteriormente a cabo el registro en las condiciones señaladas en el apartado anterior. Del precinto se levantará también acta, que firmarán dos testigos, y se notificará previamente al delegado de personal. 6. Utilització d’adreces de correu alienes a la de l’usuari 6.1. Criteri general. Excepte les excepcions recollides en el número següent, queda prohibida la utilització del correu electrònic d’un altre usuari, a fi d’evitar, per la consegüent confusió, qualsevol tipus de perjudici a ambdós o a l’empresa. 6.2. Per a la utilització d’un correu electrònic alié haurà de haver-hi el consentiment de l’usuari de forma expressa, i amb notificació prèvia a la Direcció de Recursos Humans, indicant la causa d’esta utilització. 6. Utilización de direcciones de correo ajenas a la del usuario 6.1. Criterio general. Salvo las excepciones contempladas en el número siguiente, queda prohibida la utilización del correo electrónico de otro usuario, a fin de evitar, por la consiguiente confusión, cualquier tipo de perjuicio a ambos o a la empresa. 6.2. Para la utilización de un correo electrónico ajeno tendrá que mediar el consentimiento del usuario de forma expresa, y con notificación previa a la Dirección de Recursos Humanos, indicando la causa de tal utilización. 7. Virus 7.1. Estant generalment acceptat que la introducció de virus en els sistemes informàtics es produïx majoritàriament a través del correu electrònic, és obligació de tots els empleats d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, desenvolupar la màxima diligència per a evitar este tipus de problemes. 7.2. Davant de qualsevol situació dubtosa o de risc sobre la possible introducció de virus, els usuaris hauran de dirigir-se als responsables de sistemes i seguir les instruccions que estos els faciliten. 7. Virus 7.1. Estando generalmente aceptado que la introducción de virus en los sistemas informáticos se produce mayoritariamente a través del correo electrónico, es obligación de todos los empleados de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, desarrollar la máxima diligencia en orden a evitar este tipo de problemas. 7.2. Ante cualquier situación dudosa o de riesgo sobre la posible introducción de virus, los usuarios deberán dirigirse a los responsables de sistemas y seguir las instrucciones que por estos se les faciliten. 8. Extinció del contracte de treball 8.1. En cessar en l’empresa per extinció del contracte de treball, es presumirà, excepte expressa indicació justificada en contrari, el caràcter professional del correu electrònic que es puga rebre en la terminal de l’empleat que cessa, o que estiga emmagatzemat en esta, i l’empresa quedarà en llibertat per a revisar-lo o eliminar-lo. 8.2. Els rebuts de liquidació incorporaran una previsió sobre això, autoritzant l’empresa. En cas d’existir circumstàncies excepcionals que justifiquen el contrari, es faran les especificacions oportunes, no serà suficient a l’efecte la simple voluntat en contra de l’interessat. 8.3. En cap cas es produirà responsabilitat de l’empresa ni cap obligació de comunicar els continguts dels correus que puguen rebre’s amb posterioritat al cessament, llevat que expressament i justificadament hi haja advertència a l’efecte de l’empleat, que haurà d’especificar els correus sobre els quals puga ser necessari actuar de forma excepcional. 8. Extinción del contrato de trabajo 8.1. Al cesar en la empresa por extinción del contrato de trabajo, se presumirá, salvo expresa indicación justificada en contrario, el carácter profesional del correo electrónico que se pueda recibir en la terminal del empleado que cesa, o que esté almacenado en la misma, quedando en libertad la empresa para su revisión o eliminación. 8.2. Los recibos de finiquito incorporarán una previsión a este respecto, autorizando a la empresa. En caso de existir circunstancias excepcionales que justifiquen lo contrario, se harán las especificaciones oportunas, no bastando al efecto la simple voluntad en contra del interesado. 8.3. En ningún caso se producirá responsabilidad de la empresa ni obligación alguna de comunicar los contenidos de los correos que puedan recibirse con posterioridad al cese, salvo que expresa y justificadamente medie advertencia al efecto del empleado, que deberá especificar los correos sobre los que pueda ser necesario actuar de forma excepcional. 9. Faltes i sancions 9.1. L’incompliment de les obligacions previstes en el present protocol es considerarà falta lleu, greu o molt greu, en funció dels criteris que a l’efecte es consignen en el capítol sobre règim disciplinari del conveni col·lectiu de l’empresa. En particular, es tindrà en compte el perjudici que s’haja pogut causar a l’empresa, companys o persones vinculades a l’empresa per un altre títol, la vulne- 9. Faltas y sanciones 9.1. El incumplimiento de las obligaciones previstas en el presente protocolo se considerará falta leve, grave o muy grave, en función de los criterios que al efecto se consignan en el capítulo sobre régimen disciplinario del convenio colectivo de la empresa. En particular, se tendrá en cuenta el perjuicio que se haya podido causar a la empresa, compañeros o personas vinculadas a la empresa por otro título, la vul- DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 ració de drets fonamentals que haja pogut concórrer, la pertorbació del sistema informàtic que s’haja causat, i les conseqüències sobre el compliment de les funcions laborals que la conducta que es tracte implique; junt amb la intencionalitat, reiteració i qualsevol altra circumstància apreciable. 9.2. En cap cas eximirà de responsabilitat o serà invocable a efectes d’atenuar la sanció, el que la falta comesa a propòsit del correu electrònic estiga o no específicament enumerada en les relacions de faltes que el conveni col·lectiu continga, a estos efectes es consideraran suficients les previsions del present Protocol. 9.3. Les sancions que s’hagen d’imposar seguiran els criteris establits en el conveni col·lectiu d’aplicació, a la graduació de les quals s’atindrà. Si no existix la dita previsió convencional, s’atendran les disposicions legals d’aplicació, amb observança del principi de proporcionalitat. 10. Delegat de personal 10.1. Dotació. L’empresa proveirà el delegat de personal de la seua pròpia adreça de correu electrònic i de la corresponent terminal, per a la seua utilització exclusiva, que podrà ser portada a terme per qualsevol dels seus membres, encara que només per ells. 10.2. Confidencialitat. Com a criteri general els correus electrònics emesos des de la terminal del delegat de personal es consideraran confidencials i l’empresa no podrà procedir revisar-los, llevat de causes excepcionals que ho justifiquen i que hauran de ser en tot cas notificades prèviament al delegat de personal, que òbviament assistiria a esta revisió. 10.3. El delegat de personal evitarà l’enviament massiu de correus amb documents adjunts l’extensió del s quals siga superior a 500 K. 10.4. En cap cas els correus electrònics creuats entre el delegat de personal i la direcció podran considerar-se constitutius d’acords laborals. 10.5. En el cas que el delegat de personal, a través del correu electrònic, sol·licite qualsevol tipus d’autorització a la direcció, com realitzacions d’assemblees, absències per funcions representatives o qualsevol altra dins de l’àmbit de les seues competències, mai podrà entendre’s concedida l’autorització per silenci, al contrari, es requerirà contestació afirmativa expressa. 10.6. L’abús manifest per part del delegat de personal de les facilitats concedides permetrà a l’empresa la seua limitació, sense perjudici de les negociacions o conflictes que posteriorment puguen dur-se a terme, i els acords o resolucions que s’hi produïsquen. g) ALTRES ASSUMPTES Presidència de la Generalitat 5051 neración de derechos fundamentales que haya podido concurrir, la perturbación del sistema informático que se haya causado, y las consecuencias sobre el desempeño de las funciones laborales que la conducta de que se trate implique; junto con la intencionalidad, reiteración y cualquier otra circunstancia apreciable. 9.2. En ningún caso eximirá de responsabilidad o será invocable a efectos de atenuar la sanción, el que la falta cometida a propósito del correo electrónico esté o no específicamente enumerada en las relaciones de faltas que el convenio colectivo contenga, considerándose suficiente a estos efectos las previsiones del presente protocolo. 9.3. Las sanciones a imponer seguirán los criterios establecidos en el convenio colectivo de aplicación, a cuya graduación se estará. De no existir tal previsión convencional, se atenderán las disposiciones legales de aplicación, con observancia del principio de proporcionalidad. 10. Delegado de personal 10.1. Dotación. La empresa proveerá al delegado de personal de su propia dirección de correo electrónico y de la correspondiente terminal, para su utilización exclusiva, que podrá ser llevada a cabo por cualquiera de sus miembros, aunque sólo por ellos. 10.2. Confidencialidad. Como criterio general los correos electrónicos emitidos desde la terminal del delegado de personal se consideraran confidenciales, no pudiendo la empresa proceder a su revisión, salvo causas excepcionales que lo justifiquen y que deberán ser en todo caso notificadas previamente al delegado de personal, que obviamente asistiría a tal revisión. 10.3. El delegado de personal evitará el envío masivo de correos con documentos adjuntos cuya extensión sea superior a 500 K. 10.4. En ningún caso los correos electrónicos cruzados entre el delegado de personal y la dirección podrán considerarse constitutivos de acuerdos laborales. 10.5. En el caso de que el delegado de personal, a través del correo electrónico, solicite cualquier tipo de autorización a la dirección, como celebraciones de asambleas, ausencias por funciones representativas o cualquier otra dentro del ámbito de sus competencias, nunca podrá entenderse concedida la autorización por silencio, requiriéndose, por el contrario, contestación afirmativa expresa. 10.6. El abuso manifiesto por parte del delegado de personal de las facilidades concedidas permitirá a la empresa su limitación, sin perjuicio de las negociaciones o conflictos que posteriormente puedan llevarse a cabo, y los acuerdos o resoluciones que en los mismos se produzcan. g) OTROS ASUNTOS Presidencia de la Generalitat RESOLUCIÓ de 20 de gener de 2002, de la directora general de Telecomunicació i Modernització, per la qual es dóna publicitat a la política de certificació per a correu i aplicacions segures. [2003/X1825] RESOLUCIÓN de 20 de enero de 2002, de la directora general de Telecomunicación y Modernización, por la que se da publicidad a la política de certificación para correo y aplicaciones seguras. [2003/X1825] Amb data 30 de maig del 2002, la Generalitat Valenciana adopta una normativa reglamentària com a mesura per a garantir la seguretat jurídica, que regula l’efectiva implantació de la firma electrònica en l’àmbit de les relacions entre l’administració i esta amb el ciutadà, i desenvolupa un Autoritat de Certificació pròpia, dotant-la de la infraestructura necessària per a l’emissió i gestió de claus i certificats per a la utilització de la firma electrònica avançada. Esta norma és el Decret 87/2002, de 30 de maig, del Govern Valencià, pel qual es regula la utilització de la firma electrònica avançada en la Generalitat Valenciana (DOGV núm. 4.265, de 06 de juny del 2002) L’article 9.4, apartats b, c, d i e d’este mateix decret expressa que correspon a l’autoritat certificadora redactar, mantindre, revisar i aprovar les polítiques de certificació que regixen el funcionament dels servicis de certificació. Con fecha 30 de mayo de 2002, la Generalitat Valenciana adopta una normativa reglamentaria como medida para garantizar la seguridad jurídica, que regula la efectiva implantación de la firma electrónica en el ámbito de las relaciones entre la administración y ésta con el ciudadano, y desarrolla un Autoridad de Certificación propia, dotándola de la infraestructura necesaria para la emisión y gestión de claves y certificados para la utilización de la firma electrónica avanzada. Esta norma es el Decreto 87/2002, de 30 de mayo, del Gobierno Valenciano, por el que se regula la utilización de la firma electrónica avanzada en la Generalitat Valenciana (DOGV nº 4.265, de 06 de junio de 2002). El artículo 9.4, apartados b, c, d y e de este mismo decreto expresa que corresponde a la autoridad certificadora redactar, mantener, revisar y aprobar las políticas de certificación que rigen el funcionamiento de los servicios de certificación. 5052 19 02 2003 Com el propi decret establix, correspon a l’Autoritat de Certificació documentar i publicar les polítiques de tal manera que siguen accessibles i comprensibles per les parts interessades, enteses estes com les que faran ús dels certificats de firma electrònica, com a titulars o com a parts confiants, i és per això que, per a donar-li la màxima transparència a este document, resolc: Aprovar el document de Política de Certificació per a certificats destinats a Correu i Aplicacions Segures, garantint la seua coherència amb la Declaració de Pràctiques de Certificació aprovada en Resolució de 1 d’octubre del 2002, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana el dia 24 d’octubre del 2002. Així mateix, es garantix el compliment del Decret 87/2002, de 30 de maig, del Govern Valencià, pel qual es regula la utilització de la firma electrònica avançada en la Generalitat Valenciana, amb el Reial Decret-Llei 14/1999, de 17 de setembre, sobre firma electrònica, i la Directiva 1.999/93/CE del Parlament Europeu i del Consell, de 13 de desembre de 1999, i n’autoritze la publicació íntegra en la pàgina web de l’Autoritat de Certificació de la Generalitat Valenciana (http://www.pki.gva.es). València, 21 de gener de 2003.– La directora general de Telecomunicacions i Modernització: Blanca Martínez de Vallejo Fuster. Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports DOGV - Núm. 4.443 Como el propio decreto establece, corresponde a la Autoridad de Certificación documentar y publicar las políticas de tal modo que sean accesibles y comprensibles por las partes interesadas, entendidas éstas como las que van a hacer uso de los certificados de firma electrónica, como titulares o como partes confiantes, y es por ello que, para darle la máxima transparencia a este documento, resuelvo: Aprobar el documento de Política de Certificación para certificados destinados a Correo y Aplicaciones Seguras, garantizando su coherencia con la Declaración de Prácticas de Certificación aprobada en Resolución de 1 de octubre de 2002, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana el día 24 de octubre de 2002. Asimismo, se garantiza el cumplimiento del Decreto 87/2002, de 30 de mayo, del Gobierno Valenciano, por el que se regula la utilización de la firma electrónica avanzada en la Generalitat Valenciana, con el Real Decreto-Ley 14/1999, de 17 de septiembre, sobre firma electrónica, y la Directiva 1999/93/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 1999, y autorizo su publicación íntegra en la página web de la Autoridad de Certificación de la Generalitat Valenciana (http://www.pki.gva.es). Valencia, 21 de enero de 2003.– La directora general de Telecomunicación y Modernización: Blanca Martínez de Vallejo Fuster. Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes ACORD de 26 de novembre de 2002, de la Comissió Territorial d’Urbanisme d’Alacant, relatiu a la modificació puntual núm. 17 bis del Pla General de Sant Vicent del Raspeig. Delimitació de UE-56 i qualificació de zona verda. [2003/1673] ACUERDO de 26 de noviembre de 2002, de la Comisión Territorial de Urbanismo de Alicante, relativo a la modificación puntual n.º 17 bis del Plan General de San Vicente del Raspeig. Delimitación de UE-56 y calificación de zona verde. [2003/1673] Vist l’expedient de referència i sobre la base dels següents antecedents i consideracions Visto el expediente de referencia y sobre la base de los siguientes antecedentes y consideraciones Antecedents de fet Antecedentes de hecho Primer El projecte es va sotmetre a informació pública durant un mes mitjançant acord plenari de l’Ajuntament del dia 30 de gener de 2002, i l’anunci es va publicar en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, de 20 de febrer de 2002, i en un dels diaris de major difusió provincial el dia 8 de febrer del mateix any. Durant el pertinent període d’exposició pública, no es van presentar al·legacions. El projecte va ser aprovat provisionalment pel mateix òrgan el 24 d’abril de 2002. Primero El proyecto se sometió a información pública durante un mes mediante acuerdo plenario del Ayuntamiento del día 30 de enero de 2002, publicándose el anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de 20 de febrero de 2002 y en uno de los diarios de mayor difusión provincial el dia 8 de febrero del mismo año. Durante el pertinente periodo de exposición pública, no se presentaron alegaciones. El Proyecto se aprobó provisionalmente por el mismo órgano en fecha 24 de abril de 2002. Segon La documentació està integrada per plànols modificats per a la seua refosa, breu memòria descriptiva i justificativa i fitxa de la UE-56 que es delimita. Segundo La documentación está integrada por planos modificados para su refundición, breve memoria descriptiva y justificativa y ficha de la UE-56 que se delimita. Tercer L’objecte de la modificació és alterar l’ordenació de l’instrument de planejament vigent per a canviar la qualificació d’un àmbit de sòl urbà de 3.900 m² que passa d’edificable a zona verda, amb la finalitat de generar una continuïtat amb altres zones verdes dels voltants i millorar l’escena urbana i l’accessibilitat i funcionalitat; i delimitar ex novo la UE-56 amb la finalitat d’urbanitzar el seu àmbit (20.700 m²), així com obtindre els terrenys dotacionals de vials i la zona verda descrita anteriorment; això sense augmentar l’aprofitament lucratiu, desafectar o afectar parcel·les dotacionals i sense variar la vigent classificació del sòl. Tercero El objeto de la modificación es alterar la ordenación del instrumento de planeamiento vigente para cambiar la calificación de un ámbito de suelo urbano de 3.900 m² que pasa de edificable a zona verde, con la finalidad de generar una continuidad con otras zonas verdes de alrededores mejorando la escena urbana y la accesibilidad y funcionalidad; y delimitar ex novo la UE-56 con la finalidad de urbanizar su ámbito (20.700 m²), así como obtener los terrenos dotacionales de viales y la zona verde descrita anteriormente; ello sin aumentar el aprovechamiento lucrativo, desafectar o afectar a parcelas dotacionales y sin variar la vigente clasificación del suelo. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Consideracions tecnicojurídiques 5053 Consideraciones técnico-jurídicas Primera La tramitació ha estat d’acord amb el que establix l’article 38, per remissió del 55.1 i concordants, de la Llei 6/1994, de 15 de novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat Urbanística (en avant LRAU) i l’article 174 del Reglament de Planejament de la Comunitat Valenciana (RPCV), aprovat per Decret 201/1998, de 15 de desembre de 1998, del Govern Valencià. Primera La tramitación ha sido conforme a lo establecido en el artículo 38, por remisión del 55.1 y concordantes, de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de la Actividad Urbanística (en adelante LRAU) y el artículo 174 del Reglamento de Planeamiento de la Comunidad Valenciana (RPCV), aprobado por Decreto 201/1998, de 15 de diciembre de 1998, del Gobierno Valenciano. Segona La documentació es considera, en línies generals, completa, en funció de les característiques del municipi i de l’objecte de la modificació, als efectes del compliment de l’article 27 de la LRAU. Segunda La documentación se estima, en líneas generales, completa, en función de las características del municipio y del objeto de la modificación, a los efectos del cumplimiento del artículo 27 de la LRAU. Tercera Les determinacions contingudes en el present expedient es consideren genèricament correctes, des del punt de vista de les exigències de la política urbanística i territorial de la Generalitat, com s’arreplega en l’article 40 de la LRAU, i no s’observen obstacles per a la seua aprovació definitiva. Tercera Las determinaciones contenidas en el presente expediente se consideran genéricamente correctas, desde el punto de vista de las exigencias de política urbanística y territorial de la Generalitat, tal como se recoge en el artículo 40 de la LRAU, no observándose obstáculos para su aprobación definitiva. Quarta La Comissió Territorial d’Urbanisme, a proposta del director general d’Urbanisme i Ordenació Territorial, és l’òrgan competent per a l’aprovació definitiva de modificacions puntuals de plans generals de municipis de menys de 50.000 habitants, de conformitat amb el que disposen els articles 55.1 i 39 de la LRAU, en relació amb els articles 6.d, 9.1 i 10.a del Decret 77/1996, de 16 d’abril, del Govern Valencià, pel qual s’aprova el Reglament dels Òrgans Urbanístics de la Generalitat Valenciana. Cuarta La Comisión Territorial de Urbanismo, a propuesta del director general de Urbanismo y Ordenación Territorial, es el órgano competente para la aprobación definitiva de Modificaciones puntuales de Plan General de municipios de menos de 50.000 habitantes, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 55.1 y 39 de la LRAU, en relación con los artículos 6.d, 9.1 y 10.a del Decreto 77/1996, de 16 de abril, del Gobierno Valenciano, por el que se aprueba el Reglamento de los Organos Urbanísticos de la Generalitat Valenciana. Vistos los preceptos legales citados, la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común en su redacción dada por la Ley 4/1999 y demás disposiciones de general y pertinente aplicación, la Comisión Territorial de Urbanismo, Acuerda 1º) Aprobar definitivamente la modificación puntual n.º 17 Bis del Plan General de San Vicente del Raspeig. 2º) Publicar íntegramente el presente acuerdo aprobatorio en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana a efectos de su inmediata entrada en vigor, de conformidad con lo dispuesto en los apartados 2 y 4.b) del Artº 59 de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de la Actividad Urbanística, al carecer el documento de Normas Urbanísticas. Contra el presente acuerdo que no agota la vía administrativa, se podrá interponer recurso de alzada ante el Hble. senyor conseller de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, en el plazo de un mes, según disponen los Artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común en su redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, y el Artículo 14.2 del Reglamento de los Organos Urbanísticos de la Generalitat Valenciana.” Lo que le comunico para su conocimiento y efectos oportunos. Vistos els preceptes legals citats, la Llei 30/92, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú en la redacció donada per la Llei 4/1999 i la resta de disposicions de general i pertinent aplicació, la Comissió Territorial d’Urbanisme, acorda 1r) Aprovar definitivament la modificació puntual núm. 17 bis del Pla General de Sant Vicent del Raspeig. 2n) Publicar íntegrament el present acord d’aprovació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana a l’efecte de la immediata entrada en vigor, de conformitat amb el que disposen els apartats 2 i 4.b) de l’article 59 de la Llei 6/1994, de 15 de novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat Urbanística, ja que el document no té Normes Urbanístiques. Contra el present acord, que no esgota la via administrativa, es podrà interposar recurs d’alçada davant del conseller d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, en el termini d’un mes, segons disposen els articles 114 i 115 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú en la seua redacció donada per la Llei 4/1999, de 13 de gener, i l’article 14.2 del Reglament dels Òrgans Urbanístics de la Generalitat Valenciana.” La qual cosa li comunique perquè en prengaconeixement i als efectes oportuns. Alacant, 26 de novembre de 2002.– La secretària de la Comissió Territorial d’Urbanisme: Rosario Berjón Ayuso. Alicante, 26 de noviembre de 2002.– El secretario de la Comisión Territorial de Urbanismo: Rosario Berjón Ayuso. 5054 19 02 2003 Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports DOGV - Núm. 4.443 Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes RESOLUCIÓ de 22 de gener de 2003, del director del Centre de Desenvolupament Marítim, per la qual s’aprova la convocatòria ordinària d’exàmens teòrics per a l’obtenció de títols nauticoesportius per a l’any 2003. [2003/1656] RESOLUCIÓN de 22 de enero de 2003, del director del Centro de Desarrollo Marítimo, por la que se aprueba la convocatoria ordinaria de exámenes teóricos para la obtención de títulos náutico-deportivos para el año 2003. [2003/1656] La Generalitat Valenciana és competent en matèria d’ensenyances nauticoesportives i subaquaticoesportives pel Reial Decret 1.952/1996, de 23 d’agost, sobre traspàs de funcions i servicis de l’administració de l’Estat a la Comunitat Valenciana, publicat en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, de 24 de setembre de 1996; i és la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports la que assumix el desenvolupament i aplicació de les citades competències a través del Centre de Desenvolupament Marítim creat per Decret 182/1999, de 5 d’octubre, del Govern Valencià, publicat en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, de 18 d’octubre de 1999. L’exercici d’estes funcions s’ha de realitzar, com establix el Reial Decret citat, de conformitat amb els criteris establits amb caràcter general per la normativa estatal quant al contingut dels programes, tipus de titulació i dissenys de proves. Estos exàmens es realitzaran segons establix l’Orde del Ministeri de Foment, de 17 de juny de 1997, reguladora de les condicions per al govern d’embarcacions de recreació i publicada en el Butlletí Oficial de l’Estat, de 3 de juliol de 1997, en la Resolució de la Direcció General de la Marina Mercant, de 30 de desembre de 1997, publicada en el Butlletí Oficial de l’Estat, de 9 de gener de 1998, que desenvolupa l’Orde anterior i en el Reial Decret 259/2002, de 8 de març, pel qual s’actualitzen les mesures de seguretat en la utilització de motos nàutiques, publicat en el Butlletí Oficial de l’Estat de 12 de març de 2002. Per tot això, i en ús de les atribucions que concedix al director del Centre de Desenvolupament Marítim de la Generalitat Valenciana l’article 35 del Decret 210/2001, de 18 de desembre, del Govern Valencià, pel qual s’aprova el Reglament Orgànic i Funcional de la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, resolc: Aprovar la convocatòria d’exàmens teòrics per a l’obtenció dels diferents títols nauticoesportius, amb subjecció a les següents bases: La Generalitat Valenciana es competente en materia de enseñanzas náutico-deportivas y subacuático-deportivas, por el Real Decreto 1.952/1996, de 23 de agosto, sobre traspaso de funciones y servicios de la administración del Estado a la Comunidad Valenciana, publicado en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de fecha de 24 de septiembre de 1996; siendo la Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes la que asume el desarrollo y aplicación de las citadas competencias a través del Centro de Desarrollo Marítimo creado por Decreto 182/1999, de 5 de octubre, del Gobierno Valenciano, publicado en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de fecha de 18 de octubre de 1999. El ejercicio de estas funciones se ha de realizar, como se establece en el Real Decreto citado, de conformidad con los criterios establecidos con carácter general por la normativa estatal en cuanto al contenido de los programas, tipos de titulación y diseños de pruebas. Estos exámenes se van a realizar según se establece en la Orden del Ministerio de Fomento, de 17 de junio de 1997, reguladora de las condiciones para el gobierno de embarcaciones de recreo y publicada en el Boletín Oficial del estado de fecha de 3 de julio de 1997, en la Resolución de la Dirección General de la Marina Mercante de 30 de diciembre de 1997 publicada en el Boletín Oficial del Estado de fecha de 9 de enero de 1998 que desarrolla la Orden anterior y en el Real Decreto 259/2002, de 8 de marzo, por el que se actualizan las medidas de seguridad en la utilización de motos náuticas, publicado en el Boletín Oficial del Estado de fecha de 12 de marzo de 2002. Por todo ello, y en uso de las atribuciones que concede al director del Centro de Desarrollo Marítimo de la Generalitat Valenciana el artículo 35 del Decreto 210/2001, de 18 de diciembre, del Gobierno Valenciano, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico y Funcional de la Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, resuelvo: Aprobar la convocatoria de exámenes teóricos para la obtención de los diferentes títulos náutico-deportivos, con sujeción a las siguientes bases: Primera Es convoquen els següents exàmens teòrics per províncies: Primera Se convocan los siguientes exámenes teóricos por provincias: Província d’Alacant: Provincia de Alicante: 7/8 de març Patró de iot Patró d’embarcacions de recreació. Patró per a navegació bàsica. Patró de moto nàutica A Patró de moto nàutica B. 7/8 de marzo Patrón de Yate. Patrón de Embarcaciones de Recreo. Patrón para Navegación Básica. Patrón de Moto Náutica A Patrón de Moto Náutica B. 16/17 de maig Patró de iot. Patró d’embarcacions de recreació. Patró per a navegació bàsica. Patró de moto nàutica A. Patró de moto nàutica B. 16/17 de Mayo Patrón de Yate. Patrón de Embarcaciones de Recreo. Patrón para Navegación Básica. Patrón de Moto Náutica A. Patrón de Moto Náutica B. 14/15 de novembre Capità de iot. Patró de iot. Patró d’embarcacions de recreació. Patró per a navegació bàsica. Patró de moto nàutica A Patró de moto nàutica B. 14/15 de noviembre Capitán de Yate. Patrón de Yate. Patrón de Embarcaciones de Recreo. Patrón para Navegación Básica. Patrón de Moto Náutica A Patrón de Moto Náutica B. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5055 Província de Castelló: Provincia de Castellón: 13/14 de juny Capità de iot. Patró de iot. Patró d’embarcacions de recreació. Patró per a navegació bàsica. Patró de moto nàutica A. Patró de moto nàutica B. 13/14 de junio Capitán de Yate. Patrón de Yate. Patrón de Embarcaciones de Recreo. Patrón para Navegación Básica. Patrón de Moto Náutica A. Patrón de Moto Náutica B. Província de València: Provincia de Valencia: 11/12 d’abril Capità de iot. Patró de iot. Patró d’embarcacions de recreació. Patró per a navegació bàsica. Patró de moto nàutica A. Patró de moto nàutica B. 11/12 de abril Capitán de Yate. Patrón de Yate. Patrón de Embarcaciones de Recreo. Patrón para Navegación Básica. Patrón de Moto Náutica A. Patrón de Moto Náutica B. 18/19 de juliol Capità de iot. Patró de iot. Patró d’embarcacions de recreació. Patró per a navegació bàsica. Patró de moto nàutica A. Patró de moto nàutica B. 18/19 de julio Capitán de Yate. Patrón de Yate. Patrón de Embarcaciones de Recreo. Patrón para Navegación Básica. Patrón de Moto Náutica A. Patrón de Moto Náutica B. 17/18 d’octubre Patró de iot. Patró d’embarcacions de recreació. Patró per a navegació bàsica. Patró de moto nàutica A. Patró de moto nàutica B. 17/18 de octubre Patrón de Yate. Patrón de Embarcaciones de Recreo. Patrón para Navegación Básica. Patrón de Moto Náutica A. Patrón de Moto Náutica B. 12/13 de desembre Patró de iot. Patró d’embarcacions de recreació. Patró per a navegació bàsica. Patró de moto nàutica A. Patró de moto nàutica B. 12/13 de diciembre Patrón de Yate. Patrón de Embarcaciones de Recreo. Patrón para Navegación Básica. Patrón de Moto Náutica A. Patrón de Moto Náutica B. 2.3 Els aspirants que no es presenten en les proves en el dia i hora assenyalats excepte en els casos degudament justificats i lliurement considerats pel tribunal, seran exclosos de la prova i perdran tots els seus drets a la convocatòria. 2.4 Per a l’examen teòric de patró de iot s’ha de posseir el títol de patró d’embarcacions de recreació. 2.5 Per a l’examen teòric de capità de iot s’ha de posseir el títol de patró de iot. Segunda. Normas generales 2.1 Para obtener el título correspondiente, las personas que superen los exámenes teóricos deberán aprobar, además, los exámenes prácticos o bien acreditar la realización de las prácticas básicas de seguridad y navegación que establece la Orden de 17 de junio de 1997 del Ministerio de Fomento, por la que se regulan las condiciones para el gobierno de embarcaciones de recreo. 2.2 Para los títulos que habilitan para gobernar motos náuticas, las personas que superen los exámenes teóricos deberán de acreditar la realización del curso práctico que establece el Real Decreto 259/2002, de 8 de marzo, del Ministerio de Fomento, por el que se actualizan las medidas de seguridad para la utilización de las motos náuticas. 2.3 Los aspirantes que no se presenten en las pruebas en el día y hora señalados salvo en los casos debidamente justificados y libremente apreciados por el tribunal, serán excluidos de la prueba y perderán todos sus derechos a la convocatoria. 2.4 Para el examen teórico de Patrón de Yate debe estarse en posesión del título de Patrón de Embarcaciones de Recreo. 2.5 Para el examen teórico de Capitán de Yate debe estarse en posesión del título de Patrón de Yate. Tercera. Presentació de sol·licituds 3.1 Els candidats formalitzaran la seua inscripció segons els documents inclosos en el sobre de sol·licitud d’admissió a examen per a l’obtenció de títols per al govern d’embarcacions de recreació, que estarà disponible per al públic en els llocs detallats en la base 3.2. Tercera. Presentación de solicitudes 3.1 Los candidatos formalizarán su inscripción según los documentos incluidos en el sobre de solicitud de admisión a examen para la obtención de títulos para el gobierno de embarcaciones de recreo, que estará disponible para el público en los lugares detallados en la base 3.2. Segona. Normes generals 2.1 Per a obtindre el títol corresponent, les persones que superen els exàmens teòrics hauran d’aprovar, a més, els exàmens pràctics o bé acreditar la realització de les pràctiques bàsiques de seguretat i navegació que establix l’Orde de 17 de juny de 1997 del Ministeri de Foment, per la qual es regulen les condicions per al govern d’embarcacions de recreació. 2.2 Per als títols que habiliten per a governar motos nàutiques, les persones que superen els exàmens teòrics hauran d’acreditar la realització del curs pràctic que establix el Reial Decret 259/2002, de 8 de març, del Ministeri de Foment, pel qual s’actualitzen les mesures de seguretat per a la utilització de les motos nàutiques. 5056 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 3.2 Les sol·licituds per a prendre part en les convocatòries s’hauran de presentar: – En el Centre de Desenvolupament Marítim de la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, situat a Alacant en el carrer Reis Catòlics, número 39-codi postal 03003-Alacant. Tel.: 965-936769 Fax: 965-936770. – En l’Edifici Prop de València, situat en el carrer Gregorio Gea, número 27-codi postal 46009-València. Tel.: 963-866000. – En l’Edifici Prop de Castelló, situat en l’avinguda del Mar, número 16-codi postal 12003-Castelló. Tel.: 964.358000. – En els llocs indicats en l’article 38.4 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú. 3.2 Las solicitudes para tomar parte en las convocatorias se deberán presentar: – En el Centro de Desarrollo Marítimo de la Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y transportes, sito en Alicante en C/ Reyes Católicos, número 39-código postal 03003-Alicante. Tfno: 965-936769 Fax: 965-936770. – En el Edificio Prop de Valencia, sito en la C/ Gregorio Gea, número 27-código postal 46009-Valencia. Tfno: 963-866000. – En el Edificio Prop de Castellón, sito en Avda del Mar, número 16-código postal 12003-Castellón. Tfno: 964.358000. – En los lugares indicados en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Quarta. Documentació 4.1 Juntament amb les sol·licituds i dins dels terminis establits per a la seua presentació, els candidats han d’adjuntar en tots els casos: a) Dos fotografies recents, amb nom, cognoms i número de document nacional d’identitat, per darrere. b) Fotocòpia del document nacional d’identitat recent o, si no és espanyol, del document oficial acreditatiu de la personalitat. Cuarta. Documentación. 4.1 Junto con las solicitudes y dentro de los plazos establecidos para su presentación, los candidatos deben adjuntar en todos los casos: – Dos fotografías recientes, con nombre, apellidos y número de Documento Nacional de Identidad, por detrás. – Fotocopia del Documento Nacional de Identidad reciente o, en caso de no ser español, del documento oficial acreditativo de la personalidad. – Certificado médico oficial ajustado al cuadro de aptitudes psicofísicas expedido de acuerdo con la Resolución de 30 de diciembre de 1997 de la Dirección general de la Marina Mercante, publicada en el Boletín Oficial del Estado de fecha 9 de enero de 1998.O bien, presentar una fotocopia compulsada de la licencia de conducción acompañada del informe de un/a médico o diplomado/a en óptica en el que se certifique que la persona interesada cumple el criterio 1.3 del anexo 1 de la Resolución mencionada. c) Certificat mèdic oficial ajustat al quadre d’aptituds psicofísiques expedit d’acord amb la Resolució de 30 de desembre de 1997, de la Direcció General de la Marina Mercant, publicada en el Butlletí Oficial d’Estat de 9 de gener de 1998. O bé, presentar una fotocòpia compulsada de la llicència de conducció acompanyada de l’informe d’un metge o d’una metgessa o diplomat o diplomada en òptica en què se certifique que la persona interessada complix el criteri 1.3 de l’annex 1 de la resolució mencionada. No serà necessària la presentació del certificat mèdic, si la persona interessada acredita haver-lo presentat dins del termini dels 5 anys anteriors amb una sol·licitud d’admissió a examen teòric o de sol·licitud d’expedició d’alguna titulació regulada en l’Orde de 17 de juny de 1997 del Ministeri de Foment. En este supòsit sí que s’haurà de presentar certificat original d’examen de la convocatòria anterior. d) Exemplar per a l’administració de l’imprés de pagaments dels títols per al govern d’embarcacions de recreació, amb certificat mecànic o firma autoritzada de l’entitat col·laboradora de l’ingrés de les quanties de la taxa corresponent als drets d’examen per a cada titulació establida en els articles 284 i 292 de la Llei 12/1997, de 23 de desembre, de Taxes de la Generalitat Valenciana publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, de 29 de desembre de 1997, segons el següent detall: d.1 Drets d’examen teòric: No será necesaria la presentación del certificado médico, si la persona interesada acredita haberlo presentado dentro del plazo de los 5 años anteriores con una solicitud de admisión a examen teórico o de solicitud de expedición de alguna titulación regulada en la Orden de 17 de junio de 1997 del Ministerio de Fomento. En éste supuesto si se deberá presentar Certificado original de examen de la convocatoria anterior. – Ejemplar para la administración del impreso de pagos de los títulos para el gobierno de embarcaciones de recreo, con certificación mecánica o firma autorizada de la entidad colaboradora del ingreso de las cuantías de la tasa correspondiente a los derechos de examen para cada titulación establecida en los artículos 284 y 292 de la Ley 12/1997, de 23 de diciembre, de Tasas de la Generalitat Valenciana publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de fecha de 29 de diciembre de 1997, según el siguiente detalle: d.1 Derechos de examen teórico: Capità de iot Patró de iot Patró d’embarcacions de recreació Patró per a navegació bàsica Patró de moto nàutica A i B 67,61 euros. 54,09 euros. 40,57 euros. 40,57 euros. 39,77 euros. Capitán de Yate Patrón de Yate Patrón de Embarcaciones de Recreo Patrón para Navegación Básica Patrón de Moto Náutica A y B 67,61 euros. 54,09 euros. 40,57 euros. 40,57 euros. 39,77 euros. d.2 Expedició: Capità de iot Patró de iot Patró d’embarcacions de recreació Patró per a navegació bàsica Patró de moto nàutica A i B 81,12 euros. 23,67 euros. 23,67 euros. 23,67 euros. 23,20 euros. d.2 Expedición: Capitán de Yate Patrón de Yate Patrón de Embarcaciones de Recreo Patrón para Navegación Básica Patrón de Moto Náutica A y B 81,12 euros. 23,67 euros. 23,67 euros. 23,67 euros. 23,20 euros. d.3 Renovacions i revalidacions: Capità de iot Patró de iot Patró d’embarcacions de recreació Patró per a navegació bàsica Patró de moto nàutica A i B 23,67 euros. 23,67 euros. 23,67 euros. 23,67 euros. 23,20 euros. d.3 Renovaciones y Convalidaciones: Capitán de Yate Patrón de Yate Patrón de Embarcaciones de Recreo Patrón para Navegación Básica Patrón de Moto Náutica A y B 23,67 euros. 23,67 euros. 23,67 euros. 23,67 euros. 23,20 euros. DOGV - Núm. 4.443 d.4 Examen pràctic: Capità de iot Patró de iot Patró d’embarcacions de recreació Patró per a navegació bàsica Patró de moto nàutica A i B 19 02 2003 114,81 euros. 63,79 euros. 44,65 euros. 38,27 euros. 37,52 euros. 5057 d.4 Examen Práctico: Capitán de Yate Patrón de Yate Patrón de Embarcaciones de Recreo Patrón para Navegación Básica Patrón de Moto Náutica A y B 114,81 euros. 63,79 euros. 44,65 euros. 38,27 euros. 37,52 euros. El pagament a l’entitat bancària no substituirà en cap cas el tràmit de presentació de la sol·licitud davant de l’administració dins del termini i en la forma prevista en estes bases. e) Autorització paterna o del tutor o tutora o un altre document acreditatiu, per a aspirants d’edat compresos entre els 16 i 18 anys. f) Fotocòpia confontada del títol o targeta d’identitat marítima de la titulació anterior. 4.2 Les persones que opten als títols de patró de iot i de capità de iot, i que no estiguen en possessió de la targeta de patró d’embarcacions de recreació i de patró de iot respectivament, hauran de presentar fotocòpia compulsada del resguard de la seua tramitació. Les persones que hagen tramitat els mencionats títols en una altra comunitat autònoma hauran de demostrar documentalment la seua possessió amb la presentació d’una fotocòpia compulsada de les acreditacions corresponents. 4.3 Les persones que tinguen titulacions que puguen donar lloc a revalidació d’assignatures, hauran de presentar fotocòpies compulsades. El pago a la entidad bancaria no sustituirá en ningún caso el trámite de presentación de la solicitud ante la administración en el plazo y en la forma prevista en estas bases. e)Autorización paterna o del tutor/ra, u otro documento acreditativo, para aspirantes de edad comprendido entre los 16 y 18 años. f) Fotocopia cotejada del título o tarjeta de identidad marítima de la titulación anterior. 4.2 Las personas que opten a los títulos de patrón de yate y de capitán de yate, y que no estén en posesión de la tarjeta de patrón de embarcaciones de recreo y de patrón de yate respectivamente, deberán presentar fotocopia compulsada del resguardo de su tramitación. Las personas que hayan tramitado los mencionados títulos en otra Comunidad Autónoma deberán demostrar documentalmente su posesión con la presentación de una fotocopia compulsada de las acreditaciones correspondientes. 4.3 Las personas que tengan titulaciones que puedan dar lugar a convalidación de asignaturas, deberán presentar fotocopias compulsadas. Cinquena. Termini de presentació de les sol·licituds 5.1 El termini de presentació de sol·licituds s’iniciarà per a cada convocatòria un mes natural abans de la data d’examen i finalitzarà per a cada convocatòria 15 dies naturals abans de la data indicada d’examen. 5.2 No hi ha termini establit per a les sol·licituds d’expedició, renovació i revalidació de títols i estes es poden realitzar qualsevol dia hàbil. 5.3 No s’admetrà cap sol·licitud presentada fora del termini establit. Quinta. Plazo de presentación de las solicitudes 5.1 El plazo de presentación de solicitudes se iniciará para cada convocatoria un mes natural antes de la fecha de examen y finalizará para cada convocatoria 15 días naturales antes de la fecha indicada de examen. 5.2 No existe plazo establecido para las solicitudes de expedición, renovación y convalidación de títulos, pudiéndose realizar éstas cualquier día hábil. 5.3 No se admitirá ninguna solicitud presentada fuera del plazo establecido. Sisena. Horari d’exàmens i lloc 6.1 Els exàmens es realitzaran durant el divendres vesprada i dissabte matí i/o vesprada de les dates indicades en la base primera. Els horaris seran en funció dels aspirants matriculats i la disponibilitat d’aules adequades. Els exàmens de capità de iot i patró de iot es realitzaran en jornades de divendres i dissabte i la resta de titulacions serà en horaris de divendres o dissabte. 6.2 Els horaris i lloc d’examen seran els anunciats pel president del tribunal en el tauler d’anuncis dels llocs indicats en la base 3.2 com a mínim amb una setmana d’antelació a la data de realització de l’examen, una vegada finalitzat el termini de presentació de sol·licituds. Sexta. Horario de exámenes y lugar 6.1 los exámenes se realizarán durante el viernes tarde y sábado mañana y/o tarde de las fechas indicadas en la base primera. Los horarios serán en función de los aspirantes matriculados y la disponibilidad de aulas adecuadas. Los exámenes de capitán de yate y patrón de yate se realizarán en jornadas de viernes y sábado. y el resto de titulaciones será en horarios de viernes o sábado. 6.2 Los horarios y lugar de examen serán los anunciados por el presidente del tribunal en el tablón de anuncios de los lugares indicados en la base 3.2 con al menos una semana de antelación a la fecha de celebración del examen una vez finalizado el plazo de presentación de solicitudes. Setena. Desenvolupament de les proves 7.1 El desenvolupament de les proves es regiran pel que establix l’Orde de 17 de juny de 1997, del Ministeri de Foment, publicada en el Butlletí Oficial de l’Estat, de 3 de juliol de 1997, s’adaptarà al programa establit en la citada orde i en la Resolució de la Marina Mercant, de 30 de desembre de 1997, publicada en el Butlletí Oficial de l’Estat de 9 de gener de 1998, així com en el Reial Decret 259/2002, de 8 de març, del Ministeri de Foment. Séptima. Desarrollo de pruebas 7.1 El desarrollo de las pruebas se regirán por lo establecido en la Orden de 17 de junio de 1997 del Ministerio de Fomento, publicada en el Boletín Oficial del Estado de fecha de 3 de julio de 1997, se adaptará al programa establecido en la citada orden y en la Resolución de la Marina Mercante de 30 de diciembre de 1997 publicada en el Boletín Oficial del Estado de fecha de 9 de enero de 1998, así como en el Real Decreto 259/2002, de 8 de marzo, del Ministerio de Fomento. 7.2 los aspirantes, deberán presentarse en el lugar de la celebración de examen, con lo siguiente: – DNI original y vigente, pasaporte o tarjeta de residencia con el fin de poder entrar en las aulas y realizar el examen. Así mismo, en cualquier momento el tribunal puede requerir a los aspirantes la acreditación de su personalidad mediante la presentación de cualquier documento oficial identificativo. La autoridad convocante, por sí misma o a propuesta del presidente del tribunal, puede requerir a los efectos oportunos la acreditación de los aspectos necesarios cuando crea que existen inexactitudes o falsedades en las que haya podido incurrir los aspirantes, 7.2 Els aspirants hauran de presentar-se en el lloc de la realització d’examen, amb el següent: a) DNI original i vigent, passaport o targeta de residència a fi de poder entrar en les aules i realitzar l’examen. Així mateix, en qualsevol moment el tribunal pot requerir als aspirants l’acreditació de la seua personalitat mitjançant la presentació de qualsevol document oficial identificador. L’autoritat convocant, per si mateixa o a proposta del president del tribunal, pot requerir als efectes oportuns l’acreditació dels aspectes necessaris quan crega que hi ha inexactituds o falsedats en què hagen pogut incórrer els aspirants, els quals podran s’exclosos 5058 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 de la convocatòria en qualsevol moment si no complixen els requisits. b) Eines d’escriptura (llapis, bolígraf, goma d’esborrar, etc.), transportador nàutic, regle, escaire o cartabó i compàs etc. Així mateix, s’autoritzarà l’ús de calculadores senzilles, però no es permetrà l’ús de calculadores científiques i/o programables, agendes electròniques, ni ordinadors personals. los cuales podrán se excluidos de la convocatoria en cualquier momento si no cumplen los requisitos. – Utiles de escritura(lápiz, bolígrafo, goma de borrar, etc.), transportador náutico, regla, escuadra o cartabón y compás etc. Asimismo, se autorizará a el uso de calculadoras sencillas, no permitiéndose el uso de calculadoras científicas y/o programables, agendas electrónicas, ni ordenadores personales. Huitena. Tribunal 8.1 El director del Centre de Desenvolupament Marítim nomena com a tribunal per a avaluar els exàmens citats els membres següents: Octava. Tribunal 8.1 El director del Centro de Desarrollo Marítimo nombra como tribunal para evaluar los exámenes citados a los siguientes miembros: Tribunal titular President: senyor Francisco Pérez López Secretari: senyor Mariano de la Cueva Sanz Tribunal Titular Presidente: D. Francisco Pérez López Secretario: D. Mariano de la Cueva Sanz Vocals: senyor Manuel Losa García senyor Fausto Castelló Mora senyor Justo Pérez Macías senyor Pedro Olano Codesido Vocales: D. Manuel Losa García D. Fausto Castelló Mora D. Justo Pérez Macías D. Pedro Olano Codesido Tribunal suplent President: senyor Pedro Marco Segura Secretari: senyor Julio Marín Sánchez Vocals: senyor Jorge Moltó López senyor Agustín Lloret Soler Tribunal Suplente Presidente: D. Pedro Marco Segura Secretario: D. Julio Marín Sánchez Vocales: D. Jorge Moltó López D. Agustín Lloret Soler 8.2 Els membres dels tribunals i el personal auxiliar d’examen tindran dret a l’abonament d’indemnitzacions per assistències, d’acord amb el que establix el Decret 24/1997, d’11 de febrer, del Govern Valencià, i en l’Orde de 23 de juliol de 1998, de la Conselleria d’Economia, Hisenda i Administració Pública, per la qual es desenvolupa el dret anterior. 8.2 Los miembros de los tribunales, y el personal auxiliar de examen tendrán derecho al abono de indemnizaciones por asistencias, de acuerdo con lo previsto en el Decreto 24/1997, de 11 de febrero, del Gobierno Valenciano, y en la Orden de 23 de julio de 1998, de la Conselleria de Economía, Hacienda y Administración Pública, por la que se desarrolla el derecho anterior. Novena. Resultats i revisió d’exàmens 9.1 Finalitzats els exàmens i una vegada realitzada la correcció pel corresponent tribunal, els resultats es publicaran en els taulers d’anuncis dels llocs indicats en la base 3.2. 9.2 Els candidats disposaran de 30 dies naturals comptadors a partir del dia en què es facen públiques les llistes de la convocatòria de què es tracte, per a presentar la sol·licitud de revisió d’examen. 9.3 La sol·licitud de revisió d’exàmens teòrics ha de ser sol·licitada per la persona que ha realitzat l’examen dirigida al president del tribunal i enviada on establix la base 3.2 apartat 1r. En esta sol·licitud es farà constar el nom i cognoms de la persona que ha realitzat l’examen, el seu número de document nacional d’identitat, l’adreça i número de telèfon/fax, examen i/o assignatura de què es tracte i data de la convocatòria. 9.4 Contra els resultats de la revisió d’exàmens, podrà interposar-se recurs d’alçada, segons el que establix l’article 114 i següents de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, 9.5 Ateses i resoltes les revisions d’exàmens, el tribunal elaborarà les actes. 9.6 Els exàmens es conservaran durant un any, comptador des de la data de realització. Novena. Resultados y revisión de exámenes 9.1 Finalizados los exámenes y una vez realizada la corrección por el correspondiente tribunal, los resultados se publicarán en los tablones de anuncios de los lugares indicados en la base 3.2. 9.2 Los candidatos dispondrán de 30 días naturales contados a partir del día en que se hagan públicos los listados de la convocatoria de la que se trate, para presentar la solicitud de revisión de examen. 9.3 La solicitud de revisión de exámenes teóricos debe ser solicitada por la persona que ha realizado el examen dirigida al presidente del tribunal y enviada donde establece la base 3.2 apartado 1ª. En esta solicitud se hará constar el nombre y apellidos de la persona que ha realizado el examen, su número de Documento Nacional de Identidad, la dirección y número de teléfono/fax, examen y/o asignatura de la que se trate y fecha de convocatoria. 9.4 Contra los resultados de la revisión de exámenes, podrá interponerse recurso de alzada, a tenor de lo establecido en el artículo 114 y siguientes de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, 9.5 Atendidas y resueltas las revisiones de exámenes, el tribunal elaborará las actas. 9.6 Los exámenes se conservarán durante un plazo de un año contado desde la fecha de su realización. València, 22 de gener de 2003.– El director del Centre de Desenvolupament Marítim: Francisco Pérez López. Valencia, 22 de enero de 2003.– El director del Centro de Desarrollo Marítimo: Francisco Pérez López. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Conselleria de Cultura i Educació 5059 Conselleria de Cultura y Educación ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es disposa el funcionament del Colegio Público de Educación Infantil y Primaria de Ayódar. [2003/1591] ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se dispone el funcionamiento del Colegio Público de Educación Infantil y Primaria de Ayódar. [2003/1591] El Colegio Público de Educación Infantil y Primaria de Ayódar cessà les seus activitats per Orde de 10 de maig de 2002 de la Conselleria de Cultura i Educació (DOGV de 20/05/02), per la qual es modifica el catàleg d’unitats, el de llocs de treball docent, la denominació i altres aspectes, de determinats centres docents públics d’Educació Infantil (2n cicle), Educació Primària i Educació Especial, de titularitat de la Generalitat Valenciana. La Inspecció Educativa, de la Direcció Territorial de Cultura i Educació de Castelló, en data 17 de setembre de 2002, emet un informe sobre la situació actual del centre educatiu de la localitat d’Ayódar, en què comunicà l’existència d’alumnes d’Educació Infantil i Primària per escolaritzar. La Direcció General de Centres Docents emet, el 8 d’octubre de 2002, un informe raonat d’escolarització de l’alumnat d’Educació Infantil i Primària en el propi municipi, en què al·legà, a més a més, la inclusió del centre en el Mapa Escolar amb el perfil d’1 unitat d’Educació Primària. És procedent ordenar l’inici de les activitats del centre, determinar els ensenyaments que s’hi impartixen i adoptar les mesures necessàries perquè puga desenrotllar la seua activitat acadèmica. Fent ús de les competències que m’atorga l’article 35 de la Llei 5/1983, de Govern Valencià, El Colegio Público de Educación Infantil y Primaria de Ayódar cesó sus actividades por Orden de 10 de mayo de 2002 de la Conselleria de Cultura y Educación (DOGV de 20/05/02), por la que se modifica el catálogo de unidades, el de puestos de trabajo docente, la denominación y otros aspectos, de determinados centros docentes públicos de Educación Infantil (2º ciclo), Educación Primaria y Educación Especial, de titularidad de la Generalitat Valenciana. La Inspección Educativa, de la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Castellón, en fecha 17 de septiembre de 2002, emite un informe sobre la situación actual del centro educativo de la localidad de Ayódar, comunicando la existencia de alumnos de Educación Infantil y Primaria por escolarizar. La Dirección General de Centros Docentes emite, el 8 de octubre de 2002, un informe razonado de escolarización del alumnado de Educación Infantil y Primaria en el propio municipio, alegando, además, la inclusión del centro en el Mapa Escolar con perfil de 1 unidad de Educación Primaria. Es procedente ordenar el inicio de las actividades del centro, determinar las enseñanzas que se imparten y adoptar las medidas necesarias para que pueda desarrollar su actividad académica. En uso de las competencias que me otorga el artículo 35 de la Ley 5/1983, de Gobierno Valenciano, ORDENE ORDENO Primer Es posa en funcionament el següent centre docent: Província: Castelló Localitat: Ayódar Denominació: Colegio Público de Educación Infantil y Primaria Codi: 12000364 Titular: Generalitat Valenciana Domicili: Ctra. Fuentes, s/n – 12224 – Ayódar Composició: 1 unitat d’Educació Infantil i Primària Capacitat: 25 llocs escolars d’Educació Infantil i Educació Primària Primero Se pone en funcionamiento el siguiente centro docente: Provincia: Castellón Localidad: Ayódar Denominación: Colegio Público de Educación Infantil y Primaria Código: 12000364 Titular: Generalitat Valenciana Domicilio: Ctra. Fuentes, s/n – 12224 – Ayódar Composición: 1 unidad de Educación Infantil y Primaria Capacidad: 25 puestos escolares de Educación Infantil y Educación Primaria Segon 1. El centre iniciarà les seues activitats en el curs acadèmic 2002/2003. 2. El centre aplicarà el programa d’educació bilingüe: Programa d’Incorporació Progressiva (PIP). Segundo El centro iniciará sus actividades en el curso académico 2002/2003. El centro aplicará el programa de educación bilingüe: Programa de Incorporación Progresiva (PIP). Tercer 1. Els llocs de treball són: 1 mestre o mestra d’Educació Primària, que assumirà les funcions previstes en l’article 11.4) del Reglament Orgànic i Funcional de les Escoles d’Educació Infantil i dels Col·legis d’Educació Primària, aprovat pel Decret 234/1997, de 2 de setembre, de Govern Valencià. 2. Les ensenyances especialitzades d’Educació Primària seran impartides per professorat especialista itinerant. Tercero Los puestos de trabajo son: 1 maestro o maestra de Educación Primaria, que asumirá las funciones previstas en el artículo 11.4) del Reglamento Orgánico y Funcional de las Escuelas de Educación Infantil y de los Colegios de Educación Primaria, aprobado por el Decreto 234/1997, de 2 de septiembre, del Gobierno Valenciano. Las enseñanzas especializadas de Educación Primaria serán impartidas por profesorado especialista itinerante. Quart La Direcció General de Centres Docents determinarà i gestionarà els fons necessaris per a la posada en funcionament i manteniment del centre. Així mateix, dotarà el centre de l’equipament i material didàctic necessaris. A este efecte, la Direcció Territorial de Cultura i Educació de Castelló efectuarà l’oportuna i raonada proposta. Cuarto La Dirección General de Centros Docentes determinará y gestionará los fondos necesarios para la puesta en funcionamiento y mantenimiento del centro. Asimismo, dotará al centro del equipamiento y material didáctico necesarios. A estos efectos, la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Castellón efectuará la oportuna y razonada propuesta. 5060 19 02 2003 DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA El que s’establix en esta disposició s’inscriurà en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. DISPOSICIONS FINALS DOGV - Núm. 4.443 DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA Lo establecido en esta disposición se inscribirá en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. DISPOSICIONES FINALES Primera S’autoritza els distints òrgans directius d’esta Conselleria perquè, en l’àmbit de les seues respectives competències, adopten les mesures necessàries per a l’aplicació i desenrotllament del que es disposa en esta orde. Primera Se autoriza a los distintos órganos directivos de esta Conselleria para que, en el ámbito de sus respectivas competencias, adopten las medidas necesarias para la aplicación y desarrollo de lo dispuesto en esta orden. Segona Esta orde entrarà en vigor el dia de la seua publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. No obstant això, els seus efectes s’entenen referits a l’inici del curs escolar 2002/2003. Segunda Esta orden entrará en vigor el día de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Ello no obstante, sus efectos se entienden referidos al inicio del curso escolar 2002/2003. València, 13 de desembre de 2002. Valencia, 13 de diciembre de 2002. El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es disposa el funcionament del Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària de Confrides. [2003/1590] ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se dispone el funcionamiento del Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària de Confrides. [2003/1590] El Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària de Confrides cessà en les seues activitats per Orde de 10 de maig de 2002 de la Conselleria de Cultura i Educació (DOGV de 20/05/02), per la qual es modifica el catàleg d’unitats, el de llocs de treball docent, la denominació i altres aspectes, de determinats centres docents públics d’Educació Infantil (2n cicle), Educació Primària i Educació Especial, de titularitat de la Generalitat Valenciana. La Inspecció Educativa, de la Direcció Territorial de Cultura i Educació d’Alacant, en data 9 de setembre de 2002, emet un informe-proposta d’habilitació del centre educatiu de la localitat de Confrides comunicant l’existència d’alumnes d’Educació Infantil i Primària per escolaritzar. La Direcció General de Centres Docents emet, el 8 d’octubre de 2002, un informe raonat d’escolarització de l’alumnat d’Educació Infantil i Primària en el propi municipi, en què al·legava, a més a més, la inclusió del centre en el Mapa Escolar amb perfil d’1 unitat d’Educació Primària. És procedent ordenar l’inici de les activitats del centre, determinar les ensenyances que s’hi impartixen i adoptar les mesures necessàries perquè puga desenrotllar la seua activitat acadèmica. El Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària de Confrides cesó sus actividades por Orden de 10 de mayo de 2002 de la Conselleria de Cultura y Educación (DOGV de 20/05/02), por la que se modifica el catálogo de unidades, el de puestos de trabajo docente, la denominación y otros aspectos, de determinados centros docentes públicos de Educación Infantil (2º ciclo), Educación Primaria y Educación Especial, de titularidad de la Generalitat Valenciana. La Inspección Educativa, de la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Alicante, en fecha 9 de septiembre de 2002, emite un informe-propuesta de habilitación del centro educativo de la localidad de Confrides comunicando la existencia de alumnos de Educación Infantil y Primaria por escolarizar. La Dirección General de Centros Docentes emite, el 8 de octubre de 2002, un informe razonado de escolarización del alumnado de Educación Infantil y Primaria en el propio municipio, alegando, además, la inclusión del centro en el Mapa Escolar con perfil de 1 unidad de Educación Primaria. Es procedente ordenar el inicio de las actividades del centro, determinar las enseñanzas que se imparten y adoptar las medidas necesarias para que pueda desarrollar su actividad académica. Fent ús de les competències que m’atorga l’article 35 de la Llei 5/1983, de Govern Valencià, En uso de las competencias que me otorga el artículo 35 de la Ley 5/1983, de Gobierno Valenciano, ORDENE ORDENO Primer Es posa en funcionament el següent centre docent: Província: Alacant Localitat: Confrides Denominació: Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària Codi: 03003851 Titular: Generalitat Valenciana Domicili: Carrer Alacant, núm.5 – 03517 – Confrides Composició: 1 unitat d’Educació Infantil i Primària Capacitat: 25 llocs escolars d’Educació Infantil i Educació Primària Primero Se pone en funcionamiento el siguiente centro docente: Provincia: Alicante Localidad: Confrides Denominación: Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària Código: 03003851 Titular: Generalitat Valenciana Domicilio: C. Alicante, núm.5 – 03517 – Confrides Composición: 1 unidad de Educación Infantil y Primaria Capacidad: 25 puestos escolares de Educación Infantil y Educación Primaria Segon 1. El centre iniciarà les seues activitats en el curs acadèmic 2002/2003. Segundo El centro iniciará sus actividades en el curso académico 2002/2003. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5061 2. El centre aplicarà el programa d’educació bilingüe: Programa d’Ensenyament en Valencià (PEV). El centro aplicará el programa de educación bilingüe: Programa d’Ensenyament en Valencià (PEV). Tercer 1. Els llocs de treball són: 1 mestre o mestra d’Educació Primària, que assumirà les funcions previstes en l’article 11.4) del Reglament Orgànic i Funcional de les Escoles d’Educació Infantil i dels Col·legis d’Educació Primària, aprovat pel Decret 234/1997, de 2 de setembre, de Govern Valencià. 2. Les ensenyances especialitzades d’Educació Primària seran impartides per professorat especialista itinerant. Tercero Los puestos de trabajo son: 1 maestro o maestra de Educación Primaria, que asumirá las funciones previstas en el artículo 11.4) del Reglamento Orgánico y Funcional de las Escuelas de Educación Infantil y de los Colegios de Educación Primaria, aprobado por el Decreto 234/1997, de 2 de septiembre, del Gobierno Valenciano. Las enseñanzas especializadas de Educación Primaria serán impartidas por profesorado especialista itinerante. Quart La Direcció General de Centres Docents determinarà i gestionarà els fons necessaris per a la posada en funcionament i manteniment del centre. Així mateix, dotarà el centre de l’equipament i material didàctic necessaris. A este efecte, la Direcció Territorial de Cultura i Educació d’Alacant efectuarà l’oportuna i raonada proposta. Cuarto La Dirección General de Centros Docentes determinará y gestionará los fondos necesarios para la puesta en funcionamiento y mantenimiento del centro. Asimismo, dotará al centro del equipamiento y material didáctico necesarios. A estos efectos, la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Alicante efectuará la oportuna y razonada propuesta. DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA El que s’establix en esta disposició s’inscriurà en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. DISPOSICIONS FINALS DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA Lo establecido en esta disposición se inscribirá en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. DISPOSICIONES FINALES Primera S’autoritza els distints òrgans directius d’esta Conselleria perquè, en l’àmbit de les seues respectives competències, adopten les mesures necessàries per a l’aplicació i desenrotllament del que disposa esta orde. Primera Se autoriza a los distintos órganos directivos de esta Conselleria para que, en el ámbito de sus respectivas competencias, adopten las medidas necesarias para la aplicación y desarrollo de lo dispuesto en esta orden. Segona Esta orde entrarà en vigor el dia de la seua publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. No obstant això, els seus efectes s’entenen referits a l’inici del curs escolar 2002/2003. Segunda Esta orden entrará en vigor el día de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Ello no obstante, sus efectos se entienden referidos al inicio del curso escolar 2002/2003. València, 13 de desembre de 2002. Valencia, 13 de diciembre de 2002. El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es disposa el funcionament del Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària d’Herbés. [2003/1589] ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se dispone el funcionamiento del Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària de Herbés. [2003/1589] El Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària d’Herbés va ser creat per Orde de la Conselleria de Cultura i Educació de 27 de març de 1984 (DOGV de 10/05/84). L’Orde de 15 de maig de 2000 de la Conselleria de Cultura i Educació (DOGV de 29/05/00), per la qual es modifica el catàleg d’unitats, la denominació i altres aspectes, de determinats centres docents públics d’Educació Infantil (2n cicle), Educació Primària i Educació Especial, de titularitat de la Generalitat Valenciana, ordenà el cessament d’activitats del dit centre. L’Ajuntament d’Herbés remeté un escrit, de data 6 de setembre de 2002, en què sol·licitava la reobertura del centre per a l’escolarització dels xiquets i xiquetes en edat escolar que residixen en la localitat. A la vista de les dades aportades, la Inspecció Educativa de la Direcció Territorial de Cultura i Educació de Castelló i el Servici de Planificació Educativa de la Direcció General de Centres Docents emeten informe favorable. És procedent ordenar l’inici de les activitats del centre, determinar les ensenyances que s’hi impartixen i adoptar les mesures necessàries perquè puga desenrotllar la seua activitat acadèmica. El Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària de Herbés fue creado por Orden de la Conselleria de Cultura y Educación de 27 de marzo de 1984 (DOGV de 10/05/84). La Orden de 15 de mayo de 2000 de la Conselleria de Cultura y Educación (DOGV de 29/05/00), por la que se modifica el catálogo de unidades, la denominación y otros aspectos, de determinados centros docentes públicos de Educación Infantil (2º ciclo), Educación Primaria y Educación Especial, de titularidad de la Generalitat Valenciana, ordenó el cese de actividades de dicho centro. El Ayuntamiento de Herbés remitió un escrito, de fecha 6 de septiembre de 2002, en el que solicitaba la reapertura del centro para la escolarización de los niños y niñas en edad escolar que residen en la localidad. A la vista de los datos aportados, la Inspección Educativa de la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Castellón y el Servicio de Planificación Educativa de la Dirección General de Centros Docentes emiten informe favorable. Es procedente ordenar el inicio de las actividades del centro, determinar las enseñanzas que se imparten y adoptar las medidas necesarias para que pueda desarrollar su actividad académica. 5062 19 02 2003 Fent ús de les competències que m’atorga l’article 35 de la Llei 5/1983, de Govern Valencià, ORDENE DOGV - Núm. 4.443 En uso de las competencias que me otorga el artículo 35 de la Ley 5/1983, de Gobierno Valenciano, ORDENO Primer Es posa en funcionament el següent centre docent: Província: Castelló Localitat: Herbés Denominació: Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària. Codi: 12004138 Titular: Generalitat Valenciana Domicili: c. del Forn, núm.14. 12317 Herbés Composició: 1 unitat d’Educació Infantil i Primària Capacitat: 25 llocs escolars d’Educació Infantil i Educació Primària Primero Se pone en funcionamiento el siguiente centro docente: Provincia: Castellón Localidad: Herbés Denominación: Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària. Código: 12004138 Titular: Generalitat Valenciana Domicilio: c. del Horno, núm.14. 12317 Herbés Composición: 1 unidad de Educación Infantil y Primaria Capacidad: 25 puestos escolares de Educación Infantil y Educación Primaria Segon 1. El centre iniciarà les seues activitats en el curs acadèmic 2002/2003. 2. El centre aplicarà el programa d’educació bilingüe: Programa d’Incorporació Progressiva (PIP). Segundo El centro iniciará sus actividades en el curso académico 2002/2003. El centro aplicará el programa de educación bilingüe: Programa de Incorporación Progresiva (PIP). Tercer 1. Els llocs de treball són: 1 mestre o mestra d’Educació Primària, que assumirà les funcions previstes en l’article 11,4) del Reglament Orgànic i Funcional de les Escoles d’Educació Infantil i dels Col·legis d’Educació Primària, aprovat pel Decret 234/1997, de 2 de setembre, de Govern Valencià. 2. Les ensenyances especialitzades d’Educació Primària seran impartides per professorat especialista itinerant. Tercero Los puestos de trabajo son: 1 maestro o maestra de Educación Primaria, que asumirá las funciones previstas en el artículo 11,4) del Reglamento Orgánico y Funcional de las Escuelas de Educación Infantil y de los Colegios de Educación Primaria, aprobado por el Decreto 234/1997, de 2 de septiembre, del Gobierno Valenciano. Las enseñanzas especializadas de Educación Primaria serán impartidas por profesorado especialista itinerante. Quart La Direcció General de Centres Docents determinarà i gestionarà els fons necessaris per a la posada en funcionament i manteniment del centre. Així mateix, dotarà el centre de l’equipament i material didàctic necessaris. A este efecte, la Direcció Territorial de Cultura i Educació de Castelló efectuarà l’oportuna i raonada proposta. Cuarto La Dirección General de Centros Docentes determinará y gestionará los fondos necesarios para la puesta en funcionamiento y mantenimiento del centro. Asimismo, dotará al centro del equipamiento y material didáctico necesarios. A estos efectos, la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Castellón efectuará la oportuna y razonada propuesta. DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA El que s’establix en esta disposició s’inscriurà en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. DISPOSICIONS FINALS DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA Lo establecido en esta disposición se inscribirá en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. DISPOSICIONES FINALES Primera S’autoritza els distints òrgans directius d’esta Conselleria perquè, en l’àmbit de les seues respectives competències, adopten les mesures necessàries per a l’aplicació i desenrotllament del que es disposa en esta orde. Primera Se autoriza a los distintos órganos directivos de esta Conselleria para que, en el ámbito de sus respectivas competencias, adopten las medidas necesarias para la aplicación y desarrollo de lo dispuesto en esta orden. Segona Esta orde entrarà en vigor el dia del seu publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. No obstant això, els seus efectes s’entenen referits a l’inici del curs escolar 2002/2003. Segunda Esta orden entrará en vigor el día de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Ello no obstante, sus efectos se entienden referidos al inicio del curso escolar 2002/2003. València, 13 de desembre de 2002 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS Valencia, 13 de diciembre de 2002 El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5063 ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual s’atribuïx la denominació específica de Les Dunes a l’Institut d’Educació Secundària núm.1 de Guardamar del Segura. [2003/1575] ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se atribuye la denominación específica de Les Dunes al Institut d’Educació Secundària núm.1 de Guardamar del Segura. [2003/1575] El Consell Escolar de l’Institut d’Educació Secundària núm.1 de Guardamar del Segura, en la sessió celebrada el 30 de maig de 2002, va aprovar sol·licitar per al mencionat centre la denominació específica de Les Dunes. Esta proposta va ser aprovada pel Consell Escolar Municipal, en sessió celebrada el dia 1 de juliol de 2002, i disposa de l’informe favorable de la Inspecció Educativa de la Direcció Territorial de Cultura i Educació d’Alacant. Les Dunes és el nom que fa referència als profunds llaços que existixen entre la localitat de Guardamar del Segura i el característic ecosistema de dunes litorals que la circumden. Hi ha dades històriques que indiquen que la repoblació forestal de les dunes de Guardamar va ser una de les primeres experiències que es van realitzar a l’inici del segle XX per a fixar i anul·lar la mobilitat dunar. L’article 13 de la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol, reguladora del Dret a l’Educació, establix que tots els centres tindran una denominació específica. L’article 3.2 del Decret 234/1997, de 2 de setembre, de Govern Valencià, pel qual s’aprova el Reglament Orgànic i Funcional dels Instituts d’Educació Secundària (DOGV de 8 de setembre de 1997), establix que, creat l’institut, el consell escolar d’este podrà proposar-ne a la citada Conselleria la denominació específica, després de l’informe previ favorable del consell escolar municipal, o, si no n’hi ha, del ple de l’ajuntament corresponent. En virtut d’això i fent ús de les facultats que em conferix l’article 35 de la Llei 5/1983, de 30 de desembre, de Govern Valencià, El Consejo Escolar del Institut d’Educació Secundària núm.1 de Guardamar del Segura, en la sesión celebrada el 30 de mayo de 2002, aprobó solicitar para el mencionado centro la denominación específica de Les Dunes. Esta propuesta fue aprobada por el Consejo Escolar Municipal, en sesión celebrada el día 1 de julio de 2002, y dispone del informe favorable de la Inspección Educativa de la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Alicante. Les Dunes, nombre que hace referencia a los profundos lazos que existen entre la localidad de Guardamar del Segura y el característico ecosistema de dunas litorales que la circundan. Existen datos históricos que indican que la repoblación forestal de Las Dunas de Guardamar fue una de las primeras experiencias que se realizaron al inicio del siglo XX para fijar y anular la movilidad dunar. El artículo 13 de la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio, reguladora del Derecho a la Educación, establece que todos los centros tendrán una denominación específica. El artículo 3.2 del Decreto 234/1997, de 2 de septiembre, de Gobierno Valenciano, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico y Funcional de los Institutos de Educación Secundaria (DOGV de 8 de septiembre de 1997), establece que, creado el instituto, el consejo escolar del mismo podrá proponer a la citada Conselleria la denominación específica, después del informe previo favorable del consejo escolar municipal, o en su defecto del pleno del ayuntamiento correspondiente. En su virtud y en uso de las facultades que me confiere el artículo 35 de la Ley 5/1983, de 30 de diciembre, de Gobierno Valenciano, ORDENE Concedir la denominació específica Les Dunes a l’Institut d’Educació Secundària núm.1 de Guardamar del Segura, codi 03013327. DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA Esta disposició s’inscriurà en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. DISPOSICIÓ FINAL La present orde entrarà en vigor el mateix dia de la seua publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. D’acord amb els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciósa Administrativa, contra la present orde, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament recurs de reposició o plantejar directament recurs contenciós administratiu en els terminis i davant els òrgans indicats a continuació: a) El recurs de reposició davant el conseller de Cultura i Educació en el termini d’un mes des de l’endemà de la publicació. b) El recurs contenciós administratiu davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana en el termini de dos mesos des de l’endemà de la publicació. València, 13 de desembre de 2002 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS ORDENO Conceder la denominación específica de Les Dunes al Institut d’Educació Secundària núm.1 de Guardamar del Segura, código 03013327. DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA Dicha disposición se inscribirá en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. DISPOSICIÓN FINAL La presente orden entrará en vigor el mismo día de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Conforme a lo establecido en los artículos 107, 116 y 117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso administrativa, contra la presente orden, que pone fin a la vía administrativa, se podrá presentar, potestativamente, un recurso de reposición o bien plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición se deberá interponer ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente a su publicación. b) El recurso contencioso administrativo deberá interponerse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a su publicación. Valencia, 13 de diciembre de 2002 El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS 5064 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 ORDE de 18 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, del centre docent privat Arco Iris d’Alacant, per canvi de titularitat. [2003/1588] ORDEN de 18 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización del centro docente privado Arco Iris de Alicante, por cambio de titularidad. [2003/1588] L’expedient ha sigut iniciat a instància del representant de la titularitat del centre docent privat Arco Iris d’Alacant, en sol·licitud de la modificació de l’autorització per canvi de titularitat. El expediente ha sido iniciado a instancia del representante de la titularidad del centro docente privado Arco Iris, de Alicante, en solicitud de la modificación de la autorización por cambio de titularidad. El nuevo titular declara no encontrarse incurso en ninguno de los supuestos relacionados en el artículo 21.2 de la Ley Orgánica Reguladora del Derecho a la Educación, que le impediría ser titular de centros docentes privados. El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Alicante, la cual eleva propuesta favorable a lo solicitado. Vistos el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92) sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias, y el Decreto 115/1990, de 9 de julio (DOGV de 24.07.90) del Consell de la Generalitat Valenciana por el que se crea el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano, El nou titular declara que no es troba en cap dels supòsits indicats en l’article 21.2 de la Llei Orgànica Reguladora del Dret a l’Educació, que li impediria ser titular de centres docents privats. L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació d’Alacant, la qual eleva proposta favorable al que se sol·licita. Vists el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92), sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris, i el Decret 115/1990, de 9 de juliol (DOGV de 24.07.90), del Consell de la Generalitat Valenciana, pel qual es crea el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei de Govern Valencià, ORDENE ORDENO Únic Modificar l’autorització, per canvi de titularitat, del centre docent privat que més avall s’indica, en els termes que s’hi especifiquen. Unico Modificar la autorización por cambio de titularidad del centro que más abajo se indica, en los términos que se especifican. Denominació del centre: Arco Iris Antiga titularitat: Pilar Vera Torres Nova titularitat que s’autoritza: María Luisa García Rubio. NIF 03386738 B Domicili: Partida Orgègia, 51-9 Localitat: Alacant Província: Alacant Codi: 03001064 Denominación del centro: Arco Iris Antigua titularidad: Pilar Vera Torres Nueva titularidad que se autoriza: María Luisa García Rubio, NIF 03386738 B Domicilio: Partida Orgegia, 51-9 Localidad: Alicante Provincia: Alicante Código: 03001064 DISPOSICIÓ ADDICIONAL La present orde donarà lloc a la corresponent inscripció de la modificació de l’autorització en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament un recurs de reposició o bé plantejar directament un recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació: a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar del sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, en el termini de dos mesos a comptar del sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga. València, 18 de desembre de 2002 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS DISPOSICIÓN ADICIONAL La presente orden dará lugar a la correspondiente inscripción de la modificación de la autorización en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 18 de diciembre de 2002 El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5065 ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es concedix l’autorització d’obertura i funcionament al centre docent privat de nova creació denominat Mikole, de Castelló. [2003/1587] ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento al centro docente privado de nueva creación denominado Mikole, de Castellón. [2003/1587] L’expedient ha sigut iniciat a instància del promotor-titular del centre docent privat denominat Mikole, de Castelló, en sol·licitud d’autorització d’obertura i funcionament. La Direcció General de Centres Docents ha aprovat, mitjançant resolució de data 4 d’octubre de 2001, la proposta d’instal·lacions i ús educatiu dels espais reflectits en els plànols presentats per a l’autorització del centre. L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació de Castelló i inclou informes favorables de la Unitat Tècnica de Construccions i de la Unitat d’Inspecció Educativa referent a la relació de professors i titulacions respectives. El expediente ha sido iniciado a instancia del promotor-titular del centro docente privado denominado Mikole, de Castellón, en solicitud de autorización de apertura y funcionamiento. La Dirección General de Centros Docentes ha aprobado, mediante resolución de fecha 4 de octubre de 2001, la propuesta de instalaciones y uso educativo de los espacios reflejados en los planos presentados para la autorización del centro. El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Castellón, e incluye informes favorables de la Unidad Técnica de Construcciones y de la Unidad de Inspección Educativa referente a la relación de profesores y titulaciones respectivas. Vista la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre (BOE 04.10.90) de Ordenación General del Sistema Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91) por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias; y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92) sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias. En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano, Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de 04.07.85), reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica 1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92) sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris. Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei de Govern Valencià, ORDENE ORDENO Únic Autoritzar l’obertura i funcionament del centre docent privat que més avall s’indica, atenent les característiques, ensenyaments i capacitat màxima que s’hi assenyalen. Único Autorizar la apertura y funcionamiento del centro docente privado que más abajo se indica, atendiendo a las características, enseñanzas y capacidad máxima que allí se señalan. Denominació genèrica del centre: Centre privat d’Educació Infantil. Denominació específica del centre: Mikole Titular: F.P. Fina Izquierdo, SA Domicili: c/ Quadra Saboner, 4 Localitat: Castelló de la Plana Província: Castelló Codi: 12006071 Denominación genérica del centro: Centro privado de Educación Infantil. Denominación específica del centro: Mikole Titular: F.P. Fina Izquierdo, SA Domicilio: C/ Cuadra Saboner, 4 Localidad: Castellón de la Plana Provincia: Castellón Código: 12006071 Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritza: – Educació Infantil, primer cicle, amb 3 unitats i 41 llocs escolars, distribuïts de la següent manera: * 1 unitat per a xiquets de 0-1 any, amb 8 llocs escolars * 1 unitat per a xiquets d’1-2 anys, amb 13 llocs escolars * 1 unitat per a xiquets de 2-3 anys, amb 20 llocs escolars Enseñanzas y capacidad máxima que se autoriza: – Educación Infantil primer ciclo, con 3 unidades y 41 puestos escolares, distribuidos de la siguiente manera: * 1 unidad para niños de 0-1 año, con 8 puestos escolares * 1 unidad para niños de 1-2 años, con 13 puestos escolares * 1 unidad para niños de 2-3 años, con 20 puestos escolares DISPOSICIÓ ADDICIONAL PRIMERA Els centres han de complir el que es disposa en l’article 6 del Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), i en el Decret 193/1988, de 12 de desembre (DOGV de 02.02.89), del Consell de la Generalitat Valenciana, pel qual s’aproven les normes per a l’accessibilitat i eliminació de barreres arquitectòniques. DISPOSICIÓ ADDICIONAL SEGONA El que es disposa en la present orde donarà lloc a la corresponent inscripció en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Regula- DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA Los centros deberán de cumplir lo dispuesto en el artículo 6 del Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91) y en el Decreto 193/1988, de 12 de diciembre (DOGV de 02.02.89), del Consell de la Generalitat Valenciana, por el cual se aprueban las normas para la accesibilidad y eliminación de barreras arquitectónicas. DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA Lo dispuesto en la presente orden dará lugar a la correspondiente inscripción en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la 5066 19 02 2003 dora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar directament un recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació: a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes des del sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar davant del Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, en el termini de dos mesos des del sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga. València, 23 de desembre de 2002 DOGV - Núm. 4.443 Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 23 de diciembre de 2002 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització del centre privat Edetania, de Godella (València), per canvi de titularitat. [2003/1586] ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización del centro privado Edetania, de Godella (Valencia), por cambio de titularidad. [2003/1586] L’expedient ha sigut iniciat a instància de la titularitat del centre docent privat Edetania, de Godella (València), en sol·licitud de la modificació de l’autorització per canvi de titularitat. El nou titular declara que no es troba en cap dels supòsits indicats en l’article 21.2, de la Llei Orgànica Reguladora del Dret a l’Educació, que li impediria ser titular de centres docents privats. El expediente ha sido iniciado a instancia de la titularidad del centro docente privado Edetania, de Godella (Valencia), en solicitud de la modificación de la autorización por cambio de titularidad. El nuevo titular declara no encontrarse incurso en ninguno de los supuestos relacionados en el artículo 21.2 de la Ley Orgánica Reguladora del Derecho a la Educación, que le impediría ser titular de centros docentes privados. El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia, la cual, eleva propuesta favorable a lo solicitado. Vistos el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92) sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias, la Orden de 30 de noviembre de 2000, de la Conselleria de Cultura y Educación (DOGV de 21.12.00), sobre procedimiento para solicitar el acceso, la renovación o modificación de los conciertos educativos, y el Decreto 115/1990, de 9 de julio (DOGV de 24.07.90) del Consell de la Generalitat Valenciana por el que se crea el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano, L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València, la qual eleva proposta favorable al que se sol·licita. Vists el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92), sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris; l’Orde de 30 de novembre de 2000, de la Conselleria de Cultura i Educació (DOGV de 21.12.00), sobre el procediment per a sol·licitar l’accés, la renovació o modificació dels concerts educatius, i el Decret 115/1990, de 9 de juliol (DOGV de 24.07.90), del Consell de la Generalitat Valenciana, pel qual es crea el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei de Govern Valencià, ORDENE ORDENO Únic Modificar l’autorització per canvi de titularitat del següent centre docent privat, en els termes que s’hi especifiquen. Único Modificar la autorización por cambio de titularidad del siguiente centro docente privado, en los términos que se especifican. Denominació del centre: Edetania Antiga titularitat: Arquebisbat de València Nova titularitat que s’autoritza: Fundación Agrupación Edeta- Denominación del centro: Edetania Antiguo Titular: Arzobispado de Valencia Nueva titularidad que se autoriza: Fundación Agrupación Edetania Domicilio: C/ Sagrado Corazón, 5 Localidad: Godella Provincia: Valencia Código: 46023298 nia Domicili: C/ Sagrat Cor, 5 Localitat: Godella Província: València Codi: 46023298 DISPOSICIÓ ADDICIONAL La present orde donarà lloc a la corresponent inscripció de la modificació de l’autorització en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Regula- DISPOSICIÓN ADICIONAL La presente orden dará lugar a la correspondiente inscripción de la modificación de la autorización en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 dora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament un recurs de reposició o bé plantejar directament un recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació: a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes des del sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, en el termini de dos mesos des del sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga. València, 23 de desembre de 2002 5067 Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 23 de diciembre de 2002 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es concedix autorització d’obertura i funcionament d’una unitat d’Educació Especial (suport a la integració) al centre docent privat La Baronia San Antonio Abad, de Gilet (València). ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento de una unidad de Educación Especial (apoyo a la integración) al centro docente privado La Baronia San Antonio Abad, de Gilet (Valencia). [2003/1585] [2003/1585] L’expedient ha sigut incoat a instància del representant de la titularitat del centre, el qual sol·licita l’autorització d’obertura i funcionament d’una unitat d’Educació Especial (suport a la integració). La Direcció General de Centres Docents ha declarat, per resolució de data 26 de juny de 2002, l’adequació de les instal·lacions proposades, quant a espais educatius es referix, a allò disposat en el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris. L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València, i inclou informe favorable de la Unitat Tècnica de Construccions i el compromís d’aportar davant la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València la relació de professors i titulacions respectives abans de l’inici de les activitats educatives corresponents. Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de 04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica 1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92) sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris. Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei de Govern Valencià, ORDENE Primer Autoritzar, amb efectes de l’inici del present curs escolar, l’obertura i funcionament d’una unitat d’Educació Especial (suport a la integració), al centre que a continuació s’indica i en els termes que s’especifiquen: Centre: La Baronia San Antonio Abad Titular: Arquebisbat de València Domicili: plaça de l’Església, 1 Localitat: Gilet Província: València Codi: 46004310 Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritza: El expediente han sido incoado a instancia del representante de la titularidad del centro, el cual solicita autorización de apertura y funcionamiento de una unidad de Educación Especial (apoyo a la integración). La Dirección General de Centros Docentes ha declarado por resolución de fecha 26 de junio de 2002, la adecuación de las instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere, a lo dispuesto en el Real Decreto 1.004/1.991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias. El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia, y incluye informe favorable de la Unidad Técnica de Construcciones y el compromiso de aportar ante la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia la relación de profesores y titulaciones respectivas antes del inicio de las actividades educativas correspondientes. Vista la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre (BOE 04.10.90) de Ordenación General del Sistema Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91) por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92) sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias. En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano, ORDENO Primero Autorizar, con efectos del inicio del presente curso escolar, la apertura y funcionamiento de una unidad de Educación Especial (apoyo a la integración), al centro que a continuación se indica y en los términos que se especifican: Centro: La Baronia San Antonio Abad Titular: Arzobispado de Valencia Domicilio: Plaza de la Iglesia, 1 Localidad: Gilet Provincia: Valencia Código: 46004310 Enseñanzas y capacidad máxima que se autorizan: 5068 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 – Educació Especial (suport a la integració), amb 1 unitat i 15 llocs escolars, de manera que el centre queda configurat en la seua totalitat amb la següent composició: – 3 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 64 llocs escolars. – 8 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 238 llocs escolars. – 1 unitat d’Educació Especial (suport a la integració) amb 15 llocs escolars. – Educación Especial (apoyo a la integración), con 1 unidad y 15 puestos escolares, de manera que el centro queda configurado en su totalidad con la siguiente composición: – 3 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 64 puestos escolares. – 8 unidades de Educación Secundaria Obligatoria con 238 puestos escolares. – 1 unidad de Educación Especial (apoyo a la integración) con 15 puestos escolares. Segon Modificar simultàniament, si és procedent, l’autorització corresponent als altres nivells educatius del centre, en els termes que s’assenyala, com a configuració total del centre. Segundo Modificar simultáneamente, si procede, la autorización correspondiente a los otros niveles educativos del centro, en los términos que se señalan, como configuración total del centro. DISPOSICIÓ ADDICIONAL PRIMERA El centre que no hi ha aportat la relació de professors i les titulacions respectives haurà de fer-ho davant la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València, que l’aprovarà una vegada es dispose de l’informe previ de la Inspecció Educativa, abans de l’inici de les activitats educatives corresponents. DISPOSICIÓ ADDICIONAL SEGONA La present autorització donarà lloc a la corresponent inscripció en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Conformement al que es disposa en els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament un recurs de reposició o bé plantejar-hi directament un recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació: a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar del sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar davant del Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, en el termini de dos mesos a comptar del sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga. València, 23 de desembre de 2002 DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA El centro que no ha aportado la relación de profesores y titulaciones respectivas deberá hacerlo ante la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia, que deberá aprobarla, previo informe de la Inspección Educativa antes del inicio de las actividades correspondientes. DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA La presente autorización dará lugar a la correspondiente inscripción en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 23 de diciembre de 2002 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual s’extingix l’autorització per cessament d’activitats docents del centre docent privat Insitución Peris-Torres, de València. [2003/1584] ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se extingue la autorización por cese de actividades docentes del centro docente privado Institución Peris-Torres, de Valencia. [2003/1584] L’expedient en què es proposa l’extinció de l’autorització per cessament d’activitats del centre docent privat Institución PerisTorres, de València, ha sigut iniciat d’ofici per la Direcció General de Centres Docents. L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València, al qual s’ha unit la documentació exigida i hi consta l’informe corresponent de la Inspecció Educativa. El centre ha deixat d’impartir els corresponents ensenyaments, tal com informa la Inspecció Educativa. S’ha concedit a l’interessat un termini d’audiència en compliment de l’article 16.1 del Reial Decret 332/1992. El cessament d’activitats docents del centre no implica cap greu perjudici per a l’interés públic. El expediente en el que se propone la extinción de la autorización por cese de actividades del centro docente privado Institución Peris-Torres, de Valencia, ha sido iniciado de oficio por la Dirección General de Centros Docentes. El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia, se ha unido la documentación exigida y consta el informe correspondiente de la Inspección Educativa. El centro ha dejado de impartir las correspondientes enseñanzas, según informa la Inspección Educativa. Se ha concedido al interesado un plazo de audiencia en cumplimiento del artículo 16.1 del Real Decreto 332/1992. El cese de actividades docentes del centro no comporta ningún grave perjuicio para el interés público. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Vistos la Llei Orgànica 1/1990, de 3 d’octubre, d’Ordenació General del Sistema Educatiu, el Reial Decret 321/1994, de 25 de febrer, sobre autorització a centres docents privats per a impartir ensenyaments artístics (BOE de 06.04.94), i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92), sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris. Fent ús de les atribucions conferides per l’article 35 de la Llei de Govern Valencià, 5069 Vistos la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, de Ordenación General del Sistema Educativo, el Real Decreto 321/1994, de 25 de febrero, sobre autorización a centros docentes privados para impartir enseñanzas artísticas (BOE de 06.04.94), y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92), sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias. En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano. ORDENO ORDENE Únic L’extinció, conformement als informes emesos, de l’autorització per cessament d’activitats docents del centre docent privat que més avall s’indica. Único La extinción, de acuerdo con los informes emitidos, de la autorización por cese de actividades docentes del centro privado que más abajo se indica. Denominació especifica del centre: Institución Peris-Torres Domicili: Gran Via Germanies, 21-41 Municipi: València Província: València Titular: Peris-Torres, SL Codi: 46016853 Ensenyaments Autoritzats: Formació Professional de Grau Superior Ensenyaments per als quals s’extingix l’autorització: Formació Professional de Grau Superior. Denominación específica del centro: Institución Peris-Torres Domicilio: Gran Vía Germanías, 21-41 Municipio: Valencia Provincia: Valencia Titular: Peris-Torres, SL Código: 46016853 Enseñanzas Autorizadas: Formación Profesional de Grado Superior Enseñanzas para las que se extingue la autorización: Formación Profesional de Grado Superior DISPOSICIO ADDICIONAL Dita extinció donarà lloc a la corresponent inscripció de baixa en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Conformement a allò establit en els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament un recurs de reposició o bé plantejar directament recurs contenciós administratiu, en els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació: a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura, Educació i Ciència en el termini d’un mes a comptar des del sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana en el termini de dos mesos a comptar des del sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga. València, 23 de desembre de 2002 DISPOSICION ADICIONAL Dicha extinción dará lugar a la correspondiente inscripción de baja en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 23 de diciembre de 2002 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS ORDE de 10 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual s’atribuïx la denominació específica de Clara Campoamor a l’Institut d’Educació Secundària núm. 2 d’Alaquàs (València). ORDEN de 10 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se atribuye la denominación específica de Clara Campoamor al Institut d’Educació Secundària núm. 2 de Alaquàs (Valencia). [2003/1573] [2003/1573] El Consell Escolar de l’Institut d’Educació Secundària núm. 2 d’Alaquàs, en la sessió celebrada el 28 de maig de 2002, va aprovar sol·licitar per al mencionat centre la denominació específica de Clara Campoamor. Esta proposta va ser aprovada, per majoria, pel Consell Escolar Municipal, en sessió celebrada el dia 19 de juny de 2002, i disposa de l’informe favorable de la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València. El Consejo Escolar del Institut d’Educació Secundària núm. 2 de Alaquàs, en la sesión celebrada el 28 de mayo de 2002, aprobó solicitar para el mencionado centro la denominación específica de Clara Campoamor. Esta propuesta fue aprobada, por mayoría, por el Consejo Escolar Municipal, en sesión celebrada el día 19 de junio de 2002, y dispone del informe favorable de la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia. 5070 19 02 2003 Clara Campoamor Rodríguez (Madrid, 1888 – Lausana-Suïssa, 1972). Escriptora i llicenciada en Dret, va ser membre del Partit Radical i diputada per este partit en les Corts Constituents (19311933). En la República de 1931 va ser partidària de donar el vot a les dones, la qual cosa va defendre en El derecho femenino en España (1936) i El voto femenino y yo (1936). Va ser delegada del govern espanyol en la Societat de Nacions i directora general d’Assistència Pública i Beneficència. El dret al sufragi universal a Espanya va ser aprovat en el Congrés dels Diputats el dia 1 d’octubre de 1931. L’article 13 de la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol, Reguladora del Dret a l’Educació, establix que tots els centres tindran una denominació específica. L’article 3.2 del Decret 234/1997, de 2 de setembre, de Govern Valencià, pel qual s’aprova el Reglament Orgànic i Funcional dels Instituts d’Educació Secundària, publicat en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de 8 de setembre, establix que, una vegada creat l’institut, el seu consell escolar podrà proposar-ne a la citada Conselleria la denominació específica, després de l’informe previ favorable del consell escolar municipal o, si no n’hi ha, del ple de l’ajuntament corresponent. En virtut d’això i fent ús de les facultats que em conferix l’article 35 de la Llei 5/1983, de 30 de desembre, de Govern Valencià, ORDENE Concedir la denominació específica de Clara Campoamor a l’Institut d’Educació Secundària núm. 2 d’Alaquàs, codi 46023225. DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA Esta disposició s’inscriurà en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. DISPOSICIÓ FINAL DOGV - Núm. 4.443 Clara Campoamor Rodríguez (Madrid, 1888 –Lausanne-Suiza, 1972). Escritora y licenciada en Derecho. Fue miembro del Partido Radical y diputada por este partido en las Cortes Constituyentes (1931-1933). En la República de 1931 fue partidaria de dar el voto a las mujeres, lo que defendió en El derecho femenino en España (1936) y El voto femenino y yo (1936). Fue delegada del gobierno español en la Sociedad de Naciones y directora general de Asistencia Pública y Beneficencia. El derecho al sufragio universal en España fue aprobado en el Congreso de los Diputados el día 1 de octubre de 1931. El artículo 13 de la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio, Reguladora del Derecho a la Educación, establece que todos los centros tendrán una denominación específica. El artículo 3.2 del Decreto 234/1997, de 2 de septiembre, del Gobierno Valenciano, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico y Funcional de los Institutos de Educación Secundaria, publicado en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, de 8 de septiembre, establece que creado el instituto, el consejo escolar del mismo podrá proponer a la citada Conselleria la denominación específica, después del informe previo favorable del consejo escolar municipal, o en su defecto del pleno del ayuntamiento correspondiente. En su virtud y en uso de las facultades que me confiere el artículo 35 de la Ley 5/1983, de 30 de diciembre, de Gobierno Valenciano, ORDENO Conceder la denominación específica de Clara Campoamor al Institut d’Educació Secundària núm. 2 de Alaquàs, código 46023225. DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA Dicha disposición se inscribirá en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. DISPOSICIÓN FINAL La present orde entrarà en vigor el mateix dia de la publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. La presente orden entrará en vigor el mismo día de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. D’acord amb els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra la present orde, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament recurs de reposició o plantejar directament recurs contenciós administratiu en els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació: Conforme a lo establecido en los artículos 107, 116 y 117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso administrativa, contra la presente orden, que pone fin a la vía administrativa, se podrá presentar, potestativamente, un recurso de reposición o bien plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición se deberá interponer ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente a su publicación. b) El recurso contencioso administrativo deberá interponerse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a su publicación. a) El recurs de reposició davant el conseller de Cultura i Educació en el termini d’un mes des de l’endemà de la publicació. b) El recurs contenciós administratiu davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana en el termini de dos mesos des de l’endemà de la publicació. Valencia, 10 de enero de 2003 València, 10 de gener de 2003 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5071 ORDE de 10 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació per la qual es disposa el funcionament de l’Institut d’Educació Secundària núm. 2 de l’Alcora. [2003/1572] ORDEN de 10 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación por la que se dispone el funcionamiento del Institut d’Educació Secundària núm. 2 de l’Alcora. [2003/1572] El Decret 1/2003, de 7 de gener, del Consell de la Generalitat Valenciana, publicat en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de 9 de gener de 2003, pel qual es crea l’Institut d’Educació Secundària núm. 2 de l’Alcora, va autoritzar la Conselleria de Cultura i Educació per a dictar les disposicions necessàries per al seu compliment i desenrotllament. És procedent ordenar l’inici de les activitats del centre de nova creació, determinar les ensenyances que s’hi impartixen i adoptar les mesures necessàries perquè puga desenrotllar la seua activitat acadèmica. Fent ús de les competències que m’atorga l’article 35 de la Llei 5/1983, de Govern Valencià, El Decreto 1/2003, de 7 de enero, del Consell de la Generalitat Valenciana, publicado en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de 9 de enero de 2003, por el que se crea el Institut d’Educació Secundària núm. 2 de l’Alcora, autorizó a la Conselleria de Cultura y Educación para dictar las disposiciones necesarias para su cumplimiento y desarrollo. Es procedente ordenar el inicio de las actividades del centro de nueva creación, determinar las enseñanzas que se imparten y adoptar las medidas necesarias para que pueda desarrollar su actividad académica. En uso de las competencias que me otorga el artículo 35 de la Ley 5/1983, de Gobierno Valenciano, ORDENE Primer 1. L’Institut d’Educació Secundària núm. 2 de l’Alcora, codi número 12005659, iniciarà les seues activitats en el curs acadèmic 2002/2003. 2. En el citat curs escolar admetrà matrícula per a cursar les ensenyances d’Educació Secundària Obligatòria. 3. El centre impartirà els següents programes d’educació bilingüe: el programa d’ensenyança en valencià (PEV) i el programa d’incorporació progressiva (PIP). ORDENO Primero 1. El Institut d’Educació Secundària núm. 2 de l’Alcora, código número 12005659, iniciará sus actividades en el curso académico 2002/2003. 2. En el citado curso escolar admitirá matrícula para cursar las enseñanzas de Educación Secundaria Obligatoria. 3. El centro impartirá los siguientes programas de educación bilingüe: el programa de enseñanza en valenciano (PEV) y el programa de incorporación progresiva (PIP). Segon El director territorial de Cultura i Educació de Castelló nomenarà l’equip directiu del centre, de conformitat amb el que establix l’article 14.3 del Reglament Orgànic i Funcional dels Instituts d’Educació Secundària, aprovat pel Decret 234/1997, de 2 de setembre, de Govern Valencià. Segundo El director territorial de Cultura y Educación de Castellón nombrará al equipo directivo del centro, de conformidad con lo establecido en el artículo 14,3 del Reglamento Orgánico y Funcional de los Institutos de Educación Secundaria, aprobado por el Decreto 234/1997, de 2 de septiembre, del Gobierno Valenciano. Tercer La Direcció General de Centres Docents determinarà i gestionarà els fons necessaris per a la posada en funcionament i manteniment del centre. Així mateix, dotarà el centre de l’equipament i material didàctic necessaris. A este efecte, la Direcció Territorial de Cultura i Educació n’efectuarà l’oportuna i raonada proposta. Tercero La Dirección General de Centros Docentes determinará y gestionará los fondos necesarios para la puesta en funcionamiento y mantenimiento del centro. Asimismo, dotará al centro del equipamiento y material didáctico necesarios. A estos efectos, la Dirección Territorial de Cultura y Educación efectuará la oportuna y razonada propuesta. Quart La Direcció General d’Ordenació i Innovació Educativa i Política Lingüística podrà modificar els programes d’educació bilingüe que s’implanten en esta orde. Cuarto La Dirección General de Ordenación e Innovación Educativa y Política Lingüística podrá modificar los programas de educación bilingüe que se implantan en esta orden. DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA El que establix esta disposició s’inscriurà en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Lo establecido en esta disposición se inscribirá en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. DISPOSICIONS FINALS Primera S’autoritza els diversos òrgans directius d’esta Conselleria perquè, en l’àmbit de les seues respectives competències, adopten les mesures necessàries per a l’aplicació i desenrotllament del que disposa esta orde. DISPOSICIONES FINALES Primera Se autoriza a los distintos órganos directivos de esta Conselleria para que, en el ámbito de sus respectivas competencias, adopten las medidas necesarias para la aplicación y desarrollo de lo dispuesto en esta orden. Segona Esta orde entrarà en vigor el dia de la seua publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. No obstant això, els seus efectes s’entenen referits a l’inici del curs escolar 2002/2003. Segunda Esta orden entrará en vigor el día de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Ello no obstante, sus efectos se entienden referidos al inicio del curso escolar 2002/2003. València, 10 de gener de 2003 Valencia, 10 de enero de 2003 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS 5072 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual s’autoritza el centre docent estranger a Espanya anomenat Cambridge House Community College a Rocafort (València). ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la cual se autoriza el centro docente extranjero en España denominado Cambridge House Community College, en Rocafort (Valencia). [2003/1607] [2003/1607] L’expedient l’ha iniciat la titularitat dels centres estrangers Cambridge House English School de Godella –codi 46018564– i Cambridge House (etapa secundària) de l’Eliana-Montealegre –codi 46021393-, en sol·licitud d’unificació dels ensenyaments autoritzats d’ambdós amb canvi de domicili per trasllat d’instal·lacions al carrer Professorat Espanyol, 1 de Rocafort, i canvi de denominació específica a Cambridge House Community College. La representació diplomàtica britànica acreditada a Espanya (British Council) informa que les noves instal·lacions on es tralladen el dos centres britànics autoritzats complixen els requisits exigits per la legislació britànica, ampliant-se a més la capacitat d’escolarització del nou centre a un total màxim de 800 alumnes. L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de València, i vists els informes favorables de la Unitat Tècnica de Construccions i del Servici de Inspecció Educativa, eleva proposta favorable a allò sol·licitat. Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de 04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica 1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General del Sistema Educatiu; el Reial Decret 806/1993, de 28 de maig (BOE de 23.06.93), sobre règim de centres estrangers a Espanya i la resta de la legislació general que hi resulte aplicable. Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei de Govern Valencià, ORDENE El expediente lo ha iniciado la titular de los centros extranjeros Cambridge House English School de Godella –código 46018564– y Cambridge House (etapa secundaria) de l’Eliana-Montealegre –código 46021393-, en solicitud de unificación de las enseñanzas autorizadas de ambos con cambio de domicilio por traslado de instalaciones a la C/Profesorado Español,1 de Rocafort y cambio de denominación específica a Cambridge House Community College. La representación diplomática británica acreditada en España (British Council) informa que las nuevas instalaciones adonde se trasladan los dos centros británicos autorizados cumplen los requisitos exigidos por la legislación británica, ampliando además la capacidad de escolarización del nuevo centro a un total máximo de 800 alumnos. El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de Valencia que, a la vista de los informes favorables de la Unidad Técnica de Construcciones y del Servicio de Inspección Educativa, eleva propuesta favorable a lo solicitado. Vistos la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 4 de julio), reguladora del Derecho a la Educación, la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre (BOE de 4 de octubre), de Ordenación General del Sistema Educativo, el Real Decreto 806/1993, de 28 de mayo (BOE de 23 de junio) sobre régimen de centros extranjeros en España, y demás legislación que resulta de aplicación. En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano ORDENO Primer Autoritzar l’obertura i funcionament del centre docent estranger que a continuació s’indica, per canvi de domicili i unificació dels centres estrangers Cambridge House English School de Godella i Cambridge House (etapa secundària) de l’Eliana-Montealegre: Primero Autorizar la apertura y funcionamiento del centro docente extranjero que a continuación se indica, por cambio de domicilio y unificación de los centros extranjeros Cambridge House English School de Godella y Cambridge House (etapa secundaria) de l’Eliana-Montealegre: Denominació genèrica del centre: Centre docent privat estranDenominació específica del centre: Cambridge House Community College Codi: 46025933 Domicili: c/ Professorat Espanyol, 1 Localitat: Rocafort Província: València Titular: Tracy Ibberson Denominación genérica del centro: Centro docente privado extranjero Denominación específica del centro: Cambridge House Community College Código: 46025933 Domicilio: C/ Profesorado Español,1 Localidad: Rocafort Provincia: Valencia Titular: Tracy Ibberson Ensenyaments autoritzats: Els mateixos autoritzats als dos centres estrangers que s’unifiquen i que han sigut atorgades per ordes d’esta Conselleria de data 30 de setembre de 1994 (DOGV de 24.11.94), 13 de desembre de 1995 (DOGV de 05.02.96), 13 de maig de 1998 (DOGV de 06.07.98) i 29 de març de 2000 (DOGV de 16.05.00), i que en suma són les següents: Currículum Nacional d’Anglaterra i País de Gal·les: Amb caràcter definitiu Nursery, Primary i Secundary (de 3 a 18 anys) Capacitat total del centre: 800 llocs escolars Alumnat autoritzat: espanyol i estranger. Enseñanzas : Las mismas autorizadas a los dos centros extranjeros que se unifican y que han sido otorgadas por ordenes de ésta Conselleria de fechas 30 de septiembre de 1994 (DOGV de 24.11.94), 13 de diciembre de 1995 (DOGV de 05.02.96), 13 de mayo de 1998 (DOGV de 06.07.98) y 29 de marzo de 2000 (DOGV de 16.05.00) y que en suma son las siguientes: Currículum Nacional de Inglaterra y País de Gales: Con carácter definitivo Nursery, Primary y Secundary (de 3 a 18 años) Capacidad total del centro: 800 puestos escolares Alumnado autorizado: español y extranjero. Segon L’obertura i funcionament del centre que per la present orde s’autoritza implicarà la cancel·lació de l’autorització, i per tant de la inscripció en el registre públic a què es referix l’article 7 del Reial Decret 806/1993, dels següents centres estrangers de la mateixa titularitat: Segundo La apertura y funcionamiento del centro que por la presente orden se autoriza implicará la cancelación de la autorización, y por tanto de la inscripción en el Registro público a que se refiere el artículo 7 del Real Decreto 806/1993, de los siguientes centros extranjeros de la misma titularidad: ger DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5073 Cambridge House English School C/ de Camarena, s/n Campolivar-Godella Codi: 46018564 Cambridge House English School C/ De Camarena,s/n Campo Olivar-Godella Código 46018564 Cambridge House (Etapa Secundaria) C/ Pintor Estaqui Segrelles, 7 L’Eliana-Montealegre Codi: 46021393 Cambridge House (Etapa secundaria) C/Pintor Eustaquio Segrelles,7 L’Eliana-Montealegre Código 46021393 Tercer El centre haurà d’impartir el currículum de llengua i cultura espanyoles, així com la llengua pròpia de la Comunitat Valenciana, establits per l’administració educativa, segons el que disposen l’article 11 i la disposició transitòria segona del Reial Decret 806/1993. Tercero El centro deberá impartir el curriculum de lengua y cultura española, así como la lengua propia de la Comunidad Valenciana, establecidos por la administración Educativa, de acuerdo con lo que se dispone en el artículo 11 y la disposición transitoria segunda del Real Decreto 806/1993. Quart El reconeixement dels estudis cursats s’ajustarà al que disposa la normativa reguladora de l’homologació i convalidació de títols i estudis estrangers d’educació no universitària segons allò establit en l’article 8 del Reial Decret 806/1993. Cuarto El reconocimiento de los estudios cursados se ajustara a lo dispuesto en la normativa reguladora de homologación y convalidación de títulos y estudios extranjeros de educación no universitaria según lo establecido en el artículo 8 del Real Decreto 806/1993. DISPOSICIÓ ADDICIONAL La present autorització donarà lloc a la corresponent inscripció en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Conformement a allò establit en els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar directament recurs contenciós administratiu, en els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació: a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura, Educació i Ciència en el termini d’un mes a comptar des de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana en el termini de dos mesos a comptar des de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. València, 13 de gener de 2003 DISPOSICIÓN ADICIONAL Lo dispuesto en la presente orden dará lugar a las correspondientes inscripciones en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 13 de enero de 2003 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual s’autoritza el canvi de domicili dels centres docents privats Pax i Turipax, de València i la seua unificació en les instal·lacions del c/ Espinosa, 5, de València. [2003/1593] ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se autoriza el cambio de domicilio de los centros docentes privados Pax y Turipax, de Valencia y su unificación en las instalaciones de la c/ Espinosa, 5, de Valencia. [2003/1593] L’expedient ha sigut iniciat a instància del representant legal del centre de Formació Professional Superior Turipax, situat al c/ Albacete, 35-37, de València, sol·licitant la seua integració en el centre docent Pax, amb canvi de domicili al c/ Espinosa, núm. 5 de València. Sol·licita així mateix l’autorització dels nous cicles formatius de grau superior. L’Orde de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciència, de 3 d’octubre de 1995 (DOGV de 7 de novembre), va autoritzar l’obertura i funcionament del centre de Formació Professional Superior Turipax, situat al c/ Albacete, 35-37, de València, codi 46021344, per a impartir els cicles formatius de Tècnic Superior en Allotjament, en Agències de Viatge i en Informació i Comercialització Turístiques. El expediente ha sido iniciado a instancia del representante legal del centro de Formación Profesional Superior Turipax, sito en la c/ Albacete, 35-37, de Valencia, solicitando su integración en el centro docente Pax, con cambio de domicilio a la c/ Espinosa, núm. 5 de Valencia. Solicita asimismo la autorización de nuevos ciclos formativos de grado superior. La Orden de la Conselleria de Cultura, Educación y Ciencia, de 3 de octubre de 1995 (DOGV de 7 de noviembre), autorizó la apertura y funcionamiento del centro de Formación Profesional Superior Turipax, sito en la c/ Albacete, 35-37, de Valencia, código 46021344, para impartir los ciclos formativos de Técnico Superior en Alojamiento, en Agencias de Viaje y en Información y Comercialización Turísticas. 5074 19 02 2003 El centre Pax situat al c/ Santa Cristina, s/n, de València, codi 46012884, disposa d’autorització per a impartir els següents cicles formatius de grau mitjà, segons consta en l’Orde d’esta Conselleria de 25 de març de 1998 (DOGV de 12 de maig): Cures Auxiliars d’Infermeria, Farmàcia, i Gestió Administrativa. La Direcció General de Centres Docents va aprovar per mitjà de Resolució d’1 de juny de 1999, modificada posteriorment per Resolucions de 23 de març del 2001 i de 20 de juny del 2002, la proposta d’instal·lacions i ús educatiu dels espais reflectits en els plans presentada per a la integració en el centre Pax del centre de Formació Professional Turipax, amb canvi de domicili al c/ Espinosa, 5, de València i que inclou l’ampliació de cicles formatius sol·licitada. L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València, inclou informes favorables de la Unitat Tècnica de Construccions, així com de la Inspecció Educativa quant a la relació de professorat i titulacions respectives. Vistos la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de 04.07.85), reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica 1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyances de règim general no universitàries, el Reial Decret 777/1998, de 30 d’abril (BOE de 08.05.98), pel qual es desenrotllen determinats aspectes de l’ordenació de la formació professional en l’àmbit del sistema educatiu i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92), sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyances de règim general no universitàries. En exercici de les atribucions conferides per l’article 35 de la Llei de Govern Valencià, ORDENE Primer Autoritzar la integració en el centre docent que més avall s’indica del centre de Formació Professional Superior Turipax, amb canvi de domicili al c/ Espinosa, 5, de València, i amb les característiques, ensenyances i capacitat màxima resultant que a continuació, s’indica, ja que complix els requisits mínims que, quant a espais educatius, establix el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny, i el Reial Decret 777/1998, de 30 d’abril. Segons esta autorització el centre unificat en el seu domicili del c/ Espinosa, 5, de València, quedarà de la manera següent: Denominació genèrica del centre: Centre Privat de Formació Professional Específica Denominació específica del centre: Instituto Técnico Profesional Pax Titular: Instituto Técnico Profesional Pax, SL. Domicili: c/ Espinosa, 5 Localitat: València Província: València Codi: 46012884 Ensenyances i capacitat màxima : Cicles Formatius de: Grau Mitjà en: – Gestió Administrativa amb 1 unitat i 20 llocs escolars. – Cures Auxiliars d’Infermeria amb 1 unitat i 20 llocs escolars. – Farmàcia, amb 2 unitats i 40 llocs escolars, en doble torn (una al matí i una a la vesprada) Grau Superior en: – Allotjament amb 1 unitat i 20 llocs escolars. – Agències de Viatge amb 1 unitat i 20 llocs escolars. – Informació i Comercialització Turística amb 1 unitat i 20 llocs escolars. – Administració i Finances amb 2 unitats i 40 llocs escolars en doble torn (una al matí i una a la vesprada) DOGV - Núm. 4.443 El centro Pax sito en la c/ Santa Cristina, s/n, de Valencia, código 46012884, dispone de autorización para impartir los siguientes ciclos formativos de grado medio, según consta en la Orden de esta Conselleria de 25 de marzo de 1998 (DOGV de 12 de mayo): Cuidados Auxiliares de Enfermería, Farmacia, y Gestión Administrativa. La Dirección General de Centros Docentes aprobó mediante Resolución de 1 de junio de 1999, modificada posteriormente por Resoluciones de 23 de marzo de 2001 y de 20 de junio de 2002, la propuesta de instalaciones y uso educativo de los espacios reflejados en los planos presentada para la integración en el centro Pax del centro de Formación Profesional Turipax, con cambio de domicilio a la c/ Espinosa, 5, de Valencia y que incluye la ampliación de ciclos formativos solicitada. El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia, e incluye informes favorables de la Unidad Técnica de Construcciones, así como de la Inspección Educativa en cuanto a la relación de profesorado y titulaciones respectivas. Vistos la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre (BOE de 04.10.90), de Ordenación General del Sistema Educativo; el Real Decreto 1004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, el Real Decreto 777/1998, de 30 de abril (BOE de 08.05.98), por el que se desarrollan determinados aspectos de la ordenación de la formación profesional en el ámbito del sistema educativo y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92), sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias. En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano, ORDENO Primero Autorizar la integración en el centro docente que más abajo se indica del centro de Formación Profesional Superior Turipax, con cambio de domicilio a la c/ Espinosa, 5, de Valencia, y con las características, enseñanzas y capacidad máxima resultante que a continuación se indica, ya que cumple los requisitos mínimos que, en cuanto a espacios educativos, establece el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio, y el Real Decreto 777/1998, de 30 de abril. Según esta autorización el centro unificado en su domicilio de la c/ Espinosa, 5, de Valencia, quedará de la siguiente manera: Denominación genérica del centro: Centro Privado de Formación Profesional Específica Denominación específica del centro: Instituto Técnico Profesional Pax Titular: Instituto Técnico Profesional Pax, SL. Domicilio: c/ Espinosa, 5 Localidad: Valencia Provincia: Valencia Código: 46012884 Enseñanzas y capacidad máxima: Ciclos Formativos de: Grado Medio en: – Gestión Administrativa con 1 unidad y 20 puestos escolares. – Cuidados Auxiliares de Enfermería con 1 unidad y 20 puestos escolares. – Farmacia con 2 unidades y 40 puestos escolares en doble turno (una por la mañana y otra por la tarde) Grado Superior en: – Alojamiento con 1 unidad y 20 puestos escolares. – Agencias de Viaje con 1 unidad y 20 puestos escolares. – Información y Comercialización Turística con 1 unidad y 20 puestos escolares. – Administración y Finanzas con 2 unidades y 40 puestos escolares en doble turno (una por la mañana y otra por la tarde) DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5075 – Documentación Sanitaria con 2 unidades y 40 puestos escola- – Documentació Sanitària amb 2 unitats i 40 llocs escolars res – Dietètica amb 2 unitats i 40 llocs escolars, en doble torn (una al matí i una a la vesprada) – Integració Social amb 1 unitat i 20 llocs escolars. – Dietética con 2 unidades y 40 puestos escolares en doble turno (una por la mañana y otra por la tarde) – Integración Social con 1 unidad y 20 puestos escolares. Segon L’autorització dels nous cicles formatius de grau superior en Administració i Finances, Documentació Sanitària, Dietètica i Integració Social, produirà efectes des de l’inici del present curs escolar 2002/2003. Segundo La autorización de los nuevos ciclos formativos de grado superior en Administración y Finanzas, Documentación Sanitaria, Dietética e Integración Social surtirá efectos desde el inicio del presente curso escolar 2002/2003. Tercer La Direcció Territorial de Cultura i Educació de València establirà en el termini màxim de dos mesos i per mitjà de resolució, el centre públic al qual el centre privat que s’autoritza quedarà adscrit administrativament. Tercero La Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia establecerá, en el plazo máximo de dos meses y mediante resolución, el centro público al cual el centro unificado quedará adscrito administrativamente. DISPOSICIÓ ADDICIONAL La present orde donarà lloc a les corresponents inscripcions en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. De conformitat amb els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament recurs de reposició o plantejar directament recurs contenciós administratiu, en els terminis i davant dels òrgans que s’indiquen a continuació: a) El recurs de reposició haurà d’interposar-se davant del conseller de Cultura i Educació en el termini d’un mes a comptar des de l’endemà de la seua notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurs contenciós administratiu haurà de plantejar-se davant del Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana en el termini de dos mesos a comptar des de l’endemà de la seua notificació o publicació segons corresponga. València, 13 de gener de 2003 DISPOSICIÓN ADICIONAL La presente orden dará lugar a las correspondientes inscripciones en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 13 de enero de 2003 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, en els nivells educatius que s’especifiquen en l’annex, a diversos centres docents privats. [2003/1592] ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización en los niveles educativos que se especifican en el anexo a diversos centros docentes privados. [2003/1592] Els expedients han sigut iniciats pels representants de la titularitat dels centres privats que s’assenyalen en l’annex, en sol·licitud de modificació de l’autorització en els nivells educatius que s’hi especifiquen. La Direcció General de Centres Docents ha declarat, mitjançant resolucions individualitzades per a cada centre, l’adequació de les modificacions proposades, pel que fa a espais educatius, a allò disposat en el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris. Los expedientes han sido iniciados por los representantes de la titularidad de los centros privados que se relacionan en el anexo, en solicitud de modificación de la autorización en los niveles educativos que allí se especifican. La Dirección General de Centros Docentes ha declarado, a través de resoluciones individualizadas para cada centro, la adecuación de las instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere, a lo dispuesto en el Real Decreto 1004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias. Cada expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial competente, y incluye informe favorable de la Unidad Técnica de Construcciones y informe favorable de Inspección Educativa referente a la relación de profesores y titulaciones respectivas. Considerando que todos los centros tienen autorización de apertura y funcionamiento en los niveles educativos que se modifican. Vistos la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica Cada expedient ha sigut tramitat per la direcció territorial competent, i inclou l’informe favorable de la Unitat Tècnica de Construccions i l’informe favorable de la Inspecció Educativa respecte a la relació de professors i titulacions respectives. Atés que tots els centres tenen autorització d’obertura i funcionament en els nivells educatius que es modifiquen. Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de 04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica 5076 19 02 2003 1/1990, de 3 d’octubre, (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92), sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris. Fent ús de les atribucions conferides per l’article 35 de la Llei de Govern Valencià, ORDENE Únic Autoritzar la modificació en els nivells educatius que s’hi indiquen, a cadascun dels centres que s’assenyalen en l’annex, en els termes que s’hi especifiquen i amb efectes des de l’inici del curs acadèmic 2002/2003. DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA La present ordre donarà lloc a les corresponents inscripcions en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. DOGV - Núm. 4.443 1/1990, de 3 de octubre, (BOE de 04.10.90), de Ordenación General del Sistema Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92), sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias. En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano, ORDENO Único Autorizar la modificación en los niveles educativos a cada uno de los centros que se indican en el anexo y en los términos que allí se especifican, y con efectos desde el inicio del curso académico 2002/2003. DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar directament un recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació: a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. La presente orden dará lugar a las correspondientes inscripciones en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda. b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, en el termini de dos mesos a comptar de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 13 de enero de 2003 València, 13 de gener de 2003 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS ANNEX El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS ANEXO Centre: Claret Titular: Arquebisbat de València Domicili: Camí Dos Molins, s/n Localitat: Xàtiva Província: València Codi: 46004681 Modificació que s’autoritza: – S’amplia l’autorització en el nivell d’Educació Especial (suport a la integració), en una unitat, de manera que el centre queda configurat, en la seua totalitat, amb la següent composició: Centro: Claret Titular: Arzobispado de Valencia Domicilio: Camí Dos Molins, s/n Localidad: Xàtiva Provincia: Valencia Código: 46004681 Modificación que se autoriza: – Se amplía la autorización en el nivel de Educación Especial (apoyo a la integración), en una unidad, de manera que el centro queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición: – 6 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 126 llocs esco- – 6 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 126 puestos escolares. – 18 unidades de Educación Primaria, con 435 puestos escolares. – 12 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 360 puestos escolares. – 4 unidades de Bachillerato con 128 puestos escolares en las modalidades de Ciencias de Naturaleza y Salud, y Humanidades y Ciencias Sociales. – 3 unidades de Educación Especial (apoyo a la integración) con 45 puestos escolares. lars – 18 unitats d’Educació Primària, amb 435 llocs escolars – 12 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 360 llocs escolars. – 4 unitats de Batxillerat amb 128 llocs escolars en les modalitats de Ciències de la Natura i Salut i Humnitats i Ciències Socials – 3 unitats d’Educació Especial (suport a la integració) amb 45 llocs escolars DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5077 Centre: Patufet Titular: Patufet de Ruzafa, Cooperativa Valenciana Domicili: c/ Cadis, 78-80 Localitat: València Província: València Codi: 46023407 Modificació que s’autoritza: – S’amplia l’autorització en el nivell d’Educació Infantil, primer cicle, en una unitat, de manera que el centre queda configurat, en la seua totalitat, amb la següent composició: Centro: Patufet Titular: Patufet de Ruzafa, Cooperativa Valenciana Domicilio: C/ Cádiz, 78-80 Localidad: Valencia Provincia: Valencia Código: 46023407 Modificación que se autoriza: – Se amplía la autorización en el nivel de Educación Infantil, primer ciclo, en una unidad, de manera que el centro queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición: – 4 unitats d’Educació Infantil, primer cicle, amb56 llocs escolars, distribuïts de la següent manera: * 2 unitats per a xiquets d’1 a 2 anys, amb 26 llocs escolars * 2 unitats per a xiquets de 2 a 3 anys, amb 30 llocs escolars. – 4 unidades de Educación Infantil, primer ciclo, con 56 puestos escolares, distribuidos de la siguiente manera: * 2 unidades para niños de 1 a 2 años, con 26 puestos escolares * 2 unidades para niños de 2 a 3 años, con 30 puestos escolares – 3 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 51 escolars llocs escolars – 3 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 51 puestos escolares. Centre: Sagrado Corazón Titular: Hermanas Carmelitas de la Caridad Domicili: Partida Santa Llúcia, A-23 Localitat: Dénia Província: Alacant Codi: 03004193 Modificació que s’autoritza: – S’amplia l’autorització en el nivell d’Educació Infantil, segon cicle, en una unitat, de manera que el centre queda configurat, en la seua totalitat, amb la següent composició: Centro: Sagrado Corazón Titular: Hermanas Carmelitas de la Caridad Domicilio: Partida Santa Lucia, A-23 Localidad: Dénia Provincia: Alicante Código: 03004193 Modificación que se autoriza: – Se amplía la autorización en el nivel de Educación Infantil, segundo ciclo, en una unidad, de manera que el centro queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición: – 6 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 150 escolars llocs escolars – 12 unitats d’Educació Primària, amb 300 llocs escolars – 8 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 240 llocs escolars. – 6 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 150 puestos escolares. – 12 unidades de Educación Primaria, con 300 puestos escolares. – 8 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 240 puestos escolares. ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització a diversos centres docents privats. [2003/1569] ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización a diversos centros docentes privados. [2003/1569] Els expedients han sigut iniciats pels representants de la titularitat dels centres privats que s’assenyalen en l’annex, en sol·licitud de modificació de l’autorització. La Direcció General de Centres Docents ha declarat, mitjançant resolucions individualitzades per a cada centre, l’adequació de les modificacions proposades, pel que fa a espais educatius, a allò disposat en el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris. Los expedientes han sido iniciados por los representantes de la titularidad de los centros privados que se relacionan en el anexo, en solicitud de modificación de la autorización. La Dirección General de Centros Docentes ha declarado, a través de resoluciones individualizadas para cada centro, la adecuación de las instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere, a lo dispuesto en el Real Decreto 1004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias. Los expedientes han sido tramitados por la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia, incluyen informes favorables de la Unidad Técnica de Construcciones. Considerando que todos los centros tienen autorización de apertura y funcionamiento. Vistos la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, (BOE de 04.10.90), de Ordenación General del Sistema Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92), sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias. En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano, Els expedients han sigut tramitats per la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València i inclouen els informes favorables de la Unitat Tècnica de Construccions. Atés que tots els centres tenen autorització d’obertura i funcionament. Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol, (BOE de 04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica 1/1990, de 3 d’octubre, (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92), sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris. Fent ús de les atribucions conferides per l’article 35 de la Llei de Govern Valencià, 5078 19 02 2003 ORDENE Única Modificar l’autorització en el terminis indicats, a cadascun dels centres que s’assenyalen en l’annex. DISPOSICIO ADDICIONAL PRIMERA La present ordre donarà lloc a les corresponents inscripcions en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar directament un recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació: a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, en el termini de dos mesos a comptar de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. DOGV - Núm. 4.443 ORDENO Única Modificar la autorización en los términos indicados a cada uno de los centros que se indican en el anexo. DISPOSICION ADICIONAL PRIMERA La presente orden dará lugar a las correspondientes inscripciones en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 13 de enero de 2003 València, 13 de gener de 2003 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS ANNEX Centre: Maria Auxiliadora Titular: Hijas de María Auxiliadora-Salesinas San Juan Bosco Domicili: Plaça Dominical, 6 Localitat: Torrent Província: València Codi: 46008674 Modificació que s’autoritza: – S’amplia la capacitat de llocs escolars en les unitats d’Educació Infantil de segon cicle, autoritzades, de manera que el centre queda configurat, en la seua totalitat, amb la següent composició: – 3 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 75 llocs escolars – 6 unitats d’Educació Primària, amb 150 llocs escolars – 4 unitats d’Educació Secundària Obligatoria, amb 120 llocs escolars Centre: Escuelas Pias-Malvarrosa Titular: Padres Escolapios Domicili: C/ Gran Canarias, 15 Localitat: València Província: València Codi: 46011387 Modificació que s’autoritza: – S’amplia la capacitat de llocs escolars en les unitats d’Educació Infantil, segon cicle, autoritzades, de manera que el centre queda configurat, en la seua totalitat, amb la següent composició: – 4 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 98 llocs escolars – 12 unitats d’Educació Primària, amb 300 llocs escolars – 8 unitats d’Educació Secundària Obligatoria, amb 240 llocs escolars El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS ANEXO Centro: María Auxiliadora Titular: Hijas de María Auxiliadora-Salesianas San Juan Bosco Domicilio: Plaça Dominical, 6 Localidad: Torrente Provincia: Valencia Código: 46008674 Modificación que se autoriza: – Se amplía la capacidad de puestos escolares en las unidades de Educación Infantil de segundo ciclo, autorizadas, de manera que el centro queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición: – 3 unidades de Educación Infantil, II ciclo, con 75 puestos escolares. – 6 unidades de Educación Primaria, con 150 puestos escolares. – 4 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 120 puestos escolares Centro: Escuelas Pias-Malvarrosa Titular: Padres Escolapios Domicilio: C/ Gran Canarias, 15 Localidad: Valencia Provincia: Valencia Código: 46011387 Modificación que se autoriza: – Se amplía la capacidad de puestos escolares en la unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, autorizadas, de manera que el centro queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición: – 4 unidades de Educación Infantil, II ciclo, con 98 puestos escolares. – 12 unidades de Educación Primaria, con 300 puestos escolares. – 8 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 240 puestos escolares DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 – 1 unitat d’Educació Especial (suport a la integració) amb 15 llocs escolars Centre: Pureza de María Titular: Religiosas de la Pureza de María Domicili: Av. Del Cid, 142 Localitat: València Província: València Codi: 46011879 Modificació que s’autoritza: 5079 – 1 unidad de Educación Especial (apoyo a la integración) con 15 puestos escolares. Centro: Pureza De María Titular: Religiosas de la Pureza de María Domicilio: Av. Del Cid, 142 Localidad: Valencia Provincia: Valencia Código: 46011879 Modificación que se autoriza: – Se modifiquen les instal·lacions del centre sense varició de la configuració del centre, de manera que el centre queda configurat, en la seua totalitat, amb la següent composició: – Se modifican las instalaciones del centro sin variación de la configuración del centro, de manera que el centro queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición: – 10 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 250 llocs escolars. – 18 unitats d’Educació Primària, amb 450 llocs escolars. – 12 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 360 llocs escolars. – 6 unitats de Batxillerat amb 210 llocs escolars en les modalitats de Ciències de la Natura i Salut i Humantiats i Ciències Socials. – 10 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 250 puestos escolares. – 18 unidades de Educación Primaria, con 450 puestos escolares. – 12 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 360 puestos escolares. – 6 unidades de Bachillerato con 210 puestos escolares en las modalidades de Ciencias de la Naturaleza y Salud y Humanidades y Ciencias Sociales. ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es concedix autorització d’obertura i funcionament en els nivells educatius que s’especifiquen en l’annex a diversos centres docents privats. [2003/1570] ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento en los niveles educativos que se especifican en el anexo a diversos centros docentes privados. [2003/1570] Els expedients han sigut incoats a instància dels representants de la titularitat dels centres que sol·liciten l’autorització d’obertura i funcionament en els nivells educatius que s’especifiquen en l’annex. La Direcció General de Centres Docents ha declarat, per resolucions individualitzades per a cada centre, l’adequació de les instal·lacions proposades, quant a espais educatius es referix, a allò disposat en el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris. Los expedientes han sido incoados a instancia de los representantes de la titularidad de los centros que solicitan autorización de apertura y funcionamiento en los niveles educativos que se relacionan en el anexo. La Dirección General de Centros Docentes ha declarado por resoluciones individualizadas para cada centro, la adecuación de las instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere, a lo dispuesto en el Real Decreto 1.004/1.991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias. Cada expediente incluye informe favorable de la Unidad Técnica de Construcciones y la relación de profesores y titulaciones respectivas o, en su caso, el compromiso de aportarla antes del inicio de las actividades educativas correspondientes. Vista la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre (BOE 04.10.90) de Ordenación General del Sistema Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91) por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias; la Orden de 2 de febrero de 1998, de la Conselleria de Cultura Educación y Ciencia, por la que se establecen los requisitos mínimos de los centros incompletos de Educación Infantil de la Comunidad Valenciana, en desarrollo de la disposición adicional cuarta del Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (DOGV de 11-03-98), y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92) sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias. En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano, Cada expedient inclou informe favorable de la Unitat Tècnica de Construccions i la relació de professors i titulacions respectives o, si s’escau, el compromís d’aportar-la abans de l’inici de les activitats educatives corresponents. Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de 04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica 1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris; l’Ordre de 2 de febrer de 1998, de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciència, per la qual s’establix els requisits mínims dels centres incomplets d’Educació Infantil de la Comunitat Valenciana, en desenrotllament de la disposició addicional quarta del Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (DOGV de 11.03.98); i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92) sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris. Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei de Govern Valencià, ORDENE Primer Autoritzar, amb efectes de l’inici del present curs, l’obertura i funcionament en els nivells indicats a cadascun dels centres que s’assenyalen en l’annex, amb el nombre d’unitats i capacitat màxima de llocs escolars que s’hi especifiquen. ORDENO Primero Autorizar, con efectos de inicio del presente curso, la apertura y funcionamiento en los niveles que se indican a cada uno de los centros que se señalan en el anexo, con el número de unidades y capacidad máxima de puestos escolares que se especifican. 5080 19 02 2003 Segon Modificar simultàniament, si és procedent, l’autorització corresponent als altres nivells educatius dels centres, en els termes que s’assenyala en l’annex, com a composició resultant de la resta del centre. DISPOSICIÓ ADDICIONAL PRIMERA Els centres que no hi hagen aportat la relació de professors i les titulacions respectives hauran de fer-ho davant la Direcció Territorial corresponent, que l’aprovarà una vegada es dispose de l’informe previ de la Inspecció Educativa, abans de l’inici de les activitats educatives corresponents. DISPOSICIÓ ADDICIONAL SEGONA La present autorització donarà lloc a les corresponents inscripcions en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Conformement al que es disposa en els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament un recurs de reposició o bé plantejar-hi directament un recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació: a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar davant del Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, en el termini de dos mesos a comptar de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. València, 13 de gener de 2003 DOGV - Núm. 4.443 Segundo Modificar simultáneamente, si procede, la autorización correspondiente a los otros niveles educativos de los centros, en los términos que se señala en el anexo, como composición resultante del resto del centro. DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA Los centros que no han aportado la relación de profesores y titulaciones respectivas deberán hacerlo ante la Dirección Territorial correspondiente, que deberá aprobarla, previo informe de la Inspección Educativa antes del inicio de las actividades correspondientes. DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA La presente autorización dará lugar a las correspondientes inscripciones en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 13 de enero de 2003 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS ANNEX El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS ANEXO Centre: Sagrado Corazón de Jesús Titular: Fundación Colegio del Sagrado Corazón Domicili: C/ Alfonso, 33 Localitat: Alginet Província: València Codi: 46001254 Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritzen: – Educació Infantil, primer cicle, amb 1 unitat per a xiquets de 2/3 anys, amb 20 llocs escolars, de manera que el centre queda configurat en la seua totalitat amb la següent composició: Centro: Sagrado Corazón de Jesús Titular: Fundación Colegio del Sagrado Corazón Domicilio: C/ Alfonso, 33 Localidad: Alginet Provincia: Valencia Código: 46001254 Enseñanzas y capacidad máxima que se autorizan: – Educación Infantil, primer ciclo, con 1 unidad para niños de 2/3 años, con 20 puestos escolares, de manera que el centro queda configurado en su totalidad con la siguiente composición: – 1 unitat d’Educació Infantil, primer cicle per a xiquets de 2/3 anys amb 20 llocs escolars – 3 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 75 llocs escolars. – 6 unitats d’Educació Primària amb 150 llocs escolars. – 4 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 112 llocs escolars. – 1 unidad de Educación Infantil, primer ciclo para niños de 2/3 años con 20 puestos escolares – 3 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 75 puestos escolares – 6 unidades de Educación Primaria, con 150 puestos escolares – 4 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 112 puestos escolares Ajornar a petició del titular la posta en funcionament de l’unitat de primer cicle incomplet d’Educació Infantil fins a l’inici del curs acadèmic 2004/2005. Aplazar a petición del titular la puesta en funcionamiento de la unidad de primer ciclo incompleto de Educación Infantil hasta el inicio del curso académico 2004/2005. Centre: Santa Joaquina de Vedruna Titular: Hermanas Carmelitas de la Caridad Domicili: C/ Mayor, 44 Localitat: Vinalesa Província: València Centro: Santa Joaquina de Vedruna Titular: Hermanas Carmelitas de la Caridad Domicilio: C/ Mayor, 44 Localidad: Vinalesa Provincia: Valencia DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5081 Codi: 46014091 Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritzen: – Educació Especial (suport a la integració), amb 1 unitat i 15 llocs escolars, de manera que el centre queda configurat en la seua totalitat amb la següent composició: – 3 unitat d’Educació Infantil, segon cicle, amb 75 llocs escolars. – 6 unitats d’Educació Primària amb 150 llocs escolars. – 4 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 120 llocs escolars. – 1 unitat d’Educació Especial (suport a la integració) amb 15 llocs escolars Código: 46014091 Enseñanzas y capacidad máxima que se autorizan: – Educación Especial (apoyo a la integración), con 1 unidad y 15 puestos escolares, de manera que el centro queda configurado en su totalidad con la siguiente composición: – 3 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 75 puestos escolares – 6 unidades de Educación Primaria, con 150 puestos escolares – 4 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 120 puestos escolares – 1 unidad de Educación Especial (apoyo a la integración) con 15 puestos escolares Centre: San José de Calasanz Titular: Padres Escolapios Domicili: C/ Escuelas Pias, 30 Localitat: Algemesí Província: València Codi: 46001096 Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritzen: – Educació Especial (suport a la integració), amb 2 unitats i 30 llocs escolars, de manera que el centre queda configurat en la seua totalitat amb la següent composició: – 6 unitat d’Educació Infantil, segon cicle, amb 150 llocs escolars. – 12 unitats d’Educació Primària amb 300 llocs escolars. – 8 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 240 llocs escolars. – 2 unitat d’Educació Especial (suport a la integració) amb 30 llocs escolars Centro: San José de Calasanz Titular: Padres Escolapios Domicilio: C/ Escuelas Pías, 30 Localidad: Algemesí Provincia: Valencia Código: 46001096 Enseñanzas y capacidad máxima que se autorizan: – Educación Especial (apoyo a la integración), con 2 unidades y 30 puestos escolares, de manera que el centro queda configurado en su totalidad con la siguiente composición: – 6 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 150 puestos escolares – 12 unidades de Educación Primaria, con 300 puestos escolares – 8 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 240 puestos escolares – 2 unidad de Educación Especial (apoyo a la integración) con 30 puestos escolares Centre: Mercerator Titular: Colegio Mercerator, SL. Domicili: C/ Padre Viñas, 66-68 Localitat: València Província: València Codi: 46010577 Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritzen: – Educació Infantil, segon cicle, amb 3 unitats i 62 llocs escolars, de manera que el centre queda configurat en la seua totalitat amb la següent composició: – 3 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 62 llocs escolars. – 8 unitats d’Educació Primària amb 200 llocs escolars. Centro: Mercerator Titular: Colegio Mercerator, SL. Domicilio: C/ Padre Viñas, 66-68 Localidad: Valencia Provincia: Valencia Código: 46010577 Enseñanzas y capacidad máxima que se autorizan: – Educación Infantil, segundo ciclo, con 3 unidades, y 62 puestos escolares, de manera que el centro queda configurado en su totalidad con la siguiente composición: – 3 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 62 puestos escolares – 8 unidades de Educación Primaria, con 200 puestos escolares ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, en els nivells educatius que s’especifiquen en l’annex, al centre docent privat B&S Formación, de València. [2003/1568] ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización en los niveles educativos que se especifican en el anexo al centro docente privado B&S Formación, de Valencia. [2003/1568] L’expedient ha sigut iniciat pel representant de la titularitat del centre privat B&S Formación, de València, en sol·licitud de modificació de l’autorització en els nivells educatius que s’hi especifiquen. La Direcció General de Centres Docents ha declarat, mitjançant resolució de data 14 de maig de 2002, modificada posteriorment per Resolució de 23 de desembre de 2002, l’adequació de les modificacions proposades, pel que fa a espais educatius, a allò disposat en el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris. El expediente ha sido iniciado por el representante de la titularidad del centro privado B&S Formación, de Valencia, en solicitud de modificación de la autorización en los niveles educativos que allí se especifican. La Dirección General de Centros Docentes ha declarado, a través de resolución de fecha 14 de mayo de 2002 modificada posteriormente por Resolución de 23 de diciembre de 2002, la adecuación de las instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere, a lo dispuesto en el Real Decreto 1004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias. El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia, y incluye informe favorable de la Unidad Técnica de Construcciones y el compromiso de aportar la relación de profesores y titulaciones respectivas antes del inicio de las actividades educativas correspondiente. L’expedient ha sigut tramitat per la direcció territorial de Cultura i Educació de València, i inclou l’informe favorable de la Unitat Tècnica de Construccions i el compromís d’aportar la relació de professors i titulacions respectives abans de l’inici de les activitats educatives corresponents. 5082 19 02 2003 Atés que el centre té autorització d’obertura i funcionament en els nivells educatius que es modifiquen. Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de 04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica 1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, el Reial Decret 777/1998, de 30 d’abril (BOE de 08.05.98) pel qual es desenrotllen determinats aspectes de l’ordenació de la Formació Professional en l’àmbit del sistema educatiu i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92), sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris. Fent ús de les atribucions conferides per l’article 35 de la Llei de Govern Valencià, ORDENE Únic Autoritzar la modificació en els nivells educatius que s’hi indiquen al centre docent privat que s’assenyala en l’annex, en els termes i amb la configuració definitiva que s’hi especifica, amb efectes des de l’inici del curs acadèmic 2002/2003. DISPOSICIÓ ADDICIONAL PRIMERA El centre que no hi ha aportat la relació de professors i les titulacions respectives haurà de fer-ho davant la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València, que l’aprovarà una vegada es dispose de l’informe previ de la Inspecció Educativa, abans de l’inici de les activitats educatives corresponents. DISPOSICIÓ ADDICIONAL SEGONA La present orde donarà lloc a la corresponent inscripció en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar directament un recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació: a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, en el termini de dos mesos a comptar de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. València, 13 de gener de 2003 DOGV - Núm. 4.443 Considerando que el centro tiene autorización de apertura y funcionamiento en los niveles educativos que se modifican. Vistos la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre (BOE de 04.10.90), de Ordenación General del Sistema Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, el Real Decreto 777/1998, de 30 de abril (BOE de 08.05.98) por el que se desarrollan determinados aspectos de la ordenación de la Formación Profesional en el ámbito del sistema educativo y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92), sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias. En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano, ORDENO Único Autorizar la modificación en los niveles educativos que se señalan en el anexo al centro docente privado que se indica en el anexo y en los términos y con la configuración definitiva que allí se especifica, con efectos desde el inicio del curso académico 2002/2003. DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA El centro que no ha aportado la relación de profesores y las titulaciones respectivas deberán de hacerlo ante la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia, que la aprobará una vez se disponga del informe previo de la Inspección Educativa, antes del inicio de las actividades educativas correspondientes. DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA La presente orden dará lugar a la correspondiente inscripción en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 13 de enero de 2003 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS ANNEX Centre: B&S FORMACION Titular: María Luz Sánchez de la Calle Domicili: av. Antic Regne de València, 62 Localitat: València Província: València Codi: 46023377 Modificació que s’autoritza: El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS ANEXO Centro: B&S FORMACION Titular: María Luz Sánchez de la Calle Domicilio: av. Antic Regne de València, 62 Localidad: Valencia Provincia: Valencia Código: 46023377 Modificación que se autoriza: DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 – S’autoritza el cicle formatiu de Grau Superior d’Assessoria d’Imatge Personal, de manera que el centre queda configurat, en la seua totalitat, amb la següent composició: * Cicles Formatius de Grau Mitjà: – 1 unitat de Tècnic en Estètica Personal Decorativa, amb 20 llocs escolars. – 2 unitats de Tècnic en Perruqueria, amb 40 llocs escolars, a impartir en doble torn. * Cicles Formatius de Grau Superior: 5083 – Se autoriza el ciclo formativo de Grado Superior de Asesoría de Imagen Personal, de manera que el centro queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición: * Ciclos Formativos de Grado Medio: – 1 unidad de Técnico en Estética Personal Decorativa, con 20 puestos escolares. – 2 unidades de Técnico en Peluquería, con 40 puestos escolares, a impartir en doble turno. * Ciclos Formativos de Grado Superior: – 2 unitats de Tècnic Superior en Estètica, amb 40 llocs escolars, a impartir en doble torn. – 2 unitats de Tècnic Superior en Secretariat, amb 28 llocs escolars. – 1 unitat de Tècnic Superior en Assessoria d’Imatge Personal, amb 20 llocs escolars. – 2 unitats de Tècnic Superior en Educació Infantil, amb 40 llocs escolars, a impartir en doble torn. – 2 unidades de Técnico Superior en Estética, con 40 puestos escolares a impartir en doble turno. – 2 unidades de Técnico Superior en Secretariado, con 28 puestos escolares. – 1 unidad de Técnico Superior en Asesoría de Imagen Personal, con 20 puestos escolares. – 2 unidades de Técnico Superior en Educación Infantil, con 40 puestos escolares, a impartir en doble turno ORDE de 23 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, en el nivell d’Educació Infantil segon cicle al centre docent privat Padre Dehon de Novelda (Alacant). ORDEN de 23 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización en el nivel de Educación Infantil segundo ciclo al centro docente privado “Padre Dehon” de Novelda (Alicante). [2003/1567] [2003/1567] L’expedient han sigut incoat a instància del representant de la titularitat del centre, el qual sol·licita la modificació de l’autorització en el nivell educatiu d’Educació Infantil segon cicle. La Direcció General de Centres Docents ha declarat, mitjançant resolució de data 4 de setembre de 2002, l’adequació de les instal·lacions proposades, pel que fa a espais educatius, a allò disposat en el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris. L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació d’Alacant, i inclou l’informes favorables de la Unitat Tècnica de Construccions i de la Unitat d’Inspecció Educativa referent a la relació de professors i titulacions respectives. Atès que el centre té autorització d’obertura i funcionament en el nivell educatiu que es modifica. Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de 04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica 1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92), sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris. Fent ús de les atribucions conferides per l’article 35 de la Llei de Govern Valencià, ORDENE Únic Autoritzar, amb efectes des de l’inici del present curs escolar, la modificació en el nivell d’Educació Infantil, segon cicle, al centre que a continuació s’indica en els termes que s’hi especifiquen. Centre: Padre Dehon Titular: Padres Reparadores Domicili: c/ Santa Agnés, 1 Localitat: Novelda El expediente ha sido incoado a instancia del representante de la titularidad del centro el cual solicita la modificación de la autorización en el nivel educativo de Educación Infantil segundo ciclo. La Dirección General de Centros Docentes ha declarado, a través de resolución de fecha 4 de septiembre de 2002, la adecuación de las instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere, a lo dispuesto en el Real Decreto 1004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias. El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Alicante, y incluye informes favorables de la Unidad Técnica de Construcciones y de la Unidad de Inspección Educativa referente a la relación de profesores y titulaciones respectivas. Considerando que el centro tiene autorización de apertura y funcionamiento en el nivel educativo que se modifica. Vistos la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, (BOE de 04.10.90), de Ordenación General del Sistema Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92), sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias. En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano, ORDENO Único Autorizar, con efectos desde el inicio del presente curso escolar, la modificación en el nivel educativo de Educación Infantil segundo ciclo, al centro que a continuación se indica en los términos que se especifican: Centro: Padre Dehon Titular: Padres Reparadores Domicilio: C/ Santa Inés, 1 Localidad: Novelda 5084 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Provincia: Alicante Código: 03006736 Modificación que se autoriza: Província: Alacant Codi: 03006736 Modificació que s’autoritza: – S’amplia l’autorització d’Educació Infantil segon cicle, en una unitat, de manera que el centre queda configurat, en la seua totalitat, amb la següent composició: – Se amplía la autorización de Educación Infantil segundo ciclo, en una unidad, de manera que el centro queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición: – 7 unitats d’Educació Infantil segon cicle, amb 175 llocs esco- – 7 unidades de Educación Infantil segundo ciclo, con 175 puestos escolares. – 18 unidades de Educación Primaria, con 450 puestos escolares. – 12 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 360 puestos escolares. – 6 unidades de Bachillerato, con 210 puestos escolares en las modalidades de Ciencias de la Naturaleza y Salud; Humanidades y Ciencias Sociales y Tecnología. – 1 unidad de Educación Especial (apoyo a la integración) con 15 puestos lars – 18 unitats d’Educació Primària, amb 450 llocs escolars – 12 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 360 llocs escolars – 6 unitats de Batxillerat, amb 210 llocs escolars en les modalitats de Ciències de la Natura i Salut; Humanitats i Ciències Socials i Tecnologia. – 1 unitats d’Educació Especial (suport a la integració) amb 15 llocs escolars. DISPOSICIO ADDICIONAL La present orde donarà lloc a la corresponent inscripció en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar directament un recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació: a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, en el termini de dos mesos a comptar de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. València, 23 de gener de 2003 DISPOSICIÓN ADICIONAL La presente orden dará lugar a la correspondiente inscripción en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 23 de enero de 2003 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS ORDE de 30 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació per la qual es modifica l’annex de l’Orde de 24 de juny de 2002 per la qual es resolen els expedients de modificació i d’accés als sistemes de finançament de les unitats de segon cicle d’Educació Infantil dels centres de titularitat de les corporacions locals, altres administracions publiques i de titularitat privada concertats en Ensenyament Bàsic, per al període des del curs 2002/03 fins al 2004/05. [2003/1578] ORDEN de 30 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la que se modifica el Anexo de la Orden de 24 de junio de 2002, por la que se resuelven los expedientes de modificación y acceso a los sistemas de financiación de las unidades de segundo ciclo de Educación Infantil de los centros de titularidad de las corporaciones locales, otras administraciones públicas y de titularidad privada concertados en Educación Básica, para el período desde el curso 2002/03 hasta el 2004/05. [2003/1578] L’Orde de 24 de juny de 2002 de la Conselleria de Cultura i Educació (DOGV núm. 4.290, d’11 de juliol) aprova o desestima la modificació o l’accés als sistemes de finançament de les unitats de segon cicle d’Educació Infantil per a aquells centres de titularitat de les corporacions locals, altres administracions públiques i de titularitat privada concertats en Ensenyament Bàsic, per al període des del curs 2002/03 fins el curs 2004/05. La Orden de 24 de junio de 2002 de la Conselleria de Cultura y Educación (DOGV núm. 4.290, de 11 de julio) aprueba o desestima la modificación o el acceso a los sistemas de financiación de las unidades de segundo ciclo de Educación Infantil para aquellos centros de titularidad de las corporaciones locales, otras administraciones públicas y de titularidad privada concertados en Enseñanza Básica, para el período desde el curso 2002/03 hasta el curso 2004/05. En el Anexo de la mencionada Orden se especifica la circunstancia de aquellas unidades que han sido estimadas para el acceso al sistema de financiación, con la condición de reunir los requisitos para la autorización de apertura y funcionamiento antes del inicio del curso escolar 2002/03. En l’Annex de l’esmentada Orde s’especifica la circumstància d’aquelles unitats que han sigut estimades per a l’accés al sistema de finançament, amb la condició de reunir els requisits per a l’autorització d’obertura i funcionament abans de l’inici del curs escolar 2002/03. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Per una altra part, en aquella Orde s’han observat algunes errades en la interpretació de les sol·licituds inicials que, per al finançament de les dites unitats, formularen al seu dia els titulars dels centres, i que han de ser corregides. Per tot això, de conformitat amb la Llei Orgànica 1/1990, de 3 d’octubre, d’Ordenació General del Sistema Educatiu, la Llei Orgànica 9/1995, de 20 de novembre, de la Participació, l’Avaluació i el Govern dels Centres Docents i l’Orde de 16 de novembre de 2000 (DOGV de 21 de novembre) de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es regulen els sistemes de finançament que han de regir el sosteniment amb fons públics de les unitats corresponents al segon cicle d’Educació Infantil de què disposen els centres de titularitat de les corporacions locals, d’altres administracions públiques i de titularitat privada concertats en ensenyament bàsic, modificada per les Ordes de 17 de gener de 2001 (DOGV de 24 de gener) i de 7 de gener de 2002 (DOGV de 14 de gener). Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei de Govern Valencià. ORDENE 5085 Por otra parte, en la precitada Orden se han observado algunos errores en la interpretación de las solicitudes iniciales que, para la financiación de dichas unidades, formularon en su día los titulares de los centros, y que han de ser corregidos. Por todo ello, de conformidad con la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, de Ordenación General del Sistema Educativo, la Ley Orgánica 9/1995, de 20 de noviembre, de la Participación, la Evaluación y el Gobierno de los Centros Docentes y la Orden de 16 de noviembre de 2000, de la Conselleria de Cultura y Educación (DOGV de 21 de noviembre), por la que se regulan los sistemas de financiación que regirán el sostenimiento con fondos públicos de las unidades correspondientes al segundo ciclo de Educación Infantil de que dispongan los centros de titularidad de las corporaciones locales, de otras administraciones públicas y de titularidad privada concertados en enseñanza básica, modificada por las Ordenes de 17 de enero de 2001 (DOGV de 24 de enero) y de 7 de enero de 2002 (DOGV de 14 de enero). En virtud de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano. ORDENO Primer Modificar l’annex de l’Orde de 24 de juny de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació (DOGV núm. 4.290, d’11 de juliol), per als centres docents que s’especifiquen a l’Annex de la present Orde, aprovant o desestimant l’accés d’estos al sistema de finançament de les unitats de segon cicle de l’Educació Infantil, per al període comprés des de l’inici del curs 2002/2003 fins a la finalització del curs 2004/2005. Primero Modificar el anexo de la Orden de 24 de junio de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación (DOGV núm. 4.290, de 11 de julio), para los centros docentes que se especifican en el Anexo a la presente orden, aprobando o desestimando el acceso de los mismos al sistema de financiación de las unidades de segundo ciclo de Educación Infantil, para el período comprendido desde el inicio del curso 2002/2003 hasta la finalización del curso 2004/2005. Segon La formalització dels documents administratius de concerts corresponents a la present Orde es farà de conformitat amb el que disposen els apartats segon i tercer de l’Orde de 24 de juny de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació (DOGV núm. 4.290, d’11 de juliol), referida. Segundo La formalización de los documentos administrativos de conciertos correspondientes a la presente orden se realizará de conformidad con lo dispuesto en los apartados segundo y tercero de la Orden de 24 de junio de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación (DOGV núm. 4.290, de 11 de julio) referida. DISPOSICIO ADDICIONAL Les resolucions dels expedients de modificació i accés als sistemes de finançament d’unitats d’Educació Infantil de segon cicle, contingudes en la present ordre, s’han d’inscriure en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar-hi directament recurs contenciós administratiu, en els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació: a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant del conseller de Cultura i Educació en el termini d’un mes a comptar des de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana en el termini de dos mesos a comptar des de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. València, 30 de gener de 2003 DISPOSICIÓN ADICIONAL Las resoluciones de los expedientes de modificación y acceso a los sistemas de financiación de unidades de Educación Infantil de segundo ciclo, contenidas en la presente orden, se inscribirán en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 30 de enero de 2003 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS 5086 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 ANNEX / ANEXO Codi/ Código 03001775 03001039 03001088 03001167 03003073 03004193 03005069 03006736 03007601 03007741 03008654 46001667 46024886 46005983 46025635 46013074 46011511 46010577 46009721 46009824 46010255 46010802 46011491 Centre/ Centro DON BOSCO – SALESIANOS NUESTRA SEÑORA DEL CARMEN NUESTRA SEÑORA DEL REMEDIO SAGRADO CORAZON HH.MARISTAS NUESTRA SEÑORA DE LOS DOLORES SAGRADO CORAZON SAN RAFAEL-SALESIANOS PADRE DEHON SAN ANTONIO SANTO DOMINGO SAVIO LA PURISIMA ASUNCION DE NUESTRA SEÑORA RIVAS LUNA LA CONCEPCION SAN ANTONIO HOGAR NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO LA ANUNCIACION MERCERATOR NUESTRA SEÑORA DE LORETO SAN LUIS GONZAGA SAN PEDRO PASCUAL SANTISIMA TRINIDAD TRAFALGAR Localitat/ Localidad ALACANT ALACANT ALACANT ALACANT BENIDORM DENIA ELX NOVELDA PEGO PETRER TORREVIEJA BENAGUASIL L’ELIANA ONTINYENT SUECA VALENCIA VALENCIA VALENCIA VALENCIA VALENCIA VALENCIA VALENCIA VALENCIA U. Estimades/as Nº 9 9 6 12 6 6 6 7 1 4 6 6 0 4 3 4 9 3 7 2 6 8 5 U. Desestimades/as Nº Motivació/n 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2,4 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 Tipus/ Tipo A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Notes a l’annex / Notas al anexo Tipus/o A Concert econòmic singular model A/Concierto económico singular modelo A Motivacions de l’annex / Motivaciones del anexo 1 La doble línia d’Educació Infantil no queda justificada mentre el centre només compte amb una línia autoritzada i concertada en educació primària. Per això, el concert sols inclou una unitat en l’edat de 3 anys d’educació infantil, ja que este és el curs de nova oferta La doble línea de Educación Infantil no queda justificada en tanto el centro sólo cuente con una línea autorizada y concertada en educación primaria. Por ello, el concierto no abarca más que una unidad en la edad de 3 años de educación infantil, ya que éste es el curso de nueva oferta 2 La matrícula del centre i la relació alumnes/professor només justifiquen el concert per a les unitats que s’hi indiquen La matrícula del centro y la relación alumnos/profesor sólo justifican el concierto para las unidades que se indican 3 El centre ha sol·licitat finançament per a un nombre d’unitats superior al que té autoritzades en este nivell El centro ha solicitado financiación para un número de unidades superior al que tiene autorizadas en este nivel 4 El centre no està autoritzat per a impartir segon cicle d’Educació Infantil El centro no está autorizado para impartir segundo ciclo de Educación Infantil 5 No es complixen la totalitat dels requisits d’accés al concert exigits en l’apartat tercer 1.2.a) de l’Ordre de 16 de novembre de 2000, modificada per l’Ordre de 7 de gener de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació No se cumplen la totalidad de los requisitos de acceso al concierto exigidos en el apartado tercero 1.2.a) de la Orden de 16 de noviembre de 2000, modificada por la Orden de 7 de enero de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación ORDE de 30 de gener de 2003, de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es concedix l’autorització d’obertura i funcionament a diversos centres docents privats de nova creació que s’especifiquen en l’annex. [2003/1574] ORDEN de 30 de enero de 2003, de la Conselleria de Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento a diversos centros docentes privados de nueva creación que se especifican en el anexo. [2003/1574] Els expedients han sigut incoats a instància dels representants de la titularitat dels centres de nova creació, que sol·liciten l’autorització d’obertura i funcionament per als ensenyaments que s’especifiquen en l’annex. La Direcció General de Centres Docents ha declarat, per resolucions individualitzades per a cada centre, l’adequació de les instal·lacions proposades, quant a espais educatius es referix, a allò disposat en el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris; i en el Reial Decret 777/1998, de 30 d’abril (BOE de 08.05.98) pel qual es desenrotllen determinats aspectes de l’ordenació de la Formació Professional en l’àmbit del sistema educatiu. Los expedientes han sido incoados a instancia de los representantes de los titulares de los centros de nueva creación, que solicitan autorización de apertura y funcionamiento para las enseñanzas que se relacionan en el anexo. La Dirección General de Centros Docentes ha declarado por resoluciones individualizadas para cada centro, la adecuación de las instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere, a lo dispuesto en el Real Decreto 1.004/1.991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias; y en el Real Decreto 777/1998, de 30 de abril (BOE de 08.05.98) por el que se desarrollan determinados aspectos de la ordenación de la Formación Profesional en el ámbito del sistema educativo. Cada expediente incluye informe favorable de la Unidad Técnica de Construcciones y el informe favorable de la Unidad de Inspección Educativa, o, en su caso, el compromiso de aportar la relación de profesores y titulaciones respectivas antes del inicio de las actividades educativas correspondientes. Vista la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica 1/1990, de Cada expedient inclou informe favorable de la Unitat Tècnica de Construccions i l’informe favorable de la Inspecció Educativa, o, si s’escau, el compromís d’aportar la relació de professors i titulacions respectives abans de l’inici de les activitats educatives corresponents. Vistos la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de 04.07.85), reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, el Reial Decret 777/1998, de 30 d’abril (BOE de 08.05.98) pel qual es desenrotllen determinats aspectes de l’ordenació de la Formació Professional en l’àmbit del sistema educatiu, i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92) sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris. Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei de Govern Valencià, ORDENE 5087 3 de octubre (BOE 04.10.90) de Ordenación General del Sistema Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91) por el que se establecen los requisitos mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, el Real Decreto 777/1998, de 30 de abril (BOE de 08.05.98) por el que se desarrollan determinados aspectos de la ordenación de la Formación Profesional en el ámbito del sistema educativo y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92) sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias. En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la Ley de Gobierno Valenciano, ORDENO Primer Autoritzar l’obertura i funcionament dels centres docents privats de nova creació que s’especifiquen en l’annex, atenent les característiques, ensenyaments i capacitat màxima que s’hi assenyalen. Primero Autorizar la apertura y funcionamiento de los centros docentes privados de nueva creación que se especifican en el anexo, atendiendo a las características, enseñanzas y capacidad máxima que allí se señalan. Segon La Direcció Territorial de Cultura i Educació corresponent establirà en el termini màxim de dos mesos i mitjançant resolució, el centre públic al qual els centres privats quedaran adscrits administrativament. Segundo La Dirección Territorial de Cultura y Educación correspondiente establecerá en el plazo máximo de dos meses y mediante resolución, el centro público al que los centros privados quedarán adscritos administrativamente. DISPOSICIÓ ADDICIONAL PRIMERA Els centres que no hi han aportat la relació de professors i les titulacions respectives hauran de fer-ho davant la Direcció Territorial de Cultura i Educació corresponent, que l’aprovarà una vegada es dispose de l’informe previ de la Inspecció Educativa, abans de l’inici de les activitats educatives corresponents. La posada en funcionament dels centres quedarà ajornada fins al compliment del que es disposa en este apartat. DISPOSICIÓ ADDICIONAL SEGONA Els centres han de complir el que es disposa en l’article 6 del Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), i en el Decret 193/1988, de 12 de desembre (DOGV de 02.02.89), del Consell de la Generalitat Valenciana, pel qual s’aproven les normes per a l’accessibilitat i eliminació de barreres arquitectòniques. DISPOSICIÓ ADDICIONAL TERCERA El que es disposa en la present orde donarà lloc a les corresponents inscripcions en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana. D’acord amb els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament recurs de reposició o plantejar directament un recurs contenciós administratiu en els terminis i davant els òrgans indicats a continuació: a) El recurs de reposició davant el conseller de Cultura i Educació en el termini d’un mes des de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. b) El recurs contenciós administratiu davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana en el termini de dos mesos des de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga. DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA Los centros que no han aportado la relación de profesores y las titulaciones respectivas deberán hacerlo ante la Dirección Territorial de Cultura y Educación correspondiente, que la aprobará, una vez disponga del informe previo de la Inspección Educativa, antes del inicio de las actividades educativas correspondientes. La puesta en funcionamiento de los centros quedará aplazada hasta el cumplimiento de lo dispuesto en este apartado. DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA Los centros deberán de cumplir lo dispuesto en el artículo 6 del Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91) y en el Decreto 193/1988, de 12 de diciembre (DOGV de 02.02.89), del Consell de la Generalitat Valenciana, por el cual se aprueban las normas para la accesibilidad y eliminación de barreras arquitectónicas. DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA Lo dispuesto en la presente orden dará lugar a las correspondientes inscripciones en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana. De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y 117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación: a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda. Valencia, 30 de enero de 2003 València, 30 de gener de 2003 El conseller de Cultura i Educació MANUEL TARANCÓN FANDOS El conseller de Cultura y Educación MANUEL TARANCÓN FANDOS 5088 19 02 2003 ANNEX DOGV - Núm. 4.443 ANEXO Denominació genèrica del centre: centre privat de Formació Professional Específica Denominació específica del centre: Inforlingua Center, SL Titular: Inforlingua Center, SL, CIF: B-46994174 Domicili: c/ Marqués de Dosaigües, 38-42, baix Localitat: Picassent. CP 46220 Província: València Codi: 46025878 Denominación genérica del centro: centro privado de Formación Profesional Específica. Denominación específica del centro: Inforlingua Center, SL. Titular: Inforlingua Center, SL.; CIF: B-46994174 Domicilio: c/ Marqués de Dos Aguas, 38-42, bajo Localidad: Picassent CP 46220 Provincia: Valencia Código: 46025878 Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritza: Cicles Formatius: – Família Informàtica: * 2 unitats del cicle superior d’Administració de Sistemes Informàtics, amb 60 llocs escolars, en doble torn (un curs al matí amb 30 llocs escolars i un altre a la vesprada amb 30 llocs escolars). * 2 unitats del cicle superior de Desenrotllament d’Aplicacions Informàtiques, amb 60 llocs escolars, en doble torn (un curs al matí amb 30 llocs escolars i un altre a la vesprada amb 30 llocs escolars). Enseñanzas y capacidad máxima que se autoriza: Ciclos Formativos: – Familia Informática: * 2 unidades del ciclo superior de Administración de Sistemas Informáticos con 60 puestos escolares, en doble turno (un curso por la mañana con 30 puestos escolares y otro por la tarde con 30 puestos escolares). * 2 unidades del ciclo superior de Desarrollo de Aplicaciones Informáticas con 60 puestos escolares, en doble turno (un curso por la mañana con 30 puestos escolares y otro por la tarde con 30 puestos escolares). – Família Comerç i Màrqueting * 2 unitats del cicle superior de Comerç Internacional, amb 40 llocs escolars, en doble torn (un curs al matí amb 20 llocs escolars i un altre a la vesprada amb 20 llocs escolars). * 2 unitats del cicle superior de Gestió Comercial i Màrqueting, amb 40 llocs escolars, en doble torn (un curs al matí amb 20 llocs escolars i un altre a la vesprada amb 20 llocs escolars). – Familia Comercio y Marketing * 2 unidades del ciclo superior de Comercio Internacional con 40 puestos escolares, en doble turno (un curso por la mañana con 20 puestos escolares y otro por la tarde con 20 puestos escolares). * 2 unidades del ciclo superior de Gestión Comercial y Marketing con 40 puestos escolares, en doble turno (un curso por la mañana con 20 puestos escolares y otro por la tarde con 20 puestos escolares). Denominació genèrica del centre: Centre Privat de Formació Professional Específica Denominació específica del centre: Dany II, C.B. Titular: Julia Mateu Oliver, Ramón Gauxax Mateu i Mª Pilar de la Puerta Cano Domicili: c/ República Argentina, 2-4 Localitat: Castelló de la Plana. CP 12002 Província: Castelló Codi: 12003754 Denominación genérica del centro: centro privado de Formación Profesional Específica. Denominación específica del centro: Dany II, C.B. Titular: Julia Mateu Oliver, Ramón Gauxax Mateu y Mª Pilar de la Puerta Cano Domicilio: c/ República Argentina, 2-4 Localidad: Castellón de la Plana CP 12002 Provincia: Castellón Código: 12003754 Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritza: Cicles Formatius: – Família Imatge Personal * 2 unitats del cicle de grau mitjà de Perruqueria, amb 40 llocs escolars, en doble torn (un curs al matí amb 20 llocs escolars i un altre a la vesprada amb 20 llocs escolars). Conselleria d’Indústria, Comerç i Energia Enseñanzas y capacidad máxima que se autoriza: Ciclos Formativos: – Familia Imagen Personal: * 2 unidades del ciclo de grado medio de Peluquería, con 40 puestos escolares, en doble turno (un curso por la mañana con 20 puestos escolares y otro por la tarde con 20 puestos escolares). Conselleria de Industria, Comercio y Energía RESOLUCIÓ de 10 de febrer de 2003, del conseller d’Indústria, Comerç i Energia i president de l’Institut de la Petita i Mitjana Indústria de la Generalitat Valenciana (IMPIVA), per la qual es convoquen els Premis Nova 2003. [2003/X1697] RESOLUCIÓN de 10 de febrero de 2003, del conseller de Industria, Comercio y Energía y presidente del Instituto de la Pequeña y Mediana Industria de la Generalitat Valenciana (IMPIVA), por la que se convocan los Premios Nova 2003. [2003/X1697] La Generalitat Valenciana considera d’especial interés reconéixer a les empreses de la Comunitat Valenciana que, actuant com a promotores de la indústria i del comerç, han destacat durant l’exercici 2002 en aspectes rellevants per al desenvolupament empresarial. Per això, i de conformitat amb les atribucions que m’atorga l’article 6.2.i) del Decret 29/1994, de 8 de febrer, del Govern Valencià, pel qual s’aprova el Reglament de l’IMPIVA, resolc: La Generalitat Valenciana considera de especial interés reconocer a las empresas de la Comunidad Valenciana que, actuando como promotoras de la industria y del comercio, se han destacado durante el ejercicio 2002 en aspectos relevantes para el desarrollo empresarial. Por ello, y de conformidad con las atribuciones que me confiere el artículo 6.2.i) del Decreto 29/1994, de 8 de febrero, del Gobierno Valenciano, por el que se aprueba el Reglamento del IMPIVA, resuelvo: DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5089 Primer Convocar la setena edició dels Premis Nova i aprovar les bases de la convocatòria que s’inclouen com a annex a la present resolució. Primero Convocar la séptima edición de los Premios Nova y aprobar las bases de la convocatoria que se incluyen como anexo a esta resolución. Segon L’import dels premis que es concediran per la present resolució, la quantitat global màxima dels quals és de 98.500 euros, serà satisfet a càrrec de la línia pressupostària de Millora de la Competitivitat i Desenvolupament del Teixit Productiu del pressupost de l’IMPIVA per a l’any 2003. Segundo El importe de los premios que se concederán por esta resolución, cuya cantidad global máxima es de 98.500 euros, será satisfecho con cargo a la línea presupuestaria de Mejora de la Competitividad y Desarrollo del Tejido Productivo del presupuesto del IMPIVA para el año 2003. Tercer Es faculta el director general de l’IMPIVA per a dictar les resolucions necessàries que requerisca el desenvolupament, l’eficàcia i l’execució de la present resolució. Tercero Se faculta al director general del IMPIVA para dictar las resoluciones necesarias que requiera el desarrollo, eficacia y ejecución de la presente resolución. València, 10 de febrer de 2003.– El conseller i president de l’IMPIVA: Fernando V. Castelló Boronat. Valencia, 10 de febrero de 2003.– El conseller y presidente del IMPIVA: Fernando V. Castelló Boronat. PREMIS NOVA –PREMIS A L’EMPRESA VALENCIANA- PREMIOS NOVA – PREMIOS A LA EMPRESA VALENCIANA Bases de la convocatòria Bases de la convocatoria Finalitat dels premis Els Premis Nova són una iniciativa de la Generalitat Valenciana l’objectiu dels quals és valorar els resultats de les empreses de la Comunitat Valenciana en determinades àrees de treball considerades d’especial interés per a la millora de la seua competitivitat, alhora que destacar altres aspectes de la gestió que puguen servir d’exemple i espenta per a estimular iniciatives que promoguen un adequat desenvolupament socioeconòmic a la nostra Comunitat. En esta setena edició, els Premis Nova constituïxen un reconeixement a les empreses valencianes que destaquen per la posada en marxa d’estratègies d’innovació, de millora de la qualitat, de protecció del medi ambient i per la presència activa en mercats internacionals, valorant-se, així mateix, les iniciatives empresarials desenvolupades per dones. L’objectiu dels premis és reconéixer i difondre el treball de les empreses valencianes que han destacat en diferents àmbits d’actuació. Finalidad de los premios Los Premios Nova son una iniciativa de la Generalitat Valenciana cuyo objetivo es valorar los resultados de las empresas de la Comunidad Valenciana en determinadas áreas de trabajo consideradas de especial interés para la mejora de su competitividad, a la vez que destacar otros aspectos de la gestión que puedan servir de ejemplo y empuje para estimular iniciativas, que promuevan un adecuado desarrollo socioeconómico en nuestra Comunidad. En esta séptima edición, los Premios Nova constituyen un reconocimiento a las empresas valencianas que destacan por la puesta en marcha de estrategias de innovación, de mejora de la calidad, de protección del medio ambiente y por la presencia activa en mercados internacionales, valorándose asimismo las iniciativas empresariales desarrolladas por mujeres. El objetivo de los premios es reconocer y difundir el trabajo de las empresas valencianas que se han destacado en diferentes ámbitos de actuación. Categories D’acord amb la seua finalitat, en l’edició de 2003 es concediran premis en les següents categories: Categorías De acuerdo con su finalidad, en la edición de 2003 se concederán premios en las siguientes categorías: Premi Nova a la Innovació Es valoraran les activitats i els resultats en la següent matèria: Investigació i desenvolupament de nous productes i processos, instal·lació de sistemes de fabricació que comporten una millora de la productivitat mitjançant un avenç tecnològic notable, millora de l’eficiència energètica. També es consideraran l’aplicació de coneixements, tècniques noves i implantació de sistemes de gestió que contribuïsquen a un avanç notable en la posició competitiva de l’empresa en els mercats. Premio Nova a la Innovación Se valorarán las actividades y resultados en materia de: Investigación y desarrollo de nuevos productos y procesos, instalación de sistemas de fabricación que supongan una mejora de la productividad mediante un avance tecnológico notable, mejora de la eficiencia energética. También se considerarán la aplicación de conocimientos, técnicas novedosas e implantación de sistemas de gestión que contribuyan a un avance notable en la posición competitiva de la empresa en los mercados. Premi Nova a la Qualitat Es valoraran les activitats i els resultats en la següent matèria: Implantació de sistemes organitzatius que garantisquen la qualitat de la fabricació en termes de conformitat i adaptació a les expectatives del mercat, i que comporten una estratègia de millora contínua dirigida a la recerca de la qualitat. Premio Nova a la Calidad Se valorarán las actividades y resultados en materia de: Implantación de sistemas organizativos que garanticen la calidad de los fabricados en términos de conformidad y adaptación a las expectativas del mercado, y comporten una estrategia de mejora continua dirigida a la búsqueda de la calidad. Premi Nova al Medi Ambient Es valoraran les activitats i els resultats en la següent matèria: L’establiment i l’aplicació, per part de les empreses, de polítiques relacionades amb l’ús eficient dels recursos naturals, amb la prevenció de la contaminació i la valorització dels residus, la utilit- Premio Nova al Medio Ambiente Se valorarán las actividades y resultados en materia de: El establecimiento y aplicación, por parte de las empresas, de políticas relacionadas con el uso eficiente de los recursos naturales, con la prevención de la contaminación y la valorización de los resi- 5090 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 zació de tecnologies netes i la implantació de sistemes de gestió mediambientals en relació amb els seus centres de producció, i també l’avaluació sistemàtica objectiva i periòdica del rendiment dels dits elements. duos, la utilización de tecnologías limpias y la implantación de sistemas de gestión medioambientales en relación con sus centros de producción, así como la evaluación sistemática objetiva y periódica del rendimiento de dichos elementos. Premi Nova a la Internacionalització Es valoraran les activitats i els resultats en la següent matèria: Presència en l’exterior i establiment d’acords de cooperació internacional, volum d’exportació, obertura de delegacions comercials o centres fabrils en l’estranger, venda de tecnologia a empreses estrangeres, imatge de marca internacional i la implantació de nous sistemes de comercialització o distribució. Premio Nova a la Internacionalización Se valorarán las actividades y resultados en materia de: Presencia en el exterior y establecimiento de acuerdos de cooperación internacional, volumen de exportación, apertura de delegaciones comerciales o centros fabriles en el extranjero, venta de tecnología a empresas extranjeras, imagen de marca internacional y la implantación de novedosos sistemas de comercialización o distribución. Premi Nova a la Millor Empresa Es valoraran les accions desenvolupades i els resultats obtinguts, així com aquelles fites de rellevància aconseguides recentment des d’un punt de vista global de la gestió. Podrà tenir-se en compte qualsevol acció que es considere destacada en qualsevol dels camps d’actuació de l’empresa. Premio Nova a la Mejor Empresa Se valorarán las acciones desarrolladas y los resultados obtenidos, así como aquéllos hitos de relevancia conseguidos recientemente desde un punto de vista global de la gestión. Podrá tenerse en cuenta cualquier acción que se considere destacable en cualquiera de los campos de actuación de la empresa. Premi Nova a la Trajectòria Empresarial En esta categoria, fora de concurs, es lliurarà un premi a una persona rellevant del món empresarial de la Comunitat Valenciana, com a reconeixement i homenatge a la seua trajectòria professional. Premio Nova a la Trayectoria Empresarial En esta categoría, fuera de concurso, se entregará un premio a una persona relevante del mundo empresarial de la Comunidad Valenciana, como reconocimiento y homenaje a su trayectoria profesional. Premi Nova a la Dona Emprenedora En esta categoria, fora de concurs, es valoraran aquells projectes liderats per dones que destaquen en l’àmbit empresarial. Premio Nova a la Mujer Emprendedora En esta categoría, fuera de concurso, se valorarán aquellos proyectos liderados por mujeres que destaquen en el ámbito empresarial. Se considerarán factores relevantes la creatividad, innovación y el potencial impacto del proyecto, así como la aportación a la mejora del entorno económico y social. Es consideraran factors rellevants la creativitat, la innovació i el potencial impacte del projecte, així com l’aportació a la millora de l’entorn econòmic i social. Condicions de participació Requisits generals La convocatòria dels Premis està dirigida a empreses que hagen desenvolupat estratègies i obtingut resultats rellevants o que hagen realitzat actuacions destacades en l’àmbit de les distintes categories dels premis. La participació es farà, preferentment, mitjançant sol·licitud de les mateixes empreses interessades, i es considerarà també la possibilitat que l’IMPIVA o qualsevol altra entitat puga proposar empreses com a candidates als premis. En este últim cas, la proposta serà comunicada a l’interessat i passarà a ser avaluada, llevat de renúncia expressa de l’interessat. Podran presentar-se tot tipus d’empreses (grans, mitjanes, xicotetes i microempreses) que reunisquen les condicions especificades en este document, sense que la seua grandària siga un condicionant a l’hora de l’obtenció d’un premi. En qualsevol dels casos, haurà d’aportar-se documentació que permeta valorar-ne la candidatura. Les empreses podran concursar indistintament en una, diverses, o en totes les categories entre les següents: Innovació Qualitat Medi Ambient Internacionalització Millor Empresa Condiciones de participación Requisitos generales La convocatoria de los Premios está dirigida a empresas que hayan desarrollado estrategias y obtenido resultados relevantes o hayan realizado actuaciones destacadas en el ámbito de las distintas categorías de los premios. La participación se hará preferentemente por solicitud de las propias empresas interesadas, considerándose también la posibilidad de que el IMPIVA o cualquier otra entidad pueda proponer empresas como candidatas a los Premios. En este último caso, la propuesta será comunicada al interesado y pasará a ser evaluada salvo renuncia expresa de aquél. Podrán presentarse todo tipo de empresas (grandes, medianas, pequeñas y microempresas) que reúnan las condiciones especificadas en este documento, sin que el tamaño de las mismas sea un condicionante a la hora de la obtención de un Premio. En cualquiera de los casos, deberá aportarse documentación que permita valorar la candidatura. Las empresas podrán concursar indistintamente en una, varias, o en todas las categorías de entre las siguientes: Innovación Calidad Medio Ambiente Internacionalización Mejor Empresa El lliurament del Premi Nova a la Trajectòria Empresarial i del Premi Nova a la Dona Emprenedora es realitza fora de concurs. La participació en la present edició de premis implica l’acceptació d’estes bases. La entrega del Premio Nova a la Trayectoria Empresarial y del Premio Nova a la Mujer Emprendedora se realiza fuera de concurso. La participación en la presente edición de premios implica la aceptación de estas bases. Documentació que cal presentar a) Sol·licitud normalitzada per empresa, en la qual s’indicarà les categories en què es concursa, emplenada en imprés-paper faci- Documentación a presentar a) Solicitud normalizada por empresa, en la que se indicará las categorías en que se concursa, cumplimentada en impreso-papel DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5091 litat per l’IMPIVA, o bé a través dels impresos obtinguts mitjançant suport electrònic (pàgina web de l’IMPIVA www.impiva.es); en este cas se’n presentaran tres còpies. b) Qüestionaris emplenats per a cada categoria. c) Documentació complementària que es considere convenient (catàlegs, vídeos, mostres, etc.). d) Fotocòpia dels estatuts vigents registrats i poder de representació del firmant de la sol·licitud, llevat que ja els tinguera l’IMPIVA i continuen vigents; en este cas s’indicarà en l’espai reservat a l’efecte en la sol·licitud. facilitado por el IMPIVA, o bien a través de los impresos obtenidos mediante soporte electrónico (página web del IMPIVA www.impiva.es), en cuyo caso se presentarán tres copias. b) Cuestionarios cumplimentados para cada categoría. c) Documentación complementaria que se considere oportuna (catálogos, vídeos, muestras, etc.). d) Fotocopia de los estatutos vigentes registrados y poder de representación del firmante de la solicitud, salvo que ya obraran en poder del IMPIVA y continúen vigentes, en cuyo caso se indicará en el espacio reservado al efecto en la solicitud. Requisits de l’empresa – Tenir la seu social o l’establiment productiu a la Comunitat Valenciana. – Estar al corrent en el compliment de les obligacions tributàries i amb la Seguretat Social. L’esmentat punt serà acreditat per les empreses guardonades prèviament al pagament dels premis. Requisitos de la empresa – Tener la sede social o establecimiento productivo en la Comunidad Valenciana. – Hallarse al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social. Dicho extremo se acreditará por las empresas galardonadas previamente al pago de los premios. Requisits del projecte o treball presentat – Estar desenvolupat en una instal·lació ubicada a la Comunitat Valenciana. – Haver-se conclòs entre l’1 de gener de 2002 i el 31 de desembre de 2002, o que puguen aportar-se resultats concrets i tangibles del seu desenvolupament en este període. Requisitos del proyecto o trabajo presentado – Estar desarrollado en una instalación ubicada en la Comunidad Valenciana. – Haberse concluido entre el 1 de enero de 2002 y el 31 de diciembre de 2002, o que puedan aportarse resultados concretos y tangibles de su desarrollo en este periodo. Fases dels premis Presentació Les sol·licituds i la documentació complementària hauran de presentar-se als registres de qualsevol de les seus de l’IMPIVA indicades a continuació, en horari de dilluns a divendres de 9 a 14 hores, i de dilluns a dijous de 17 a 19 hores: Fases de los premios Presentación Las solicitudes y documentación complementaria deberán presentarse en los registros de cualquiera de las sedes del IMPIVA indicadas a continuación, en horario de lunes a viernes de 9 a 14 horas, y de lunes a jueves de 17 a 19 horas: IMPIVA València Pl. de l’Ajuntament, 6 46002 València Telèfon: 963 986 200 Fax: 963 986201 IMPIVA Valencia Pza. del Ayuntamiento, 6 46002 Valencia Teléfono: 963 986 200 Fax: 963 986201 IMPIVA Alacant Av. Esportistes Germans Torres, s/n 03016 l’Albufereta (Alacant) Telèfon: 965 152 000 Fax: 965 152 270 IMPIVA Alicante Av. Deportistas Hermanos Torres, s/n 03016 La Albufereta (Alicante) Teléfono: 965 152 000 Fax: 965 152 270 IMPIVA Castelló Av. del Mar, s/n 12003 Castelló de la Plana Telèfon: 964 220 371 Fax: 964 230 004 IMPIVA Castellón Av. del Mar, s/n 12003 Castellón Teléfono: 964 220 371 Fax: 964 230 004 La data límit de presentació de sol·licituds serà el 25 de març de 2003. La fecha límite de presentación de solicitudes será el 25 de marzo de 2003. Nominacions i lliurament de premis El director general de l’IMPIVA nomenarà una Comissió Tècnica integrada per experts en les matèries que cal avaluar, la qual seleccionarà les empreses candidates per a cada categoria. Vista la selecció realitzada per l’esmentada Comissió, el director general de l’IMPIVA podrà proposar, entre el global d’empreses seleccionades, candidatures en categories diferents en consideració a les característiques dels projectes i amb la finalitat d’aconseguir els objectius dels premis. El director general de l’IMPIVA designarà, així mateix, un jurat per cada una de les categories al qual correspondrà l’estudi de l’esmentada selecció, i proposarà un màxim de cinc empreses nominades per categoria al jurat a què fa referència el paràgraf següent. El conseller d’Indústria, Comerç i Energia i president de l’IMPIVA designarà un jurat final que seleccionarà les empreses guanyadores dels premis. L’acta del jurat serà elevada al conseller Nominaciones y entrega de premios El director general del IMPIVA nombrará una comisión técnica integrada por expertos en las materias a evaluar, que seleccionará a las empresas candidatas para cada categoría. Vista la selección realizada por dicha Comisión, el director general del IMPIVA podrá proponer, de entre el global de empresas seleccionadas, candidaturas en categorías diferentes en atención a las características de los proyectos y con el fin de alcanzar los objetivos de los premios. El director general del IMPIVA designará asimismo un jurado por cada una de las categorías a quien le corresponderá el estudio de dicha selección y propondrá un máximo de cinco empresas nominadas por categoría al jurado a que se refiere el párrafo siguiente. El conseller de Industria, Comercio y Energía y presidente del IMPIVA designará un jurado final que seleccionará a las empresas ganadoras de los premios. El acta del jurado será elevada al conse- 5092 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 d’Indústria, Comerç i Energia i president de l’IMPIVA, el qual dictarà resolució d’adjudicació dels premis. El lliurament de guardons a les empreses guanyadores es realitzarà en un acte públic presidit pel president de la Generalitat Valenciana. ller de Industria, Comercio y Energía y presidente del IMPIVA, quien dictará resolución de adjudicación de los premios. La entrega de galardones a las empresas ganadoras se realizará en un acto público presidido por el presidente de la Generalitat Valenciana. Dotació Les empreses premiades en cada una de les quatre categories d’Innovació, Qualitat, Medi Ambient i Internacionalització rebran el diploma i el trofeu de la categoria respectiva i 12.500 euros de lliure disposició. L’empresa guanyadora del Premi Nova a la Millor Empresa rebrà un diploma i un trofeu acreditatius d’este premi i 48.500 euros de lliure disposició. Les persones guardonades amb el Premi Nova a la Trajectòria Empresarial i amb el Premi Nova a la Dona Emprenedora rebran un Premi Nova Especial, sense dotació econòmica, com a reconeixement públic a la seua tasca professional. Les empreses nominades rebran un diploma. Dotación Las empresas premiadas en cada una de las cuatro categorías de Innovación, Calidad, Medio Ambiente e Internacionalización, recibirán el diploma y trofeo de la categoría respectiva y 12.500 euros de libre disposición. La empresa ganadora del Premio Nova a la Mejor Empresa recibirá un diploma y trofeo acreditativos de este premio y 48.500 euros de libre disposición. Las personas galardonadas con el Premio Nova a la Trayectoria Empresarial y con el Premio Nova a la Mujer Emprendedora recibirán un Premio Nova especial, sin dotación económica, como reconocimiento público a su labor profesional. Las empresas nominadas recibirán un diploma. Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació RESOLUCIÓ de 31 de gener de 2003, de la Direcció General de Producció Agrària, per la qual es fa publicitat del Pla d’Innovació Tecnològica amb vigència per a l’exercici 2003, en relació amb l’orde sobre mesures d’estímul i suport per a la promoció de noves tecnologies en maquinària i equipaments agraris. [2003/X1800] Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación RESOLUCIÓN de 31 de enero de 2003, de la Dirección General de Producción Agraria, por la que se da publicidad al Plan de Innovación Tecnológica con vigencia para el ejercicio 2003, en relación con la Orden sobre medidas de estímulo y apoyo para la promoción de nuevas tecnologías en maquinaria y equipos agrarios. [2003/X1800] En l’article 2 de l’Orde de 13 de juliol de 1993, de la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, per la qual es regula l’aplicació a la Comunitat Valenciana de les ordes ministerials de 19 de febrer de 1993 i de 22 d’octubre de 1997, sobre mesures d’estímul i suport per a la promoció de noves tecnologies en maquinària i equipaments agraris, s’estableix que per als exercicis 1994 i següents es publicaran, a través de resolució de la Direcció General de Producció i Indústries Agràries, les competències de la qual les assumix actualment esta direcció general, els respectius plans d’innovació tecnològica vigents per a cada exercici. D’acord amb això, resolc: Aprovar el Pla d’Innovació Tecnològica per a l’exercici 2003, amb la relació de maquinària i equipaments subvencionables que s’indica en l’annex. La Orden de 13 de julio de 1993, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, que regula la aplicación en la Comunidad Valenciana de las órdenes ministeriales de 19 de febrero de 1993 y 22 de octubre de 1997, sobre medidas de estímulo y apoyo para la promoción de nuevas tecnologías en maquinaria y equipos agrarios, establece en su artículo segundo que para los ejercicios 1994 y siguientes se publicarán por resolución de la Dirección General de Producción e Industrias Agrarias, cuyas competencias las asume actualmente esta Dirección General, los respectivos planes de innovación tecnológica vigentes para cada ejercicio. De acuerdo con ello, resuelvo: Aprobar el Plan de Innovación Tecnológica para el ejercicio 2003, con la relación de maquinaria y equipos subvencionables que se indica en el anexo. València, 31 de gener de 2003.– El director general de Producció Agrària: Enrique Bellés Llopis. Valencia, 31 de enero de 2003.– El director general de Producción Agraria: Enrique Bellés Llopis. ANNEX ANEXO Pla d’Innovació Tecnològica per a l’any 2003 Plan de Innovación Tecnológica para el año 2003 El Pla d’Innovació Tecnològica per a l’any 2003 pretén millorar els sistemes de producció i qualitat agraris mitjançant l’ús en comú de les noves tecnologies, la utilització de tècniques que milloren les faenes agrícoles i alhora afavorisquen el medi ambient amb pràctiques que estalvien energia i reutilitzen els subproductes com a esmenes, com també millorar les condicions de treball en el medi rural. Sobre la base de l’Orde de 31 de març de 1999, de la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació (DOGV núm. 3478, de 21.4.99), les agrupacions de l’apartat 1 a) i les de l’1 b) de l’Orde Ministerial de 19 de febrer de 1993 les explotacions de les quals es troben situades a parcs naturals o zones de protecció especial, podran aconseguir subvencions fins al 40% amb fons de la Generalitat Valenciana, tot això condicionat a l’existència de fons en l’exercici pressupostari corresponent. El Plan de Innovación Tecnológica para el año 2003 pretende mejorar los sistemas de producción y calidad agrarios mediante el uso en común de las nuevas tecnologías, la utilización de técnicas que mejoren las labores agrícolas a la vez que favorezcan el medio ambiente con prácticas que ahorren energía y reutilicen los subproductos como enmiendas; así como mejorar las condiciones de trabajo en el medio rural. En base a la Orden de 31 de marzo de 1999 de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación (DOGV nº 3.478, de 21.4.99), las agrupaciones del apartado 1 a) y las del 1 b) de la orden ministerial de 19 de febrero de 1993, cuyas explotaciones estén ubicadas en parques naturales o zonas de protección especial, podrán alcanzar subvenciones hasta el 40% con fondos de la Generalitat Valenciana, todo ello condicionado a la existencia de fondos en el ejercicio presupuestario correspondiente. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5093 1. Tecnificació de les faenes de sembra i plantació en cultius hortofructícoles 1.1 Sembradores directes. 1.2 Equips d’anivellament amb làser i desempedregadores. 1.3 Trasplantadores. 1.4 Equips combinats de sembra i preparació del terreny. 1.5 Equips multifuncionals per a la preparació del terreny en la sembra de l’arròs. 1.6 Equips especials de birbada entre línies de cultius. 1 Tecnificación de las labores de siembra y plantación en cultivos hortofrutícolas. 1.1 Sembradoras directas. 1.2 Equipos de nivelación con láser y despedregadoras. 1.3 Transplantadoras. 1.4 Equipos combinados de siembra y preparación del terreno. 1.5 Equipos multifuncionales para la preparación del terreno en la siembra del arroz. 1.6 Equipos especiales de deshierbe entre líneas de cultivos. 2. Millora de les instal·lacions dels hivernacles i vivers destinats a producció hortofructícola. 2.1 Equips especials de tractaments i fertirrigació. 2.2 Equipament automàtic per a hivernacles. 2.3 Sembradores de precisió. 2.4 Barrejadores de substrats. 2 Mejora de las instalaciones de los invernaderos y viveros destinados a producción hortofrutícola. 2.1 Equipos especiales de tratamientos y fertirrigación. 2.2 Equipamiento automático para invernaderos. 2.3 Sembradoras de precisión. 2.4 Mezcladoras de substratos. 3. Mecanització de la col·locació i recollida de proteccions plàstiques. 3.1 Equips combinats per a trasplantament i encoixinament. 3.2 Maquinària per a la recollida i recuperació de plàstics. 3.3 Maquinària per a la col·locació de plàstics. 3 Mecanización de la colocación y recogida de protecciones plásticas. 3.1 Equipos combinados para transplante y acolchado. 3.2 Maquinaria para la recogida y recuperación de plásticos. 3.3 Maquinaria para la colocación de plásticos. 4. Distribució i manipulació de productes fitosanitaris, adobs i esmenes. 4.1 Aplicadores–colgadores de fem, compost i llots. 4.2 Nous equips de tractaments fitosanitaris. 4.3 Nous equips d’aplicació d’herbicides. 4.4 Nous equips de distribució de fertilitzants minerals. 4.5 Emmagatzematge i distribució d’adobs líquids. 4.6 Equips automotrius per a adobament i tractaments en el cultiu de l’arròs. 4 Distribución y manipulación de productos fitosanitarios, abonos y enmiendas. 4.1 Aplicadores-enterradores de estiércol, compost y lodos. 4.2 Nuevos equipos de tratamientos fitosanitarios. 4.3 Nuevos equipos de aplicación de herbicidas. 4.4 Nuevos equipos de distribución de fertilizantes minerales. 4.5 Almacenamiento y distribución de abonos líquidos. 4.6 Equipos autopropulsados para abonado y tratamientos en el cultivo del arroz. 5. Mecanització de les faenes d’esporgada i formació de la planta. 5.1 Equips d’esporgada automàtica. 5.2 Recollidores i trituradores de restes d’esporgada. 5.3 Lligadores i altres equips per a formació d’emparrats i faenes connexes. 5 Mecanización de las labores de poda y formación de la planta. 5.1 Equipos de poda automática. 5.2 Recogedoras y trituradoras de restos de poda. 5.3 Atadoras y otros equipos para formación de espalderas y labores conexas. 6. Recol·lecció mecanitzada de productes hortofructícoles. 6.1 Veremadores i remolcs especials. 6.2 Recol·lectores d’hortalisses. 6.3 Arrancadores i plataformes auxiliars. 6.4 Equips de recol·lecció en cultius llenyosos i herbacis: plataformes, espolsadors, recollidores pneumàtiques, netejadores, assecadors, peladores, carretons i elements d’ajuda a la paletització. 6 Recolección mecanizada de productos hortofrutícolas. 6.1 Vendimiadoras y remolques especiales. 6.2 Cosechadoras de hortalizas. 6.3 Arrancadoras y plataformas auxiliares. 6.4 Equipos de recolección en cultivos leñosos y herbáceos: plataformas, vibradores, recogedores neumáticos, limpiadoras, secadoras, peladoras, carretillas y elementos de ayuda a la paletización. 7. Subministrament de combustible per a usos agrícoles a zones desfavorides. 7.1 Equipament automàtic per a distribució i subministrament de gasoil agrícola. 7 Suministro de combustible para usos agrícolas en zonas desfavorecidas. 7.1 Equipamiento automático para distribución y suministro de gasóleo agrícola. 8. Altres. 8.1 Plataformes per al transport per carretera de la maquinària utilitzada en diversos cultius. 8.2 Maquinària per a l’adequació de les conduccions d’aigua de reg. 8.3 Equips per a destrucció i incorporació al sòl de les restes de collites i cultius. 8.4 Carregadores telescòpiques. 8.5 Altres tipus de maquinària que complisquen les finalitats del Pla d’Innovació a criteri de la Direcció General, amb informe tècnic previ. 8 Otros. 8.1 Plataformas para el transporte por carretera de la maquinaria empleada en diversos cultivos. 8.2 Maquinaria para la adecuación de las conducciones de agua de riego. 8.3 Equipos para destrucción e incorporación al suelo de los restos de cosechas y cultivos. 8.4 Cargadoras telescópicas. 8.5 Otros tipos de maquinaria que cumpla los fines de este Plan de Innovación a criterio de la Dirección General previo informe técnico. 9. Renovació del parc de tractors. 9 Renovación del parque de tractores. 5094 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 V. ALTRES ANUNCIS V. OTROS ANUNCIOS a) ORDENAMENT DEL TERRITORI I URBANISME a) ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y URBANISMO 1. Tràmits de procediments dels plans 1. Trámites procedimentales de los planes Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports Informació pública del programa d’actuació integrada per gestió directa de la unitat d’execució «UA/D» del Pla General Municipal d’Ordenació Urbana de Sant Vicent del Raspeig. [2003/X1788] Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes Información pública del programa de actuación integrada por gestión directa de la unidad de ejecución «UA/D» del Plan General Municipal de Ordenación Urbana de Sant Vicent del Raspeig. [2003/X1788] De conformitat amb l’article 42.1 de la Llei 6/1994, de 15 de novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat Urbanística, la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, elabora i promou, a través de l’Institut Valencià d’Habitatge, SA (IVV, SA), com a empresa pública de la Generalitat Valenciana, el Programa d’Actuació Integrada per gestió directa de la unitat d’execució “UA/D” del PGMOU de Sant Vicent del Raspeig, que incorpora projecte d’execució per a la urbanització del sector de referència. El procediment per a la seua aprovació està subjecte a les mateixes regles establides per als plans especials en l’article 38 de la LRAU, amb aplicació del procediment de la tramitació d’urgència previst en l’article 43 de la citada llei. De conformitat amb el que disposa l’article 38.2 de la LRAU, la Direcció General d’Arquitectura i Habitatge de la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports de la Generalitat Valenciana ha acordat per Resolució de 7 de febrer de 2003 sotmetre a informació pública per un període de 20 dies, mitjançant la seua publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana i en un diari no oficial d’àmplia difusió de la localitat, el Programa d’Actuació Integrada de la unitat d’execució “UA/D” del PGMOU de Sant Vicent del Raspeig i el projecte d’urbanització incorporat a este. La documentació es troba depositada, per a la seua consulta pública durant el termini de 20 dies comptadors a partir del dia següent de la seua publicació en el DOGV, en l’Ajuntament de Sant Vicent del Raspeig, plaça d’Espanya s/n, així com en les oficines de l’IVV, SA, a Alacant, carrer de Girona núm. 4 i al Servici Territorial d’Arquitectura i Habitatge, plaça Galícia núm.2 de la mateixa localitat. Durant el citat termini, podran presentar-se les al·legacions que es consideren oportunes en el mencionat Servici Territorial d’Alacant i en les oficines del IVV, SA, així com en qualsevol de les dependències o registres establits en l’article 38.4 de la Llei 30/92, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, modificada per la Llei 4/1999, de 14 de gener. Per aplicació de l’article 42.3 de la LRAU per a l’aprovació d’un programa alternatiu es requerix la conformitat del conseller competent en Urbanisme. De conformidad con el art. 42.1 de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de la Actividad Urbanística, la Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, elabora y promueve, a través del Instituto Valenciano de Vivienda, SA (IVV, SA), como empresa pública de la Generalitat Valenciana, el programa de actuación integrada por gestión directa de la unidad de ejecución “UA/D” del PGMOU de Sant Vicent del Raspeig, que incorpora proyecto de ejecución para la urbanización del sector de referencia. El procedimiento para su aprobación está sujeto a las mismas reglas establecidas para los planes especiales en el artículo 38 de la LRAU, con aplicación del procedimiento de la tramitación de urgencia previsto en el artículo 43 de la cita ley. De conformidad con lo dispuesto en el art. 38.2 de la LRAU, la Dirección General de Arquitectura y Vivienda de la Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes de la Generalitat Valenciana, ha acordado por Resolución de fecha 7 de febrero de 2003, someter a información pública por un período de 20 días, mediante su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana y en un diario no oficial de amplia difusión de la localidad, el programa de actuación integrada de la unidad de ejecución “UA/D” del PGMOU de San Vicente del Raspeig y el proyecto de urbanización incorporado al mismo. La documentación se encuentra depositada, para su consulta pública durante el plazo de 20 días contados a partir del día siguiente de su publicación en el DOGV, en el Ayuntamiento de San Vicente del Raspeig, Plaza España s/n, así como en las oficinas del IVV, SA, en Alicante, c/ Girona nº 4, y en el Servicio Territorial de Arquitectura y Vivienda, Plaza Galicia nº 2 de la misma localidad. Durante el citado plazo, podrán presentarse las alegaciones que se consideren oportunas en el mencionado Servicio Territorial de Alicante y en las oficinas del IVV, SA, así como en cualquiera de las dependencias o registros establecidos en el artículo 38.4 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, de 14 de enero. Por aplicación del art. 42.3 de la LRAU para la aprobación de un Programa alternativo se requiere la conformidad del conseller competente en Urbanismo. València, 13 de febrer de 2003.– El director general d’Arquitectura i Habitatge: José Mª García Zarco. Valencia, 13 de febrero de 2003.– El director general de Arquitectura y Vivienda: José Mª García Zarco. Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes Ressenya de la Resolució de 2 de desembre de 2002, del conseller d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, relativa al Pla Especial de Conservació, Reserva de Sòl i Ordenació d’Usos en la zona de l’Alqueria la Bola (València). [2003/X1801] Reseña de la Resolución de 2 de diciembre de 2002, del conseller de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, relativa al Plan Especial de Conservación, Reserva de Suelo y Ordenación de Usos en la Zona Alquería La Bola (Valencia). [2003/X1801] D’acord amb l’article 59.4b de la Llei 6/1994, de 15 de novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat Urbanística (DOGV número 2349, de 24 de novembre de 1994), es publica una ressenya de la Resolució del conseller d’Obres Públi- De acuerdo con el artículo 59.4b de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de la Actividad Urbanística (DOGV número 2349, de 24 de noviembre de 1994), se publica una reseña de la Resolución del conseller de DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5095 ques, Urbanisme i Transports, de 2 de desembre de 2002, la qual s’ha publicat juntament amb les normes urbanístiques aprovades, en el Butlletí Oficial de la Província de València, número 35 d’11 de febrer de 2003. Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, de 2 de diciembre de 2002, la cual se ha publicado junto con las Normas Urbanísticas aprobadas, en el Boletín Oficial de la Provincia de Valencia, número 35 de 11 de febrero de 2003. València, 13 de febrer de 2003.– El secretari general: Gaspar Peral Ribelles. Valencia, 13 de febrero de 2003.– El secretario general: Gaspar Peral Ribelles. Ajuntament de l’Alfàs del Pi Ayuntamiento de L’Alfàs del Pi Informació pública de l’estudi de detall per a obertura de vial en S.U. 11 el Romeral. [2003/X1838] Información pública del estudio de detalle para apertura de vial en S.U. 11El Romeral. [2003/X1838] Per la Comissió de Govern, en sessió de data 20 de desembre de 2002, en l’exercici de les atribucions delegades per l’Alcaldia per mitjà de Resolució núm. 1329, de data 3 de juny de 2002 (BOP núm. 168, de 24 de juliol de 2002), s’ha acordat el sotmetiment a informació pública de l’estudi de detall per a l’obertura de vial en SU.11 el Romeral, promogut per la mercantil Inmo Norte Costablanca, SL, i redactat per l’arquitecte Manuel García Mestre, pel termini de 20 dies en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, tauler d’anuncis de la Corporació i diari d’informació general editat en li Comunitat Valenciana, de conformitat amb el que disposa l’art. 173 del Decret 201/1998, de 15 de desembre, regulador del Reglament de Planejament de la Comunitat Valenciana, i es podran formular durant el dit termini totes les al·legacions s’hi estimen oportunes a l’Àrea d’Urbanisme d’este ajuntament, per escrit dirigit a l’Alcaldia–presidència, que haurà de presentar-se al Registre General d’esta Corporació. Por la Comisión de Gobierno, en sesión de fecha 20 de diciembre de 2002, en el ejercicio de las atribuciones delegadas por la Alcaldía mediante Resolución nº 1329, de fecha 3 de junio de 2002 (BOP nº 168, de 24 de julio de 2002), se ha acordado el sometimiento a información pública del Estudio de Detalle para apertura de vial en S.U.11 El Romeral, promovido por la mercantil Inmo Norte Costablanca, SL, y redactado por el arquitecto Manuel García Maestre, por el plazo de 20 días en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, tablón de anuncios de la Corporación y diario de información general editado en le Comunidad Valenciana, de conformidad con lo dispuesto en el art. 173 del Decreto 201/1998, de 15 de diciembre, regulador del Reglamento de Planeamiento de la Comunidad Valenciana, pudiéndose formular durante dicho plazo cuantas alegaciones se estimen oportunas en el Área de Urbanismo de este ayuntamiento, por escrito dirigido a la Alcaldía Presidencia, que deberá presentarse en el Registro General de esta Corporación. L’Alfàs del Pi, 13 de febrer de 2003.– L’alcalde–president: Juan B. Davó Soler. L’Alfàs del Pi, 13 de febrero de 2003.– El alcalde–presidente: Juan B. Davó Soler. Ajuntament de Benaguasil Ayuntamiento de Benaguasil Informació pública del Pla General d’Ordenació Urbana d’este municipi i el seu estudi d’impacte ambiental. [2003/M1830] Información pública del Plan General de Ordenación Urbana de este municipio y su estudio de impacto ambiental. [2003/M1830] Havent-se ultimat la redacció de la documentació completa del Pla General d’Ordenació Urbana d’este municipi i per acord adoptat en sessió celebrada el 13 de febrer d’enguany pel Ple de la corporació, competent en la matèria segons disposa l’article 158.2 del Reglament de Planejament, se sotmet a informació pública l’esmentat PGOU, per termini d’un mes, comptat a partir del dia següent a aquell en què es publique este anunci en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Igualment se sotmet, pel mateix termini d’un mes, a informació pública l’estudi d’impacte ambiental de l’esmentat PGOU, tot això de conformitat amb el que disposen els articles 38 de la Llei 6/1994, de 15 de novembre, Reguladora de l’Activitat Urbanística, i 158.3 del Reglament de Planejament aprovat pel Decret 201/1998, de 15 de desembre. Queda suspés l’atorgament de llicències en aquelles àrees del pla les noves determinacions de les quals suposen la modificació del règim previst per a estes. En el Negociat d’Urbanisme i en hores d’oficina (de 08.00 a 15.00 durant tots els matins) podrà consultar-se tota la documentació de què es tracta. Cosa que es publica perquè en prengueu coneixement. Habiendo ultimado la redacción de la documentación completa del Plan General de Ordenación Urbana de este municipio y por acuerdo adoptado en sesión celebrada en 13 de los corrientes por el Pleno de la corporación, competente en la materia según se dispone en el artículo 158.2 del Reglamento de Planeamiento, se somete a información pública el referido PGOU, por plazo de un mes, contado a partir del día siguiente a aquel en el que se publique este anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. De igual manera se somete, por igual plazo de un mes, a información pública el estudio de impacto ambiental del referido PGOU, todo ello de conformidad con lo que se dispone en los artículos 38 de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, Reguladora de la Actividad Urbanística y en el artículo 158.3 del Reglamento de Planeamiento aprobado por Decreto 201/1998, de 15 de diciembre. Queda suspendido el otorgamiento de licencias en aquellas áreas del plan cuyas nuevas determinaciones supongan la modificación del régimen previsto para las mismas. En el Negociado de Urbanismo y en horas de oficina (de 08.00 a 15.00 durante todas las mañanas) podrá consultarse toda la documentación de que se trata. Lo que se publica para general conocimiento. Benaguasil, 14 de febrer de 2003.– L’alcalde president: Joaquín Herráez Bonet. Benaguasil, 14 de febrero de 2003.– El alcalde-presidente: Joaquín Herráez Bonet. 5096 19 02 2003 Ajuntament de Daya Nueva Informació pública del programa d’actuació i els projectes de reparcel·lació i urbanització del sector SAU-R3 de Daya Nueva. [2003/F1787] DOGV - Núm. 4.443 Ayuntamiento de Daya Nueva Información pública del programa de actuación y los proyectos de reparcelación y urbanización del sector SAU-R3 de Daya Nueva. [2003/F1787] En compliment del que es preceptua en els articles 53 i 60 de la Llei 6/1994, de 15 de novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat Urbanística (LRAU), el Ple de la corporació, en la sessió del dia 5 de febrer de 2003, va acordar sotmetre a exposició pública el programa d’actuació i els projectes de reparcel·lació i urbanització del sector SAU-R3 de Daya Nueva, durant el termini de 20 dies comptats des de la publicació del present edicte en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. En el període esmentat l’expedient es podrà examinar a la Secretaria de l’ajuntament i els interessats podran formular alternatives tècniques al programa, com també totes les al·legacions que consideren oportunes. En cumplimiento de lo preceptuado en los artículos 53 y 60 de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de la Actividad Urbanística (LRAU), el Pleno de la corporación, en sesión de fecha 5 de febrero de 2003, acordó someter a exposición pública el programa de actuación y los proyectos de reparcelación y urbanización del sector SAU-R3 de Daya Nueva, durante el plazo de 20 días contados desde la publicación del presente edicto en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. En dicho periodo el expediente podrá ser examinado en la Secretaría del ayuntamiento y los interesados podrán formular alternativas técnicas al programa, así como cuantas alegaciones que consideren oportunas. Daya Nueva, 7 de febrer de 2003.– L’alcalde: Manuel Mariano Pedraza Pedraza. Daya Nueva, 7 de febrero de 2003.– El alcalde: Manuel Mariano Pedraza Pedraza. Ajuntament de Mutxamel Informació pública del programa d’actuació integrada per al desenvolupament urbanístic de la unitat d’execució que delimita el pla de reforma interior Colada-Cantalar, i projecte d’urbanització. [2003/S1755] Ayuntamiento de Mutxamel Información pública del programa de actuación integrada para el desarrollo urbanístico de la unidad de ejecución que delimita el plan de reforma interior Colada-Cantalar, y proyecto de urbanización. [2003/S1755] La Comissió de Govern, en sessió celebrada el dia 21 de gener de 2003, va acordar sotmetre a exposició pública la documentació presentada per Joaquín Tormel Olmos, en representació de la mercantil Norway, SL; comprensiva del programa d’actuació integrada per al desenvolupament urbanístic de la unitat d’execució que delimita el pla de reforma interior Colada-Cantalar i projecte d’urbanització, per un termini de 20 dies hàbils comptadors des del següent de la publicació, d’acord amb el que establix l’article 46.4 de la Llei 6/1994, de 15 de novembre, Reguladora de l’Activitat Urbanística. La qual cosa es publica perquè se’n prenga coneixement, i es comunica que durant el termini esmentat es podran formular al·legacions, suggeriments, proposicions juridicoeconòmiques i alternatives tècniques en competència davant d’esta. Durant els cinc dies hàbils següents al venciment del termini anterior, els interessats podran presentar les proposicions juridicoeconòmiques que estimen convenients en el registre general d’este Ajuntament en plica tancada i amb la documentació exigida en els apartats C i D de l’article 32 de la Llei 6/1994. Estos terminis quedaran prorrogats si durant els primers 10 dies d’informació pública alguna persona es comprometera a presentar alternativa tècnica substancialment distinta a l’original, d’acord amb el que establix l’article 46.4 de la Llei Reguladora de l’Activitat Urbanística. L’acte d’obertura de pliques tindrà lloc en els salons de la casa consistorial, a les 13.30 hores del següent de la conclusió del termini per a presentar-les. Durant els 10 dies següents al de l’hàbil al d’obertura de pliques podrà ser objecte de consulta i al·legacions, totes les actuacions de l’expedient. El present compleix la funció de notificació per edictes, de conformitat amb el que establix l’article 59.4 de la Llei 30/1992, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, respecte dels propietaris de parcel·les la titularitat o domicili dels quals a efectes de notificacions es desconeix. La Comisión de Gobierno, en sesión celebrada el día 21 de enero de 2003, acordó someter a exposición pública la documentación presentada por Joaquín Tormel Olmos, en representación de la mercantil Norway, SL; comprensiva del programa de actuación integrada para el desarrollo urbanístico de la unidad de ejecución que delimita el plan de reforma interior Colada-Cantalar y proyecto de urbanización, por un plazo de 20 días hábiles contados desde el siguiente de su publicación, a tenor de lo dispuesto en el artículo 46.4 de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, Reguladora de la Actividad Urbanística. Lo que se hace público para general conocimiento, significando que durante el plazo mencionado se podrán formular alegaciones, sugerencias, proposiciones jurídico-económicas y alternativas técnicas en competencia frente a la misma. Durante los cinco días hábiles siguientes al vencimiento del plazo anterior, los interesados podrán presentar las proposiciones jurídico-económicas que tengan por conveniente en el Registro General de este ayuntamiento en plica cerrada y con la documentación exigida en los apartados C y D del artículo 32 de la Ley 6/1994. Estos plazos quedarán prorrogados si durante los primeros 10 días de información pública alguna persona se comprometiera a presentar alternativa técnica sustancialmente distinta a la original, conforme a lo dispuesto en el artículo 46.4 de la Ley Reguladora de la Actividad Urbanística. El acto de apertura de plicas tendrá lugar en los salones de la casa consistorial, a las 13.30 horas del siguiente a la conclusión del plazo para presentarlas. Durante los 10 días siguientes al del hábil al de apertura de plicas podrá ser objeto de consulta y alegaciones, todas las actuaciones del expediente. El presente cumple la función de notificación por edictos, de conformidad con lo previsto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, respecto de los propietarios de parcelas cuya titularidad o domicilio a efectos de notificaciones se desconoce. Mutxamel, 27 de gener de 2003.– El regidor-delegat d’Urbanisme: Santiago García Moraga. Mutxamel, 27 de enero de 2003.– El concejal-delegado de Urbanismo: Santiago García Moraga. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Ajuntament de la Pobla Tornesa 5097 Ayuntamiento de la Pobla Tornesa Informació pública del programa d’actuació integrada per al desenvolupament de la unitat d’execució R-2, del sòl urbanitzable residencial, amb ordenació detallada de les normes subsidiàries de la Pobla Tornesa. [2003/A1691] Información pública del programa de actuación integrada para el desarrollo de la unidad de ejecución R-2, del suelo urbanizable residencial, con ordenación pormenorizada de las normas subsidiarias de La Pobla Tornesa. [2003/A1691] Mitjançant el Decret d’Alcaldia de data 28 de gener de 2003, es va acordar sotmetre a informació pública la proposta de programació presentada per Agustín Hernández Membrives, en nom i representació de la mercantil Hericas 2000, SL, que es pretén gestionar indirectament, i que inclou una memòria justificativa, avantprojecte d’urbanització i resguard acreditatiu de sol·licitud de la cèdula d’urbanització. Cosa que es fa pública de conformitat amb els articles 45 i 46 de la Llei 6/1994, de 15 de novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat Urbanística, a fi que les persones interessades en l’expedient puguen formular, durant el termini de 20 dies, suggeriments, al·legacions o alternatives tècniques a l’exposada al públic. Després de la conclusió de l’esmentat termini, les persones que demanen competir per a ser seleccionades com a adjudicatàries del programa corresponent podran presentar durant el termini de cinc dies proposicions juridicoeconòmiques. Por Decreto de Alcaldía de fecha 28 de enero de 2003, se acordó someter a información publica la propuesta de programación presentada por Agustín Hernández Membrives, en nombre y representación de la mercantil Hericas 2000, SL, que se pretende gestionar indirectamente, comprensiva de memoria justificativa, anteproyecto de urbanización y resguardo acreditativo de solicitud de la cédula de urbanización. Lo que se hace público de conformidad con los artículos 45 y 46 de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de la Actividad Urbanística, a los efectos de que los interesados en el expediente puedan formular durante el plazo de 20 días, sugerencias, alegaciones o alternativas técnicas a la expuesta al público. Tras la conclusión de dicho plazo, quienes interesen competir por ser seleccionados como adjudicatarios del correspondiente programa podrán presentar por el plazo de cinco días proposiciones jurídico-económicas. La Pobla Tornesa, 29 de gener de 2003.– L’alcalde: Carlos Selma Miguel. La Pobla Tornesa, 29 de enero de 2003.– El alcalde: Carlos Selma Miguel. Ajuntament de Xàtiva Informació pública del programa d’actuació aïllada i estudi de detall per a la parcel·lació, promogut per Construcciones Guijarro, SA, entre els camins Senda les Olles i Fillola, terme municipal de Xàtiva, i adjudicació i exposició pública del conveni urbanístic. Ayuntamiento de Xàtiva [2003/X1907] Información pública del programa de actuación aislada y estudio de detalle para la parcelación, promovido por Construcciones Guijarro, SA, entre caminos Senda les Olles y Fillola, término municipal de Xàtiva, y adjudicación y exposición publica del convenio urbanístico. [2003/X1907] Per acord del Ple de l’Ajuntament de data 6 de febrer de 2003, pel qual s’aprovà definitivament el programa d’actuació aïllada, promogut per Construcciones Guijarro, SA, de la parcel·la amb referència cadastral 5967055, (polígon 40 parcel·la 163ª, a, b, c) entre camins Senda les Olles i Fillola, inclosa en el sòl urbà residencial de baixa densitat, a la partida de Bixquert, terme municipal de Xàtiva, amb una cabuda de 14.640 m2, instrumentada per la següent documentació: una alternativa tècnica del programa per al desenvolupament d’una actuació aïllada, que inclou projecte d’urbanització de la UE i estudi de detall, per la reparcel·lació i obertura de vial. Acordant-se així mateix, l’adjudicació definitiva per l’execució del Programa de Actuació Aïllada, a la mercantil Construcciones Guijarro, SA, per l’execució de l’alternativa tècnica promoguda per este, per un cost total del programa de 117.840euros (IVA inclòs, amb un termini màxim d’execució de 3 anys. Vist el Conveni Urbanístic presentat junt a la proposició econòmica jurídica, el mateix fou aprovat provisionalment per acord plenari de data 6 de febrer de 2003, incloent determinades clàusules imposades per mesures correctores a tindre en compte segons es desprèn dels informes de l’oficina tècnica, a l’objecte de regir les relacions entre l’Ajuntament de Xàtiva i la mercantil Construcciones Guijarro, SA, per l’execució de les obres d’urbanització de la parcel·la amb referència cadastral 5967055, es procedeix a sotmetre a exposició pública: El Conveni Urbanístic, aprovat provisionalment per l’execució del Programa d’Actuació Aïllada de la parcel·la amb referència cadastral 5967055, (polígon 40 parcel·la 163ª, a, b, c) entre els camins Senda les Olles i Fillola, inclosa en el sòl urbà residencial de baixa densitat, a la partida de Bixquert terme municipal de Xàtiva, a subscriure entre l’Ajuntament de Xàtiva i la mercantil Construcciones Guijarro, SA, en el qual s’articulen les relacions ambdues parts. El present anunci es publica pel termini d’un mes, a l’objecte d’al·legacions, tant de l’acord d’aprovació del Conveni En virtud del acuerdo del Pleno del Ayuntamiento de fecha 6 de febrero de 2003, por el que se aprobó definitivamente el Programa de Actuación Aislada, promovida por Construcciones Guijarro SA., de la parcela con referencia catastral 5967055, (polígono 40 parcela 163ª, a, b, c) entre caminos Senda les Olles y Fillola, incluida en el suelo urbano residencial de baja densidad, en la partida de Bixquert término municipal de Xàtiva, con una extensión de 14.640 m2, instrumentada por la siguiente documentación: una Alternativa Técnica del Programa para el Desarrollo de la Actuación Aislada; que incluye Proyecto de Urbanización de la U.E. y Estudio de Detalle, para la reparcelación y apertura de vial. Acordándose asimismo, la adjudicación definitiva para la ejecución del Programa de Actuación Aislada, a la mercantil Construcciones Guijarro, SA, para la ejecución de la alternativa técnica promovida por el mismo, por un coste total del programa de 117.840 (IVA incluido), con un plazo máximo de ejecución de 3 años. Visto el Convenio Urbanístico presentado junto a la proposición económica jurídica, el mismo fue aprobado provisionalmente por acuerdo plenario de fecha 6 de febrero de 2003, incluyendo determinadas cláusulas impuestas por medidas correctoras a tener en cuenta según se desprende de los informes de la oficina técnica, al objeto de regir las relaciones entre el Ayuntamiento de Xàtiva y por mercantil Construcciones Guijarro SA., para la ejecución de las obras de urbanización de la parcela con referencia catastral 5967055, se procede a someter a exposición pública: El Convenio Urbanístico, aprobado provisionalmente para la ejecución del Programa de Actuación Aislada de la parcela con referencia catastral 5967055, (polígono 40 parcela 163ª, a, b, c) entre caminos Senda les Olles y Fillola, incluida en el suelo urbano residencial de baja densidad, en la partida de Bixquert término municipal de Xàtiva, a suscribir entre el Ayuntamiento de Xàtiva y por mercantil Construcciones Guijarro, SA, en el que se articulan las relaciones entre ambos. Publicando el presente anuncio, por el plazo de un mes, al objeto de alegaciones, tanto del acuerdo de 5098 19 02 2003 Urbanístic, com del seu text, que es podrà consultar en este ajuntament – planta 2ª Urbanisme. En el ben entès que transcorregut el termini s’elevarà a definitiu, en el supòsit que no s’hi presente cap al·legació, i es procedirà a la seva formalització, entenent-se el dia de la seva formalització com la data de la seua executivitat, sempre que s’haja presentat l’aval corresponent al 7% del cost d’urbanització previst. Xàtiva, 10 de febrer de 2003.– L’alcalde: Alfonso Rus Terol. Ajuntament de Xàtiva DOGV - Núm. 4.443 aprobación del Convenio Urbanístico, como del texto del mismo que se podrá consultar en éste ayuntamiento – planta 2ª Urbanismo. Entendiendo que transcurrido el plazo se elevará a definitivo, en el supuesto de que no se presente alegación alguna, procediendo a su formalización, entendiéndose el día de su formalización, como la fecha de ejecutividad del mismo, siempre que se halla garantizado el aval correspondiente al 7% del coste de urbanización previsto. Xàtiva, 10 de febrero de 2003.– El alcalde: Alfonso Rus Terol. Ayuntamiento de Xàtiva Informació pública del pla parcial del sector R-8 Foies – A i de la proposta de programa d’actuació integrada del sector R-8 Foies – A, de la unitat d’execució núm. 1, de Xàtiva. [2003/X1913] Información pública del plan parcial del sector R-8 Foies – A y de la propuesta de programa de actuación integrada del sector R-8 Foies – A, de la unidad de ejecución núm.1, de Xàtiva. [2003/X1913] Per resolució dictada per l’alcalde–president de la Corporació núm.56 de data 24 de gener de 2003, a la vista de la proposta promoguda per la mercantil Construcciones Guijarro, SA, de Programa d’Actuació Integrada de la unitat d’execució núm. 1 del Sector R-8 Foies –A, del sòl urbanitzable, que comprèn una alternativa tècnica i un avantprojecte d’urbanització de la U.E. núm.1, delimitada per una superfície de 150.636 m² i 5.930,23 m² D-101.2, i un Pla Parcial de la totalitat del sector, s’acordà sotmetre a exposició pública la documentació següent: Atés allò disposat als articles 46.3-4 i 55 de la Llei 6/1994, de 15 de novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat Urbanística, el canvi o substitució de determinacions als plans o programes exigeix complir el mateix procediment legal previst per a la seva aprovació, que s’exposarà al públic durant un mes, exhibint-se la seva documentació completa, si bé en tramitarse junt als Programes, hi seran aplicables les referides regles, encara que sols respecte de l’adjudicació. En virtud de la resolución adoptada por el alcalde–presidente de la Corporación núm. 56 de fecha 24 de enero de 2003, a la vista de la propuesta promovida por la mercantil Construcciones Guijarro, SA, de Programa de Actuación Integrada de la unidad de ejecución núm. 1 del Sector R-8 Foies –A, del suelo urbanizable, que comprende que comprende una Alternativa Técnica y un Anteproyecto de urbanización de la U.E. núm.1, delimitada por una superficie de 150.636 m² y 5.930,23 m² D-101.2, y un Plan Parcial de la totalidad del sector, se acordó someter a exposición pública la siguiente documentación: El Plan Parcial de la totalidad del Sector R-8, durante un mes, exhibiendo su documentación completa que podrá consultarse en éste ayuntamiento (Departamento de Urbanismo). Simultáneamente se tramitará la propuesta de Programa de Actuación Integrada, de la unidad de ejecución núm. 1 del Sector R-8, sometiéndola a información pública, y el Anteproyecto de Urbanización, mediante la publicación de un anuncio en un diario de información general editado en la Comunidad y simultáneamente en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, durante el cual, se podrán formular alegaciones, así como se podrá consultar en éste ayuntamiento, las actuaciones que se derivan de la referida documentación y presentar, para su incorporación a las mismas, tanto alegaciones como alternativas técnicas que pretendan competir con la expuesta al público, así como proposiciones jurídico-económicas para ejecutar cualquiera de las alternativas. El periodo de exposición al público de una primera iniciativa de Programa, se efectuará por un periodo de 20 días hábiles, si alguien hubiera iniciado una segunda exposición de otra en competencia con aquella, procederá la prórroga de plazos regulada en el artículo 46.4, por 20 días adicionales, contados desde la publicación del edicto en el DOGV. Las proposiciones jurídico-económicas se presentarán durante los cinco días hábiles siguientes, al vencimiento del último de los plazos de exposición pública, con la finalidad de que hallan transcurrido el periodo de alegaciones de la totalidad de la documentación urbanística expuesta al público, Programa de Actuación y del Plan Parcial de Mejora, aportando la documentación establecida en los apartados c) y d) del artículo 32 de la LRAU. El acto de apertura de plicas se celebrará en el Ayuntamiento, en la siguiente fecha hábil a la conclusión del plazo para presentarlas. Considerando, lo dispuesto en el artículo 46.3-4 y 55 de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, de la Generalitat Valenciana Reguladora de la Actividad Urbanística, el cambio o sustitución de determinaciones en los Planes o Programas exige cumplir el mismo procedimiento legal previsto para su aprobación, que se expondrá al público durante un mes, exhibiendo su documentación completa, si bien cuando se tramiten junto a los Programas, serán aplicables las referidas reglas, aunque sólo respecto a la adjudicación. Xàtiva, 27 de gener de 2003.– L’alcalde: Alfonso Rus Terol. Xàtiva, 27 de enero de 2003.– El alcalde: Alfonso Rus Terol. El Pla Parcial de la totalitat del Sector R-8, per un mes, exhibint-se la seva documentació completa que podrà consultar-se a este ajuntament (Departament d’Urbanisme). Simultàniament es tramitarà la proposta de Programa d’Actuació Integrada, de la unitat d’execució núm. 1 del Sector R-8, sotmetent-la a informació pública, i l’avantprojecte d’urbanització, mitjançant la publicació d’un anunci a un diari d’informació general editat a la Comunitat i simultàniament al Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, durant el qual es podran formular al·legacions, així com es podrà consultar en este ajuntament, les actuacions que es deriven de dita documentació i presentar, per a la seva incorporació a elles, tant al·legacions com alternatives tècniques que vulguen competir amb l’exposada al públic, així com proposicions juridicoeconòmiques per executar qualsevol de les alternatives. El període d’exposició al públic d’una primera iniciativa de Programa, es farà per un termini de 20 dies hàbils, si algú iniciara una segona exposició d’altra en competència amb aquella, hi escaiguera la pròrroga de termini regulada a l’article 46.4, per 20 dies addicionals, comptats des de la publicació de l’edicte al DOGV. Les proposicions juridicoeconòmiques es presentaran dintre dels cinc dies hàbils següents, al venciment de l’últim dels dies d’exposició pública, amb la finalitat que estiga finalitzat el període d’al·legacions de tota la documentació urbanística exposada al públic, Programa d’Actuació i del Pla Parcial de Millora, aportant la documentació establida en els apartats c) i d) de l’article 32 de la LRAU. L’acte d’obertura de pliques tindrà lloc a l’Ajuntament, en la següent data hàbil a la finalització del termini per presentar-les. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5099 2. Altres assumptes 2. Otros asuntos Ajuntament d’Alacant Ayuntamiento de Alicante Informació pública del projecte de drenatge del Raval Roig. Información pública del proyecto de drenaje de El Raval Roig. [2003/Q1836] [2003/Q1836] L’Alcaldia Presidència i, en nom seu, el regidor delegat d’Urbanisme, amb data 28 d’octubre de 2002, ha dictat la següent resolució: Sotmetre a informació pública, per un termini de 20 dies comptadors des de la publicació d’este edicte en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, el projecte de drenatge del Raval Roig. Cosa que es publica perquè se’n prenga coneixement general, i es fa saber que l’expedient es podrà examinar a l’Oficina d’Informació Urbanística (carrer de Sant Nicolau, 2) i que, durant el termini indicat, podran presentar-s’hi al·legacions; tot això de conformitat amb el que es disposa en els articles 45.2.b i 46.3 de la Llei 6/1994, de 15 de novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat Urbanística. La Alcaldía Presidencia y, en su nombre, el concejal delegado de Urbanismo, con fecha 28 de octubre de 2002, ha dictado la siguiente resolución: Someter a información pública, por un plazo de 20 días contados desde la publicación de este edicto en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, el proyecto de drenaje de El Raval Roig. Lo que se publica para general conocimiento, significando que el expediente podrá ser examinado en la Oficina de Información Urbanística (calle de San Nicolás, 2) y que, durante el indicado plazo, podrán presentarse alegaciones; todo ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos 45.2.b y 46.3 de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de la Actividad Urbanística. Alacant, 28 d’octubre de 2003.– L’alcalde, p.d., el regidor d’Urbanisme: José Luis Pamblanco Ayela. El secretari general: Carlos Arteaga Castaño. Alicante, 28 de octubre de 2003.– El alcalde, p.d., el concejal de Urbanismo: José Luis Pamblanco Ayela. El secretario general: Carlos Arteaga Castaño. Ajuntament de Guardamar del Segura Ayuntamiento de Guardamar del Segura Informació pública del projecte d’urbanització de la unitat d’execució número 3 del sector ZO-3. [2003/Q1718] Información pública del proyecto de urbanización de la unidad de ejecución número 3 del sector ZO-3. [2003/Q1718] Francisco García Gómez, alcalde president de l’Ajuntament de Guardamar del Segura (Alacant), fa saber: Que la Comissió de Govern, en sessió ordinària celebrada el dia 20 de gener del 2003, ha acordat aprovar el projecte d’urbanització de la unitat d’execució número 3 del sector ZO-3, presentat per la mercantil Urbanitzadora ZO-3, SL. El que es fa públic per a general coneixement, en compliment del que disposa els articles 34 i 59.4 de la Llei 6/1994, Reguladora de l’Activitat Urbanística de la Comunitat Valenciana. Francisco García Gómez, alcalde presidente del Ayuntamiento de Guardamar del Segura (Alicante), hace saber: Que la Comisión de Gobierno, en sesión ordinaria celebrada el día 20 de enero de 2003, ha acordado aprobar el proyecto de urbanización de la unidad de ejecución número 3 del sector ZO-3, presentado por la mercantil Urbanizadora ZO-3, SL. Lo que se hace público para general conocimiento, en cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 34 y 59.4 de la Ley 6/1994, Reguladora de la Actividad Urbanística de la Comunidad Valenciana. Guardamar del Segura, 28 de gener de 2003.– L’alcalde: Francisco García Gómez. Guardamar del Segura, 28 de enero de 2003.– El alcalde: Francisco García Gómez. Ajuntament de Manises Ayuntamiento de Manises Informació pública del projecte modificat de les obres d’urbanització de la unitat d’execució número 5, fase II. [2003/A1756] Información pública del proyecto modificado de las obras de urbanización de la unidad de ejecución número 5, fase II. [2003/1756] La regidora delegada d’Urbanisme ha dictat a Manises, en data 26 de desembre de 2002, la Resolució número 2.176/2002, mitjançant la qual resol: La concejala delegada de Urbanismo ha dictado en Manises, a 26 de diciembre de 2002, la Resolución número 2.176/2002, por la que resuelve: Primer Rectificar l’error material detectat en la Resolució número 231/2001, de 7 de febrer, quant al fet que l’import del projecte modificat és d’un total de 141.815,77 euros; i per tant, l’import total del projecte d’urbanització de la unitat d’execució número 5, fase II, inclòs el projecte modificat, és d’una quantitat de 909.040,46 euros, IVA inclòs. Primero Rectificar el error material detectado en la Resolución número 231/2001, de 7 de febrero, en cuanto a que el importe del proyecto modificado asciende a la cantidad de 141.815,77 euros, siendo por tanto el importe total del proyecto de urbanización de la unidad de ejecución número 5, fase II, incluido el proyecto modificado, la cantidad de 909.040,46 euros, IVA incluido. Segon Sotmetre a informació pública durant 20 dies el projecte modificat de les obres d’urbanització d’execució número 5, fase II, amb un import que ascendeix a la quantitat de cent quaranta-un mil huitcents quinze euros i setanta-set cèntims (141.815,77 EUR), IVA inclòs. L’expedient està al Departament d’Urbanisme, on podrà ser consultat durant l’esmentat termini. Segundo Someter a información pública durante 20 días el proyecto modificado de las obras de urbanización de la unidad de ejecución número 5, fase II, y cuyo importe asciende a la cantidad de ciento cuarenta y un mil ochocientos quince con setenta y siete euros (141.815,77 EUR), IVA incluido. El expediente se encuentra en el Departamento de Urbanismo, pudiendo ser consultado durante el citado plazo. Manises, 27 de gener de 2003.– La regidora d’Urbanisme: Amparo Valldecabres Valls. Manises, 27 de enero de 2003.– La concejala de Urbanismo: Amparo Valldecabres Valls. 5100 19 02 2003 Ajuntament de Manises DOGV - Núm. 4.443 Ayuntamiento de Manises Informació pública de la certificació final corresponent a les obres d’urbanització modificades de la unitat d’execució número 5, fase II. [2003/Q1757] Información pública de la certificación final correspondiente a las obras de urbanización modificadas de la unidad de ejecución número 5, fase II. [2003/Q1757] La regidora delegada d’Urbanisme de l’Ajuntament de Manises, ha dictat, el 23 de desembre de 2002, la Resolució número 2.168/2002, per la qual resol: La concejala delegada de Urbanismo del Ayuntamiento de Manises, ha dictado, el 23 de diciembre de 2002, la Resolución número 2.168/2002, por la que resuelve: Primer Sotmetre a informació pública, durant el termini de 20 dies, la certificació final corresponent a les obres d’urbanització modificades de la unitat d’execució número 5, fase II, presentada per Midascón, SA, i l’import de la qual fa una suma de 35.337,76 euros, impost sobre el valor afegit inclòs. Primero Someter a información pública, durante el plazo de 20 días, la certificación final correspondiente a las obras de urbanización modificadas de la unidad de ejecución número 5, fase II, presentada por Midascón, SA, y cuyo importe asciende a la cantidad de 35.337,76 euros, impuesto sobre el valor añadido incluido. Manises, 28 de gener de 2003.– La regidora d’Urbanisme: Amparo Valldecabres Valls. Manises, 28 de enero de 2003.– La concejal de Urbanismo: Amparo Valldecabres Valls. b) LICITACIÓ DE CONTRACTES ADMINISTRATIUS b) LICITACIÓN DE CONTRATOS ADMINISTRATIVOS 1. Administració territorial de la Generalitat Valenciana 1. Administración territorial de la Generalitat Valenciana Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo Subhasta número 10/2003. Obres de substitució del tancament d’alumini, envidrament i substitució de portes en les dependències de la residència de temps lliure El Puig. [2003/M1789] Subasta número 10/2003. Obras de sustitución de la carpintería de aluminio, acristalamiento y sustitución de puertas en las dependencias de la residencia de tiempo libre El Puig. [2003/M1789] 1. Entitat adjudicadora a) Organisme: Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació. b) Dependència que tramita l’expedient: Secretaria General. c) Número d’expedient: 10/2003. 2. Objecte del contracte a) Descripció de l’objecte: obres de substitució del tancament d’alumini, envidrament i substitució de portes en les dependències de la residència de temps lliure El Puig. b) Divisió per lots i nombre: Lot 1: substitució dels tancaments d’alumini existents en finestres i portes i el seu envidrament. Lot 2: substitució de portes. c) Lloc d’execució: residència de temps lliure El Puig. d) Termini d’execució: dos mesos comptats a partir de l’endemà de l’acte de comprovació del replanteig. 3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació a) Tramitació: urgent. b) Procediment: obert. c) Forma: subhasta. 4. Pressupost màxim de licitació: 180.303 euros. Lot 1: 72.121 euros. Lot 2: 108.182 euros. 5. Garanties Provisional: se’n dispensa. Definitiva: 4% del pressupost d’adjudicació. 6. Obtenció de documentació i informació a) Entitat: Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació. b) Domicili: carrer del Palau, número 12. c) Codi postal i localitat: 46003 València. d) Telèfons d’informació: recollida de plecs: 96 386 20 51; informació juridicoadministrativa: 96 386 20 39; informació tècnica: 96 197 11 99. e) Telefax: 96 3920 7 26. f) Adreça Internet: www.gva.es/c_economia La documentació també es pot obtenir en els servicis territorials d’esta conselleria a Alacant, Castelló i València. 7. Requisits específics del contractista a) Classificació: en cas de licitar als dos lots s’exigirà la classificació següent: - Grup C. Subgrup 8, categoria D. 1. Entidad adjudicadora a) Organismo: Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo. b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría General. c) Número de expediente: 10/2003. 2. Objeto del contrato a) Descripción del objeto: obras de sustitución de la carpintería de aluminio, acristalamiento y sustitución de puertas en las dependencias de la residencia de tiempo libre El Puig. b) División por lotes y número: – Lote 1: sustitución de la carpintería de aluminio existente en ventanas y puertas y su acristalamiento. – Lote 2: sustitución de puertas. c) Lugar de ejecución: residencia de tiempo libre El Puig. d) Plazo de ejecución: dos meses contados a partir del día siguiente del acto de comprobación del replanteo. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitación: urgente. b) Procedimiento: abierto. c) Forma: subasta. 4. Presupuesto base de licitación: 180.303 euros. - Lote 1: 72.121 euros. - Lote 2: 108.182 euros. 5. Garantías Provisional: se dispensa. Definitiva: 4% del presupuesto de adjudicación. 6. Obtención de documentación e información a) Entidad: Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo. b) Domicilio: calle del Palau, número 12. c) Código postal y localidad: 46003 Valencia. d) Teléfonos de información: recogida de pliegos: 96 386 20 51; información jurídico-administrativa: 96 386 20 39; información técnica: 96 197 11 99. e) Telefax: 96 392 07 26. f) Dirección Internet: www.gva.es/c economía La documentación también se puede obtener en los servicios territoriales de esta conselleria en Alicante, Castellón y Valencia. 7. Requisitos específicos del contratista a) Clasificación: en caso de licitar a los dos lotes se exigirá la siguiente clasificación: - Grupo C. Subgrupo 8, categoría D. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 - Grup C. Subgrup 9, categoria D. b) Altres requisits: acreditació de la solvència econòmica i financera i tècnica o professional, en la forma prevista en l’apartat 6é del quadre de característiques del contracte. 8. Presentació de les ofertes a) Data límit de presentació: 13 dies naturals comptats a partir del següent al de la publicació del present anunci en el DOGV. Si l’últim dia és dissabte o festiu, el termini s’ampliarà fins al primer dia hàbil següent. b) Documentació que s’ha presentar: la indicada en la clàusula 6 del plec de clàusules administratives particulars c) Lloc de presentació: registre general. 1r. Entitat: Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació. 2n. Domicili: carrer del Palau, número 12. 3r. Codi postal i localitat: 46003 València. 4t. Horari: l’horari de registre per a presentar les ofertes serà amb caràcter general de: Dilluns a divendres de 09.00 a 14.00 hores. Dilluns a dijous de 17.00 a 19.00 hores. Sense perjudici de l’horari específic que per a les oficines de registre preveu l’article 8 del Decret 34/1999, de 9 de març, del Govern Valencià, pel qual es regulen les condicions de treball del personal al servei de l’administració del Govern Valencià (DOGV núm. 3.477, de 20 d’abril de 1999). Així mateix es podran presentar en qualsevol dels servicis territorials d’esta conselleria a Alacant, Castelló i València, en mà o per correu, en la forma prevista en la clàusula 6.2 del plec de clàusules administratives particulars. d) Termini durant el qual el licitador estarà obligat a mantenir la seva oferta: tres mesos des de l’obertura de les proposicions. e) Admissió de variants: no pertoca. 9. Obertura de les ofertes a) Entitat: Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació. b) Domicili: carrer del Palau, número 12. c) Localitat: València. d) Data: el cinqué dia hàbil següent a la data en què tingué lloc el tancament d’admissió de proposicions. Si coincidix en dissabte, l’acta es realitzarà el primer dia hàbil següent e) Hora: 09.30. 10. Altres informacions a) Idioma en què es redactaren les ofertes: valencià o castellà. b) Criteris que se seguiran per a adjudicar el contracte: el preu més baix (apartat 8.5 del plec de clàusules administratives particulars). c) Forma de presentació: les proposicions es presentaran en dos sobres tancats en els quals constarà el títol de l’expedient, el número d’este i el nom del licitador, sota els següents subtítols: Sobre A: documentació administrativa. Sobre B: proposició econòmica i tècnica. 11. Despeses d’anuncis Seran a compte de l’adjudicatari. València, 14 de febrer de 2003.– La secretària general: Cristina Serrano Mateo. Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports 5101 - Grupo C. Subgrupo 9, categoría D. b) Otros requisitos: acreditación de la solvencia económica y financiera y técnica o profesional, en la forma prevista en el apartado 6º del cuadro de características del contrato. 8. Presentación de las ofertas a) Fecha límite de presentación: 13 días naturales contados a partir del día siguiente al de la publicación de este anuncio en el DOGV. Si el último día fuese sábado o festivo, el plazo se ampliará hasta el primer día hábil siguiente. b) Documentación a presentar: la indicada en la cláusula 6 del pliego de cláusulas administrativas particulares c) Lugar de presentación: registro general 1º Entidad: Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo. 2º Domicilio: calle del Palau, número 12. 3º Código postal y localidad: 46003 Valencia. 4º Horario: el horario para presentar las ofertas será con carácter general de: - Lunes a viernes de 09.00 a 14.00 horas. - Lunes a jueves de 17.00 a 19.00 horas. Sin perjuicio del horario específico que para las oficinas de Registro prevé el artículo 8 del Decreto 34/1999, de 9 de marzo, del Gobierno Valenciano, por el que se regulan las condiciones de trabajo del personal al servicio de la administración del Gobierno Valenciano (DOGV nº 3.477, de 20 de abril de 1999). Asimismo se podrán presentar en cualquiera de los servicios territoriales de esta conselleria en Alicante, Castellón y Valencia, en mano o por correo, en la forma prevista en la cláusula 6.2 del pliego de cláusulas administrativas particulares. d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: tres meses desde la apertura de las proposiciones. e) Admisión de variantes: no procede 9. Apertura de las ofertas a) Entidad: Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo. b) Domicilio: calle del Palau, número 12. c) Localidad: Valencia. d) Fecha: el quinto día hábil siguiente a la fecha en que tuvo lugar el cierre de admisión de proposiciones. Si coincidiese en sábado, el acto se celebrará el primer día hábil siguiente. e) Hora: 09.30. 10. Otras informaciones a) Idioma en que se redactarán las ofertas: valenciano o castellano. b) Criterios que se seguirán para adjudicar el contrato: el precio más bajo (apartado 8.5 del pliego de cláusulas administrativas particulares. c) Forma de presentación: las proposiciones se presentarán en dos sobres cerrados en los que constará el título del expediente, el número del mismo y el nombre del licitador, bajo los siguientes subtítulos: Sobre A: documentación administrativa. Sobre B: proposición económica. 11. Gastos de anuncios Serán de cuenta del adjudicatario. Valencia, 14 de febrero de 2002.– La secretaria general: Cristina Serrano Mateo. Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes Concurso número 2002/01/0283. Pòlissa d’assegurança de responsabilitat civil del personal funcionari i laboral adscrit a la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports. [2003/A1796] Concurso número 2002/01/0283. Póliza de seguro de responsabilidad civil del personal funcionario y laboral adscrito a la Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes. [2003/A1796] 1. Entitat adjudicadora a) Organisme: Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports b) Dependència que tramita l’expedient: Servici de Contractació i Expropiacions. c) Número d’expedient: 2002/01/0283. 1. Entidad adjudicadora a) Organismo: Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes. b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Contratación y Expropiaciones. c) Número de expediente: 2002/01/0283. 5102 19 02 2003 2. Objecte del contracte a) Descripció de l’objecte: pòlissa d’assegurança de responsabilitat civil del personal funcionari i laboral adscrit a la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports. b) Termini d’execució (mesos): un any. 3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació a) Tramitació: este expedient es troba sotmés a tramitació anticipada, a l’empara del que disposa l’article 69, apartats 3 i 4 de la Llei de Contractes de les Administracions Públiques. b) Procediment: obert. c) Forma: concurs. 4. Pressupost base de licitació Import total: 120.202,42 euros 5. Garanties Provisional: no s’exigix. 6. Obtenció de documentació i informació Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports Alacant: c/ Reis Catòlics, 39, 03003. Tel. 965 93 40 00. Castelló: avinguda del Mar, 16, 12003. Tel. 964 35 81 21 València: avinguda de Blasco Ibáñez, 50, 46010. Tel. 96 386 64 DOGV - Núm. 4.443 2. Objeto del contrato a) Descripción del objeto: póliza de seguro de responsabilidad civil del personal funcionario y laboral adscrito a la Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes. b) Plazo de ejecución (meses): un año. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitación: este expediente se encuentra sometido a tramitación anticipada, al amparo de lo que dispone el artículo 69, apartados 3 y 4 de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. b) Procedimiento: abierto. c) Forma: concurso 4. Presupuesto base de licitación Importe total: 120.202,42 euros. 5. Garantías Provisional: no se exige. 6. Obtención de documentación e información Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes Alicante: c/ Reis Catòlics, 39, 03003. Tel. 965 93 40 00. Castellón: avenida del Mar, 16, 12003. Tel. 964 35 81 21 Valencia: av. Blasco Ibáñez, 50, 46010. Tel. 96 386 64 25. 25. e) Hora: A les 12.00 hores (hora peninsular). Pel que fa als terminis de presentació i de licitació citats en els paràgrafs anteriors, si l’últim dia fóra dissabte o festiu es prorrogaria fins al primer dia hàbil següent. 10. Despeses d’anuncis A càrrec dels adjudicataris. En su caso, portal informático o página web, donde figuren las informaciones relativas a la convocatoria o donde pueden obtenerse los pliegos: http://www.cop.gva.es. 7. Requisitos específicos del contratista La solvencia económica y financiera, así como la técnica y profesional, se acreditará por los medios que establece el pliego de bases en su apartado 8.2, Documentación. 8. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de participación a) Fecha límite de presentación: hasta las 14.00 horas del vigésimo séptimo día natural, a contar desde el día siguiente al de la publicación de este anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. b) Documentación a presentar: los licitadores presentarán en el Registro General, firmados y cerrados, dos sobres; y se hará constar en cada uno de ellos el respectivo contenido, el nombre del licitador, el título y el número del expediente de la obra a la que concurre. El contenido será el siguiente: Sobre A: capacidad para contratar. Documentación administrativa para la calificación previa, en la forma que determina la cláusula 8.2 del pliego de bases. Sobre B: documentación técnico-económica, en la forma que determina la cláusula antes citada. Las proposiciones económicas se ajustarán al modelo establecido en el pliego de bases y se adjuntarán en un sobre los documentos que el pliego exige en la citada cláusula 8ª. c) Lugar de presentación: en el registro de las dependencias indicadas en el apartado Información. d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta (concurso): tres meses desde la fecha de apertura de proposiciones económicas. 9. Apertura de las ofertas a) Entidad: Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes. b) Domicilio: av. de Blasco Ibáñez, 50. c) Localidad: Valencia. d) Fecha: decimoquinto día natural, a contar desde el día siguiente al de la finalización del plazo de presentación de proposiciones. e) Hora: a las 12.00 horas (hora peninsular). En lo que respecta a los plazos de presentación y de licitación citados en los párrafos anteriores, si el último día fuera sábado o festivo se prorrogaría hasta el primer día hábil siguiente. 10. Gastos de anuncios A cargo de los adjudicatarios. València, 11 de febrer de 2003.– El conseller d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports: José Ramón García Antón. Valencia, 11 de febrero de 2003.– El conseller de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes: José Ramón García Antón. Portal informàtic o pàgina web on figuren les informacions relatives a la convocatòria o on poden obtindre’s els plecs: http://www.cop.gva.es. 7. Requisits específics del contractista La solvència econòmica i financera, així com la tècnica i professional serà acreditada pels mitjans que establix el plec de bases en l’apartat 8.2, Documentació. 8. Presentació de les ofertes o de les sol·licituds de participació a) Data límit de presentació: fins a les 14.00 hores del vint-iseté dia natural, comptador des del dia següent de la publicació d’este anunci en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. b) Documentació que cal presentar: els licitadors presentaran en el Registre General, firmats i tancats, dos sobres. En cadascun dels sobres es farà constar el respectiu contingut, el nom del licitador, el títol i el número de l’expedient de l’obra a la qual concorre. El contingut serà el següent: Sobre A: capacitat per a contractar. Documentació administrativa per a la qualificació prèvia, en la forma que determina la clàusula 8.2 del plec de bases. Sobre B: documentació tecnicoeconòmica, en la forma que determina la clàusula abans esmentada. Les proposicions econòmiques s’ajustaran al model que establix el plec de bases i s’adjuntaran en un sobre els documents que el plec exigix en la citada clàusula 8ª. c) Lloc de presentació: en el registre de les dependències indicades en l’apartat Informació. d) Termini durant el qual el licitador estarà obligat a mantindre l’oferta (concurs): tres mesos des de la data d’obertura de proposicions econòmiques. 9. Obertura de les ofertes a) Entitat: Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports. b) Domicili: av. de Blasco Ibáñez, 50. c) Localitat: València. d) Data: quinzé dia natural, comptador des del dia següent al de l’acabament del termini de presentació de proposicions. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació 5103 Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación Concurs número CNMY03/04/56. Subministrament de gasos purs per al Laboratori Agroalimentari de Burjassot. [2003/S1753] Concurso número CNMY03/04/56. Suministro de gases puros para el Laboratorio Agroalimentario de Burjassot. [2003/S1753] 1. Entitat adjudicadora a) Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació b) Servici de Gestió Administrativa c) Número d’expedient: CNMY03/04/56 2. Objecte del contracte a) Subministrament de gasos purs per al Laboratori Agroalimentari de Burjassot b) Lloc d’execució: Burjassot (València) c) Termini d’execució: 2 anys 3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació a) Tramitació: ordinària b) Procediment: obert c) Forma: concurs 4. Pressupost base de licitació Import total: 191.483,40 euros (31.860.157 PTA) 5. Garanties Provisional: dispensats 6. Obtenció de documentació i informació a) Consulta de plecs: Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació; Servici de Gestió Administrativa. Obtenció de plecs: 96 386 70 76 b) Carrer d’Amadeu de Savoia, 2 c) València 46010 d) Tel. 96 386 70 98 e) Fax 96 386 56 70 f) Data límit per a l’obtenció de documents i informació: fins a l’últim dia de presentació de proposicions 7. Requisits específics del contractista a) Classificació: no escau b) Solvència econòmica, financera i professional: 1. Informe d’institucions financeres sobre la solvència econòmica del licitador 2. Relació dels principals subministraments realitzats en els últims 3 anys 3. Descripció del producte a subministrar 8. Presentació de les ofertes a) Data límit de presentació: fins a les 14.00 hores del vinté dia natural, comptador des del sendemà de la publicació d’este anunci en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Si és dissabte, es prorrogarà fins al primer dia hàbil següent. b) Documentació que s’ha de presentar: sobre A amb la documentació general. Sobre B amb la documentació tecnicoeconòmica. Les ofertes econòmiques s’ajustaran al model que s’establix en el plec de clàusules administratives. c) Lloc de presentació: València: Registre General de la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, situat al carrer d’Amadeu de Savoia, número 2. Alacant: Registre dels servicis territorials d’esta conselleria, situat al carrer del Professor Manuel Sala, número 2. Castelló: Registre dels servicis territorials d’esta conselleria, situat a l’avinguda dels Germans Bou, número 47. d) Termini durant el qual el licitador estarà obligat a mantindre l’oferta: tres mesos des de l’obertura de proposicions econòmiques e) No s’hi admeten variants 9. Obertura d’ofertes Al lloc indicat en el punt 6 d’este anunci, el desé dia natural a partir de la data límit de recepció d’ofertes, a la sala d’actes (planta baixa), a les 12.00 hores en acte públic. Si és dissabte, l’obertura s’efectuarà el dia hàbil següent. 10. Gastos d’anunci: seran a càrrec de l’adjudicatari 1. Entidad adjudicadora a) Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación b) Servicio de Gestión Administrativa c) Número de expediente: CNMY03/04/56 2. Objeto del contrato a) Suministro de gases puros para el Laboratorio Agroalimentario de Burjassot”. Lugar de ejecución: Burjassot (Valencia) Plazo de ejecución: 2 años. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitación: ordinaria b) Procedimiento: abierto c) Forma: concurso 4. Presupuesto base de licitación Importe total: 191.483,40 euros (31.860.157 PTA) 5. Garantías Provisional: dispensados. 6. Obtención de documentación e información a) Consulta de pliegos: Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación; Servicio de Gestión Administrativa Obtención de pliegos: 96 386 70 76 b) Calle de Amadeo de Saboya, 2 c) Valencia 46010 d) Tel. 96 386 70 98 e) Fax 96 386 56 70 f) Fecha límite de obtención de documentos e información: hasta el último día de presentación de proposiciones. Requisitos específicos del contratista: a) Clasificación: no procede. Solvencia económica, financiera y profesional: 1. Informe de instituciones financieras sobre la solvencia económica del licitador. 2. Relación de los principales suministros realizados en los últimos 3 años. 3. Descripción del producto a suministrar. 8. Presentación de las ofertas a) Fecha límite de presentación: hasta las 14.00 horas del vigésimo día natural, contado desde el siguiente al de la publicación de este anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Si coincide en sábado, se prorrogará hasta el primer día hábil siguiente. b) Documentación a presentar: sobre A con la documentación general. Sobre B con la documentación técnico-económica. Las ofertas económicas se ajustarán al modelo establecido en el pliego de cláusulas administrativas. c) Lugar de presentación: Valencia: Registro General de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, situado en la calle de Amadeo de Saboya, número 2. Alicante: Registro de los servicios territoriales de esta conselleria, situado en la calle del Profesor Manuel Sala, número 2. Castellón: Registro de los servicios territoriales de esta conselleria, situado en la av. Hermanos Bou, 47. d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: tres meses desde la apertura de proposiciones económicas. e) No se admiten variantes. 9. Apertura de ofertas En el lugar indicado en el punto 6 del presente anuncio, el décimo día natural a partir de la fecha límite de recepción de ofertas, en el salón de actos (planta baja), a las 12.00 horas, en acto público. Si coincide en sábado, la apertura se efectuará el siguiente día hábil. 10. Gastos de anuncio: serán a cargo del adjudicatario. València, 6 de febrer de 2003.– La consellera d’Agricultura, Pesca i Alimentació: Maria Àngels Ramon-Llin i Martínez. Valencia, 6 de febrero 2003.– La consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación: Mª Ángels Ramon-Llin Martínez. 5104 19 02 2003 3. Entitats i empreses de la Generalitat Valenciana Institut de la Petita i Mitjana Indústria de la Generalitat Valenciana, IMPIVA DOGV - Núm. 4.443 3. Entidades y empresas de la Generalitat Valenciana Instituto de la Pequeña y Mediana Industria de la Generalitat Valenciana, IMPIVA Concurs. contractació dels servicis de publicitat dels programes i les actuacions de l’IMPIVA. [2003/S1791] Concurso. Contratación de los servicios de publicidad de los programas y actuaciones del IMPIVA. [2003/S1791] 1. Entitat adjudicadora a) Organisme: Institut de la Petita i Mitjana Indústria de la Generalitat Valenciana, IMPIVA. b) Dependència que tramita l’expedient: Àrea de Màrqueting i Desenvolupament. 2. Objecte del contracte a) Descripció de l’objecte: contractació dels servicis de publicitat dels programes i les actuacions de l’IMPIVA. b) Termini d’execució: 12 mesos. 3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació a) Tramitació: ordinària. b) Procediment: obert. c) Forma: concurs. 4. Pressupost base de licitació a) Import total: 198.000 euros (cent noranta-huit mil euros), IVA inclòs. 5. Obtenció de documentació i informació 1) Entitat: IMPIVA València. a) Adreça: pl. de l’Ajuntament, 6. b) Localitat i codi postal: 46002 València. c) Telèfon: 96 398 62 00. d) Fax: 96 398 62 01. 2) Entitat: IMPIVA Alacant. a) Adreça: av. Esportistes Germans Torres, s/n. b) Localitat i codi postal: 03016 l’Albufereta (Alacant). c) Telèfon: 96 515 20 00. d) Fax: 96 515 22 70. 3) Entitat: IMPIVA Castelló. a) Adreça: avinguda del Mar, s/n. b) Localitat i codi postal: 12003 Castelló. d) Telèfon: 96 422 03 71. e) Fax: 96 423 00 04. 4) Data límit d’obtenció de documents i informació: des de la data de la publicació de l’anunci en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana fins a la data límit de presentació de sol·licituds. 1. Entidad adjudicadora a) Organismo: Instituto de la Pequeña y Mediana Industria de la Generalitat Valenciana, IMPIVA. b) Dependencia que tramita el expediente: Área de Marketing y Desarrollo. 2. Objeto del contrato a) Descripción del objeto: contratación de los servicios de publicidad de los programas y actuaciones del IMPIVA. b) Plazo de ejecución: 12 meses. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitación: ordinaria. b) Procedimiento: abierto. c) Forma: concurso. 4. Presupuesto base de licitación a) Importe total: 198.000 euros (ciento noventa y ocho mil euros), IVA incluido. 5. Obtención de documentación e información 1) Entidad: IMPIVA Valencia. a) Domicilio: plaza del Ayuntamiento, 6. b) Localidad y código postal: 46002 Valencia. c) Teléfono: 96 398 62 00. d) Fax: 96 398 62 01. 2) Entidad: IMPIVA Alicante. a) Domicilio: avenida de los deportistas hermanos Torres, s/n. b) Localidad y código postal: 03016 La Albufereta (Alicante). c) Teléfono: 96 515 20 00. d) Fax: 96 515 22 70. 3) Entidad: IMPIVA Castellón. a) Domicilio: avenida del Mar, s/n. b) Localidad y código postal: 12003-Castellón . d) Teléfono: 96 422 03 71. e) Fax: 96 423 00 04. 4) Fecha límite de obtención de documentos e información: desde la fecha de la publicación del anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, hasta la fecha límite de presentación de solicitudes. 6. Requisitos específicos del licitador Clasificación: grupo T, subgrupo 1, categoría B. 7. Presentación de ofertas a) Fecha límite de presentación: decimoquinto día natural contado a partir del día siguiente al de publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana; si el último día fuese sábado, domingo o festivo se trasladará al siguiente día hábil. b) Documentación a presentar: sobres A y B todo ello según lo dispuesto en el pliego de cláusulas administrativas particulares y en el pliego de prescripciones técnicas. c) Lugar de presentación: en los registros del IMPIVA en Valencia y en las delegaciones de Alicante y Castellón. 1) Entidad: IMPIVA Valencia. Domicilio: plaza del Ayuntamiento, 6. Localidad y código postal: 46002 Valencia. 2) Entidad: IMPIVA Alicante. Domicilio: avenida de los deportistas Hermanos Torres, s/n. Localidad y código postal: 03016 La Albufereta (Alicante). 3) Entidad: IMPIVA Castellón. Domicilio: avenida del Mar, s/n. Localidad y código postal: 12003 Castellón. d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: tres meses. e) Admisión de variantes: no se admite. 8. Apertura de las ofertas a) Entidad: IMPIVA. b) Domicilio: plaza del Ayuntamiento, 6. 6. Requisits específics del licitador Classificació: grup T, subgrup 1, categoria B. 7. Presentació d’ofertes a) Data límit de presentació: quinzé dia natural comptat a partir de l’endemà de la publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana; si l’últim dia és dissabte, diumenge o dia festiu, es traslladarà al següent dia hàbil. b) Documentació que cal presentar: sobres A i B; tot això segons el que s’ha disposat en el plec de clàusules administratives particulars i en el plec de prescripcions tècniques. c) Lloc de presentació: en els registres de l’IMPIVA a València i en les delegacions d’Alacant i Castelló. 1) Entitat: IMPIVA València. Adreça: plaça de l’Ajuntament, 6. Localitat i codi postal: 46002 València. 2) Entitat: IMPIVA Alacant. Adreça: avinguda dels Esportistes Germans Torres, s/n. Localitat i codi postal: 03016 l’Albufereta (Alacant). 3) Entitat: IMPIVA Castelló. Adreça: avinguda del Mar, s/n. Localitat i codi postal: 12003 Castelló. d) Termini durant el qual el licitador estarà obligat a mantenir la seua oferta: tres mesos. e) Admissió de variants: no se n’admet. 8. Obertura de les ofertes a) Entitat: IMPIVA. b) Adreça: plaça de l’Ajuntament, 6. DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5105 e) Hora: 12.00 hores. 9. Altres informacions Plec de clàusules administratives particulars i plec de prescripcions tècniques. 10. Despeses d’anuncis Les despeses del present anunci aniran a càrrec de l’adjudicatari. c) Localidad: Valencia. d) La apertura pública de ofertas se realizará el décimo día natural siguiente al de finalización de presentación de las mismas; si éste fuera sábado, domingo o festivo se trasladará al siguiente día hábil. e) Hora: 12.00 horas. 9. Otras informaciones Pliego de cláusulas administrativas particulares y pliego de prescripciones técnicas. 10. Gastos de anuncios Los gastos del presente anuncio correrán por cuenta del adjudicatario. València, 31 de gener de 2003.– El conseller d’Indústria, Comerç i Energia i president de l’IMPIVA: Fernando V. Castelló Boronat. Valencia, 31 de enero de 2003.– El conseller de Industria, Comercio y Energía y presidente del IMPIVA: Fernando V. Castelló Boronat. c) Localitat: València. d) L’obertura pública d’ofertes es realitzarà el desé dia natural següent al d’acabament de presentació; si este és dissabte, diumenge o dia festiu, es traslladarà al següent dia hàbil. Institut Valencià de Cinematografia Ricardo Muñoz Suay Concurs número SER/4/2003 Servici de trasllat, allotjament i restauració dels invitats al Festival Cinema Jove. [2003/M1760] Instituto Valenciano de Cinematografía Ricardo Muñoz Suay Concurso número SER/4/2003. Servicio de traslado, alojamiento y restauración de los invitados al Festival Cinema Jove. [2003/M1760] 1. Entitat adjudicadora a) Organisme: Institut Valencià de Cinematografia Ricardo Muñoz Suay. IVAC. b) Dependència que tramita l’expedient: Servicis Generals. c) Nombre d’expedient: SER/4/2003. 2. Objecte del contracte a) Descripció de l’objecte: trasllat, allotjament i restauració dels invitats al Festival Cinema Jove. b) Termini d’execució: des de la firma del contracte fins al 30 de juny de 2003. 3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació a) Tramitació: ordinària. b) Procediment: obert. c) Forma: concurs. 4. Pressupost base de licitació Import total: 108.200 euros. 5. Garanties Definitiva: 4% del pressupost d’adjudicació del contracte. 6. Obtenció de documentació i informació a) Entitat: Institut Valencià de Cinematografia. b) Domicili: plaça de l’Ajuntament, 17-6a planta. c) Codi postal i localitat: 46002 València. d) Telèfon: 96 35 39 300. e) Fax: 96 35 39 330. f) Data límit d’obtenció de documentació i informació: fins a l’últim dia de termini de presentació d’ofertes. 7. Requisits específics del contractista Els previstos en els plecs de clàusules administratives particulars. 8. Presentació d’ofertes a) Data límit de presentació: Les proposicions i la resta de documentació podran presentar-se fins a les 14.00 hores del quinzè dia natural, comptat des del següent al de la publicació d’este anunci en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. b) Documentació a presentar: la indicada en el plec de clàusules administratives. c) Forma de presentació: les proposicions es presentaran en dos sobres tancats, lacrats i firmats pel licitador o persona que el represente, amb la denominació en cada u d’ells de l’expedient a la licitació de la qual concursa. Contindran: Sobre A: proposició econòmica i tècnica. Sobre B: documentació administrativa. Capacitat per a contractar. Contindrà la documentació que determinen els plecs de clàusules administratives particulars. d) Lloc de presentació: Registre. 1. Entidad adjudicadora a) Organismo: Instituto Valenciano de Cinematografía Ricardo Muñoz Suay. IVAC. b) Dependencia que tramita el expediente: Servicios Generales. c) Número de expediente: SER/4/2003. 2. Objeto del contrato a) Descripción del objeto: traslado, alojamiento y restauración de los invitados al Festival Cinema Jove. b) Plazo de ejecución: desde la firma del contrato hasta el 30 de junio de 2003. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitación: ordinaria. b) Procedimiento: abierto. c) Forma: concurso. 4. Presupuesto base de licitación Importe total: 108.200 euros. 5. Garantías Definitiva: 4% del presupuesto de adjudicación del contrato. 6. Obtención de documentación e información a) Entidad: Instituto Valenciano de Cinematografía. b) Domicilio: plaza del Ayuntamiento, 17-6ª planta. c) Código postal y localidad: 46002 Valencia. d) Teléfono: 96 35 39 300. e) Fax: 96 35 39 330. f) Fecha límite de obtención de documentación e información: hasta el último día de plazo de presentación de ofertas. 7. Requisitos específicos del contratista Los previstos en los pliegos de cláusulas administrativas particulares. 8. Presentación de ofertas a) Fecha límite de presentación: Las proposiciones y demás documentación podrán presentarse hasta las 14.00 horas del decimoquinto día natural, contado desde el siguiente al de la publicación de este anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. b) Documentación a presentar: la indicada en el pliego de cláusulas administrativas. c) Forma de presentación: las proposiciones se presentarán en dos sobres cerrados, lacrados y firmados por el licitador o persona que lo represente, con la denominación en cada uno de ellos del expediente a cuya licitación concursa. Contendrán: Sobre A: proposición económica y técnica. Sobre B: documentación administrativa. Capacidad para contratar. Contendrá la documentación que determinan los pliegos de cláusulas administrativas particulares d) Lugar de presentación: Registro. 5106 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 Entitat: Institut Valencià de Cinematografia RMS. Domicili: l’assenyalat en el punt 6. e) Termini durant el qual el licitador estarà obligat a mantindre la seua oferta: tres mesos comptats des de la finalització del termini de presentació de proposicions. 9. Obertura d’ofertes a) Entitat: Institut Valencià de Cinematografia RMS. b) Domicili: l’assenyalat en el punt 6. c) Data: el sèptim dia hàbil següent a l’últim de presentació de proposicions. Si coincidira en dissabte, s’efectuarà l’acte el primer dia hàbil següent d) Hora: 12.30. 10. Altres informacions a) L’acte d’obertura d’ofertes tindrà lloc en les dependències de l’Institut Valencià de Cinematografia RMS. 11. Gastos d’anuncis Seran per compte de l’adjudicatari, que haurà d’acreditar el seu pagament abans de la subscripció del contracte. Entidad: Instituto Valenciano de Cinematografía RMS. Domicilio: el señalado en el punto 6 e) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: tres meses contados desde la finalización del plazo de presentación de proposiciones 9. Apertura de ofertas a) Entidad: Instituto Valenciano de Cinematografía RMS. b) Domicilio: el señalado en el punto 6. c) Fecha: el séptimo día hábil siguiente al último de presentación de proposiciones. Si coincidiese en sábado, se efectuará el acto el primer día hábil siguiente d) Hora: 12.30. 10. Otras informaciones a) El acto de apertura de ofertas tendrá lugar en las dependencias del Instituto Valenciano de Cinematografía RMS. 11. Gastos de anuncios Serán por cuenta del adjudicatario, que deberá acreditar su pago antes de la suscripción del contrato València, 13 de febrer de 2003.– El director gerent: José Luis Radoselovics Arance. Valencia, 13 de febrero de 2003.– El director gerente: José Luis Radoselovics Arance. 5. Altres administracions 5. Otras administraciones Ajuntament d’Albal Ayuntamiento de Albal Subhasta número 1/2003. Renovació xarxa sanejament pare Carlos Ferris i Buenavista (PPOS 2003/161). [2003/X1863] Subasta número 1/2003. Renovación red saneamiento Padre Carlos Ferris y Buenavista (PPOS 2003/161). [2003/X1863] 1. Entitat adjudicadora a) Organisme: Ajuntament d’Albal b) Dependència que tramita l’expedient: Secretaria c) Nombre d’expedient: 1/2003 2. Objecte del contracte a) Descripció de l’objecte: renovació xarxa sanejament pare Carlos Ferris i Buenavista (PPOS 2003/161). b) Lloc d’execució: av. pare Carlos Ferris i Buenavista (Albal) 1. Entidad adjudicadora a) Organismo: Ayuntamiento de Albal b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría c) Número de expediente: 1/2003 2. Objeto del contrato a) Descripción del objeto: renovación red saneamiento Padre Carlos Ferris y Buenavista (PPOS 2003/161). b) Lugar de ejecución: av. padre Carlos Ferris y Buenavista (Albal) c) Plazo de ejecución: cuatro meses. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitación: urgente. b) Procedimiento: público abierto c) Forma: subasta 4. Presupuesto base de licitación Importe total: 147.241,51 euros. 5. Garantías Provisional: 2.944,90 euros 6. Obtención de documentación e información a) Entidad: Ayuntamiento de Albal. b) Domicilio: Plaza del Caudillo, 7 c) Localidad y código postal: Albal 46470 d) Teléfono: 96 126 00 56 e) Telefax: 96 127 08 61 f) Fecha límite de obtención de documentos e información: Hasta el día anterior a la finalización del plazo de presentación de ofertas. 7. Requisitos específicos del contratista Clasificación: grupo E, subgrupo 1, categoría c. 8. Presentación de ofertas o de las solicitudes de participación a) Fecha límite de presentación: hasta las 14.00 horas del decimoquinto día natural, contado a partir del siguiente al de la última publicación del presente anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana o en el Boletín oficial de la Provincia de Valencia. b) Documentación a presentar: la reseñada en la cláusula III.2 del pliego de cláusulas administrativas particulares. c) Lugar de presentación: 1ª. Entidad: Ayuntamiento de Albal 2ª. Domicilio: Plaza del Caudillo, 7 3ª. Localidad y código postal: Albal 46470 9. Apertura de las ofertas c) Termini d’execució: quatre mesos. 3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació a) Tramitació: urgent. b) Procediment: públic obert c) Forma: subhasta 4. Pressupost base de licitació Import total: 147.241,51 euros. 5. Garanties Provisional: 2.944,90 euros 6. Obtenció de documentació i informació a) Entitat: Ajuntament d’Albal. b) Adreça: plaça del Cabdill, 7 c) Localitat i codi postal: Albal 46470 d) Telèfon: 96 126 00 56 e) Telefax: 96 127 08 61 f) Data límit d’obtenció de documents i informació: Fins al dia anterior a la finalització del termini de presentació d’ofertes. 7. Requisits específics del contractista Classificació: grup E, subgrup 1, categoria c. 8. Presentació d’ofertes o de les sol·licituds de participació a) Data límit de presentació: fins a les 14.00 hores del quinzé dia natural, comptat a partir del següent a l’última publicació del present anunci en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana o en el Butlletí Oficial de la Província de València. b) Documentació a presentar: la ressenyada en la clàusula III.2 del plec de clàusules administratives particulars. c) Lloc de presentació: 1ª. Entitat: Ajuntament d’Albal 2ª. Adreça: plaça del Cabdill, 7 3ª. Localitat i codi postal: Albal 46470 9. Obertura de les ofertes DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 a) Entitat: Ajuntament d’Albal b) Adreça: plaça del Cabdill, 7 c) Localitat: Albal d) Data: l’onzè dia hàbil següent a la conclusió del termini de presentació de proposicions (si coincidira en dissabte, es traslladaria al dia hàbil següent) e) Hora: A les 12,00 hores 10. Despeses d’anuncis: a càrrec del contractista. 11. Pàgina web on poden obtindre’s la informació relativa a la convocatòria i els plecs: www.albal-ayto.com 5107 a) Entidad: Ayuntamiento de Albal b) Domicilio: Plaza del Caudillo, 7 c) Localidad: Albal d) Fecha: el décimo primer día hábil siguiente al de la conclusión del plazo de presentación de proposiciones (si coincidiera en sábado, se trasladaría al día siguiente hábil) e) Hora: A las 12.00 horas 10. Gastos de anuncios: A cargo del contratista. 11. Página web donde puede obtenerse la información relativa a la convocatoria y obtenerse los pliegos: www.albal-ayto.com Albal, 30 de gener de 2003.– L’alcalde: José Vte. Sanchis Vila. Albal, 30 de enero de 2003.– El alcalde: José Vte. Sanchis Vila. Ajuntament d’Albal Ayuntamiento de Albal Subhasta número 2/2003. Renovació xarxa sanejament carrer d’Hernández Lázaro (POL 2003/364). [2003/X1864] Subasta número 2/2003. Renovación red saneamiento calle Hernández Lázaro (POL 2003/364). [2003/X1864] 1. Entitat adjudicadora a) Organisme: Ajuntament d’Albal b) Dependència que tramita l’expedient: Secretaria c) Nombre d’expedient: 2/2003 2. Objecte del contracte a) Descripció de l’objecte: renovació xarxa sanejament carrer d’Hernández Lázaro (POL 2003/364). b) Lloc d’execució: carrer d’Hernández Lázaro (Albal) c) Termini d’execució: sis mesos. 3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació a) Tramitació: urgent. b) Procediment: públic obert c) Forma: subhasta 4. Pressupost base de licitació Import total: 66.586,27 euros. 5. Garanties Provisional: 1.331.73 euros 6. Obtenció de documentació i informació. a) Entitat: Ajuntament d’Albal. b) Adreça: plaça del Cabdill, 7 c) Localitat i codi postal: Albal 46470 d) Telèfon: 96 126 00 56 e) Telefax: 96 127 08 61 f) Data límit d’obtenció de documents i informació: Fins al dia anterior a la finalització del termini de presentació d’ofertes. 1. Entidad adjudicadora a) Organismo: Ayuntamiento de Albal b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría c) Número de expediente: 2/2003 2. Objeto del contrato a) Descripción del objeto: renovación red saneamiento calle Hernández Lázaro (POL 2003/364). b) Lugar de ejecución: calle Hernández Lázaro (Albal) c) Plazo de ejecución: seis meses. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitación: urgente. b) Procedimiento: público abierto c) Forma: subasta 4. Presupuesto base de licitación Importe total: 66.586,27 euros. 5. Garantías Provisional: 1.331.73 euros 6. Obtención de documentación e información a) Entidad: Ayuntamiento de Albal. b) Domicilio: Plaza del Caudillo, 7 c) Localidad y código postal: Albal 46470 d) Teléfono: 96 126 00 56 e) Telefax: 96 127 08 61 f) Fecha límite de obtención de documentos e información: Hasta el día anterior a la finalización del plazo de presentación de ofertas. 7. Requisitos específicos del contratista Clasificación: grupo E, subgrupo 1, categoría c. 8. Presentación de ofertas o de las solicitudes de participación a) Fecha límite de presentación: hasta las 14.00 horas del decimoquinto día natural, contado a partir del siguiente al de la última publicación del presente anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana o en el Boletín Oficial de la Provincia de Valencia. b) Documentación a presentar: La reseñada en la cláusula III.2 del pliego de cláusulas administrativas particulares. c) Lugar de presentación: 1ª. Entidad: Ayuntamiento de Albal 2ª. Domicilio: Plaza del Caudillo, 7 3ª. Localidad y código postal: Albal 46470 9. Apertura de las ofertas a) Entidad: Ayuntamiento de Albal b) Domicilio: Plaza del Caudillo, 7 c) Localidad: Albal d) Fecha: El décimo primer día hábil siguiente al de la conclusión del plazo de presentación de proposiciones (si coincidiera en sábado, se trasladaría al día siguiente hábil) e) Hora: A las 12.00 horas 10. Gastos de anuncios: a cargo del contratista. 11. Página web donde puede obtenerse la información relativa a la convocatoria y obtenerse los pliegos: www.albal-ayto.com 7. Requisits específics del contractista Classificació: grup E, subgrup 1, categoria c. 8. Presentació d’ofertes o de les sol·licituds de participació a) Data límit de presentació: fins a les 14.00 hores del quinzè dia natural, comptat a partir del següent a l’última publicació del present anunci en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana o en el Butlletí Oficial de la Província de València. b) Documentació a presentar: la ressenyada en la clàusula III.2 del plec de clàusules administratives particulars. c) Lloc de presentació: 1ª. Entitat: Ajuntament d’Albal 2ª. Adreça: plaça del Cabdill, 7 3ª. Localitat i codi postal: Albal 46470 9. Obertura de les ofertes a) Entitat: Ajuntament d’Albal b) Adreça: plaça del Cabdill, 7 c) Localitat: Albal d) Data: l’onzè dia hàbil següent a la conclusió del termini de presentació de proposicions (si coincidira en dissabte, es traslladaria al dia hàbil següent). e) Hora: a les 12.00 hores 10. Despeses d’anuncis: A càrrec del contractista. 11. Pàgina web on poden obtindre’s la informació relativa a la convocatòria i els plecs: www.albal-ayto.com Albal, 30 de gener de 2003.– L’alcalde: José Vte. Sanchis Vila. Albal, 30 de enero de 2003.– El alcalde: José Vte. Sanchis Vila. 5108 19 02 2003 Ajuntament de Banyeres de Mariola DOGV - Núm. 4.443 Ayuntamiento de Banyeres de Mariola Concurs número 22.909 i 23.323. Urbanització parcial del nucli històric. [2003/M1754] Concurso número 22.909 y 23.323. Urbanización parcial del casco histórico. [2003/M1754] Per acord de la Comissió Municipal de Govern, de 20 de gener de 2003, s’ha aprovat el plec de clàusules administratives particulars que ha de regir la contractació de les obres d’urbanització parcial del nucli històric, per procediment ordinari obert, mitjançant concurs, el qual s’exposa al públic durant el termini de huit dies comptats des del dia següent al de la inserció en el Butlletí Oficial de la Província d’Alacant per a efectuar al·legacions. Por acuerdo de la Comisión Municipal de Gobierno, de 20 de enero de 2003, se ha aprobado el pliego de cláusulas administrativas particulares que ha de regir la contratación de las obras de urbanización parcial del casco histórico, por procedimiento ordinario abierto, mediante concurso, el cual se expone al público durante el plazo de ocho días contados desde el día siguiente a la inserción en el Boletín Oficial de la Provincia de Alicante para efectuar alegaciones. De conformidad con la Resolución de la Comisión de Gobierno, de 20 de enero de 2003, y con lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16 de junio, que aprueba el Texto Refundido de Contratos de las Administraciones Públicas, y en el artículo 24 del Real Decreto 1.098/2001, de 12 de octubre, se anuncia la licitación de contratación de la obra de urbanización parcial del casco histórico, de conformidad con el siguiente contenido: De conformitat amb la Resolució de la Comissió de Govern, de 20 de gener de 2003, i amb el que disposa el Reial Decret Legislatiu 2/2000, de 16 de juny, que aprova el Text Refós de Contractes de les Administracions Públiques, i l’article 24 del Reial Decret 1.098/2001, de 12 d’octubre, s’anuncia la licitació de contractació de l’obra d’urbanització parcial del nucli històric, de conformitat amb el següent contingut: 8. Data límit de presentació: 20 dies hàbils des de la publicació d’este anunci en el BOP. 9. Documentació a presentar: la indicada en la base 20 del plec de clàusules administratives particulars. 10. Lloc de presentació: Secretaria General de l’Ajuntament de Banyeres de Mariola, en horari de 10.00 a 13.00 hores, de dilluns a dissabte. Obertura de les ofertes. Entitat: Ajuntament de Banyeres de Mariola. Domicili: plaça de l’Ajuntament, 1. Localitat: Banyeres de Mariola. Data: la indicada en la base 21.2 del plec de clàusules administratives particulars. 1. Entidad adjudicadora Organismo: Ayuntamiento de Banyeres de Mariola. Dependencia que tramita el expediente: Secretaría. Números de expediente: 22.909 y 23.323 2. Objeto del contrato a) Descripción del objeto: urbanización parcial del casco histórico. b) Plazo de ejecución: ocho meses. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación Tramitación: ordinaria. Procedimiento: abierto. Forma: concurso. 4. Presupuesto base de licitación Importe total: 480.640,59 euros Garantía provisional: 9.612,82 euros. 5. Obtención de documentación e información Entidad: Ayuntamiento de Banyeres de Mariola. Domicilio: plaza de l’Ajuntament, 1. Código postal y localidad: 03450 Banyeres de Mariola (Alicante). Teléfono: 966 56 73 15. Telefax: 965 56 66 68. 6. Requisitos específicos del contratista: capacidad de contratar. Solvencia técnica, económica y financiera. Clasificación: grupo G; categoría D; subgrupo 6. 7. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de participación 8. Fecha límite de presentación: 20 días hábiles desde la publicación de este anuncio en el BOP. 9. Documentación a presentar: la señalada en la base 20 del pliego de cláusulas administrativas particulares. 10. Lugar de presentación: Secretaría General del Ayuntamiento de Banyeres de Mariola, en horario de 10.00 a 13.00 horas, de lunes a sábado. Apertura de las ofertas. Entidad: Ayuntamiento de Banyeres de Mariola. Domicilio: plaza de l’Ajuntament, 1. Localidad: Banyeres de Mariola. Fecha: la señalada en la base 21.2 del pliego de cláusulas administrativas particulares. Banyeres de Mariola, 6 de febrer de 2003.– L’alcalde: Roberto Calatayud Tormo. Banyeres de Mariola, 6 de febrero de 2003.– El alcalde: Roberto Calatayud Tormo. 1. Entitat adjudicadora Organisme: Ajuntament de Banyeres de Mariola. Dependència que tramita l’expedient: Secretaria. Números d’expedient: 22.909 i 23.323 2. Objecte del contracte a) Descripció de l’objecte: urbanització parcial del nucli històric. b) Termini d’execució: huit mesos. 3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació Tramitació: ordinària. Procediment: obert. Forma: concurs. 4. Pressupost base de licitació Import total: 480.640,59 euros Garantia provisional: 9.612,82 euros. 5. Obtenció de documentació i informació Entitat: Ajuntament de Banyeres de Mariola. Domicili: plaça de l’Ajuntament, 1. Codi postal i localitat: 03450 Banyeres de Mariola (Alacant). Telèfon: 966 56 73 15. Telefax: 965 56 66 68. 6. Requisits específics del contractista: capacitat de contractar. Solvència tècnica, econòmica i financera. Classificació: grup G; categoria D; subgrup 6. 7. Presentació de les ofertes o de les sol·licituds de participació DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5109 e) MEDI AMBIENT e) MEDIO AMBIENTE 2. Altres assumptes 2. Otros asuntos Consorci de Residus de la Zona XV Consorcio de Residuos de la Zona XV Informació pública dels projectes de gestió de residus sòlids urbans presentats al concurs convocat pel Consorci de Residus de la Zona XV. [2003/X1846] Información publica de los proyectos de gestión de residuos sólidos urbanos presentados en el concurso convocado por el Consorcio de Residuos de la Zona XV. [2003/X1846] D’acord amb l’article 36.5 de la Llei 10/2000, del 12 de desembre, de Residus de la Comunitat Valenciana, en relació amb l’expedient de tramitació del projecte de gestió de residus sòlids urbans, la Comissió de Govern del Consorci, constituïda en mesa de contractació, en sessió feta el dia 7 de febrer de 2003, acordà sotmetre a informació pública durant un mes els projectes de gestió presentats per iniciativa privada al concurs públic convocat. Lloc d’informació pública: Ajuntament de Benidorm, Secretaria General. Plaça de Canalejas, 1-1r pis. Horari: De dilluns a divendres, de 9 a 14 hores (festius, no). La qual cosa es fa pública perquè en prengueu coneixement. En cumplimiento de lo determinado en el art. 36.5 de la Ley 10/2000, de 12 de diciembre, de Residuos de la Comunidad Valenciana, en relación con el expediente de tramitación del proyecto de gestión de residuos sólidos urbanos, la Comisión de Gobierno del Consorcio, constituida en mesa de contratación, en su sesión celebrada el día 7 de febrero de 2003, acordó someter a información pública durante un mes los proyectos de gestión presentados por iniciativa privada al concurso público convocado. El plazo de un mes comenzará a computarse a partir del día siguiente al de la última publicación de este anuncio ya fuere en uno de los dos diarios de información general de Alicante y de la Comunidad Valenciana o en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana o en el BOP. Lugar de información pública: Sede del Ayuntamiento de Benidorm, Secretaría General, Plaza Canalejas 1, piso 1º. Horario: de lunes a viernes de 9 a 14 horas (excepto festivos). Lo que se hace público para general conocimiento. Benidorm, 13 de febrer de 2003.– El president del Consorci: Vicente Pérez Devesa. Benidorm, 13 de febrero de 2003.– El presidente del Consorcio: Vicente Pérez Devesa. g) ALTRES ASSUMPTES g) OTROS ASUNTOS 1. Persones juridicopúbliques 1. Personas jurídico-públicas El termini d’un mes començarà a computar-se a partir de l’endemà de l’última publicació d’este anunci ja siga en un dels dos diaris d’informació general d’Alacant i de la Comunitat Valenciana, o bé al Diari Oficial de la Generalitat Valenciana o al BOP. Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo Notificació a Aurora Escribano Olea. Expedient número H031330571. [2003/A1530] Notificación a Aurora Escribano Olea. Expediente número H031330571. [2003/A1530] Per no haver-se pogut practicar la notificació personal a la interessada de l’acte administratiu que a continuació es detalla, se’n publica un extracte, d’acord amb que disposa l’article 59.4 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, modificada per la Llei 4/1999, de 13 de gener, en relació amb l’article 61 del dit text legal. Por no haberse podido practica la notificación personal a la interesada, del acto administrativo que a continuación se relaciona, se procede a la publicación de un extracto del mismo, conforme a lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, en relación con el artículo 61 de dicho texto legal. A fin de que la interesada pueda tener conocimiento íntegro del acto y quede constancia de tal conocimiento, podrá comparecer en el plazo de 10 días hábiles, desde la publicación del presente anuncio, en la sede de la Dirección Territorial de Economía y Hacienda, Sección Administrativa de Juego, sita en la calle Churruca, número 25, de Alicante, de 09.00 a 14.00 horas. Transcurrido dicho plazo sin que se produzca la comparecencia, se tendrá por practicada la correspondiente notificación, desde el día siguiente al del vencimiento del mismo. – Expediente: cambio de titularidad Registro de Establecimientos número H031330571. Interesada: Aurora Escribano Olea. Último domicilio conocido: c/ Pintor Antonio López, 2, de Guardamar del Segura. Acto: requerimiento de fecha data 30 de septiembre de 2002, que se efectúa de conformidad y con los efectos previstos en el artículo 71 de Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, para la presentación de la documentación necesaria respecto a una solicitud formulada por la interesada el día 16 de abril de 2002, a los efectos de realizar un cambio de titularidad en el Registro de Esta- A fi que la interessada puga conéixer íntegrament l’acte i en quede constància, podrà comparéixer en el termini de 10 dies hàbils, des de la publicació del present anunci, en la seu de la Direcció Territorial d’Economia i Hisenda, Secció Administrativa de Joc, situada al carrer Churruca, número 25, d’Alacant, de 09.00 hores a 14.00 hores. Transcorregut el dit termini sense que es produïsca la compareixença, es tindrà per practicada la notificació corresponent, des de l’endemà del seu venciment. – Expedient: canvi de titularitat Registre d’Establiments número H031330571. Interessada: Aurora Escribano Olea. Últim domicili conegut: c/ Pintor Antonio López, 2, de Guardamar del Segura. Acte: requeriment de data 30 de setembre de 2002, que s’efectua de conformitat i amb els efectes previstos en l’article 71 de la Llei 30/92, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, modificada per la Llei 4/1999, de 13 de gener, per a la presentació de la documentació necessària respecte a una sol·licitud formulada per la interessada el dia 16 d’abril de 2002, a l’efecte de realitzar un canvi de titularitat en el Registre d’Establiments Autoritzats per a la Ins- 5110 19 02 2003 DOGV - Núm. 4.443 tal·lació de Màquines Recreatives i d’Atzar, corresponent a la inscripció número H031330571. blecimientos Autorizados para la Instalación de Máquinas Recreativas y de Azar, correspondiente a la inscripción número H031330571. Alacant, 28 gener de 2003.– El secretari territorial: Pedro Román Hellín. Alicante, 28 de enero de 2003.– El secretario territorial: Pedro Román Hellín. Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo Informació pública de la sol·licitud de devolució d’avals de joc a Purificación Torres Riquelme, amb carta de pagament núm. 0399V001055JUSA, i altres. [2003/X1729] Información pública de la solicitud de devolución de avales de juego a Purificación Torres Riquelme, con nº de carta de pago 0399V001055JUSA, y otros. [2003/X1729] Als efectes prevists en el Reglament del Joc del Bingo i el Reglament de Màquines Recreatives i d’Atzar, aprovats, respectivament, pels Decrets 75/93, 76/93 i 155/98, del Govern Valencià. A los efectos previstos en el Reglamento del Juego del Bingo y el Reglamento de Máquinas Recreativas y de Azar, aprobados, respectivamente, por los Decretos 75/93, 76/93 y 155/98 del Gobierno Valenciano. Y habiendo sido solicitadas las devoluciones de los avales relacionados en el anexo, se hacen públicos los mismos para que en el plazo de dos meses los entes y organismos a que se hace referencia en las normas mencionadas, puedan ejercer las facultades previstas en las mismas. S’han sol·licitat les devolucions dels avals detallats en l’annex, les quals es fan públiques perquè, en el termini de dos mesos els ens i els organismes a què es fa referència en les normes esmentades, puguen exercir les facultats que s’hi preveuen. València, 10 de febrer de 2003.– El secretari de la Comissió Tècnica del Joc: Jorge de Scals Klein. Valencia, 10 de febrero de 2003.– El secretario de la Comisión Técnica del Juego: Jorge de Scals Klein. ANEXO ANNEX Empresa titular PURIFICACIÓN TORRES RIQUELME ELÉCTRICOS CHARO, SL. AZUCENA MILLÁN SÁNCHEZ REPLAY, SL. VIDEOMANI, SA. VIDEOMANI, SA. JUAN CARLOS LLUCH SANJUAN Mª AMPARO BELTRÁN GANAU MARABUNTA, SL. SOLMAR VALENCIA, SL. SOLMAR VALENCIA, SL. SOLMAR VALENCIA, SL. SOLMAR VALENCIA, SL. SOLMAR VALENCIA, SL. JERÓNIMO CUTILLAS RUIZ MAGARIN, SL. LEONOR BALLESTER PUCHADES JOSÉ R. MIRALLES ZAFRILLA CONCEPCIÓN GRAU ALGARRA CONCEPCIÓN GRAU ALGARRA RICASE, SL. RICASE, SL. RICASE, SL. HEREDEROS MANUEL GASCÓN ALFARO HEREDEROS MANUEL GASCÓN ALFARO Quantia aval 6.010,12 30.050,61 6.010,12 60.101,21 390.657,87 30.050,61 15.025,30 6.010,12 18.030,36 30.050,61 15.025,30 45.075,91 30.050,61 30.050,61 6.010,12 18.030,36 6.010,12 18.030,36 30.050,61 15.025,30 15.025,30 21.035,42 9.015,18 Carta pagament núm. 0399V001055JUSA 4601V1198 4695V3559 4601V3420 4698V0475 4699V0176 4698V4458 1296V000294JU 4600V1919 4690V3819 4690V3820 4699V1141 4699V3226 4600V2687 0398v000201JUSA 0301V000959JUSA 4695V2980 4602V1914 4697V2684 4699V1625 4691V3828 4691V3829 4695V0566 33.055,67 1286VJ07 42.070,85 1289VJ17 Conselleria de Benestar Social EMPRESA TITULAR PURIFICACIÓN TORRES RIQUELME ELÉCTRICOS CHARO, SL. AZUCENA MILLÁN SÁNCHEZ REPLAY, SL. VIDEOMANI, SA. VIDEOMANI, SA. JUAN CARLOS LLUCH SANJUAN Mª AMPARO BELTRÁN GANAU MARABUNTA, SL. SOLMAR VALENCIA, SL. SOLMAR VALENCIA, SL. SOLMAR VALENCIA, SL. SOLMAR VALENCIA, SL. SOLMAR VALENCIA, SL. JERÓNIMO CUTILLAS RUIZ MAGARIN, SL. LEONOR BALLESTER PUCHADES JOSÉ R. MIRALLES ZAFRILLA CONCEPCIÓN GRAU ALGARRA CONCEPCIÓN GRAU ALGARRA RICASE, SL. RICASE, SL. RICASE, SL. HEREDEROS MANUEL GASCÓN ALFARO HEREDEROS MANUEL GASCÓN ALFARO CUANTIA AVAL 6.010,12 30.050,61 6.010,12 60.101,21 390.657,87 30.050,61 15.025,30 6.010,12 18.030,36 30.050,61 15.025,30 45.075,91 30.050,61 30.050,61 6.010,12 18.030,36 6.010,12 18.030,36 30.050,61 15.025,30 15.025,30 21.035,42 9.015,18 CARTA PAGO Nº 0399V001055JUSA 4601V1198 4695V3559 4601V3420 4698V0475 4699V0176 4698V4458 1296V000294JU 4600V1919 4690V3819 4690V3820 4699V1141 4699V3226 4600V2687 0398v000201JUSA 0301V000959JUSA 4695V2980 4602V1914 4697V2684 4699V1625 4691V3828 4691V3829 4695V0566 33.055,67 1286VJ07 42.070,85 1289VJ17 Conselleria de Bienestar Social Notificació en extracte a Roxana Ene, amb número d’expedient 249/02-P/1. [2003/X1566] Notificación en extracto a Roxana Ene, con número de expediente 249/02-P/1. [2003/X1566] Com que no s’ha pogut practicar la notificació personal a la persona interessada, de l’acte administratiu que a continuació s’indica, se’n procedix a la publicació d’un extracte en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, d’acord amb l’article 59.4 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, en relació amb l’article 61 del mateix text legal. Perquè la persona interessada puga tenir coneixement íntegre de l’acte i en quede constància, podrà comparéixer en el termini de 30 Por no haberse podido practicar la notificación personal a la interesada del acto administrativo que a continuación se relaciona, se procede a la publicación de un extracto del mismo en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, de conformidad con el art. 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, del régimen Jurídico de las Administraciones Pública y del Procedimiento Administrativo Común, en relación con el art. 61 del mismo texto legal. Para que la interesada pueda tener conocimiento íntegro del acto y quede constancia de tal conocimiento, podrá comparecer en DOGV - Núm. 4.443 19 02 2003 5111 dies, des de la publicació d’este anunci en el DOGV, en la seu de la Direcció Territorial de la Conselleria de Benestar Social a Castelló, Secció de Família y Adopcions, pl. de M. Agustina núm. 1, de 9 a 14 hores. el plazo de 30 días desde la publicación de este anuncio en el DOGV, en la sede de la Dirección Territorial de la Conselleria de Bienestar Social en Castellón, Sección de Familia y Adopciones, sita en la Plaza de María Agustina núm. 1, de 9 a 14 horas. Expedient núm.: 249/02-P/1 Persona interessada: Roxana Ene. Últim domicili conegut: c/ Terol, 25. Resolucions de la Direcció Territorial de Benestar Social a Castelló, de 22 de novembre de 2002, en què s’adopten acords d’interés per a la persona interessada. Contra esta resolució,, la persona interessada podra interposar recurs davant l’Orde Jurisdiccional Civil, d’acord amb allò establit en la Llei d’Enjudiciament Civil i en la disposició addicional primera de la Llei Orgànica 1/1996, de 15 de gener, sent perceptiva la interposició de reclamació prèvia a la via civil, contra la Conselleria de Benestar Social, d’acord amb allò previst en la Llei 30/1992. Exp. núm. 249/02-P/1 Interesada: Roxana Ene Último domicilio conocido: c/ Teruel, 25 Resoluciones de la Dirección Territorial de Castellón de fecha 22 de noviembre de 2002 en la que se adoptan acuerdos de interés para la interesada. Contra dicha resolución la interesada podrá interponer recurso ante la jurisdicción civil, de acuerdo con lo preceptuado en la Ley de Enjuiciamiento Civil y en la Disposición Adicional Primera de la Ley Orgánica 1/1996 de 15 de enero, siendo preceptiva la interposición de reclamación previa a la vía civil, contra la Conselleria de Bienestar Social, de acuerdo con lo previsto en la Ley 30/1992. Castelló de la Plana, 31 de gener de 2003.– La directora territorial: M ª Soledad Linares Rodríguez. Castellón de la Plana, 31 de enero de 2003.– La directora territorial: Mª Soledad Linares Rodríguez. Agència Tributària Delegació Especial de València Notificació a l’entitat Hermanos Chiralt Pascual, SL. Agencia Tributaria Delegación Especial de Valencia Notificación a la entidad Hermanos Chiralt Pascual, SL. [2003/S1509] [2003/S1509] De conformitat amb el que establix l’article 105.6 de la Llei General Tributària d’acord amb la Llei 66/1997, de 30 de desembre, de Mesures Fiscals, Administratives i de l’Orde Social (BOE de 31 de desembre), a través del present anunci es notifica a Juan F. Casani Lluna, amb document nacional d’identitat 73536289E, per a comunicar-li la remissió al ministeri fiscal de les actuacions practicades per esta inspecció a l’entitat Hermanos Chiralt Pascual, SL, codi d’identificació fiscal B-96399027, ja que efectuades les notificacions que es relacionen estes han sigut infructuoses. De conformidad con lo establecido en el artículo 105.6 de la Ley General Tributaria en su redacción dada por la Ley 66/1997, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social (BOE de 31 de diciembre), a través del presente anuncio se notifica a Juan F. Casani Lluna, con documento nacional de identidad 73536289E, para comunicarle la remisión al ministerio fiscal de las actuaciones practicadas por esta inspección a la entidad Hermanos Chiralt Pascual, SL, código de identificación fiscal B96399027, toda vez que intentadas las notificaciones que se relacionan han resultado infructuosas. Data de la diligència Direcció a la qual fou dirigida – 23.01.2003 Plaça del doctor Farinós, 4, 1º, Moncada – 24.01.2003 carrer de Colom, 28, 1º dreta, Moncada Fecha de la diligencia Dirección a la que fue dirigida – 23.01.2003 Plaza del doctor Farinós, 4, 1º, Moncada – 24.01.2003 calle de Colón, 28, 1º derecha, Moncada Edicte Tenor literal de la citació notificada Obligat tributari: Hermanos Chiralt Pascual, SL. CIF: B-96399027 Domicili fiscal: carrer de les Barreres, 44, Moncada, València Edicto Tenor literal de la citación notificada Obligado tributario: Hermanos Chiralt Pascual, SL. CIF: B-96399027 Domicilio fiscal: calle de Les Barreres, 44, Moncada, Valencia Se li comunica que amb data 17 de gener de 2003, en virtut del que establix l’article 7.4 del Reglament General de la Inspecció dels Tributs, aprovat pel Reial Decret 939/1986, de 25 d’abril (BOE de 14 de maig de 1986), i article 262 de la Llei d’Enjudiciament Criminal, promulgada pel Reial Decret de 14 de setembre de 1882, el delegat especial de l’Agència Estatal d’Administració Tributària ha remés al ministeri fiscal les actuacions practicades per esta inspecció, per haver-se incidit en el supòsit previst en l’article 77.6 de la Llei General Tributària. Per esta circumstància, i en aplicació del que establix l’article 5 del Reial Decret 1.930/1998, en l’apartat 3, se li comunica que queden interromputs els terminis de prescripció per a la pràctica de les liquidacions administratives i la imposició de sancions tributàries, i es considera a més a més esta remissió de l’expedient al ministeri fiscal com a causa justificada d’interrupció del còmput del termini de duració del respectiu procediment. Se le comunica que con fecha 17 de enero de 2003, en virtud de lo dispuesto en el artículo 7.4 del Reglamento General de la Inspección de los Tributos, aprobado por el Real Decreto 939/1986, de 25 de abril (BOE de 14 de mayo de 1986), y artículo 262 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, promulgada por Real Decreto de 14 de septiembre de 1882, el delegado especial de la Agencia Estatal de Administración Tributaria ha remitido al ministerio fiscal las actuaciones practicadas por esta inspección, por haberse incidido en el supuesto contemplado en el artículo 77.6 de la Ley General Tributaria. Por tal circunstancia, y en aplicación de lo dispuesto en el artículo 5 del Real Decreto 1930/1998, en su apartado 3, se le comunica que quedan interrumpidos los plazos de prescripción para la práctica de las liquidaciones administrativas y la imposición de sanciones tributarias, considerándose además tal remisión del expediente al ministerio fiscal como causa justificada de interrupción del cómputo del plazo de duración del respectivo procedimiento. València, 5 de febrer de 2003.– L’inspector regional: Florentino Pellejero Martínez. Valencia, 5 de febrero de 2003.– El inspector regional: Florentino Pellejero Martínez. DIARIO OFICIAL Fet amb paper reciclat 2. Persones privades 2. Personas privadas Aguas de Valencia, SA Aguas de Valencia, SA Correcció d’errades de la informació pública de la Resolució de 8 de gener de 2003, del director general de Comerç i Consum, mitjançant la qual s’aprova la modificació de la tarifa de subministrament domiciliari d’aigua a Puig. [2003/A1896] Corrección de errores de la información pública de la Resolución de 8 de enero de 2003, del director general de Comercio y Consumo, por la que se aprueba la modificación de la tarifa de suministro domiciliario de agua en Puig. [2003/A1896] S’ha advertit una errada material en la informació pública de la Resolució de 8 de gener de 2003, del director general de Comerç i Consum, mitjançant la qual s’aprova la modificació de la tarifa de subministrament domiciliari d’aigua a Puig, i d’acord amb l’article 150.2 de la vigent Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, la qual es procedeix a esmenar en el sentit que, en l’apartat Tarifa que s’aprova, on diu: Advertido error material en la información pública de la Resolución de 8 de enero de 2003, del director general de Comercio y Consumo, por la que se aprueba la modificación de la tarifa de suministro domiciliario de agua en Puig, y de acuerdo con el artículo 150.2 de la vigente Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, se procede a su corrección en el sentido de que, en el apartado de Tarifa que se aprueba, donde dice: «Quota de consum (EUR/m3) 1r bloc: fins a 40 m3/trimestre 2n bloc: de 41 a 90m3/trimestre 3r bloc: més de 90 m3/trimestre 0,2117 0,4234 0,6600 «Cuota de consumo (EUR/m3) 1r bloque: hasta 40 m3/trimestre 2º bloque: de 41 a 90m3/trimestre 3r bloque: más de 90 m3/trimestre 0,2117 0,4234 0,6600 Quota de consum (EUR/m3) 1r bloc: fins a 40 m3/trimestre 2n bloc: de 41 a 90 m3/trimestre 3r bloc: més de 90 m3/trimestre 0,3113 0,5853 0,8468» Cuota de consumo (EUR/m3) 1r bloque: hasta 40 m3/trimestre 2º bloque: de 41 a 90 m3/trimestre 3r bloque: más de 90 m3/trimestre 0,3113 0,5853 0,8468» Ha de dir: Debe decir: «Quota de consum (EUR/m3) Abonaments domèstics 1r bloc: fins a 40 m3/trimestre 2n bloc: de 41 a 90m3/trimestre 3r bloc: més de 90 m3/trimestre 0,2117 0,4234 0,6600 «Cuota de consumo (EUR/m3) Abonados domésticos 1r bloque: hasta 40 m3/trimestre 2º bloque: de 41 a 90m3/trimestre 3r bloque: más de 90 m3/trimestre 0,2117 0,4234 0,6600 0,3113 0,5853 0,8468» Cuota de consumo (EUR/m3) Abonados industriales 1r bloque: hasta 40 m3/trimestre 2º bloque: de 41 a 90 m3/trimestre 3r bloque: más de 90 m3/trimestre 0,3113 0,5853 0,8468» Quota de consum (EUR/m3) Abonaments industrials 1r bloc: fins a 40 m3/trimestre 2n bloc: de 41 a 90 m3/trimestre 3r bloc: més de 90 m3/trimestre València, 28 de gener de 2003.– L’apoderat: Daniel Lion. Sociedad Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella, Servicios de Responsabilidad Limitada Valencia, 28 de enero de 2003.– El apoderado: Daniel Lion. Sociedad Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella, Servicios de Responsabilidad Limitada Informació pública de la dissolució de la Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella de Servicios de Responsabilidad Civil i l’inici del període de liquidació, així com el nomenament de liquidadors. [2003/S1785] Información pública de la disolución de la Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella de Servicios de Responsabilidad Civil y el inicio del período de liquidación, así como el nombramiento de liquidadores. [2003/S1785] Es fa públic que la Junta General Extraordinària i Universal de la Sociedad Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella, de Servicios de Responsabilidad Limitada, celebrada el dia 26 d’octubre de 2002, va acordar la dissolució d’esta i l’inici del període de liquidació, així com el nomenament de liquidadors. Se hace público que la Junta General Extraordinaria y Universal de la Sociedad Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella, de Servicios de Responsabilidad Limitada, celebrada el día 26 de octubre de 2002, acordó la disolución de la misma y el inicio del período de liquidación, así como el nombramiento de liquidadores. València, 26 d’octubre de 2003.– El president del Consell Rector: Pedro Moya Castro. Valencia, 26 de octubre de 2003.– El presidente del Consejo Rector: Pedro Moya Castro.