lenguas InDígenas - Educación y Cultura AZ
Transcripción
lenguas InDígenas - Educación y Cultura AZ
www.educacionyculturaaz.com No. 74 tic lenguas INDígenas Anuschka van´t Hooft / José Luis González Compeán / Víctor J. Sosa Sosa: Comunidades virturales en lenguas amerindias. CIESAS: Materiales multimedia en lenguas indígenas. Isabel Contreras: Supervivencia de las lenguas indígenas. Dificultades en el mercado laboral para universitarios. Marisol Silva / INIDE-UIA: A la reforma educativa la hace falta diálogo. www.educacionyculturaaz.com 1 DIRECTORIO AZ Revista fundada en 2007 Directora Administrativa Angélica Herrera [email protected] Director Editorial Alejandro Montes de Oca CONSEJO EDITORIAL Coordinador: José Ramírez Salcedo Rubén Aguilar Valenzuela • María Luisa Armendáriz • Rogelio Carbajal Sergio Cárdenas • Guadalupe Chacón Monárrez • Hugo Concha Rodolfo de la Torre • Javier Garciadiego • Rafael Giménez Ishie Gitlin • Víctor Godínez • Lorenzo Gómez-Morín • Manuel Gómora Roberto Carlos Hernández • José N. Iturriaga • Edgar Jiménez Enrique Ku • Leonardo Lomelí • María Marván Laborde Norma Mereles de Ogarrio • Rosalinda Morales Garza • Luis Morfín Graciela I. Ochoa Buenrostro • Sylvia B. Ortega Salazar Francisco José Paoli Bolio • Manuel Pérez Cárdenas Jacqueline Peschard • Armando Reza • José Antonio Rodríguez Andrés Roemer • Luis Rubio • Consuelo Sáizar Rodolfo Stavenhagen • Alfonso Zárate. [email protected] Director de Arte Gabriel Pineda [email protected] Edición Gil del Valle Diseño Miguel Rivera López Web Marco Antonio Ramírez López Ventas y publicidad: T. 01 (55) 65501419 ¿Te interesa publicar en az? Escríbenos a: [email protected] www.educacionyculturaaz.com az. Revista de Educación y Cultura, es una publicación mensual de ZENAGO EDITORES S.C. Editor Responsable: Alejandro Montes de Oca. El Certificado de Licitud de Título No. 13825 y el Certificado de Licitud de Contenido No. 11398, se encuentran regulados por la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas de la Secretaría de Gobernación. Registro ante la Dirección de Reservas de Derechos del Instituto Nacional de Derechos de Autor: 042013-071112144600-102. ISSN 1870-994X. Registro ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial: 989138. Se terminó de imprimir el 30 de septiembre de 2013, en Compañia Impresora El Universal S.A de C.V, Allende 174, Col. Guerrero, México D.F. Distribuida por: PUBLICACIONES CITEM S.A. DE C.V., Av. Del Cristo No. 101, Col. Xocoyahualco, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 54080, Tel: 5366 0000 Ext. 2273. R.F.C. PCI-980731PS5 y ZENAGO EDITORES S.C., con domicilio en Presidente Masaryk No. 111, Piso 1, Col. Chapultepec Morales, Del. Miguel Hidalgo, CP. 11560, México, D.F. Registro Postal autorizado por SEPOMEX número PP09-1558. Tiraje auditado y certificado por Zeta Siete Corporativo Internacional, S.A. de C.V., con el número Z70001170707. Las opiniones contenidas en esta publicación no son necesariamente las del editor. Se encuentra totalmente prohibida la reproducción parcial o total por cualquier método de esta publicación. ® az es una marca registrada. 2 revista az Coordinadora: Guadalupe Yamin Rocha Aguascalientes: Alma Medina • Baja California: Gastón Luken, Virgilio Muñoz • Baja California Sur: María Dolores Davó González Colima: Óscar Javier Hernández Rosas • Juan Carlos Yañez • Chiapas: Rita Acosta Reyes, Gabriel Bravo del Carpio, Magda Jan Argüello, Daniel Villafuerte • Chihuahua: Jorge Mario Quintana Silveyra, Fryda Libertad Licano Ramírez, Carlos González Herrera • Coahuila - Durango: Gabriel Castillo Domínguez Distrito Federal: Roberto Beristáin, Raúl Ortega, Xiuh Guillermo Tenorio Estado de México: Rogelio Tinoco • Guerrero: Luis Alberto Sánchez Martínez • Jalisco: David Gómez-Álvarez, Miguel Agustín Limón Macías, Miguel Ángel Martínez Espinosa • Michoacán: Isidoro Ruiz • Morelos: Medardo Tapia • Nuevo León: Manuel Pérez Ramos • Oaxaca: Guadalupe Toscano Querétaro: Manuel Ovalle • Sinaloa: Efrén Elías • Rosa Irma Peñuelas • Sonora: Miguel Manríquez Tabasco: Nicolás Bellizia Aboaf, Juan Antonio Ferrer, Dolores Gutiérrez Zurita • Tamaulipas: Emilio Pozo González • Tlaxcala: Miguel Ángel Islas Chío • Veracruz: José Antonio Montero • Zacatecas: Virgilio Rivera Delgadillo, Manuel Ibarra Santos. Coordinador: Emilio Tenti Fanfani Argentina: Emilio Tenti Fanfani • Austria: Willibald Sonnleitner • Bolivia: Roxana Salazar • Brasil: Ana Santana • Chile: Juan Carlos Palafox Pérez de Salazar • Colombia: Víctor Manuel Gómez Campo, Mario Jursich Durán • España: María Antonia Casanova, Ana Franco • Estados Unidos: Beatriz Armendáriz, John Lear, Harry Anthony Patrinos, Juan de Dios Pineda, Mark V. Hagerstrom • Francia: Sophie Hvostoff, Paul Tolila Organización de Estados Iberoamericanos: Karen Kovacs • Perú: José Rivero • Uruguay: Enrique Martínez Larrechea, Fernando Rodal. az se desarrolla con paquetería Adobe az se desarrolla con procesadores Intel Actividades culturales 41 Festival Internacional Cervantino Lugar: Guanajuato. Fecha: 9-27 de octubre. El Festival contará con dos ejes temáticos: uno dedicado a artistas que se han enfrentado a violencia, discriminación o injusticia; para su segundo eje, se celebrará el bicentenario del nacimiento de Verdi y Wagner. Información: festivalcervantino.gob.mx Goran Bregovic en México Lugar: El Plaza Condesa. Fecha: 18 de octubre, 21:00 horas. Desde Serbia, Goran Bregovic —creador de la música de la película Underground— llegará con su Banda de Bodas y Funerales para presentar su más reciente material discográfico Champán para gitanos. Información: ocesa.com.mx Grandes ballets rusos Lugar: Auditorio Nacional. Fecha: 20 al 22 de octubre. El Ballet del Teatro Mariinsky presentará ballets que revolucionaron la historia de la danza del siglo xx: Las Sílfides ostentará la pureza del ballet romántico, Petrushka es una mirada a las tradiciones rusas y en Sherezada se encuentra la sensualidad del exótico Oriente. Información: auditorio.com.mx www.educacionyculturaaz.com 3 CONTENIDO Año 6, número 74, octubre 2013 TIC y lenguas indígenas 6 10 14 22 29 TIC para preservar las lenguas originarias de Latinoamérica Bertha Lippenholtz Laura Mares El papel del docente frente al sistema educativo (Primera parte) Cecilia Rosales Marsano Página Bf 32 Estrés en la escuela Carlos Armando Ávila Cota 34 “A la reforma educativa le hace falta diálogo” Entrevista a Marisol Silva Vamos a jugar en… Materiales multimedia en lenguas indígenas Frida Villavicencio Zarza Eva Salgado Andrade 38 Dificultades en el mercado laboral para universitarios Supervivencia de las lenguas indígenas Isabel Contreras Islas 42 Comunidades virtuales en lenguas amerindias Anuschka van’t Hooft José Luis González Compeán Víctor J. Sosa Sosa República Los orígenes de la universidad IUEM Entrevista a Mario Luis Pérez Méndez Corte de caja Alma Mater 24 ¿Las grandes ciudades son activos o lastres para la educación? 48 Mundos 26 Juegos digitales como elemento de aula Francisco Ignacio Revuelta Domínguez Cloud storage. Almacenamiento en la Web Eduardo Pérez Trejo Ciencia y Tecnología 54 Ciencia Ciudadana. Los itinerarios amateur, activista y hacker Antonio Lafuente 60 Invertir en matemáticas, un “cheque en blanco”: Verjovsky Voz 62 Los pueblos indígenas de América Latina Antonio Escobar Ohmstede Ilustración de portada: Ricardo Figueroa 4 revista az Editorial E n nuestro editorial de septiembre hacíamos énfasis en la relevancia que tienen las reformas educativas para los sistemas educativos de las naciones, independientemente de su grado de desarrollo socioeconómico. Aun cuando desde hace varias décadas nuestro modelo educativo nacional cumple el mandato constitucional de acceso a la educación, no garantiza igualdad de oportunidades educativas. Ha estado en un largo periodo de rezago, que acentúa las desigualdades sociales del país en el marco de un proceso de depreciación de la calidad de la enseñanza y del capital social. A la par de que se alcanzó la universalización de la educación primaria, crecieron fenómenos de inequidad como la deserción escolar temprana —fundamentalmente entre los estudiantes de los niveles de secundaria y educación media superior—, a lo cual se suma la deficiente infraestructura escolar. Hay diferencias de calidad entre modalidades educativas, entre grupos y regiones del país, entre el noroeste y suroeste, así como entre los centros escolares de las grandes ciudades y los de las zonas marginadas, comunitarias e indígenas. En tal sentido, padres de familia, magisterio, intelectuales, centros de investigación especializados de las instituciones de educación superior, organismos no gubernamentales y diversos actores de la vida educativa se han pronunciado por una transformación integral del modelo educativo, planeada, consensuada, de fondo, con objetivos y metas medibles. Una política educativa de Estado alejada de los cambios de gobierno, regímenes políticos o partidos en el poder, que garantice el financiamiento a la educación con 8% del Producto Interno Bruto (pib), como lo establece el artículo 25 de la Ley General de Educación. En medio del debate público, el ejecutivo federal publicó en el Diario Oficial de la Federación (dof) el decreto de reforma a los artículos 3 y 73 de la Constitución, en el que se establece que “el Estado garantizará la calidad de la educación obligatoria”. Se abre un periodo de transición en el marco de la discusión pública sobre el rumbo educativo del país, en el cual prive el diálogo entre los actores del proceso educativo y las autoridades federales. La reforma educativa es apenas la plataforma, aún quedan por definirse los cambios curriculares, las modificaciones que experimentarán los procesos pedagógicos y didácticos, el modelo de gestión educativa, la integración de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (tic) en las aulas, los métodos de capacitación y el tipo de actualización y profesionalización que recibirán los docentes, todo ello atendiendo a la diversidad del país. www.educacionyculturaaz.com 5 tic para preservar lenguas originarias de Latinoamérica Fotos: Cuartoscuro. 6 revista az Betina Lippenholtz y Laura Marés Educational Technology Debate dor. Los alumnos debían presentar guiones en cualquiera de las lenguas indígenas del país. La oei, en alianza con el Instituto de Artes Visuales de Quito (iavq), desarrolló el audiovisual titulado Pedro y su gallo blanco, cortometraje ganador del citado concurso, que se presentó posteriormente en el Congreso Iberoamericano de las Lenguas en la Educación “Las lenguas en la educación: cine, literatura, redes sociales y nuevas tecnologías”. El segundo caso (interno) implica una actitud de parte de la comunidad que, como se ha visto en varios textos, ha demostrado una cierta auto-discriminación respecto a su lengua originaria: grupos de indígenas que se habían trasladado a la ciudad se avergonzaban de su lengua. Su avidez por integrarse al lugar hacía que ellos y sus padres o abuelos (posibles transmisores de la lengua) intentaran olvidar deliberadamente la lengua para triunfar en su nuevo contexto. Hoy la realidad se presenta diferente: el abuelo no quiere enseñar, el hijo no aprende, pero el nieto tiene la oportunidad de retomar su cultura y lengua de otra manera. Contamos con una persona a la que le interesa recuperar su lengua originaria, tiene la capacidad para hacerlo, no siente vergüenza y está capacitado (o puede estarlo) para sumarle lo que las nuevas tecnologías pueden aportar. El interés por estudiar lenguas originarias se ha expandido fuertemente en los últimos 5 años. E l tema de los pueblos originarios y más específicamente, el de las lenguas indígenas, ha sido relegado desde siempre. Varios son los motivos para que esto sucediera e igualmente existen algunos por los que esto no tenga que suceder más. Este panorama se da por factores externos (entendiéndolos como aquellos que le son impuestos a una cultura) e internos (los que se generan dentro de las comunidades). El primer caso (externo) tiene que ver con las políticas públicas sobre el tema de los pueblos originarios (y su lengua) que no fueron prioritarias hasta hace poco tiempo. Hoy, los gobiernos de Latinoamérica muestran gran interés en la preservación de sus costumbres y tradiciones a través de programas de educación intercultural bilingüe, escuelas bilingües, etcétera. Los nuevos gobernantes estimulan y priorizan estos temas y devienen en portavoces directos. Como ejemplo, en 2011 el Ministerio de Educación del Ecuador, la Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, el Consejo Nacional de Cine y la Organización de Estados Iberoamercanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (oei) convocaron al primer Concurso de escritura de guión para cortometraje en lenguas ancestrales del Ecua- TIC y lenguas indígenas www.educacionyculturaaz.com 7 TIC para preservar lenguas originarias de Latinoamérica ¿Por qué y para qué aprender una lengua originaria? 8 revista az Habitualmente nos resulta fácil definir por qué o para qué aprendemos una lengua extranjera: viajar, negociar, manejar vocabulario técnico o informático, para hacer estudios específicos como la filosofía, etcétera. Sin embargo, cuando nos planteamos aprender una lengua originaria, los motivos pueden no ser los mismos. Una primera mirada hace pensar en razones relacionadas con la comunidad, la familia, la tradición. Consultando en centros universitarios de idiomas, aparecen otras razones: moda, viajes, interés en interactuar con “otros”, para la equidad en la educación, etcétera. El interés por estudiar lenguas originarias se ha expandido fuertemente en los últimos cinco años. Entonces, la gente quiere recuperar las lenguas originarias y los gobiernos quieren preservarlas. ¿Por qué no emplear las tecnologías para ello? Cabe aclarar que este panorama acarrea obstáculos como el acceso y uso de las tecnologías o el rechazo a su incorporación, ya que encontramos que en los pueblos originarios este desdén funciona como una forma de resistencia política. Dice Guerrero: “Este desarrollo de la lengua materna por parte de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (tic) ha provocado dos posturas contrarias entre los hablantes de las lenguas originarias. Por un lado, están aquellos que piensan que las tic representan un proceso de apropiación de los medios de la información y la comunicación que implica la adquisición de la cultura popular occidental y de los idiomas dominantes como el inglés, el español, el francés, etcétera”.1 También existe la opinión contraria. Dicen Hernández y Calcagno: “En algunos casos, intelectuales, dirigentes y organizaciones indígenas han visto en las tic una valiosa oportunidad para trascender el nivel local y alcanzar presencia regional, nacional e internacional. […] se han apropiado de la tecnología digital en la que reconocen potencialidades para fortalecer sus procesos político-organizativos, de comunicación, revitalización lingüística y cul- tural. El caso más conocido y relevante es el del movimiento zapatista (ezln) en Chiapas, México”.2 No hace falta detallar aquí todas las ventajas que el uso de las tic trae consigo, simplemente mencionaremos tres que consideramos clave: comunicación, preservación y difusión. Por un lado tenemos a las tic como formas que convocan, atraen y divierten pero, por otro, tienen la capacidad de viralizar, exponer y exteriorizar. Esta viralización no tiene que ver sólo con compartir experiencias educativas, conlleva un compromiso político que viene asociado a los medios de comunicación y es cuando la imagen es utilizada para convocar, plasmar y funcionar como testigo. En el sitio Endangered Languages —desarrollado por Google— puede conocerse el nivel de vitalidad de cada idioma e identificar su riesgo, así como su localización geográfica. De los 3 mil 50 idiomas que figuran, 10% tiene alguna muestra en audio, manuscritos o video. La tecnología desempeña un papel muy importante en este nuevo proyecto porque a través de ella es posible comunicar a todos los pueblos originarios. Lo que apareja, además, un gran trabajo colaborativo. Una misma lengua puede hablarse en lugares muy dispares como es el caso del garífuna que se habla en Guatemala, pero también en Nueva York. Ejemplos de cursos y actividades para tener en cuenta: • • • • • • • • • • • • • • Mosaicos mágicos Portal ebiguatemala Lenguas indígenas Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Vocabulario tecnológico en idioma k’iche’ Pueblos originarios Los guarda voces interactivo Pueblos originarios de América Quechua online, curso de lengua quichua Curso de quechua del yachay Aprendamos quechua Ullanta www.kichwa.net Curso, diccionario y juegos mayas Indemaya Ciberaymara Sonidos de las lenguas andinas Profesor Jorge Román Gómez Amulzugun (“adelante con el habla”) Enseñanza del náhuatl online Mi libro de los números en 5 idiomas Mi libro de relaciones espaciales en 5 idiomas Mi libro de colores en 5 idiomas, material de apoyo para la enseñanza del mapuzugun • Material de apoyo para la enseñanza del aymara • Material de apoyo para la enseñanza del quechua Materiales de apoyo y diccionarios • • • • • • • • • • • Diccionario de lenguas de Tierra del Fuego Diccionario etimológico rapanuí-español Diccionario mapuche español Breve diccionario español mapuche/mapudungun-español Diccionario español – quechua – aymara; quechua-aymara al español Diccionario español-quechua-aymara Diccionario english-aymara; diccionario guaraní-español Diccionario runasimi; quechua español Diccionario guaraní interactivo Léxico mapuche; lengua tehuelche Diccionario escolar castellano/kiche Wikipedias El Wikiproyecto Lenguas indígenas de América tiene como finalidad ampliar, mejorar y organizar todos los artículos relacionados con las lenguas indígenas del continente americano. Encontramos además Wikipedias en quechua, náhuatl, guaraní y aimara. La Wikiguate es una wiki multilingüe sobre Guatemala (información en español, maya k’iche’ y maya mam). También existe la Vikipeta, la versión en guaraní de la enciclopedia. Aplicaciones y sistemas operativos • Firefox en lengua maya • AbiWord en quechua boliviano, aymara norteño y aymara sureño • • • • Edubuntu en quechua Windows xp en mapuzugun Jokte! Joomla en mapudungun Scratch en guaraní Conclusiones Hay algunas herramientas que permiten integrar las lenguas indigenas mediante tic. Las más exitosas son aquellas asociadas a la imagen y al sonido. Existe una intención de darse a conocer (viralidad) y compartir, de pedir hacia afuera y mostrar. Se estableció un compromiso: lo muestro para que suceda algo (política). Y esta presente una conciencia desde el inicio en los integrantes de estas comunidades: No queremos nada prestado, nuestros derechos son iguales y, por ello, desde la primera publicidad, desde el primer pedido cívico, queremos las consignas en nuestro idioma (campañas) y demostrar que podemos trabajar, ser creativos y progresar con nuestras herramientas. ¿Qué queda por hacer? Se requiere lograr la sostenibilidad y proyección en el tiempo de estas políticas. Es necesario reforzar la formación docente, tanto en relación al manejo de las lenguas como al uso pedagógico de las tic. Se requiere continuar la investigación y el intercambio de ideas con cada comunidad acerca de sus necesidades y sus especificidades. Es un compromiso de largo plazo. Y creemos que es posible. Notas 1 Guerrero Díaz, María Luisa y Dote Reyes, Francisca (2011). “Integración curricular de tic’s en la enseñanza de lenguas indígenas en Latinoamérica”, Chile, Revista Electrónica Diálogos Educativos, no. 22, año 11. 2 Hernández, Isabel y Calcagno, Silvia (2003), Los pueblos indígenas y la sociedad de la información en América Latina y El Caribe: un marco para la acción, Santiago de Chile. Existe una intención de darse a conocer (viralidad) y compartir, de pedir hacia afuera y mostrar. • • • • • • • • • TIC y lenguas indígenas www.educacionyculturaaz.com 9 Comunidades virtuales en lenguas amerindias Anuschka van 't Hooft Escuela de Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad Autónoma de San Luis Potosí. [email protected] Fotos: Cuartoscuro. 10 revista az José Luis González Compeán Instituto Tecnológico de Ciudad Valles Víctor J. Sosa Sosa cinvestev Tamaulipas [email protected] [email protected] C omo hablantes del español nos parece normal utilizar nuestra lengua materna en todas las situaciones cotidianas, como en la comunicación con la familia, amigos, compañeros de escuela o del trabajo y con el personal de hospitales o de alguna oficina de gobierno. También podemos entrar en una librería o biblioteca, o navegar en Internet y encontrar información o diversión sin tener que cambiar necesariamente de idioma. No nos percatamos de que para los hablantes de las lenguas amerindias en México esta situación es diferente: el uso de su lengua materna se reduce a un ámbito familiar y a un círculo reducido de vecinos y amigos. Fuera de su comunidad de origen, la gente no suele hablar su lengua materna porque generalmente los servidores públicos o dependientes de negocios o servicios no la entienden. Al utilizar el español, esta gente se arriesga a sufrir discriminación por su acento extraño o su pronunciación deficiente, errores comunes en el uso de una segunda lengua. Muchos hablantes de lenguas amerindias no saben leer ni escribir en su idioma materno, lo cual reduce la comunicación a lo estrictamente oral. Hasta ahora, la mayoría de las escuelas bilingües enseñan en lenguas amerindias bajo un modelo de asimilación (Hamel, 2001): no fomentan una lecto-escritura en las lenguas maternas de los alumnos, sino que las usan como una herramienta para facilitar el aprendizaje del español. Ni siquiera existen materiales escritos en todas las lenguas que se hablan en nuestro país. Estos y otros factores han debilitado a las lenguas amerindias hasta el punto en el que la mayoría de ellas están amenazadas a desaparecer (cdi, 2010). Las tic y las lenguas amerindias La situación actual requiere nuevas estrategias de conservación. Los investigadores que se ocupan de la conservación de las lenguas amenazadas utilizan las Tecnologías de la Información y la Comunicación (tic) —sobre todo las basadas en Internet— para describir y documentar las lenguas existentes antes de que desaparezcan. Además, las tic pueden Al utilizar el español, esta gente se arriesga a sufrir discriminación por su acento extraño o su pronunciación deficiente. Hablar, leer, escribir en la lengua materna. ¿Es algo común? TIC y lenguas indígenas www.educacionyculturaaz.com 11 ser muy útiles para generar materiales en estas lenguas con fines educativos y de difusión. Está claro que nos pueden ayudar de varias maneras, la más obvia es la automatización y el manejo de grandes cantidades de datos para su captura, resguardo y anotación (esto incluye la sistematización y el análisis), así como la divulgación de la información sobre la situación actual de las lenguas amenazadas (Bird y Simons, 2003). Varios investigadores se dedican a la documentación lingüística, un campo “dedicado básicamente a compilar y preservar datos lingüísticos primarios y a crear interfaces entre estos datos primarios y varios tipos de análisis basados en ellos” (Himmelmann, 2007). Esta documentación lingüística se apoya mucho en las tic. Se puede hacer más con las tic. Existe un proyecto de documentación lingüística vigente que incluye su uso con tic. En particular, nos interesó generar dinámicas colaborativas entre hablantes para que sean ellos los que discutan sobre su lengua y trabajen con ella para crear diversos materiales. Esto lo hicimos a partir del trabajo colaborativo en una red social en Internet. Se trata de una propuesta para la lengua teenek, un idioma mayense que cuenta con al menos 215 mil hablantes (inegi, 2010) en porciones de la Huasteca potosina y veracruzana. Comunidades virtuales en lenguas amerindias Comunidades virtuales en lenguas amerindias (cvla) 12 revista az Con la ayuda de un equipo multidisciplinario de programadores, lingüistas, diseñadores, ingenieros de audio y video, científicos sociales, entre otros, se generó una plataforma en línea llamada Nenek (que es la forma habitual de saludarse en teenek). Nenek crea comunidades virtuales (red social) en teenek (Nenek, 2013). Nosotros llamamos a este tipo de redes “Comunidades Virtuales en Lenguas Amerindias” (cvla). A partir de esta red el hablante interactúa con otras personas en su lengua madre: crea blogs y páginas web, aporta contenidos digitalizados para la construcción de acervos culturales y lingüísticos, gestiona grupos de trabajo para establecer debates, asociaciones, foros, ofrece y recibe educación a distancia o envía y recibe anuncios, además de construir ambientes de trabajo independientes y privados, y, finalmente, comparte y almacena contenidos en forma privada o pública. Las organizaciones indígenas, gubernamentales, lingüistas y otros interesados pueden participar y/o consensuar la construcción dinámica de acervos lingüísticos (diccionarios y traductores) o repositorios digitales de patrimonio mediante el uso de las aplicaciones computacionales disponibles en el sitio web del proyecto. Para incentivar a los usuarios, la plataforma les regresa el corpus en la forma de herramientas en línea como e-diccionarios, repositorios de patrimonio y revisores de ortografía. No obstante, antes de ello, existe un proceso de categorización y validación de los materiales donados por parte de hablantes, lingüistas, maestros bilingües y asociaciones indígenas. Las cvla y la construcción de un diccionario de teenek Las cvla buscan unir a los hablantes que comparten una lengua común a través de Internet. Los usuarios de Nenek pueden contribuir a la generación de un corpus. Sin embargo, también pueden iniciar o participar en proyectos que generen materiales específicos. Estos proyectos se realizan en grupos de trabajo que utilizan un espacio de la plataforma llamado Nenek-joined, que cuenta con herramientas lingüísticas para facilitar estas actividades. Uno de estos proyectos fue el desarrollo de la construcción, recolección y mantenimiento de un vocabulario o diccionario construido dinámicamente por los mismos usuarios. Los diccionarios son una herramienta clave en la conservación de las lenguas amenazadas (Frawley et al. 2002). También son un producto codiciado entre los hablantes, que aprecian la existencia de este tipo de documento. Encomendamos a la primera cvla que creamos en Internet la construcción de un vocabulario que pudiera utilizarse fácilmente Conclusiones Partimos de la idea de que las lenguas amerindias necesitan ampliar sus espacios de uso para garantizar su conservación, es decir, que debe ser “común” emplearlas en todas las situaciones lingüísticas. Uno de los espacios por conquistar es el Internet, donde son prácticamente inexistentes: con Nenek, la lengua teenek está presente en los sitios web. A la fecha, el proyecto Nenek ha generado sus primeros resultados. La cvla ha desarrollado Co-Tenek, el primer revisor de ortografía en una lengua amerindia mexicana que fue aceptado por el sitio de diccionarios oficiales de Aspell (gnu Aspell, 2013), contamos con un acervo en línea que contiene prácticamente todos los textos publicados en lengua teenek, así como el primer e-diccionario en teenek que se hizo de manera colaborativa. Quizá el resultado que más nos emociona es que tenemos a más de 800 personas activas en la cvla que día con día discuten sobre su lengua y cultura, y que podrán generar proyectos para conservar su idioma. Las cvla tienen la ventaja de crear espacios en los que los hablantes sean protago- nistas de la discusión sobre las lenguas. Ellos participan en la producción de materiales, discuten asuntos considerados importantes y nos presentan su propia visión sobre su lengua y cultura. Además, con las cvla se coadyuva a la discusión dentro de las comunidades sobre la situación y posición de su lengua. Esta discusión puede influir en las políticas lingüísticas de las comunidades para que exista una mayor valoración de las lenguas amerindias. Nuestra meta es que la cvla para el teenek sea permanente y que se replique en otras comunidades lingüísticas. Así, cada vez más hablantes aprovecharán este esfuerzo y participarán activamente en el desarrollo de proyectos participativos en y sobre su lengua materna. Bibliografía Bird, S. y G. Simons (2003), “Seven dimensions of portability for language documentation and description”, Language, No. 79, vol. 3, pp. 557582. cdi (2010), Índice de Reemplazo Etnolingüístico (ire) 2000-2005, Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, Dirección de Información e Indicadores. Frawley, W.J., K. Hill y P. Munro (2002), “Making a Dictionary. Ten issues”, en Making Dictionaries: Preserving Indigenous Languages of the Americas, University of California Press. gnu Aspell (2013), A Free and Open Source spell checker, http://aspell.net. Hamel, R.E. (2001), “Políticas del lenguaje y educación indígena en México. Orientaciones culturales y estrategias pedagógicas en una época de globalización”, en Roberto Bein y Joachim Born (eds.), Políticas lingüísticas. Norma e identidad, Buenos Aires, uba, pp. 143-170. Himmelmann, N.P. (2007), “La documentación lingüística. ¿Qué es y para qué sirve?”, en John B. Haviland y J.A. Flores Farfán (eds.), Bases de la documentación lingüística, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, pp. 15-47. Nenek (2013), Nenek: The Huastec Social Network, http://www.nenek.mx. Las cvla buscan unir a los hablantes que comparten una lengua común a través de Internet. por los hablantes como una herramienta de consulta rápida. Una organización civil indígena llamada Dhuchum ts’alap ti tenek a.c. atendió nuestro llamado y, mediante el uso de Nenek, creó un grupo de trabajo al cual se agregaron todos los participantes. Los integrantes fueron capacitados en el uso de redes sociales así como en aplicaciones de trabajo colaborativo en línea. Durante las sesiones de capacitación los hablantes ingresaban vocablos, ejemplos de uso de cada vocablo y sus definiciones en lengua huasteca. También agregaron un significado en español con el fin de guiar a los hablantes que no dominen la expresión escrita de la lengua. El inicio fue supervisado por los colaboradores de Nenek y la tarea fue completada por los participantes a través del Internet. Actualmente, el diccionario es una herramienta de consulta básica para algunos hablantes de la lengua huasteca. TIC y lenguas indígenas www.educacionyculturaaz.com 13 Vamos a jugar en... Materiales multimedia en lenguas indígenas Frida Villavicencio Zarza Lingüista, profesora-investigadora y coordinadora del Laboratorio de Lengua y Cultura Víctor Franco, ciesas, d.f. Fotos: Cuartoscuro. 14 revista az Eva Salgado Andrade Lingüista, profesora-investigadora y subdirectora de Docencia, ciesas, d.f. ¿Por qué producir materiales multimedia para niños y jóvenes en lenguas indígenas? Uno de los principales retos que afronta la educación en nuestro país tiene que ver con las condiciones de marginación de los niños que habitan en contextos de diversidad cultu- ral en México y la situación de desplazamiento creciente que enfrenta buena parte de las lenguas y culturas indígenas en nuestro país. En no pocas ocasiones, el bajo rendimiento de niñas y niños que asisten a escuelas indígenas en México ha sido producto del bilingüismo; uno de los problemas es que los hablantes utilicen, en una parte de sus comunicaciones, una lengua o un habla no aceptada fuera de estos contextos y, en otros ámbitos, la lengua aceptada como general o franca, misma que, comúnmente, detenta el carácter de oficial (Dubois, 1979:81). Nos ha costado mucho tiempo y esfuerzo reconocer que la diversidad cultural, lejos de ser una desventaja, enriquece al individuo y a los pueblos. Desde esta perspectiva, México es particularmente afortunado, si tomamos en cuenta la multiplicidad de lenguas y culturas que conviven en su territorio. Esta diversidad, pese a ser una de las mayores riquezas del país, merma día con día; en la segunda mitad del siglo xx hemos visto desaparecer varias lenguas indígenas de nuestro país, entre ellas el chiapaneco, cuya última hablante falleció aproximadamente en 1940, y el cuitlateca, el bajo rendimiento de niñas y niños que asisten a escuelas indígenas en México ha sido producto del bilingüismo. A lo largo de 2010 y 2011, como parte de las actividades del Laboratorio de Lengua y Cultura Víctor Franco del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores de Antropología Social (ciesas), un equipo multidisciplinario tuvo a su cargo la elaboración de programas multimedia dirigidos específicamente a niños en contextos de diversidad lingüística y cultural, y estos fueron integrados en la colección Vamos a jugar en... Como resultado de diversas coyunturas académicas, institucionales, geográficas y, desde luego, presupuestales, los dos primeros títulos de la serie fueron Na joo gi enji kja yo jñini jñatjo ngeko ra eñeji (Vamos a jugar en mazahua) y Juia ch’anani p’urhe jimpo (Vamos a jugar en purépecha). TIC y lenguas indígenas www.educacionyculturaaz.com 15 Vamos a jugar en... Materiales multimedia en lenguas indígenas 16 revista az cuyo último hablante dejó de existir cerca de 1980. La pérdida de estas lenguas es tanto más lamentable porque eran las últimas representantes de dos familias lingüísticas (Manrique 1990:369). Conviene reflexionar que se presenta un doble desafío para las lenguas de todo el planeta: por un lado, la búsqueda de estrategias para preservar su uso frente a la influencia — en todos los niveles lingüísticos— de lenguas dominantes, muy especialmente del inglés. En segundo lugar, la necesidad de adaptarse exitosamente a los nuevos esquemas virtuales, en los que la comunicación cara a cara es remplazada por la que se crea entre el usuario y la computadora. Los desarrolladores de nuevas tecnologías deben procurar anticiparse a las barreras idiomáticas que supone la sociedad de la información. En torno a este problema se han hecho diversos aportes recientes, entre los cuales están los planteamientos de Francisco Yus (2010: 33), quien sostiene que las Tecnologías de la Información y la Comunicación (tic) y sus usuarios se enfrentan a una constante influencia mutua: por una parte, el diseño de la tecnología y las opciones que ofrece a sus usuarios afectan la calidad de las interacciones que pueden entablar entre ellos; por otro lado, a menudo se dan usos innovadores para esas tecnologías, lo cual afecta la calidad de las interacciones que se llevan a cabo mediante tales aplicaciones. Ahora bien, llevar una lengua indígena a ámbitos distintos de aquellos en los que históricamente se utiliza requiere un esfuerzo de adecuación por parte de los hablantes para responder a las necesidades que le impone el dominio multimedia. Al mismo tiempo, supone la exposición de la lengua en cuestión a mecanismos de influencia que, si bien son similares a los que ha enfrentado a lo largo de su historia, implican una mayor intensidad en un menor tiempo. Mencionemos, por ejemplo, los retos que plantea el uso de lenguas naturales con poca tradición de escritura en la computadora, tales como la creación de teclados apropiados para escribir lenguas tonales, si se decide que éstas deben representar gráfica- mente los tonos o que echen mano de grafías particulares; el procesamiento computacional de lenguas naturales; la creación de terminologías referidas al ámbito de los multimedia en lenguas indígenas, etcétera. A partir de 2010, con un importante apoyo recibido del Fondo Regional de Ciencia y Tecnología del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conacyt), el Laboratorio de Lengua y Cultura Víctor Franco del ciesas se dio a la tarea de constituirse en un espacio especializado en la generación de materiales educativos multimedia para ambientes de diversidad lingüística y cultural, destinados a público infantil y juvenil, que apoyaran la educación intercultural bilingüe y coadyuvan a elevar su nivel educativo, de tal suerte que se favoreciera el fortalecimiento y preservación de las culturas y las lenguas originarias de nuestro país, al tiempo que se contribuyera a la reflexión científica en torno a las lenguas indígenas. Conformación multidisciplinaria de los equipos El trabajo de los equipos multidisplinarios fue clave desde la planeación original de los programas hasta contar con un producto listo para ser monitoreado con sus usuarios finales. La realización de material multimedia en lenguas indígenas destinado para niños resultó un panorama muy poco explorado. La metodología que serviría como punto de partida está explicitada ampliamente en el libro Materiales multimedia en contextos de diversidad cultural (Salgado y Villavicencio, 2011), en el cual se hace énfasis en las razones por las cuales los programas de este tipo deben satisfacer características de autenticidad, pertinencia, interactividad, flexibilidad y versatilidad. El proceso comenzó con la definición de las lenguas en que se desarrollarían los materiales. Para ello fue necesario tomar en cuenta aspectos tales como las posibilidades reales y disposición de tiempo que tendrían los hablantes originarios de cada una de las lenguas en que se desarrolló el programa. de los Once Pueblos, e historiadora por la Universidad Intercultural Indígena de Michoacán (uiim), y Sue Meneses, lingüista especializada en purépecha. En marzo de 2010 se integró el equipo mazahua, que desarrolló el interactivo Na joo gi enji kja yo jñini jñatjo ngeko ra eñeji (Vamos a jugar en mazahua), que se enmarca en la variedad de esta lengua que se habla en Zitácuaro, Michoacán. Los expertos en la lengua y la cultura fueron los profesores Rufino Benítez Reyna, Matilde Hernández Rodríguez y David González, todos ellos originarios de Zitácuaro y hablantes bilingües mazahua-español. Los equipos de trabajo fueron multidisciplinarios. Además de los especialistas en la lengua y la cultura en la que trabajamos, hay expertos en lingüística, semiótica y pragmática, diseño gráfico, programación de software y procesamiento de lenguaje natural. El intenso diálogo de saberes (lengua indígena / español, ciencia / conocimientos tradicionales, escuela / familia y comunidad, lenguajes naturales / lenguajes computacionales, etcétera) que supone un trabajo interdisciplinario como el que que realizamos requirió una constante hay expertos en lingüística, semiótica y pragmática, diseño gráfico, programación de software y procesamiento de lenguaje natural.. La planeación implicó también varias reuniones previas de trabajo con cada uno de los equipos, que debieron realizarse precisamente en los lugares donde residían, entrevistas con los usuarios potenciales de los materiales, es decir, maestros y niños hablantes de la lengua. Asimismo, hubo que conjuntar esfuerzos con otras instituciones. En nuestro caso, fue esencial la colaboración con otro centro de investigación del Conacyt, el Instituto Nacional de Astrofísica, Óptica y Electrónica (inaoe), que se responsabilizó de todo el diseño y la plataforma técnica de los materiales. Entre diciembre de 2009 y marzo de 2010 se conformó el equipo purépecha, que desarrolló el programa interactivo Juia ch’anani p’urhe jimpo (Vamos a jugar en purépecha) en la variedad que se habla en Santa Fe de la Laguna, Michoacán. En él participaron Dante Cerano, originario de Cheranástico, profesorinvestigador de la Universidad Intercultural Indígena de Michoacán y cineasta; Amaruc Lucas, originario de Santa Fe de la Laguna, historiador y profesor-investigador de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo; Guillermina Ochoa, originaria de La Cañada TIC y lenguas indígenas www.educacionyculturaaz.com 17 Vamos a jugar en... Materiales multimedia en lenguas indígenas 18 revista az reflexión colectiva y una investigación permanente de los contextos reales en los que se usa la lengua. Para ello fue importante abrir y mantener un seminario-taller especializado en el desarrollo de materiales educativos multimedia, en el que los integrantes del equipo intercambiaron propuestas y experiencias y aprendieron a llevar adelante un proyecto innovador. A fin de cuentas, el interés de este proyecto no se agotaba en el diseño de nuestros propios materiales, sino que se buscó alentar la conformación de equipos multidisciplinarios e interinstitucionales que contaran con especialistas en las lenguas y las culturas en las que se desarrollarían éstos y futuros materiales educativos multimedia. Los equipos de trabajo se reunían semanalmente para avanzar en su propuesta, discutir los avances obtenidos y definir los siguientes pasos para el diseño y la programación de los interactivos, y más adelante la recopilación de los elementos visuales y auditivos necesarios para la producción de los materiales. Este proyecto resultó innovador para prácticamente todos los que participamos en él. El trabajo de campo fue básico para el desarrollo del proyecto. Estar en campo nos permitió realizar investigación sobre las prácticas culturales y lingüísticas propias de los usuarios a los que estaba destinado el material educativo que se desarrollaba; recuperar léxico caído en desuso; explorar géneros literarios propios de cada cultura; advertir particularidades sobre el lenguaje visual al que son sensibles los niños; recabar información sobre variación lingüística y cultural; observar las dinámicas lingüísticas y culturales en las que están inmersos los usuarios (flujos migratorios y el contacto lingüístico), etcétera. Lineamientos para el diseño general de los materiales Creemos útil referir los lineamientos generales en torno a los cuales se diseñaría cada uno de los títulos, así como la forma en que tratamos de sistematizar el sinfín de elementos que constituyen el binomio indisoluble lengua-cultura en cada una de las comunida- des para las que estaban destinados los materiales. En cuanto a la estructura general de los interactivos, cada uno le permite al usuario elija un avatar (niño o niña), además de la posibilidad de anotar su nombre, con lo cual pretendíamos darle a los jóvenes usuarios posibilidades de interactuar de manera más directa con las actividades que ofrece cada uno de los materiales. Asimismo, los interactivos se estructuraron en objetos de conocimiento tejidos alrededor de un ámbito real en el que la lengua indígena es utilizada y recupera prácticas lingüísticas y culturales significativas para los usuarios. Cada objeto de conocimiento abarcaba seis tipos de entradas: contexto, texto, juego, actividad, reflexión sobre la lengua y glosario, cuya presentación y finalidad desglosamos a continuación: El contexto, representado por una puerta de entrada, es un texto motivacional que permite presentar, por medio de una narración animada, el tema en torno al cual giran todas las actividades de cada unidad. El texto, representado como un libro abierto, permitía trabajar géneros literarios auténticos y propios de cada lengua indígena; es importante destacar que no se trató de seguir tipologías canónicas de la literatura occidental, sino producciones literarias significativas para los niños en cada una de las comunidades. El juego, representado por un trompo, permitía a los niños interactuar de forma lúdica con la computadora, bien fuera moviendo el ratón o pulsando las teclas. El taller, representado por unas tijeras, estuvo diseñado para sacar a los niños de la computadora, es decir, para propiciar que pusieran en práctica actividades relacionadas con el contexto o los textos, con el fin de llevar a cabo actividades manuales encaminadas a la producción de algún objeto o material significativo para su propia cultura. En reflexión sobre la lengua, representado por el ícono de una nube, que simboliza el pensamiento, se pretendía que el niño explorara algunas cuestiones semánticas o pragmáticas de la lengua indígena. nidad. Un trabajo que resultó interesante para facilitar los diversos puntos de vista del equipo y materializar sus sugerencias en actividades concretas fue El lenguaje silencioso (Hall, 1981), en el que se propone que la cultura de cualquier pueblo o comunidad está formada por un conjunto de prácticas relacionadas con necesidades consustanciales a la naturaleza del ser humano, tales como el uso y distribución del tiempo y del espacio, formas de asociación y subsistencia, defensa y juego, y desde luego, interacción, rubro en el cual el lenguaje verbal ocupa una posición privilegiada. Siguiendo a Hall, asumimos que en cada cultura existen prácticas diversas; por lo tanto era muy importante que éstas fueran reales y verosímiles. Entre muchos ejemplos, pensemos en la familia como asociación básica; habría que ver, como hicimos en el disco purépecha, cómo está organizada la familia, cómo se denomina a niños y niñas, qué fórmulas de respeto existen para dirigirse a los mayores, a los abuelos, a las abuelas. Otro ejemplo interesante, relacionado con la concepción del tiempo, lo hallamos en el disco mazahua, una de cuyas unidades fue- los interactivos se estructuraron alrededor de un ámbito real en el que la lengua indígena es utilizada. Por último, el glosario estaba representado por un dado con letras en su superficie y se destinó para trabajar listas de palabras derivadas del tema o de las actividades vistas en cada unidad, y en las que se hicieran explícitas cuestiones de índole semántica, tales como fenómenos de sinonimia o antonimia. A partir de la estructura general anteriormente resumida —y siempre asesorados por los expertos en la lengua y la cultura— definimos los núcleos o unidades de cada uno de los discos. Las decisiones asumidas para cada uno de los títulos representan un tema de reflexión importante respecto de las diferentes formas en las que se moldea la cosmovisión en función de la lengua y la cultura propias de cada comunidad. Así, para el mazahua se definieron como núcleos “El maíz” y “Los hongos”, en tanto que para el purépecha fueron “La familia” y “La casa”. Es evidente que entre una y otra propuestas permean diversas formas de organizar la vida cotidiana, los espacios, las actividades y el tiempo. Resultaba útil partir de alguna propuesta teórica general que permitiera sistematizar las diversas actividades que rigen en una comu- TIC y lenguas indígenas www.educacionyculturaaz.com 19 Vamos a jugar en... Materiales multimedia en lenguas indígenas 20 revista az ron los hongos, pues para dicha cultura el ciclo de vida de los hongos es muy importante, en tanto que su recolección determina muchas de las actividades comunitarias. Asimismo, es vital enseñar a los niños a identificar cuáles son peligrosos. Por cuanto al concepto de espacios en cada cultura, es útil mencionar el papel que, entre los purépechas, desempeña el lugar donde se cocina, al extremo de que la preparación de los alimentos no se lleva a cabo en un lugar independiente (de hecho no existe en purépecha una palabra para traducir el concepto de “cocina” como un cuarto independiente). Más allá de las actividades previamente imaginadas, cada uno de los discos se concibió como un material versátil, con potencialidades para trabajar varias materias y temas dentro del aula, en tanto que el lenguaje es transversal a cualquier disciplina o campo del conocimiento. Los géneros literarios y las narraciones dieron mucho que pensar porque se buscaba que fueran los desarrolladores quienes decidieran qué querían presentarnos y lo que les parecía más interesante para los niños de sus comunidades. Por ejemplo, el equipo mazahua decidió hacer una narración de cómo en épocas antiguas hubo una escasez de maíz y los antepasados se las ingeniaron para hacer tortillas con hojas de bellota; de hecho, todavía en algunos festejos rituales se prepara un tipo tradicional de tortillas con estas hojas. Se recuperó así una tradición oral en torno a esta narración que, desde el punto de vista lingüístico, representó la oportunidad para introducir temas como el manejo de diferentes expresiones verbales en pasado. Por su parte, el equipo purépecha se decidió por una pirekua, género musical con gran arraigo en su cultura, y lo combinaron con una especie de karaoke que resultó muy divertido para los jóvenes usuarios. Las especificidades en torno a la lengua y la cultura en cada uno de los discos fueron esenciales no sólo para la definición inicial de las unidades, sino para los elementos visuales y sonoros. ¿Cómo vestir a los niños?, ¿con ropa típica o ropa occidentalizada? ¿Qué música emplear para sonorizar los materiales? ¿Qué efectos sonoros incluir? ¿Qué actividades podrían realmente motivar a los niños? ¿Dónde ubicar las escenas, dentro de las casas, en los huertos, en la montaña? Desde luego, la respuesta a estas preguntas sólo pudo obtenerse luego de constantes diálogos con nuestros expertos, así como de las observaciones obtenidas en el trabajo de campo. Primeros monitoreos Luego de concluidas las primeras versiones de estos discos, tuvo lugar uno de los procesos más complejos: confrontar los materiales con los usuarios a los que estaban destinados. La estrategia consistió en organizar talleres de capacitación para maestros purépechas y mazahuas, no sólo para la aplicación de los materiales, sino para que reflexionaran sobre la relación de este material con los planes y programas educativos a nivel nacional. La operación experimental de los prototipos y el seguimiento de su aplicación en aulas de tres escuelas mazahuas y tres purépechas, incluyó las siguientes actividades: a) reunión informativa y de capacitación con el personal de cada escuela; b) instalación de los interactivos en las ubicaciones disponibles; c) trabajo con los niños; d) observación del funcionamiento técnico del interactivo (facilidad de instalación, problemas o fallas en la programación), y e) evaluación del material (dibujos de los niños, entrevistas a los maestros, reunión evaluativa final con los profesores). Con lo anterior generamos un acervo documental que, una vez analizado en una etapa posterior, aportara conocimiento susceptible de integrarse en futuras tareas similares, entre cuyos documentos se encuentran diarios de campo del equipo encargado del monitoreo, entrevistas semiestructuradas y cuestionarios de apreciación con los maestros, guías de observación etnográfica del uso de los materiales en el aula, dibujos y escritos realizados por los usuarios y un acervo fotográfico. Desde luego esta experiencia es apenas un eslabón en una larga y compleja tarea que Bibliografía Dubois, Jean, et al. (1979), Diccionario de lingüística, Madrid, Alianza. Hall, Edward T. (1981 [1959]), El lenguaje silencioso, México, cnca/Alianza. Manrique Castañeda, Leonardo (1990), “Pasado y presente de las lenguas indígenas de México”, en Violeta Demonte y Beatriz Garza Cuarón (eds.), Estudios de lingüística de España y México, México, unam/Colmex, pp. 387-420. Salgado Andrade, Eva y Frida Villavicencio (2011), Materiales multimedia en contextos de diversidad lingüística y cultural, México, ciesas. ______ (2012), “Las lenguas indígenas y las tecnologías de información y comunicación”, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, Vol. x, No. 19, pp. 149-165. Yus, Francisco (2010), Ciberpragmática 2.0. Nuevos usos del lenguaje en Internet, Barcelona, Ariel. ¿Qué música emplear para sonorizar los materiales? ¿Qué efectos sonoros incluir? compete a una diversidad de instituciones e individuos. No obstante, pensamos que la principal contribución es demostrar que en nuestro país es posible desarrollar software y no únicamente ser un consumidor y permitir que la tecnología se ponga al servicio de pueblos milenarios que requieren aprender bajo su propio estilo de vida, fomentando la comunicación entre los grupos originarios y contribuyendo a destacarlos en el entorno nacional y mundial. No hay que olvidar que más de 10% de los niños que asisten a escuelas primarias en México son indígenas, por lo cual alentar la producción de este tipo de materiales permitirá disminuir brechas educativas, culturales y sociales, al igual que las desigualdades. TIC y lenguas indígenas www.educacionyculturaaz.com 21 Supervivencia de las lenguas indígenas Isabel Contreras Islas C Universidad Iberoamericana uando nos referimos a esa herramienta que permite al hombre codificar y decodificar mensajes, la lengua, comúnmente solemos relacionarla con la comunicación. Para la mayoría de los hablantes de una lengua, esta asociación común deviene, probablemente, de la función inmediata que ésta ejerce, la de la transmisión de significados a un receptor. Sin embargo, la práctica comunicadora habitual de la lengua oculta otras posibles funciones que devienen de su uso. Además de hacer posible el ejercicio comunicativo, una lengua tiene una injerencia radical en la formación del pensamiento, la mentalidad y la cultura de una sociedad, por 22 revista az [email protected] ello juega un papel importante en la conformación de la identidad de quienes la practican. De aquí que las lenguas formen parte del patrimonio cultural de un grupo, colectividad o país. La lengua como sistema de signos está integrada por elementos mayores (palabras e ideas) y menores (fonemas y letras) que requieren del rigor de una preceptiva gramatical. Sin embargo, pese a esta inflexibilidad y severidad de la normatividad que resguarda a una lengua, lo que verdaderamente la protege y mantiene viva su existencia son sus hablantes. Desafortunadamente, dentro del marco totalitarista que ha irrumpido en el mundo, las lenguas no están exentas de la influencia del Yo hablo por mi propia carne y, la verdad, soy sincera en decir que yo no hablo español, por eso a veces no logro expresar bien mis pensamientos y pido disculpas por no hablar bien español, pero como no es mi idioma de nacimiento, no hablo bien. Mi lengua de nacimiento es otra (Contreras, 2006). Las lenguas conforman el pensamiento, la mentalidad, la cultura y la identidad de sus hablantes. La pérdida a la que se exponen está generando tanto un problema de identidad en sus hablantes (según se aprecia de manera latente en la expresión de la artesana), como también un problema en la vida cultural de nuestro país. Nuestra condición mestiza alberga una fuerte esencia heredada del potencial cultural indígena, tal y como lo afirma de Nicolás Chimal, danzante del Estado de México: Nosotros tenemos que estar orgullosos de nuestro color de piel que es muy hermoso. Pero hoy en día los mexicanos ya no valoran su origen, ya no les importa saber de dónde venimos, esta es la causa por la que se están perdiendo nuestras tradiciones, que merecen ser difundidas (Contreras, 49). Desaparece con la lengua todo un acervo de expresiones orales de estos pueblos. De relatos que, queramos o no, son manifestaciones que hablan de ellos y también de nosotros. Documentos que dejan ver sus necesidades, formas de vivir, pensar, enfrentar sus problemas, o la apreciación de su entorno. Juntas, estas expresiones proyectan un mundo ético que los respalda que, aunque diferente al que nos ofrece la realidad actual, también merece respeto, reconocimiento y difusión. Es parte de nuestra realidad cultural. ¿Cómo lograrlo sin sus lenguas? ¿Cómo resguardar esos mitos, leyendas, cantos y todo un cúmulo de producción artística valiosa que promete desaparecer? Las manifestaciones orales de las comunidades indígenas invitan a la reflexión, justo en este momento crítico social y humano que experimenta la vida moderna. Al respecto advierte Nicolás Chimal: Nosotros no queremos nada, pedimos que se respete nuestra cultura, solamente eso. Nosotros tenemos muchas cosas que decir. Tenemos valores, identidad, dignidad y merecemos reconocimiento hacia nuestras comunidades. (Contreras, 12) ¿Cómo sostener esta dignidad? La pregunta queda abierta a la opinión pública y a las instituciones responsables de la igualdad, el respeto y el reconocimiento de los hablantes indígenas de nuestro país. Bibliografía Contreras Isla, Isabel (2005), Voces Indígenas, México, Universidad Iberoamericana. Giménez, Gilberto (2005), Teoría y análisis de la cultura, México, Conaculta. las lenguas no están exentas de la influencia del sistema globalizador que afecta directamente las hablas de localidades menores. sistema globalizador que afecta directamente las hablas de localidades menores. Daño que propicia su contaminación y, más grave aún, su desaparición. Tal es el caso de las lenguas indígenas de nuestro país. ¿Qué se está haciendo para su supervivencia? Lamentablemente los índices que el Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (inegi) reporta sobre la condición demográfica de las comunidades indígenas de nuestro país es lamentable. Los logros alcanzados para remediar la situación de abandono de las comunidades apartadas de nuestro país son escasos. Los hablantes de las lenguas indígenas que quedan desaparecen o están a punto de hacerlo, ya que se ven en la necesidad de emigrar de sus localidades de origen para habitar nuevos espacios urbanos, nacionales e internacionales. Para sobrevivir allí requieren del uso de otra lengua que les es ajena y esto repercute en su integridad, como le expresa la voz de una artesana tzotzil: TIC y lenguas indígenas www.educacionyculturaaz.com 23 Infografías: Miguel Ángel Rivera P ¿Las grandes ciudades son activos o lastres para la educación? or lo general las grandes ciudades son activos para la educación: en la mayor parte de los países, el rendimiento mejora de manera espectacular al tener en cuenta únicamente los resultados de los alumnos de áreas urbanas, aunque este no es el caso de países como Bélgica, Eslovenia, Reino Unido y los Estados Unidos. Al comparar el rendimiento de los alumnos en las grandes ciudades, los de Portugal e Israel quedan en tan buen lugar como los de Singapur, y los de Polonia lo hacen tan bien como los de Hong Kong. Rendimiento en lectura 24 revista az Austria 18 Brasil 18 México 19 Hungría 19 Chile 21 Serbia 21 Croacia 20 Jordania 22 China Taipéi 23 Japón 22 Colombia 24 Azerbaiyán 28 Nueva Zelanda 29 Turquía 31 Uruguay 37 Australia 39 Corea 46 Dubái (EAU) 56 Singapur 100 China-Shanghái 100 Porcentaje de alumnos que asisten a la escuela en grandes ciudades Cortedecaja Nota: Los países y las economías se ordenan de forma descendente de acuerdo al promedio del rendimiento de los alumnos de 15 años en pisa 2009. Las grandes ciudades pueden ser un reto, pero casi siempre son una ayuda para los educadores. La clave es tanto abarcar la heterogeneidad social existente entre la población estudiantil, como asegurarse de que todos los alumnos de las áreas urbanas puedan aprovechar la riqueza de las oportunidades sociales y culturales que ofrecen las metrópolis. Puntuaciones PISA Una gran ciudad es aquella con más de 1 millón de habitantes. El índice socioeconómico se refiere al pisa Index of Economic, Social and Cultural Status (escs). Rendimiento en lectura en una gran ciudad sin tener en cuenta el índice socioeconómico. Fuente: ocde, Base de datos pisa 2006. 550 Rendimiento en lectura en una gran ciudad teniendo en cuenta el índice socioeconómico. Las grandes ciudades pueden motivar y estimular a los alumnos. 500 450 Kazajstán 8 Tailandia 8 Alemania 7 Israel 9 Rumania 9 España 9 Italia 8 Eslovenia 12 Perú 9 Qatar 9 Estados Unidos 12 Bélgica 10 República Checa 9 Irlanda 12 Grecia 13 Federación Rusa 13 Bulgaria 16 Promedio OCDE 17 Argentina 17 Austria 100 Canadá 17 Túnez 4 Rendimiento en lectura www.educacionyculturaaz.com 25 MUNDOS Francisco Ignacio Revuelta Domínguez Profesor de TIC aplicadas a la educación de la Universidad de Extremadura • www.relpe.org e pregunta un alumno del Grado de Maestro en la Universidad: - ¿Cómo es que un videojuego me enseña algo? - Pues sí, y además déjame que te cuente que también enseña competencias y ayuda a construir, moldear y transformar el pensamiento complejo, además de realizar actividades procedimentales de difícil desempeño. – Le contesto. Mi alumno me vuelve a preguntar: - ¿Cómo? - Como tú quieras usarlo. Otro alumno me pregunta: - No lo entiendo. - Mira, es sencillo. Los alumnos de primaria están acostumbrados a leer cuentos, lecturas guiadas, adivinanzas, ejercicios, libros completos, etcétera. ¿No? M 26 revista az - Sí. – Dicen al unísono. - Pues lo mismo el videojuego, pero con un ingrediente añadido y otro que le quitamos. El elemento que añadimos es el interactivo, que dependiendo del videojuego tendrás más o menos libertad y más o menos cantidad de contenidos para ver, identificar, analizar, describir o evaluar. ¿No os suenan estos verbos a intenciones educativas de los recorridos didácticos? Por otro lado, el elemento que quitamos es el lineal, aunque en realidad lo sustituímos por otro componente, a saber: pensar en red. En ese momento los futuros maestros se quedan pensativos. Uno de ellos habla: - O sea, puedo actuar de dos formas, puedo seleccionar videojuegos que desarrollan un determinado contenido escolar, pongamos las materias básicas, Lengua. El videojuego narra, de forma lineal o en red como has dicho. Puedo ESPAÑA Ilustración: Heyliana Flores Existe una nueva forma de trabajar y más cercana a las características experienciales de nuestros alumnos. Se trata de la metodología de aprendizaje basado en juegos digitales. hacer que el alumno cuente a los compañeros la historia de lo que está jugando. O mejor, si la pone por escrito trabajamos la narrativa y la ortografía, pero si le pedimos que dibuje o busque una foto del videojuego o su ficha técnica estoy trabajando las competencias linguísticas, cultural y digital. - Efectivamente, sigue por favor. - Bueno, la otra cosa que había pensado es para un poco más mayores, por ejemplo, eligen un videojuego y juegan en equipos, por ejemplo 30 minutos. Cada equipo tendrá una experiencia en el mismo juego. Pero, ¿esto no es aprendizaje informal? - Efectivamente, es aprendizaje de contenidos de forma no reglada. Pero, sigue con tu propuesta. - Pensaba que de ahí, cada equipo verbaliza lo que ha vivido, cómo ha conseguido algo, qué ha necesitado, cómo se han organizado, en definitiva… ufff, es complejo. - No complejo de diseñar, complejo de explicitar y de controlar los aprendizajes, pero como todo al principio. Veréis. Existe una nueva forma de trabajar y más cercana a las características experienciales de nuestros alumnos. Se trata de la metodología de aprendizaje basado en juegos digitales. No es nueva del todo, resulta que aún no se ha trabajado mucho. Esta basada en la obra de Marc Prensky del año 2001. Proporciona experiencias diferentes a la didáctica tradicional para que, con nuestra ayuda, se extraigan aquellos aprendizajes de dichas situaciones. El profesor debe ser quien proporciona actividades “auténticas”, esto es, aquellas que partiendo de situaciones/problema convergen www.educacionyculturaaz.com 27 MUNDOS Los videojuegos son generadores de motivación en sí mismos. Nunca antes un producto cultural ha proporcionado tanta cantidad de experiencias “flow” como los videojuegos. en el desarrollo de determinados contenidos y competencias, mismas que intencionalmente han sido programadas por el maestro y que dan cabida a experimentarlas y son fruto de una situación experiencial y vivencial. Vivirlas desde dentro es dejarse llevar por la misma (experiencias, “flow” de Csikszentmihalyi). Desde el punto de vista emocional es fácil decirlo y hacerlo ya que los juegos nos ayudarán. Lo harán porque los videojuegos son generadores de motivación en sí mismos. Nunca antes un producto cultural ha proporcionado tanta cantidad de experiencias “flow” como los videojuegos. La pedagogía lúdica dice que no existen secuencias únicas y recorridos didácticos unidireccionales (Revuelta y Esnaola, 2013). Según sea la situación, así serán los contenidos de aprendizaje y las competencias desarrolladas, y del mismo modo se pondrá de manifiesto lo que sustenta la evaluación de los aprendizajes. Del mismo modo que un cuento, un docente lo usa para un fin, otro lo usa para un fin distinto. Como primera propuesta podemos iniciar con los niños de la etapa de infantil con los juegos educativos (edutainment) de desarrollo de capacidades que trabajan contenidos como colores, números, letras del abecedario o incluso comprensión visual o auditiva entre otros muchos fines educativos. Seguiremos en primaria, con juegos cercanos a los alumnos, usemos plataformas móviles, tablets o consolas en el aula. Juguemos y luego trabajemos con actividades de carácter cognitivo simple y después más complejas, combinando con otras actividades multimedia. Aprovechemos el elemento motivador que fomentan algunos videojuegos comerciales. En secundaria y la formación profesional, tenemos las simulaciones (y serious games) que 28 revista az preparan para las salidas laborales más variadas. Dentistas, abogados, mecánicos, cajeros de comercio, mercado, obras públicas, pilotos comerciales. ¿Montaríais en un avión en el que el piloto no ha practicado diferentes situacionesproblema que no pueden simularse en la práctica real, por ejemplo una despresurización de la cabina, o un motor incendiado? Quizás ahora lo veamos de otra forma. Finalmente, como docentes que median entre los aprendizajes escolares (curriculares) y los medios y productos culturales a los que tienen acceso nuestros alumnos (sea cual sea el nivel educativo) tenemos pendiente trabajar en el aula la sensibilización en el uso, la formación para padres en el consumo de videojuegos en casa, potencialidades educativas, formas de acercamiento y aprendizaje, valoración, enjuiciamiento y evaluación de todos y cada uno de los aprendizajes de estas obras. Debemos pensar en la finalidad de la educación y en los cauces de la formación e imaginar la brecha existente entre lo que los alumnos aprenden fuera del aula con insumos culturales de esta naturaleza y lo que aprenden dentro. Notas bibliográficas: Csikszentmihalyi, M. (1990), Flow: The Psychology of Optimal Experience, Nueva York, Harper Collins. Prensky, M. (2001), Digital game-based learning, Nueva York, McGraw-Hill. Revuelta, F. y Esnaola, G. (2013), Videojuegos en redes sociales. Perspectivas del edutainment y la pedagogía lúdica en el aula, Barcelona, Laerte. El papel del docente Primera parte universitario frente al sistema educativo Cecilia Rosales Marsano iberciencia. esultan innegables los esfuerzos que realiza desde hace años la Organización de los Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (oei) en pos de mejorar la calidad y el currículo escolar para impulsar el interés para carreras científicas y tecnológicas. Prueba de la firme convicción de la oei son las acciones desarrolladas en torno a ejes tales como formación, transferencia, promoción de la ciencia, tecnología e innovación, que nos han brindado a los docentes de diversas regiones de Iberoamérica la posibilidad de ser escuchados, capacitados, beneficiados, así como de impulsar la construcción de un espacio donde nuestra R Comunidad de educadores para la cultura científica. visión sea compartida con cientos de colegas: la Comunidad de Educadores para la Cultura Científica. La confianza que me genera pertenecer desde 2009 a la comunidad liderada por la oei, me alienta a expresar mi opinión como docente universitaria y, desde esta perspectiva, enunciar las necesidades que percibo en mi ámbito, sugiriendo ciertas líneas de acción que, creo, podrían emprenderse con éxito desde iberciencia para ayudar a morigerar los obstáculos en el tramo de educación superior, mismos que no implicarían un esfuerzo tal que distraiga el enfoque del instituto. Tal como propone la oei en su programa Metas Educativas 2021, resulta necesario fortalecer la enseñanza de las ciencias www.educacionyculturaaz.com 29 MUNDOS y la matemática en los sistemas educativos de forma tal que exista un salto cualitativo y cuantitativo en la educación científica. La educación es un sistema y es posible dividirlo estructuralmente en niveles inicial, medio y superior; sin embargo, no son compartimientos estancados desde lo funcional. Resulta un verdadero desafío para la educación superior hacerse cargo de la brecha que existe en todo el sistema educativo. Esta situación resulta obvia en los sistemas eléctricos, estructuralmente divididos en generación, trasmisión y distribución, pero funcionalmente indisociables. Somos clientes de la distribuidora local, pero si por falta de combustible, la empresa generadora no funciona, no tendremos suministro de energía en nuestros hogares, situados a cientos de kilómetros de una usina, de la cual ni siquiera somos clientes. Pese a que los sistemas pueden dividirse estructuralmente, no existen particiones desde lo funcional. La realidad indica que tendremos cohortes de estudiantes con déficit de formación en educación científica en la universidad hasta que las acciones sobre la enseñanza en niveles primario y secundario se implementen íntegramente y den su fruto. Estos jóvenes tienen derecho a acceder y concluir su educación universitaria, ya que no son responsables de las condiciones que imperaban mientras ellos transitaban las primeras etapas del sistema educativo. Puesto que la universidad, y en especial sus docentes, tenemos la obligación de asistir a los alumnos, colaborar en su inserción en la vida académica y acompañarlos hasta lograr su titulación, me permito bosquejar algunos aspectos que me parece oportuno analizar. Pese a que el logro es la inserción universitaria, numerosos estudios investigan las “causas de deserción” en las carreras, seguramente porque es el problema, lo que desvela por igual a docentes y autoridades universitarias. Existen numerosos estudios sobre temas asociados al problema de “indivisibilidad funcional del sistema educativo, sus consecuencias e impacto en la eficiencia académica”; para transmitirles con mayor claridad las ideas de los especialistas, en adelante transcribiré en letra cursiva los términos extraídos de las investigaciones consultadas. Una de las principales causas de deserción universitaria son las características actuales del alumnado universitario. Numerosos estudios identifican las posibles causas de deserción. Una de las principales causas de deserción universitaria son las características actuales del alumnado universitario. 30 revista az Fotos: Cuartoscuro OEI Resulta obvio que la calidad del desertor universitario es de por sí transitoria, y puede revertirse siempre que el individuo decida hacerlo. Entre otros, González Fiegehen las clasifica en externas al sistema de educación superior, propias del sistema e institucionales, causas académicas y de carácter personal de los estudiantes. A partir de su análisis podemos inferir cierto perfil del alumnado actual que impacta directamente sobre la labor académica y las capacidades que necesita desarrollar el docente de cara a la diversidad descrita como: heterogeneidad del estudiantado, incremento de la matrícula de quintiles de menores ingresos que requieren mayor apoyo, carencia de preparación para el aprendizaje y reflexión autónoma, insuficiente formación académica previa, el escaso nivel de aprendizaje adquirido. Por otra parte años de falta de apoyo y orientación sufrida por los profesores han impactado en nuestra preparación, la cual resulta insuficiente para enfrentar a la población estudiantil que actualmente ingresa a las universidades. Pese a lo cual, continuamos frente a estos nuevos alumnos y en alguna medida somos sus referentes. Frente a esta realidad resultan muy provechosas las acciones emprendidas por organismos como la oei, que apoyan nuestro papel docente y generan ámbitos para el diálogo que nos permiten aclarar en qué aspectos podemos influir y en cuáles no. La deserción universitaria puede revertirse. Un aporte original del trabajo de Fiegehen es la introducción del término eficiencia de titulación o eficiencia académica, definido como la proporción de estudiantes que se titula en un año en comparación con los que ingresan en el año correspondiente a la duración de las carreras. Su enfoque optimista postula que resulta obvio que la calidad del desertor universitario es de por sí transitoria, y puede revertirse siempre que el individuo decida hacerlo, en la medida que no haya impedimento alguno para retomar los estudios abandonados en algún momento, lo cual resulta alentador para América Latina donde en 2005 menos de 20% de los adultos mayores de 25 años ingresó a la universidad y menos de 10% completó sus estudios. Si los docentes aceptamos esta realidad tendremos otra perspectiva desde la cual comprender los problemas y debilidades de los estudiantes. www.educacionyculturaaz.com 31 a vida diaria representa un reto constante para nosotros, todos los días tenemos que realizar actividades de la mejor forma posible. Debemos llegar temprano a nuestra escuela o trabajo y cumplir con todas nuestras tareas asignadas. El medio en el que nos desenvolvemos diariamente nos exige responder adecuadamente, para lo cual el cuerpo y la mente se activan y generan una tensión sana de alerta. Esta respuesta se llama estrés, y es natural en el organismo ante las diferentes situaciones que enfrentamos. Sin embargo, cuando ésta se excede genera un impacto negativo en la persona provocando enfermedades o disfunciones en su vida diaria. Dicho impacto se inicia por las exigencias laborales y los ritmos acelerados de las grandes ciudades y desencadena la alteración de nuestros ritmos naturales de vida. Esto impacta especialmente a los niños, quienes también manifiestan los síntomas de esta vida sobrecargada de exigencias y tensiones, que les provocan: agresividad, depresión, problemas de aprendizaje, problemas de atención, apatía, indiferencia, violencia física o psicológica. Es fundamental que desarrollemos desde pequeños las habilidades necesarias para manejar L Bf P 32 revista az Á G I N A óptimamente el estrés en nuestra vida, mediante el desarrollo de la inteligencia emocional. En los niños, el estrés es una reacción natural que puede desencadenarse al enfrentar situaciones nuevas o desconocidas; cuando esto ocurre, los niños se ponen en alerta, les provoca una tensión y su cuerpo y mente se activan buscando la mejor forma de responder. En este sentido, el estrés es sano, pues los prepara para actuar. Un claro ejemplo del estrés “normal” es cuando un niño asiste por primera vez al colegio, pues vive una crisis que lo estresa, al enfrentarse a cuatro cosas nuevas y retadoras: • Un lugar diferente (la escuela); • Personas nuevas (maestras y compañeros); • Actividades retadoras (lo que tiene que aprender), e • Independencia (pues tiene que hacer sus actividades escolares él mismo). Sin embargo, debe considerarse que el tipo de estrés descrito no es el único que se presenta en un alumno; en el otro extremo está aquel que enferma, en el que la tensión se convierte en una sobrecarga que no se asimila ni se enfrenta de forma adecuada. Cuando el estrés afecta al niño de forma negativa pueden percibirse algunos síntomas como: • Quejas de dolor físico (de cabeza o estomacal); • Pérdida del apetito; • Mal humor; • Agresividad; • Mal sueño, y • Berrinches. En la escuela hay múltiples factores estresantes: obtener buenas calificaciones, cumplir con las tareas, estudiar para los exámenes, entre otros. Todo esto no debe generar estrés en lo alumnos, por lo que es fundamental que los programas de aprendizaje estén centrados en los diferentes estilos de aprendizaje y en la estimulación de las inteligencias múltiples, más que solamente en los contenidos. Asimismo, los modelos pedagógicos deben partir de la relación entre las personas, ya sea entre el maestro y sus alumnos o entre los alumnos y sus compañeros. Para evitar consecuencias negativas en los niños derivadas del estrés, padres y maestros deben ayudarles a desarrollar un sentido de orden, seguridad y bienestar. Tienen que existir las condiciones adecuadas tanto en el hogar como en el salón de clases para favorecer su crecimiento Foto: Cuartoscuro Estrés en la Foto: Cuartoscuro y el desarrollo de la inteligencia emocional, la cual parte fundamentalmente del autoconocimiento y de la autorregulación, mediante los cuales los niños podrán enfrentar situaciones estresantes sin que afecten su vida. Los padres de familia pueden ayudar a sus hijos siguiendo estas acciones: • Comprender que el estrés es natural y no generar un círculo vicioso de tensión; • Cuidar el tono de voz cuando les preguntamos qué tienen y cómo se sienten; • Abrazarlos mucho, los niños sienten la seguridad, no la razonan; • Según la edad, explicar por qué hay que ir a la escuela; • Permitirles expresar y externar sus miedos y dudas sin decirles que están mal; validar su experiencia y orientarlos para pensar las cosas de manera positiva; • Jugar con ellos, el juego les permite fluir y desvanecer temores, y • Acudir a un profesional ante conductas intensas y persistentes. La escuela debe seguir una metodología que promueva la motivación de los alumnos en el salón de clases. Por otro lado, los profesores deben hacer que los niños quieran aprender e identificar su ritmo de aprendizaje, ya que esto los hará sentir tranquilos y libres de estrés. escuela Los niños también manifiestan los síntomas de esta vida sobrecargada de exigencias y tensiones, que les provocan: agresividad, depresión, problemas de aprendizaje, problemas de atención, apatía, indiferencia, violencia física o psicológica. Existen propuestas educativas en las que la dinámica enseñanza-aprendizaje parte de la creación de un ambiente favorable para que los alumnos se sientan seguros, cómodos y confiados, en el que equivocarse es parte natural de aprender y el respeto entre los compañeros es principio fundamental del trabajo en equipo, en el que las diferencias entre las personas no son motivo de burla ni acoso. Es decir, la inteligencia emocional es uno de los fundamentos pedagógicos que ayudan al niño a aprender —sin estresarse— en un ambiente armónico. Es recomendable que los padres de familia acompañen de forma constante a sus hijos en casa, observen sus conductas y respuestas físicas y emocionales ante cualquier situación. Es igual de fundamental que busquen una propuesta educativa integral para la formación de sus hijos, que se fundamente en la individualidad de cada alumno para que los niños aprendan en un ambiente motivador, sin factores estresantes, convirtiéndose en niños brillantes y multicompetentes. Carlos Armando Ávila Cota Consultor educativo de Amco. www.amco.me www.educacionyculturaaz.com 33 Entrevista a Marisol Silva “No ha habido una reforma curricular de la mano de ésta, el elemento pedagógico de enseñanza-aprendizaje ha quedado totalmente ausente”, comenta la doctora Marisol Silva, directora del Instituto de Investigaciones para el Desarrollo de la Educación (Inide) de la Universidad Iberoamericana (uia) en entrevista concedida a az. Para la académica e investigadora, a la reforma educativa “le hace falta diálogo y tendríamos que ver en este momento quiénes podrían ser interlocutores o intermediarios en él, porque todavía hay muchas cosas por decidir”. A la Reforma educativa le hace falta diálogo” Directora del Instituto de Investigaciones para el Desarrollo de la Educación 34 revista az az: ¿Por qué las reformas a los sistemas educativos, sin importar el grado de desarrollo de un país, son estratégicas para todo gobierno? Marisol Silva (ms): Son estratégicas por la importancia que se le da a la educación en el desarrollo social que pueden tener los habitantes de un país. Muchos gobiernos se han dedicado a mejorar las condiciones del sistema educativo y sus resultados, de manera que puedan tener una población mejor formada que pueda impactar no solamente en una mejor productividad, sino también en su comportamiento. az: En relación a la reforma que acaba de promulgarse, ¿cómo la evaluaría? ¿Podría decirse que es la fórmula para revertir la crisis de la calidad de la educación pública por la que atraviesa el país? ms: Definitivamente no es la fórmula para revertir los problemas de calidad de la educación. Coincido con otros colegas, no es propiamente una reforma educativa. Es una reforma a ciertas condiciones de operación de un sector del sistema operativo y que puede tener claroscuros. Podrían derivarse algunos efectos positivos, sin embargo, no creo que esta reforma —de la manera que está planteada— pueda impactar en el conjunto de lo que significa el sistema educativo porque la calidad de la educación es un fenómeno complejo que no descansa solamente en los maestros, son múltiples los factores que intervienen para llegar a una mejor calidad. Esta reforma, de la manera como quedó planteada, no abarca al sistema educativo en su totalidad. az: ¿Podría decirse, como se ha mencionado en algunos medios, que es parcialmente laboral? ms: Sí, es parcialmente laboral. Después el presidente anunció —y tendríamos que esperar— una serie de acciones posteriores a la reforma que son necesarias. Estas acciones tienen que ver con el diagnóstico de las escuelas normales. Creo que uno de los aspectos que debe atenderse es el mejoramiento y la profesionalización de la formación de los maestros. Si no educamos mejor a los maestros, si no los dotamos de mayores capacidades e impulsamos en ellos una identidad profesional, universitaria, si no mejoramos su imagen no vamos a optimizar ni el proceso ni los resultados de este sistema educativo. El anuncio se da después de las críticas que ha recibido la reforma y eso me parece sensato, pero lo ideal hubiera sido que la reforma resultara integral desde un principio. Podrían derivarse algunos efectos positivos, sin embargo, no creo que esta reforma —de la manera que está planteada— pueda impactar en el conjunto de lo que significa el sistema educativo. www.educacionyculturaaz.com 35 Entrevista a Marisol Silva az: Desde esa perspectiva, ¿estimaría que en esta iniciativa faltó comunicación efectiva para integrar la voz de los docentes? ms: Creo que hizo falta mayor diálogo entre docentes y especialistas que hemos trabajado el tema de la educación. Una consulta más amplia y un diálogo fructífero. El hecho de carecer de este tipo de mecanismos para llegar a las propuestas es lo que ha detonado la situación en la que nos encontramos. az: ¿Considera que la responsabilidad de la mala calidad de la educación ha recaído únicamente sobre los docentes? ms: No puede negarse la función que tienen los maestros en los procesos de enseñanza y aprendizaje, y con el sostenimiento del sistema educativo en lo general. Definitivamente no es el único actor; culpar a los maestros es un error y puede costar mucho trabajo recuperar esa imagen que necesitamos que tengan los docentes, como gente fundamental en la atención de nuestros hijos. La satanización no dejará nada bueno. La sociedad se encuentra muy polarizada. Los ciudadanos del Distrito Federal reaccionan de forma cada vez más agresiva, con menosprecio hacia los maestros. El peligro de esta reforma es la fragmentación y nadie gana con esa situación. az: ¿Sería necesario revalorar el papel que desempeñan los docentes en el proceso educativo? ms: Creo que sí. Vale la pena identificar dónde están las dificultades. La evaluación es útil. Me parece que la evaluación formativa en los términos en que recientemente se ha pronunciado el Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación (inee) es necesaria. De hecho, se está hablando de hacer una primera evaluación para saber en qué condiciones nos encontramos y, a partir de ello, derivar acciones. Esto me parece muy útil, el problema es que se ató la evaluación con las condiciones laborales. La evaluación es una herramienta muy útil, pero no la única. Tiene que ir aparejada con la formación y el refuerzo de las condiciones profesionales. az: Una de las principales quejas de los docentes es que muchos de ellos trabajan en condiciones difíciles. ms: Hay escuelas que trabajan en condiciones paupérrimas. También es importante tener en cuenta el contexto en el que se desenvuelven las escuelas, la situación y el tipo de niños que asisten a esos planteles y cuyo aprendizaje muchas veces no depende del maestro sino que requiere soluciones integrales. az: ¿Qué le hace falta entonces a esta reforma? ms: Le hace falta un diálogo fructífero y sincero. En este momento está muy crispada y tensa la situación. Será difícil establecer condiciones de diálogo, pero hay que buscar esos espacios. Los maestros de la Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación (cnte) han radicalizado su postura, mientras que las autoridades sacaron la reforma con una gran premura. El inee no participó en las discusiones —desde el punto de vista técnico— de lo que sería deseable que se estableciera en el país. A la reforma le hace falta diálogo y tendríamos que buscar en este momento quiénes podrían ser interlocutores, intermediarios en él porque todavía hay muchas cosas por decidir. Tienen que definirse cuáles son las condiciones mínimas del ejercicio de la docencia y quiénes van a participar. No puede ser una decisión vertical. Tendrían que opinar de- El presidente anunció una serie de acciones posteriores a la reforma que son necesarias. Estas acciones tienen que ver con el diagnóstico de las escuelas normales. 36 revista az Fotos: Cuartoscuro terminados actores con calidad moral, técnica y autorizada sobre estos temas. az: Con la evaluación de los profesores, ¿verdaderamente se elevará la calidad de la educación pública? ms: Evaluar a los profesores y muchas otras cosas. Se tienen que evaluar las políticas, los procesos administrativos y la infraestructura. Calificar a los maestros puede mejorar la calidad, pero también tienen que evaluarse los programas, los métodos memorísticos y tradicionales; deberíamos transitar a formas distintas en situaciones de aprendizaje, nuevas reformas didácticas. Evaluar lo que estamos haciendo ayuda, pero no creo que centrándonos en un único actor obtendríamos los resultados que estamos esperando. El elemento pedagógico ha quedado totalmente ausente en la reforma. az: ¿Se requiere un debate público nacional? ms: Estoy convencida de que se tienen que generar esos espacios no sólo en la capital de la República sino también en los estados donde se escuchen estas voces y puedan construirse estos acercamientos. Recuperar las buenas prácticas que hay en el país, la voz de los especialistas que han estado trabajando durante mucho tiempo con los temas de enseñanza y aprendizaje para generar una verdadera reforma integral. az: ¿Cómo evaluaría entonces las políticas públicas educativas en los últimos 20 años? ms: Yo creo que se han intentado maquillar elementos y fragmentos del sistema educativo y no se ha puesto el acento en una atención integral. Y un factor clave es la formación de los propios maestros y su profesionalización. Ha habido mucha simulación; por ejemplo, la Carrera Magisterial (cm) ha sido ampliamente criticada por los ejercicios de simulación que provocaron, sin una mejora real del aprendizaje, del desarrollo de los niños, de los maestros, de las escuelas. Al día de hoy, después de dos décadas, seguimos arrastrando problemas muy serios. Por ejemplo, el de la desigualdad en las oportunidades que tienen los niños de asistir a la escuela. Es cierto que en educación básica primaria se tiene casi 99% en cobertura, sin embargo los niños no aprenden y no desarrollan procesos que les permitan fortalecer sus habilidades cognitivas. ¿Dónde están las mayores dificultades? En las escuelas y entre los niños que pertenecen a las familias más pobres del país. Este es un saldo que seguimos acumulando y al día de hoy no se ha resuelto. Si no hemos mejorado durante dos décadas es porque las políticas no han sido integrales. También se requieren políticas intersecretariales para atender las dificultades derivadas de los problemas sociales. Hay que evaluar los procesos por los que se definen las políticas, conocer la información que se considera para tomar las decisiones. Analizar si la toma de decisiones está sustentada en información fidedigna, por ejemplo, en los procesos de investigación que hay en el país. Al momento de decidir e implementar las políticas está el problema más grave. www.educacionyculturaaz.com 37 Dificultades en el mercado laboral para universitarios ara 70% de los egresados universitarios en México es difícil integrarse al mercado laboral porque su contratación depende en gran medida del entorno económico y no sólo de su formación. Así, 51% de graduados tiene empleo de tiempo completo, 17% de tiempo parcial y 19% no trabaja. Estas son algunas de las conclusiones a las que llega el Informe de competencias profesionales en preuniversitarios y universitarios de Iberoamérica, una investigación académica exploratoria realizada por el Instituto de Investigaciones para el Desarrollo de la Educación (Inide) de la Universidad Iberoamericana, la Fundación Universia y la Fundación Telefónica. La investigación académica recoge la percepción que tienen rectores, desarrolladores de planes de estudio, empleadores, profesores, alumnos y egresados en México, Argentina, Brasil, Colombia, Chile, España y Perú respecto “al grado de articulación entre la formación de competen- P 38 revista az Dificultad para integrarse al mercado laboral Argentina 14% Brasil 80% 25% Colombia 70% 27% 54% Chile 20% 72% España 16% 77% México 18% Perú 36% Total 51% 22% 0% Fácil 70% 20% Ni fácil ni difícil 68% 40% 60% Difícil 80% 100% Competencias consideradas para el estudio cias profesionales” que brindan las instituciones educativas de nivel superior y medio superior, y las necesidades de los sectores productivos y sociales. Competencias profesionales Sustentado en la revisión del Informe del Programa Internacional para la Evaluación de Estudiantes (pisa, por sus siglas en inglés) de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (ocde), Proyecto Tuning Europa y América Latina, el Proyecto de Definición y Selección de Competencias (deseco) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (unesco) y en las competencias expuestas por el estudio de Universia y Accenture en 2008 sobre competencias profesionales, se establecieron 20 habilidades para su análisis: 1 Conocimiento sobre las áreas de estudio 2 Habilidades en el uso de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (tic) 3 Capacidad de abstracción, análisis y síntesis 4 Capacidad para planificar el tiempo 5 Comunicación en un segundo idioma 6 Identificar y resolver problemas 7 Comunicación oral y escrita 8 Buscar, procesar y analizar información 9 Toma de decisiones 10 Trabajo en equipo 11 Capacidad de negociación 12 Habilidades interpersonales 13 Aprendizaje permanente 14 Liderazgo 15 Adaptación a nuevas situaciones 16 Innovación 17 Trabajo autónomo 18 Responsabilidad social y ciudadana 19 Aplicar conocimientos en la práctica 20 Compromiso con el medio ambiente www.educacionyculturaaz.com 39 Las cuales se clasificaron en cinco campos de competencias: Motivaciones o actitudinales •Trabajo autónomo •Toma de decisiones •Aprender y actualizarse •Responsabilidad social •Medio ambiente Competencias profesionales Cognitivas •Conocimiento teórico •Aplicación de conocimientos •Abstracción y análisis •Innovación Lingüísticas •Expresión oral y escrita •Segunda lengua Competencias para el bachillerato En cuanto a la importancia que tiene el desarrollo de competencias profesionales en bachillerato o educación profesional técnica, el estudio revela que prevalece un amplio grado de satisfacción con la formación que ofrece el bachillerato entre los estudiantes y sus profesores sin embargo, esta perspectiva es compartida sólo por una minoría de los profesores universitarios, quienes estiman que, en general, los jóvenes llegan a la universidad con antecedentes escolares deficientes. En el plano académico, las tres competencias más deficientes en preuniversitarios, según los profesores de las universidades, son: capacidad para planificar el tiempo, aprendizaje de un segundo idioma (aunque curiosamente los estudiantes mexicanos consideran que la comunicación en un segundo idioma es la competencia más valorada para conseguir empleo), y capacidad de abs tracción, análisis y síntesis. Según los docentes, las más desarrolladas son: conocimiento teórico, uso de las tic y habilidades interpersonales. Trabajo Laborales y relacionadas •Planificar el tiempo •Resolver problemas •Trabajo en equipo •Negociación •Liderazgo •Habilidades interpersonales •Adaptación Instrumentales •Uso de las tic •Buscar y procesar información en equipo, toma de decisiones y trabajo autónomo, de acuerdo con los alumnos. Es necesaria una mayor articulación entre la educación secundaria y la universidad. Conviene tender puentes y entablar diálogos entre profesores y diseñadores de los planes de estudio de ambos niveles educativos para construir currículos más relevantes y diseñar estrategias pedagógicas que conduzcan a una formación más sólida entre los jóvenes preuniversitarios, asienta el documento. Universitario y mercado laboral La investigación revela además que entre las tres competencias que los universitarios egresados valoran más para conseguir un empleo se encuentran: toma de decisiones, aplicación de conocimientos y capacidad para 51% de graduados tiene empleo de tiempo completo, 17% de tiempo parcial y 19% no trabaja. 40 revista az Fotos: Cuartoscuro planificar el tiempo. En tanto que los empleadores consideran que las comLas tres competencias más deficientes en petencias más desarrolladas por aquépreuniversitarios, según los profesores de las llos son: aprendizaje permanente, trauniversidades, son: capacidad para planificar el bajo en equipo y habilidades en el uso de las tic. tiempo, aprendizaje de un segundo idioma, y La mayoría de quienes se han incorcapacidad de abstracción, análisis y síntesis. porado al mercado laboral opinan que su trabajo coincide en alguna medida con sus estudios universitarios, lo que Los distintos actores participantes en la investigación manifiesta que la educación superior mencionan a la universidad como el principal formador de contribuye al desempeño de las personas en el competencias profesionales, pero reconocen la importancia mercado de trabajo; empero, entre 10% y 25% dede la educación previa en su desarrollo. clara baja o nula coincidencia entre sus actividaDe acuerdo con la investigación, la universidad debedes laborales y su formación universitaria. ría centrarse en la formación de competencias enfocadas Del lado de los empleadores, aunque hay disa los conocimientos teóricos sobre las áreas de estudio, la paridad de opiniones al analizar la satisfacción capacidad de abstracción y análisis, y la búsqueda y procepor sector de actividad económica, sólo 51% está samiento de información, mientras que la educación previa satisfecho con la formación de los egresados, 13% debería privilegiar el conocimiento sobre las áreas de estuinsatisfecho y 37% se declara ni satisfecho ni indio, comunicación oral y escrita, así como el aprendizaje de satisfecho. un segundo idioma. También advierte sobre la urgencia de que los sistemas Articulación de esfuerzos educativos y productivos trabajen en conjunto diseñando una educación de mayor calidad, que garantice un amplio Ante eso, el informe sugiere mejorar la comunicadominio de competencias, y el acceso de los jóvenes a un ción entre los responsables del diseño de los platrabajo digno: “Todo ello favorecerá su mejor desempeño nes de estudio, las autoridades educativas y los enen la sociedad”, concluye el documento. cargados del reclutamiento de personal en las empresas para definir en conjunto perfiles de egreso acordes a las necesidades del sector productivo. www.educacionyculturaaz.com 41 edomex Una mirada Los ENTREVISTA A MARIO LUIS PÉREZ MÉNDEZ orígenes de la universidad iuem “¿Y si hacemos una escuela?” De tal suerte que de los propios pasillos y andadores de la Facultad de Contaduría y Administración proviene lo que hoy es una realidad, el Instituto Universitario del Estado de México, la Universidad iuem. Guadalupe Yamín Rocha Periodista. 42 revista az on la finalidad de conocer la historia de la Universidad Instituto Universitario del Estado de México (iuem), presentamos la entrevista que realizamos a quien funge desde 1995 como rector de esta casa de estudios: Mario Luis Pérez Méndez. Mario Luis Pérez se ha destacado por su participación activa en cámaras empresariales como la Confederación Patronal de la República Mexicana (Coparmex), de la que es ex presidente, y la Cámara Nacional de Comercio de la Ciudad de México (Canaco), de la que es consejero, siempre representando al sector educativo. Adicionalmente, se desempeña como presidente de la Cámara Nacional de la Educación de la República Mexicana (Canermex). C Guadalupe Yamín Rocha (gyr): Háblenos un poco acerca de su formación. Mario Luis Pérez (mlp): Empezaré diciendo que provengo de la cultura del esfuerzo, del trabajo en la línea de batalla de la vida. Mi formación indiscutiblemente se inicia con mis primeros pasos en la escuela primaria. Egresé de la preparatoria “Adolfo López Mateos” dependiente de nuestra querida Universidad Autónoma del Estado de México (uaem), e inicié mi formación profesional en la Facultad de Comercio y Administración de la misma casa de estudios. Ahí me gradué y obtuve el título de licenciado en Administración de Empresas de la ya para entonces Facultad de Contaduría y Administración, en la que de igual manera cursé y obtuve el grado de maestro en Administración de Empresas con especialidad en Recursos Humanos. Por otra parte, los trabajos que se me encomendaron en el seno familiar desde muy joven tenían siempre que ver con el área administrativa, ya que mi señor padre, quien era contratista y maestro de obras, me encargaba la atención y cuidado del personal y de los recursos materiales y, sin saberlo, estaba inmerso en el mundo de la administración. REPÚBLICA gyr: ¿Cómo y cuándo tuvo la oportunidad de convertirse en docente? mlp: Una vez que obtuve el grado de licenciado en Administración de Empresas recibí la honrosa invitación del entonces secretario académico de la Facultad de Contaduría y Administración, dependiente de la uaem, para formar parte del claustro docente de la misma, invitación que sin mucho pensarlo acepté. De tal suerte que quedé integrado al área de administración e inicié mi primer semestre como catedrático en 1979; comencé así una extraordinaria experiencia que me permitió seguir vinculado a mi facultad, al tiempo de tener el privilegio de compartir con los estudiantes los conocimientos y la experiencia que la vida nos va ofreciendo. Comprendí también que esa oportunidad fue un regalo de la vida que traía consigo una gran responsabilidad y compromiso con todos y cada uno de los alumnos. Entendí que sólo podía cumplirla considerando que la docencia es un verdadero apostolado, así lo asumí y pude realizar de la mejor manera mi labor docente como catedrático universitario. gyr: ¿Cómo y cuándo surge la inquietud de fundar una escuela? mlp: Esta idea surgió en los pasillos de la Facultad de Contaduría y Administración de la uaem. Al terminar mi tercer semestre como catedrático, en un momento de reflexión me vino a la mente una pregunta: “¿Y si hacemos una escuela?” De tal suerte que de los propios pasillos y andadores de la Facultad de Contaduría y Administración proviene lo que hoy es una realidad, el Instituto Universitario del Estado de México, la Universidad iuem. Iniciamos su construcción el 24 de mayo de 1995, para comenzar su actividad académica el 17 de septiembre, siendo gobernador del estado Emilio Chuayffet Chemor y secretario de Educación Efrén Rojas Dávila, quien inauguró la institución con la apertura del gran portón por el que ingresaron mil 80 estudiantes para continuar su formación preuniversitaria y profesional. gyr: ¿Por qué fundar una universidad específicamente? mlp: En ese momento tenía dos razones fundamentales para conformar una institución de nivel medio superior y superior. Primero, mi formación es universitaria, la experiencia adquirida, como estudiante y posteriormente como catedrático universitario, me daba los cimientos y las bases para emprender y construir lo que ya conocía. Por otra parte, la oferta educativa existente, tanto pública como particular, había dado origen a un área de oportunidad que no era posible atender por ambos sectores, debido a diferentes variables que fueron satisfechas por la Universidad iuem. Considero que la educación es un asunto de seguridad nacional, por lo que debe ser privilegiada y considerada como la piedra angular del desarrollo de nuestro país. gyr: ¿Cuál es y ha sido el reto más grande al que se ha enfrentado la Universidad iuem? mlp: Podemos decir que toda su existencia está llena de retos constantes y permanentes. Puedo mencionar que el inicio de su construcción fue un desafío; el pasar del pensamiento a la acción fue otro, porque darle forma, fuerza, significado y objetividad a una idea representa una acción titánica. Contar con un claustro de catedráticos de calidad, que conjuga la experiencia laboral con el aspecto cognitivo y el gusto y la pasión por la docencia es otro gran obstáculo. Por todo esto, la Universidad iuem está en constantes desafíos y en movimiento con sus estudiantes y profesionistas preparándolos para la vida. gyr: ¿Cuál es su mayor satisfacción? mlp: En la vida las personas viven sucesos que en su momento pueden significar la más grande satisfacción. Yo me considero una de esas personas privilegiadas que experimentan situaciones de constante y permanente gozo, por ejemplo: egresar de la primaria, de la secundaria, de la preparatoria o de la licenciatura; cada una de estas vivencias en su momento fue la mejor. De igual forma, encuentro regocijo en lograr nuevas amistades, concretar objetivos y coadyuvar con nuestro gobierno promoviendo la educación y la formación de estudiantes y profesionistas. Con respecto a la Universidad iuem, ser una institución de educación superior con inversión 100% mexiquense es una gran alegría. Así como tener egresados exitosos y emprendedores. www.educacionyculturaaz.com 43 La vida Miguel Barberena odo cabe ya en el elástico género de la “novela”. Ver, por ejemplo, el caso de Limónov, del francés Emmanuel Carrère, nacido en 1957. El libro —Premio Renaudot en 2011— se anuncia como “novela” pero nada aquí obedece al orden de la imaginación, a la definición clásica de “novela”, según la Real Academia: “Una obra literaria en prosa en la que se narra una acción fingida en todo o en parte…” Nada en Limónov es “fingido”. El libro se lee como una mezcla de biografía, autobiografía, historia, investigación periodística. Los editores lo definen en cuarta de forros como una “biografía novelada”; yo diría más bien una “novela de no ficción”, por raro que esto suene. 44 revista az de Limónov Queda la segunda parte de la definición de “novela”, de acuerdo a los académicos de la lengua: “Cuyo fin es causar placer estético a los lectores con la descripción o pintura de sucesos o lances interesantes, de caracteres, de pasiones y de costumbres”. Y aquí Limónov responde plenamente a las exigencias tradicionales del género novelístico: una lectura que causa placer en los lectores —al menos en este lector— con las descripciones de un personaje —Eduard Limónov— de vida apasionante, exagerada, inverosímil… Hay que leer para creer la vida de quien Carrère ha elegido como (anti)héroe de su narración: el muy verídico Eduard Limónov, un ruso extravagante que le servirá para ilustrar los últimos 50 años de Rusia y lo que se llamó la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (urss). “Limónov no es un personaje de ficción. Existe y yo lo conozco”, nos alerta de entrada Carrère. En efecto, una búsqueda en Internet nos lleva al artículo de Wikipedia sobre el mismo Eduard Limónov, nacido Eduard Veniamínovich Savenko en 1943, escritor y disidente político, fundador y líder del ilegalizado Partido Nacional-Bolchevique, una organización de línea nazi-estalinista cuyos pocos seguidores son jóvenes “cabezas rapadas”. Para llegar a este punto de su biografía —líder político de la extrema nacionalista en la Rusia postsoviética— Limónov ha tenido un trayecto vital de lo más rocambolesco, que Carrère cuenta con detalle a lo largo de 400 páginas: nacido, literalmente, bajo las bombas de la Segunda Guerra, empieza la adolescencia como delincuente juvenil, hooligan y aprendiz de poeta en Járkov, la segunda ciudad más grande de Ucrania, donde pasa una temporada en el hospital psiquiátrico, después de un intento de suicidio. Ahí conoce un primer amor, Anna Moisseievna, una “matrona” maniaco-depresiva, y cambia su apellido por el de Limónov, homenaje a su sentido del humor ácido y belicoso, pues “limón” significa “limón” y “limonka”, “granada”. El segundo capítulo de su vida ocurre en Moscú, entre 1967 y 1974, donde Eduard y Anna (“más una compañera de sobrevivencia que una amante”) viajan de manera clandestina (no era fácil cambiar de residencia en la urss de Brezhnev) y se integran al underground soviético. Junto a Elena, su nueva y bella amante (Anna ha terminado en el psiquiátrico), Limónov se convierte en “el rey de la bohemia moscovita”, una mezcla de artistas disidentes y miembros de la cultura oficial. Considerado “elemento antisocial y antisoviético convencido”, Limónov es expulsado de la urss en 1974 —el mismo año que Solyeni- Hall GOS tzin y un gran número de judíos— y aterriza, con Elena del brazo, en Nueva York, donde vivirá hasta 1980. En “la gran manzana” Eduard conoce la selva capitalista, el “sálvese quien pueda”. Se integra momentáneamente a la emigración rusa anticomunista, pero pronto cae en la indigencia y la sordidez, vive de la beneficencia social (el welfare) en hoteluchos de cuarta, con encuentros hetero y homosexuales en áreas públicas, borracheras épicas, golpizas callejeras, brutales experiencias sadomasoquistas con Elena, que lo abandona para caer ella misma en la promiscuidad y la drogadicción: el “lado salvaje” del que cantaba Lou Reed. Lo rescata un multimillonario con penthouse en Sutton Place que lo contrata como mayordomo. Lo más importante es que Eduard no deja de escribir sus libros de tono autobiográfico. En Historia de un servidor narra esta época de criado en casa del magnate de Manhattan y vierte su ácida ironía sobre el american way of life; en Historia de un granuja relata su educación sentimental en Járkov hasta su expulsión a Estados Unidos (ambos se han publicado en España bajo el sello de Ediciones de Oriente y del Mediterráneo). La versión al francés de su primera novela, Soy yo, Editchka (diminutivo ruso de Eduard), traducido con el título escandaloso de El poeta ruso prefiere a los negros grandotes, le abre las puertas de París, donde se instala de 1980 a 1989. Ahí vive Limónov sus años dorados. El cerrado mundo literario de París lo acepta como uno de los suyos. Llama la atención su estilo, entre el Henry Miller más crudo y sexual y el Jack London más aventurero. En esta parte, desfilan por las páginas del libro personalidades literarias como los despreciables (para Limónov) Evtuckenko y Solyenitzin; el envidiado Joseph Brodsky; disidentes como Andrei Siniavsky; el poeta beat Ferlinghetti; escritores franceses como Philippe Sollers y Jean Echenoz; sudafricanos como Nadine Gordimer y tantos más… Limónov adopta el look punk y seduce a los parisinos con su pose de disidente new wave: “el Johnny Rotten de la literatura,” le llaman. Por esos años conoce a un joven escritor de nombre Emmanuel Carrère, que años más tarde escribirá el libro Limónov. La caída del comunismo y la desaparición de la urss aceleran la historia, particularmente la de Limónov. A Eduard le brota lo nacionalista, se descubre nostálgico de su antiguo país, se acerca a posiciones bolcheviques, fascistas y nazis, aborrece las políticas de Gorbachov y Yeltsin, que hunden a la urss en un capitalismo salvaje y humillan a un pueblo grande y heroico. Así que en 1989 vuelve a Moscú con su nueva mujer, Natasha, una cantante ninfómana y alcohólica, a defender el alma eslava. Al año siguiente lo tenemos de voluntario en la guerra de los Balcanes, por el lado serbio, fusil en mano durante el sitio de Sarajevo. Deja de verse como un hombre de letras; ahora es un guerrero y un revolucionario profesional. Limónov Emmanuel Carrère • Traducción de Jaime Zulaika Anagrama, Barcelona • 2013 • 400 pp. De regreso en Moscú, funda el partido Nacional-Bolchevique, se va de miliciano a Kazajistán donde tiene una profunda experiencia mística y planea un golpe de Estado. Luego pasa cuatro años en prisión (2001-2005), acusado de terrorismo, primero en la terrible cárcel de Lefortovo, después en la más benévola Engels iii (el eurogulag). En prisión vuelve a la escritura y produce algunos de sus libros más interesantes. En el último episodio de su vida, Limónov, ya septuagenario, es un vehemente opositor de Vladímir Putin, integrante del bloque “Otra Rusia”, junto al ajedrecista Garry Kasparov y el ex primer ministro de Putin, Mijaíl Kassionov. En 2009, durante uno de los mítines de este extraño grupo político, Emmanuel Carrère —en Moscú para filmar un reportaje— se reencuentra con su viejo conocido Eduard Limónov. El resto es la historia increíble que encierra este libro… Carrère logra un espléndido retrato de un personaje ambiguo y escurridizo, fascinante y detestable a partes iguales, mitad héroe romántico y mitad majadero abominable, errático pero coherente, un hombre tan contradictorio y desconcertante que se convierte por derecho propio en carne de esta novela cuya realidad rebasa los límites de la ficción. “Un largo trayecto, lleno de trampas, pero nunca se dio por vencido. Quiso vivir como héroe y vivió como héroe, pagó el precio y nunca se arrepintió de nada”, escribe Carrère. La de Eduard es una vida, Carrère, que nos dice algo. No solamente sobre Limónov y Rusia, sino sobre la historia europea después de la segunda Guerra Mundial. Nos dice muchísimas cosas, en efecto. Incluso sobre el propio Carrère, quien no olvida incluir en el relato elementos de eso que los franceses gustan llamar “autoficción” (él es hijo de la afamada historiadora Hélène Carrère d’Encausse, especialista en la historia de Rusia, ferviente anticomunista, nacida en el seno de una notable familia georgiana, venida a menos luego de la revolución bolchevique). Pero el principal logro de Limónov es rescatar la obra de este escritor fuera de serie e interesarnos en su descubrimiento y lectura. www.educacionyculturaaz.com 45 Cuentos Hall de J. M. Villalobos GOS atmósferas que imitan la vida Gil del Valle Editor, az J uan Manuel Villalobos (Ciudad de México, 1972) tiene una firme y prometedora carrera. Publicó la novela La vida frágil de Annette Blanche (Losada, 2005), coordinó y editó la celebrada antología de crónicas Con la sangre despierta (Sexto Piso, 2009) y escribe periódicamente para los diarios El País, El Mundo, La Jornada, Reforma y Milenio, así como para las revistas Letras Libres, Cuadernos Hispanoamericanos y el suplemento Hoja por hoja. Fungió como editor de ficción de Esquire México y Life & Style, y ha trabajado para diversas editoriales en México y España. Ahora presenta su primer libro de relatos y, según sus palabras, llegó a él como una especie de descanso de la tarea que representó escribir su primera novela. Viajes en automóvil o motocicleta, relaciones humanas (siempre tan complicadas) y ciudades (Sidney, Viena o la Ciudad de México) son la dinámica, el pretexto y el telón de fondo de las 13 historias que presenta Juan Manuel Villalobos en Alguien se lo tiene que decir (Tumbona, 2012). El medio es un lenguaje que peca de tradicional, neutro e higiénico. Pareciera por muchos momentos que estamos leyendo una traducción al “español neutro” de los grandes cuentistas norteamericanos; particularmente me recuerda al volumen de cuentos de Richard Yates, Once tipos de soledad, (Emecé, 2001), tanto por el uso del castellano como por el tono del libro, muy frío, casi desinteresado, algunos dirían “quirúrgico”: si bien las tramas resultan efectivas, se nos olvida que el autor es mexicano. Entre expresiones agringadas Villalobos nos adentra en su mundo traducido. Aunque varios personajes hablan en otro idioma y el narrador 46 revista az por su hijo y éste —que ha presenciado varias tragedias consecutivas en poco tiempo— adivina que las cosas cambiarán drásticamente. La madre los ha abandonado. Más tarde ella llama a casa y el padre le comunica al hijo pero no pueden decirse nada, sólo hay llantos, preguntas y frases infantiles lapidarias: “también me abandonaste a mí”. En dicho texto, Villalobos apunta la poética de este compilado de cuentos: Alguien se lo tiene que decir Juan Manuel Villalobos Tumbona • México 2012 • 128 pp. convierte “al instante” esos diálogos para los lectores hispanos, tenemos que esperar casi hasta el final del libro, al leer el cuento “Distrito Federal”, para descubrir que nuestro autor tiene un buen oído y sabe reproducir otro tono que no sea el que ya hemos descrito; se trata de una historia protagonizada por secuestradores, en la que uno de los personajes no quiere participar en la violación de las cautivas. Cabe aclarar que ese mundo, que suena como de televisión estadounidense subtitulada, no es artificial como el medio a través del cual nos lo presenta. Personajes bien y rápidamente definidos presentan problemas y reacciones verosímiles, conflictos que no por cotidianos dejan de ser enigmáticos. Sobresale “Reencuentro”, texto con una ingeniosa presentación temporal que prepara la última escena: el reencuentro. Un padre acude a la escuela Ni siquiera la mejor biografía es capaz de rascar en lo más profundo, en todo cuanto ocurre y cambia nuestra manera de ser o de pensar, nuestra manera de sentir o de ver o de oír; en todas las personas que han pasado a nuestro lado y nos han abierto el mundo o nos lo han cerrado. También somos testigos, en otros cuentos, de la reacción de un amigo al ver que la hija del matrimonio que lo hospeda en el extranjero ha desaparecido, el sentimiento ahogado de descubrir que el cornudo es el único de una mesa que no sabe lo que está pasando en su relación, la desolación al enterarse de que una ex amante ha tenido una muerte brutal… Silencios todos los momentos anteriores, pausas que dan pie al final de los cuentos de Juan Manuel Villalobos y que agradece el lector fastidiado de moralejas disfrazadas de monólogos interiores. No hay respuestas correctas para este tipo de encrucijadas, ni un diálogo que nos lleve directamente a la anagnórisis. Este libro es modesto y apenas busca crear atmósferas que imitan la vida; cuando nos vemos representados, el cuento termina casi con un guiño de ojo. www.educacionyculturaaz.com 47 Cloud storage. almacenamiento en la web Eduardo Pérez Trejo Coordinación de Universidad Abierta y Educación Foto: Giancarlo Rossi / Wikimedia Commons 48 revista az [email protected] AlmaMater C uando todavía no era común el uso de las computadoras, la generación de información por parte de los usuarios era mínima y se conservaba y distribuía en soportes de respaldo magnético, principalmente en disquetes, también conocidos como discos flexibles o floppies, que eran los estándares más populares por la década de los ochenta. Su capacidad era de 720 kb y 1.44 mb. Por necesidades de distribución y demanda de software, los disquetes pronto comenzaron a comercializarse en conjunto, lo cual se convirtió en un problema constante porque si un disco se dañaba, todo el paquete quedaba inservible. Había programas que utilizaban hasta 20 o 30 disquetes y a menudo fallaba más de uno. El problema era similar al respaldar la información con decenas de disquetes. Ya en los años noventa surgieron las poderosísimas unidades zip de iomega, con una capacidad de 100, 250 y 750 mb, que eran unidades de almacenamiento masivo para uso de empresas o instituciones dedicadas a la floreciente industria de la computación, principalmente. También aparecieron los discos duros externos, con los cuales se transportaban los archivos de un equipo a otro. A pesar de su popularidad, los disquetes eran dispositivos frágiles, susceptibles al medio ambiente y a los campos magnéticos, por lo que cayeron en desuso y fueron desplazados paulatinamente por las unidades de disco compacto cd-rom y posteriormente por el dvd, con mayor capacidad. Aunque estas unidades ópticas siguen disponibles, al igual que los discos duros externos, para respaldar volúmenes de información relativamente grandes y transportarlos con facilidad se utilizan las prácticas unidades flash o usb, debido a su portabilidad. Paralelamente, y por la movilidad entre usuarios y equipos, el almacenamiento en línea es uno de los servicios que se ofrecen “en la nube”, conocido como cloud storage y representa una manera eficiente de trasladarse a cualquier sitio sin la preocupación de cargar los archivos necesarios para trabajar con ellos. La movilidad entre usuarios y equipos, el almacenamiento en línea es uno de los servicios que se ofrecen “en la nube”. www.educacionyculturaaz.com 49 Cloud storage Se trata de un servicio de almacenamiento en línea de archivos multiplataforma que no requiere conocimientos previos o especializados para utilizarse. Para entender mejor este sistema hay que voltear la vista a las aplicaciones Web 2.0, como wikis, blogs, Facebook, Google Drive, Sky Drive, Dropbox o iCloud, que se usan desde hace tiempo. Google es un buen ejemplo de una empresa proveedora de este servicio, pues además de establecer nuevos modelos de negocios, proporciona productos y aplicaciones gratuitas para crear, editar, almacenar y compartir información en la nube. Un hecho importante es que el desarrollo y uso de tecnologías en la nube permiten la automatización de procesos de manera más eficiente y dinámica incluyendo un mayor número de servicios y usuarios a menor costo. La “nube” promueve el trabajo colaborativo a distancia al permitir que los usuarios almacenen y compartan información de uso común en favor de la planeación de estrategias de enseñanza y aprendizaje; el entorno es favorable ya que se puede acceder a los recursos y trabajar con ellos simultáneamente. Al principio esta forma de trabajo puede ser difícil, pues los archivos llegan a sobrescribirse e incluso a desaparecer, lo cual es natural debido al cambio de paradigma tecnológico y educativo. Sin embargo, favorece el acceso y producción masiva de la información. El funcionamiento es sencillo: inicialmente se tiene que instalar el proveedor del servicio en las máquinas o dispositivos que se pretendan sincronizar. Luego los usuarios ejecutan la aplicación y pueden alojar su información, crear copias de seguridad y sincronizarlas independientemente de los equipos o dispositivos que vayan a compartir los archivos y carpetas. Puede accederse a esta información desde la página web del proveedor o bien consultarse en el enlace de descarga directa de la versión web, así como en la ubicación original del archivo en cualquiera de las computadoras en las que se encuentre. Algunos proveedores de cloud storage son: • Dropbox (El más popular hasta ahora) • Google Drive (El más reciente) • Sky Drive (Desarrollado por Microsoft) • iCloud (Desarrollado por Apple) • ZipCloud • SugarSync • Box • ADrive • Cubby • Amazon Cloud Drive (Integración con la tienda Amazon) Usos educativos • • • 50 revista az Los docentes pueden subir y actualizar sus materiales y actividades de aprendizaje para compartirlos con sus estudiantes y crear nuevas estrategias de trabajo colaborativo. Los estudiantes pueden descargar los materiales y subir sus tareas, así como compartir sus resultados con el resto del grupo ahorrando tiempo, dinero y esfuerzo. La institución educativa promueve y facilita los procesos escolares difundiendo listados, comunicados internos y avisos de último momento al proporcionar versiones actualizadas a todo el personal o de manera restringida. Foto: AngMoKio / Wikimedia Commons La información en la nube ofrece múltiples beneficios para todos aquellos involucrados en actividades educativas: AlmaMater Ventajas Existen múltiples razones para utilizar estos servicios: • • • • • • • • • • Permiten una mayor cobertura por estar basados en la web. No se requiere la instalación de hardware especial. No hay que cargar, transportar y descargar los archivos en alguna unidad física; sólo hay que compartirlos en la nube. Al actualizar un archivo se sincronizará simultáneamente en cualquier equipo de cómputo. El respaldo y la actualización ya no se efectúan en distintos equipos o unidades sino en la nube. No es necesario usar algún navegador, aunque esto es opcional. El almacenamiento en línea es un servicio que puede integrarse fácilmente a cualquier solución sin la constante intervención de expertos en soporte técnico. Requiere una inversión menor aun si se paga por el servicio. Se ahorra energía al utilizar únicamente el servidor del proveedor. Propician el aprendizaje colaborativo y son un apoyo a la docencia. desVentajas No obstante su simplicidad de uso, también existen algunos inconvenientes que debemos tomar en cuenta: • • • • • • • • La información en la nube ofrece múltiples beneficios para todos aquellos involucrados en actividades educativas. Dependencia con el proveedor del servicio, lo cual facilita la creación de monopolios en la nube. La información no se encuentra en las instalaciones de la empresa, institución o usuario final, por lo que existe cierta vulnerabilidad en la seguridad. Conforme más usuarios compartan esta infraestructura habrá una sobrecarga en los servidores. Si múltiples usuarios trabajan directamente con archivos en línea, se recomienda que estos sean pequeños para agilizar la edición. De preferencia no hay que respaldar toda la información sólo en la nube; es conveniente utilizar varios medios de almacenamiento opcionales. Para sincronizar la información en todos los equipos es necesario que cada uno se conecte a Internet. Aunque son más populares las cuentas gratuitas, para acceder a todo el potencial del servicio se requiere contratar alguna cuenta de pago. La sincronización (actualización de archivos) puede tardar mucho tiempo dependiendo del tamaño de la información y velocidad de la conexión. www.educacionyculturaaz.com 51 Existen sistemas de alojamiento populares que también permiten la descarga de archivos a cualquier usuario: los conocidos como file hosting. Las cuentas gratuitas tienen ciertas restricciones y con algunas variantes admiten archivos de entre 100 y 200 mb, por lo que para subir o descargar archivos grandes primero hay que comprimirlos y dividirlos en partes proporcionales. Este servicio ha desplazado a los clásicos programas para descarga p2p, entre los que se encuentran eMule, Ares, uTorrent y el desaparecido Napster. Cabe mencionar que en estos servicios de alojamiento y descarga a menudo se encuentra contenido para adultos, archivos contaminados o corruptos y que comúnmente rompen las leyes de derecho de autor, pues el material es de distribución restringida. A partir del cierre, en enero de 2012, del conocido sitio de alojamiento de archivos Megaupload, por el Departamento de Justicia estadounidense y el fbi, las compañías especializadas en file hosting han cambiado sus políticas de almacenamiento y distribución restringiendo sus servicios y promoviendo al máximo la contratación de sus planes premium. Algunos proveedores de file hosting son: • Rapidshare • Hotfile • Mediafire • Bitshare • Depositfiles • Easysharing • Filefactory 52 revista az • Gigasize • Megashares • Savefile • 4share • Uploading • YouSendit • Fileserve A diferencia del alojamiento de archivos, el web hosting o alojamiento en la web, se orienta principalmente al hospedaje de sitios en la www. Hay compañías especializadas en proporcionar este servicio mediante tarifas y planes de contratación que además pueden incluir diseño gráfico y multimedia, manejo de campañas publicitarias, registro de dominios, administración de correos electrónicos, bases de datos, soporte técnico, gestión del sitio y posicionamiento en los buscadores, por citar algunos. En realidad, el alojamiento en la web permite el almacenamiento de cualquier tipo de información. Con la irrupción de la Web 2.0, la creación de blogs y las redes colaborativas, los usuarios han optado por crear sus propios espacios de manera gratuita en lugar de contratar algún servidor exclusivo. No obstante, el web hosting sigue siendo un negocio rentable que otorga cierto prestigio e imagen al cliente. Aunque son similares, el cloud storage, file hosting y web hosting cumplen objetivos distintos y se ofertan a diferentes segmentos del mercado, siendo el almacenamiento en la nube un medio ideal para implementarse en el sector educativo. A partir del cierre de Megaupload, las compañías especializadas han cambiado sus políticas de almacenamiento y distribución. Foto: Larisa Koshkina / publicdomainpictures.net File hosting y web hosting AlmaMater Consideraciones finales • • • • Es importante definir con base en nuestras necesidades y posibilidades institucionales el tipo de cuenta a usar, y si es suficiente una versión gratuita. Las cuentas de pago, por supuesto, contienen mayor capacidad de almacenamiento y ofrecen otros servicios. Por más confiable que parezca el almacenamiento en la nube, todavía existen inconvenientes en cuanto a la seguridad de la información. La recomendación es copiar los archivos en diversos espacios físicos (como discos duros) y crear el hábito de respaldarlos y actualizarlos periódicamente, lo cual representa un mínimo esfuerzo en contraposición con las ventajas y seguridad que ello nos ofrece. El almacenamiento y distribución en la nube favorece el trabajo colaborativo y a distancia; es compromiso de las instituciones educativas, de los docentes y de los estudiantes promover la creación de redes de aprendizaje mediante el uso razonado de estos recursos. Por último, el contenido que se comparte en la nube puede tener licencia de distribución; hay que considerar que en algunos servidores se comparte y distribuye material susceptible de infringir la ley. El servicio es responsabilidad de cada usuario. Referencias cnn, “El fbi cierra el sitio de alojamiento de archivos Megaupload”, http://mexico.cnn.com/ tecnologia/2012/01/19/el-sitio-de-alojamiento-de-archivos-megaupload-es-cerrado-porel-fbi. http://www.computing.es/negocios/noticias/1043079002201/microsoft-alienta-partners-agilizar.1.html. http://www.enterate.unam.mx/Articulos/2003/ mayo/floppy.htm. ibm Cloud Computing, http://www.ibm.com/mx/ services/cloud.phtml. Mendoza Rodríguez, José Carlos, “Adiós al floppy”, Entér@te en línea, año 2, no. 19, mayo de 2003. Segura Robles, Adrián y Hamed, Moussa Boumadan, “GoogleDocs y el concepto de trabajo colaborativo en la nube”, http://www.educacionmediatica.es/comunicaciones/Eje%202/ Adri%C3%A1n%20Segura%20Robles%20 -%20Moussa%20Boumadan%20Hamed.pdf. Serrano, Lores. “Microsoft alienta a sus partners para agilizar la transición a la nube”, Computing.es. www.educacionyculturaaz.com 53 Ciencia ciudadana los itinerarios amateur, activista y hacker Antonio Lafuente 54 revista az Director del curso de verano de la uimp “Ciencia, cultura y participación”. Ciencia y Tecnología H ace un par de décadas los estudiosos de la ciencia dedicamos gran parte de nuestro esfuerzo a explicar que las relaciones entre ciencia y sociedad eran intensas, cotidianas y bidireccionales. Todavía se gastaba mucho tiempo en distinguir entre argumentos internalistas y externalistas, siendo los segundos propios de intelectuales que —según los primeros— exageraban la importancia del contexto y cuestionaban la vigencia de esa línea imaginaria que separaba la academia de su entorno. Los más beatos de la ciencia necesitaban creer que esta frontera era estricta y que estaba severamente vigilada y defendida. Los más críticos, sin embargo, nunca dejaron de argumentar que era imposible entender lo que ocurría en un laboratorio sin profundizar en las muchas mediaciones necesarias para que hubiera libros en los anaqueles, reactivos en las probetas, instrumentos en la sala, becarios en las bancadas, conceptos en los papers y datos en el servidor. Popper perdía la paciencia con tanta historia sobre la prioridad de los descubrimientos, el fraude en los resultados, los secretos en los contratos, las corruptelas en las atribuciones o los fallos en los arbitrajes. Tanto le irritaba esto, que llegó a calificar a los sociólogos de personas que buscaban en el estercolero de la historia los argumentos con los que construir su responso por la ciencia. Fue un desencuentro muy sonado e innecesario. El retorno de los amateurs Sabemos que para entender la empresa del conocimiento —el científico incluido— no basta con problematizar las nociones de política científica, descubrimiento individual o publicación de resultados. No basta con meter en la probeta los valores y los conflictos, además de los reactivos y los conceptos. No basta con hacer mejor sociología de la ciencia. Los historiadores han construido un relato en el que los personajes que cuentan desempeñan una actividad mental, un práctica entre profesionales y un trabajo formal. Pero cada día entendemos mejor cómo dicho cuadro se hace más para satisfacer los prejuicios de quienes lo pintaron que para reforzar los hechos documentados. Hoy sabemos que el enorme esfuerzo dedicado a construir esta dualidad que escinde el ámbito del saber entre profesionales y amateurs se acerca a su fecha de caducidad. Dividir el mundo entre los que saben y los que no saben es una simplificación insostenible. Nadie acepta ya una política de comunicación de la ciencia —del conocimiento, en general— basada en el modelo del déficit. Incluir a los amateurs en la escena del conocimiento, como también a las mujeres o a los criollos, no sólo es una cuestión de rigor historiográfico, sino un deber de justicia social. Hoy decimos que la inclusión de sus respectivas miradas sobre el entorno social o natural impuso verdaderos procesos de modernización epistémica. Hay mucha literatura especializada desde la cual argumentar que una parte significativa de la ciencia moderna sólo fue posible por su habilidad para atraer nuevos públicos que actuaron como cómplices antes que como espectadores. Cada mirada nueva que se incorpora supone un ensanchamiento del espacio público y una oportunidad para hacerlo más inclusivo y hospitalario. Esto significa que la ciencia moderna es incomprensible si no la miramos como un proyecto público, urbano y popular antes que como una empresa exclusiva, palaciega y elitista. Para hablar de la ciencia es imprescindible hablar de sus públicos y, desde luego, de sus amantes. Los amateurs de la ciencia forman parte del largo séquito de los perdedores de la modernidad. Tanto que, de estar por todas partes en los siglos xvii y xviii, pasaron a ser tratados como diletantes, intrusos y hasta criminales. Hoy, sin embargo, estamos asistiendo a un renacimiento de las culturas amateurs. No es sólo que reconozcamos la naturaleza informal de la mayor parte de los que sabemos, sino que los necesitamos para remontar las crisis de Los más beatos de la ciencia necesitaban creer que la frontera que separaba la academia de su entorno era estricta y que estaba severamente vigilada y defendida. www.educacionyculturaaz.com 55 Foto: Cuartoscuro la representación, la que encarnan los políticos (los electos) y la que personifican los expertos (los selectos). Abundan textos que glosan las excelencias del crowdsourcing y que nos animan a pensar que sin incorporar la inteligencia de las masas (el saber profano) nuestro mundo no encontrará soluciones sostenibles para los problemas que enfrenta. La vecindad con el activismo científico Nada explica mejor el éxito de la ciencia que su ubicuidad. Hoy se habla de pesticidas en los mercados, de cambio climático en las playas, de dopaje en los cafés, de alergias en la peluquería y de espionaje electrónico en los aeropuertos. Nuestra vida ordinaria está atravesada por un sinfín de sustancias, radiaciones, códigos y dispositivos que cada vez nos cuesta más ignorar. No sólo nos modulan, sino que a veces nos determinan. Todos conocemos a individuos con alergias severas, con padecimientos crónicos y con movilidades disminuidas. Ser normal es cada vez más raro. Los objetos de laboratorio son asuntos de la incumbencia de los científicos hasta que desbordan sus paredes y andan sueltos por las plazas, los juzgados, los platós y los parlamentos. No son pocos, ni banales. 56 revista az Ciencia y Tecnología Que si la lluvia ácida o las vacas locas, que si los disruptores endocrinos o el anisakis, que si el maíz terminator, el agua fluorada, la gripe aviar, la salud de las abejas, el humo de tabaco, los tornados de Oklahoma y las tormentas solares. Todo lo esperamos de la ciencia, pero no siempre nos llega como maná: a veces toma la forma de una pesadilla. Lo saben los herederos de Sócrates, Frankenstein y Oppenheimer. La ciencia anda en boca de todos. No hay contradicción en que la tengamos como panacea para todos los males y que, simultáneamente, la percibamos como una amenaza. Algunos científicos trabajan para grandes corporaciones y privilegian los intereses particulares a los generales. No puede sorprendernos que regrese con fuerza el activismo científico. Falsas o falseadas, hay muchas amenazas que mueven a los ciudadanos a convertirse en activistas. Numerosos científicos se quejan también de que sus criterios contrastados nunca llegan a las leyes y de que siempre son troquelados en los momentos decisivos: ahora tienen la oportunidad de abrir un blog o de encontrar en las redes sociales a otros colegas que quieran militar por su causa. Tenemos ejemplos de activismo para todos los gustos. Baste un botón de muestra: sabemos que se manipularon los datos sobre los efectos del humo de tabaco para proteger a las grandes tabaqueras, como también que fueron adulterados por alguna ong para provocar un vuelco de la población a favor de la causa antitabaquista. Algunos escándalos en los debates sobre el cambio climático, el llamado ClimateGate y el no menos bochornoso FakeGate también pertenecen a este capítulo lamentable de las controversias tecnopolíticas o cientocráticas. El activismo no es contrario a la objetividad, pero muchas formas de militancia han sido más leales a los fines que a los medios. La consecuencia es que los científicos que han tomado esta deriva, además de arruinar su reputación, han empantanado también a la propia ciencia, una empresa demasiado vulnerable frente los acosos de los grandes lobbies, empresariales, políticos o religiosos. Hay muchos ejemplos que dignifican el papel de los activistas. Con independen- cia de la radicalidad de sus manifestaciones públicas, todos marcharían bajo la bandera del “Nada sobre nosotros, sin nosotros”. Y ese “nosotros” incluye cualquier forma de discapacidad, desde los pacientes crónicos a todos los que viven sus desplazamientos como una carrera de obstáculos. Los ejemplos que más me gustan se nombran rápido: la movilización de los enfermos del sida, el empoderamiento de los electrosensibles, las luchas contra el cáncer de mama, las acciones globales en defensa de las ballenas y la rebelión de los enfermos mentales. Aunque muy distintos entre sí, todos tienen en común que logran disputarle a los expertos el monopolio sobre el discurso científico. La llegada de los hackers Quienes lucharon por la democratización del expertise (peritaje, evaluación) nunca imaginaron que llegaría nada comparable al movimiento hacker. Originariamente eran unos cuantos programadores que se negaron a permitir que una empresa pudiera patentar el código, algo que para ellos era tan absurdo como privatizar las leyes de Newton, los teoremas matemáticos o el genoma humano. No se pueden reclamar derechos sobre los descubrimientos, incluidos los anónimos, como es el caso de la lengua, el folklore o las semillas. Todos son bienes heredados que debemos legar intactos a nuestros hijos. Inicialmente la resistencia era para defender el conocimiento de su apropiación corporativa. Pero no tardaron en mostrarse ecos en muchos ámbitos del saber. Wikipedia, sin duda, es un hermoso ejemplo de cómo preservar el conocimiento para todos y, lo mejor, entre todos. La cultura hacker pronto resonó con la cultura punk. Ambas daban forma a los anhelos anticonsumistas, antimonopolistas y anti- Los amateurs de la ciencia forman parte del largo séquito de los perdedores de la modernidad. Tanto que pasaron a ser tratados como diletantes, intrusos y hasta criminales. www.educacionyculturaaz.com 57 Foto: Cuartoscuro. elitistas. Ambas representaban una apuesta por la cultura del “Do it yourself ” (diy), las formas cooperativas, las prácticas de garaje y la innovación maker. Hace ya cinco décadas que su presencia no deja de contagiar el mundo de los negocios, la política y la ciencia. Las nociones de software libre, open access y creative commons son tan conocidas como el navegador Firefox y el milagro de Wikipedia. Y es que las culturas hacker adoptan muchas formas, desde las que se concentran en la tarea de hacer accesible el conocimiento hasta las que luchan por liberarlo y, entre medias, todas las actitudes que se resisten a creer que las cosas son lo que son y nada más. Ningún hacker termina su perorata afirmando eso de “Es lo que hay”, tan común en nuestros días. Son hackers quienes desmontan un coche para tunearlo o quienes hacen una remezcla de sonidos en busca de otras armonías y diferentes maneras de compartirlas; también pertenecen a esta plural tribu quienes comparten el coche para ir al trabajo, luchan a favor de la agricultura de proximidad, niegan el derecho a la propiedad intelectual sobre test genéticos diferenciales y no le hacen ascos a la cultura del remiendo, el reúso, la reparación y el reciclado. En sus formas más blandas los hackers 58 revista az Ciencia y Tecnología disfrutan haciendo las cosas con sus propias manos, mientras que su rostro más duro se manifiesta cuando hacen públicos documentos que prueban que necesitamos otras formas de gobernanza menos cínicas y mayor trasparencia en la vida pública y empresarial. También puede haber mucha cultura hacker en proyectos que convierten los juegos en una herramienta para apoyar a personas con necesidades especiales o que desarrollen todo el prometedor capítulo del play for science. Los hackers disfrutan maliciosamente cuando argumentan que la ciencia moderna siempre fue hacker: libre, abierta, pública, accesible, autogestionaria, desinteresada, horizontal y cosmopolita. No es necesario estar de acuerdo al cien por cien con estos calificativos para reconocer que hay algo de paradigmático, virtuoso y urgente en la cultura hacker. Su presencia en los grandes debates de nuestro mundo estaría más que justificada por recordarnos que las cosas podrían ser de otro modo. La cultura hacker no es un asunto de artilugios, asaltos y penumbras, sino una deriva que reclama lo humano, lo colaborativo y lo abierto. Materiales de apoyo Básicos Antonio Lafuente et al., ¡Todos sabios! Ciencia ciudadana y conocimiento expandido, Madrid, Cátedra, 2013. James Wilsdon et al., The Public Value of Science, Or how to ensure that science really matters, Londres, demos, 2005. Amateur D. Couvet et al., “Enhancing citizen contributions to biodiversity science and public policy”, Interdisciplinary Science Reviews, 33(1), 2008, pp. 95-103. Frédéric Graber, “Figures historiques de l’expertise”, Tracés. Revue de Sciences humaines, 16 (2009), consultado el 20 mayo 2011. http://www.staceyk.org/hci/Kuznetsovdiy.pdf. Dalal Kheder et al., “How Activism Drives Citizen Science”, TheTyee, 26 abril 2013. Stacey Kuznetsov y Eric Paulos, “Rise of the Expert Amateur: diy Projects, Communities, and Cultures”, Proceedings: Nordichi 2010, octubre 16–20, 2010. Activista E. Fee y N. Krieger, “Understanding aids: historical interpretations and the limits of biomedical individualism”, Am j Public Health, 83(10), 1993, pp. 1477–1486. Donna Haraway, “Situated Knowledges: The Science Question in Feminism and the Privilege of Partial Perspective”, Feminist Studies, vol. 14, no. 3 (otoño, 1988), pp. 575-599. Sandra Harding, “Comment on Walby’s ‘Against Epistemological Chasms: The Science Question in Feminism Revisited’: Can Democratic Values and Interests Ever Play a Rationally Justifiable Role in the Evaluation of Scientific Work?”, Signs, vol. 26, no. 2, pp. 511-525. Sabrina McCormick, Mobilizing science: movements, participation, and the remaking of Knowledge, Filadelfia, Temle University, 2009. Hacker Maite Garrido Courel, “Las ferias maker llegan a España”, en Diario Turing, mayo 2013. Pekka Himanen, “La ética hacker y el espíritu de la era de la información”, pról. de Linus Torvalds, epílogo de Manuel Castells, 2002. María Peirano, “Las cinco películas más veneradas por los hackers”, en Diario Turing, julio, 2013. Eric S. Raymond, “Breve historia de la cultura hacker”, trad. de Abel R. Micó. Fred Turner, “Burning Man at Google: A Cultural Infrastructure for New Media Production”. New Media & Society, vol. 11, no.1-2 (abril, 2009), pp. 145-66. José Luis de Vicente, “Cinco ideas desde las que pensar la tecnología hoy”, en Diario Turing, febrero 2013. La ciencia anda en boca de todos. No hay contradicción en que la tengamos como panacea para todos los males y que, simultáneamente, la percibamos como una amenaza. www.educacionyculturaaz.com 59 9 1 740 2 6 Invertir matemáticas, en 8 un “cheque en blanco”: Verjovsky 60 revista az 3 6 Ciencia y Tecnología LL as matemáticas están en absolutamente “Lo que ocurre es que para su aplicación as matemáticas todos los aspectos están ende absolutamente nuestra vida y en pasan tra de su muchos productividad años, noeseshacer comoalgo otras erróneo cientodos todas los aspectos las áreas de de nuestra la investigación. vida y enEs la cias que desde el ven punto su aplicación de vista deinmediata”. la lógica, el resto materia todas las que áreas tienedeuna la investigación. mayor libertadEs creativa, la es permitido Puso comoy eso ejemplo quiere al decir inglésque Isaac la mateNewmateria es increíblemente que tiene mayor divertida libertad y, eventualmente, creativa, ton, quien mática es increíblemente hizo una contribución creativamuy y divertida”, impores increíblemente casi cualquierdivertida cosa matemática y, eventualmente, es aplicable, tante al cálculo infinitesimal: “En su mente — declaró. casi cualquier aseguró el cosa doctor matemática Alberto Verjovsky, es aplicable, considrefirió También el investigador— explicó que,no eventualmente, pasaba la ideacasi de aseguró erado el doctor uno deAlberto los matemáticos Verjovsky, considemás impor‘con esto voy cualquier tema a hacer en matemáticas la revolución es industrial aplicable. radotantes uno dedelos Latinoamérica. matemáticos más importany voyque “Lo a cambiar ocurre es el que mundo’; paraélsusimplemente aplicación palo tes de Latinoamérica. “Por ejemplo, 99% de las personas no investigó san muchos guiado años, por nolaescuriosidad como otras deciencias saber”. “Por se asombra ejemplo,de99% la velocidad de las personas con la que no sese reque“Pero ven suresulta aplicación que elinmediata”. cálculo diferencial e asombra alizan delas la velocidad búsquedas conenlala que red, se realizan parece algo integral Puso como fue fundamental ejemplo al inglés paraIsaac colocar Newton, a Inlas búsquedas cotidiano,enpero la red,ello les parece no es algo producto cotidia-de la glaterra quien hizo como unauna contribución de las grandes muy importante potencias, no, pero magia, ellosino no esde producto un profundo de la magia, conocimiento sino porque al cálculo todas infinitesimal: las máquinas “En de su vapor mentedepen—refide undeprofundo las matemáticas”, conocimiento dijode el las integrante matemá-de la deneldel rió investigador— cálculo. Para donde no pasaba se quiera la ideaver, detodo ‘con ticas”,Academia dijo el integrante Mexicana dede la Academia Ciencias (amc) Mexi-para depende esto haré del la revolución cálculo diferencial, industrialpor y cambiaré ejemplo, que(amc) esta disciplina es absolutamente el simplemente reloj, el celular, computadora”. canadescribir de Ciencias para probar que esta el teléfono, mundo’; él lo la investigó guiado disciplina esencial es absolutamente para todo. esencial para todo. por“A la veces curiosidad los gobiernos de saber”.no entienden eso. ParaPara el investigador el investigador del Instituto del de Instituto Mate- de Algunos “Pero tienen resultalaque mente el cálculo abiertadiferencial y de hechoe máticas Matemáticas de la Universidad de la Nacional Universidad Autónoma Nacional son inteligentes integral fue fundamental porque invertir para colocar en ciencia a Ines de México Autónoma (unam), de México aunque el(unam), conocimiento aunque el como uncomo glaterra cheque una ende blanco. las grandes China invierte potencias, en conocimiento es parte de la vida matemáticas no sólo en cosas que matemático es partematemático de la vida cotidiana y es, porque todasabstractas, las máquinas de vapor depenen sus cotidiana palabras, y es, “omnipresente”, en sus palabras, el hecho “omnipresde tienen den delque cálculo. ver Para directamente donde se quiera con suver, dinero, todo que no ente”, hayaeluna hecho mayor decantidad que no de haya investigauna mayor saben quedel depende esacálculo inversión diferencial, eventualmente por ejemplo, se va dorescantidad en esta área de se investigadores inicia desde laeneducación esta área se a utilizar”, el teléfono,explicó. el reloj, el celular, la computadora”. primaria iniciay desde a pesarladeeducación que ha tratado primaria de rescay a pesar Enveces “A palabras los gobiernos del experto no entienden en geometría eso. tarseque el interés ha tratado por lademateria, rescatarse ya se el ha interés hecho por la y topología, Algunos tienen “nolapuede mentehacerse abiertauna y derevoluhecho un daño materia, enorme, ya seaunque ha hecho puede un daño resarcirse enorme, cióninteligentes son industrial, no porque puede invertir haber en unciencia progreso es con una buena voluntad política.con una buena como un cheque China aunque puede resarcirse económico si no en hayblanco. ciencia; peroinvierte el pilar en “Se ha comprobado matemáticas abstractas, no sólo enmatemáticosas que voluntad política. que la investigación el que todos están apoyados es la mexicana “Seeshafundamental comprobadopara queelladesarrollo investigación ca”. Precisó tienen que ver quedirectamente “la matemática con no su dinero, es una económico, mexicana para es la fundamental cultura general, paralaeldemodesarrollo cienciaque saben de esa servicio, inversión a los eventualmente matemáticos nosenos va cracia, la salud pública el rescate ecológico. agusta utilizar”, explicó. económico, para la ycultura general, la democpensar así. A los matemáticos nos gusta Es necesario impulsarla no quedarse En palabras del doctor experto racia, la salud públicapara y el rescate ecológico. inventar, descubrir, crear,Verjovsky, por el hecho de atrásEs ennecesario la marea de impulsarla conocimiento para en nolaquedarse que crear en geometría e inventar. y topología, Uno no le va “noa preguntar puede hacerse a un nos encontramos, atrás en la marea para depodernos conocimiento defender; en la que músico una revolución para quéindustrial, sirve la Novena no puede sinfonía haber un de si nonos aprendemos encontramos, y nospara actualizamos, podernos defender, Méxi- y Beethoven, progreso económico la matemática si no hay es así”, ciencia; concluyó. pero el co perderá una gran oportunidad en todos pilar en el que todos están apoyados es la masi no aprendemos y nos actualizamos, Méxilos aspectos”, co perderá destacó. una gran oportunidad en todos temática”. Precisó que “no es una ciencia de Una los cualidad aspectos”,dedestacó. las matemáticas, insistió servicio, a los matemáticos no nos gusta penVerjovsky, que entredetodos los temas ciensar así, nos gusta inventar, descubrir, crear, Unaescualidad las matemáticas, insistió tíficos Alberto que pueden Verjovsky, investigarse, es queesentre el quetodos tiene los por el hecho de crear e inventar. Uno no le más temas libertad científicos creativa. que pueden investigarse, es va a preguntar a un músico para qué sirve la “Si el se que estiene matemático más libertad se tiene creativa. una increíble Novena sinfonía de Beethoven, la matemática libertad,“Si porque lo único quese puede en cones así”, concluyó. se es matemático tieneiruna increíble libertad, porque lo único que puede ir en contra de su productividad es hacer algo erróneo desde el punto de vista de la lógica, Casi cualquier tema enquematemáticas es aplicable, el resto es permitido y eso quiere decir la matemática es increíblemente creativa pero para ello deben pasary muchos años, no es como divertida”,otras declaró. áreas que pueden ver su aplicación inmediata. También explicó que, eventualmente, casi cualquier tema en matemáticas es aplicable. www.educacionyculturaaz.com 61 VOZ Los pueblos indígenas de América Latina Antonio Escobar Ohmstede el 28 al 31 de octubre de 2013 se celebrará en la ciudad de Oaxaca el Congreso Internacional Los pueblos indígenas de América Latina, siglos xix-xxi. Avances, perspectivas y retos, una reunión que convoca a diversos estudiosos e interesados en torno a los pueblos indígenas en América Latina, en la cual se espera una asistencia de casi mil 600 participantes de diversas partes del mundo, que estarán en 156 simposios y tres mesas de debate. Si bien desde mediados de los años cincuenta del siglo pasado se han convocado y organizado reuniones que buscan dialogar sobre los diversos problemas que enfrentan los pueblos indígenas, este congreso es uno de los primeros que convoca de manera global a un encuentro de este tipo. Por esta razón, la Academia Mexicana de Ciencias (amc), fiel a su misión de propiciar el diálogo interdisciplinario, transversal y abriendo las puertas a las diversas posiciones académicas, se ha sumado al esfuerzo de co-organización que han impulsado diversas instituciones mexicanas y extranjeras en ciencias sociales y humanidades, así como de colegios de profesionales de la antropología, con el fin de propiciar intercambios y perspectivas diversas. D El mundo se constituye en numerosas poblaciones que no se reconocen como integrantes de las entidades políticas que las cobijan, presentándose descontentos o en luchas abiertas con otros componentes étnicos que ocupan el mismo espacio “nacional”. 62 revista az Entre las instituciones participantes están, para el caso de México: el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (ciesas), el Colegio de Etnólogos y Antropólogos Sociales a.c. (ceas), El Colegio de Michoacán a.c. (Colmich), El Colegio Mexiquense a.c. (cmq), El Colegio de Sonora (Colson), la Universidad Nacional Autónoma de México (unam), la Universidad Autónoma Metropolitana (uam), la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (uabjo); mientras que del extranjero están: el Colegio Profesional de Antropólogos de la Región Lima, The Institute for the Study of the Americas (The University of North Carolina at Chapel Hill), The Teresa Lozano Long Institute of Latin American Studies (Universidad of Texas at Austin), la Universidad de Buenos Aires de Argentina, la Universidad de Cartagena de Colombia, la Universidad de La Frontera en Chile, la Universidade Federal Fluminense de Brasil y la Universidad Nacional de La Pampa de Argentina. Además, participan la Secretaría de Turismo y la Secretaría de Asuntos Indígenas del gobierno de Oaxaca. En la actualidad existen más de 671 pueblos indígenas en América Latina, más de la mitad asentados en zonas de bosques tropicales. Pero gran parte de la población indígena se ubica en los países andinos y en la que en México se ha llamado Mesoamérica, sin descartar poblaciones en Colombia, Argentina, Paraguay, Brasil y Venezuela. Podemos encontrar pueblos indígenas en aislamiento voluntario (Amazonia), en asentamientos urbanos (mayas en Ciudad de Guatemala, quechuas en Lima, otomíes, purépechas, nahuas, zapotecos en Monterrey o en la Ciudad de México, etcétera), e incluso transnacionales (mixtecos “mexicanos” o quichés “guatemaltecos” en Estados Unidos de América o mapuches Foto: Cuartoscuro “chilenos” y aymaras “peruanos” en Argentina). En este sentido, a más de 50 años de la creación de la Organización de las Naciones Unidas (onu), el mundo se constituye en numerosas poblaciones que no se reconocen como integrantes de las entidades políticas que las cobijan, presentándose descontentos o en luchas abiertas con otros componentes étnicos que ocupan el mismo espacio “nacional”. Se trata de las llamadas “minorías en riesgo”, que ven sus aspiraciones, propuestas y proyectos de futuro rechazados o reprimidos por “sus” gobiernos, y demandan por todo el mundo el reconocimiento de sus derechos. En este sentido, se considera que al menos 114 países tienen o tendrían en su territorio “minorías en riesgo”, al punto de aseverar que ninguna región del mundo escapa de este fenómeno. En el caso de América Latina se mencionan al menos 17 países de los 23 en esa situación. Por lo anterior, este encuentro busca fortalecer la cooperación e intercambio de experiencias entre académicos y profesionales de América Latina, Estados Unidos y Europa que trabajen con y sobre los pueblos indígenas asentados en América Latina desde las perspectivas de la historia, la etnohistoria, la antropología y ciencias afines, así como en el diseño e implementación de políticas para el desarrollo social o la conservación del patrimonio cultural de dichos pueblos. Asimismo, se busca conocer y compartir los avances y hallazgos que se han generado en materia de conocimiento, los temas nuevos o permanentes que se están estudiando, las perspectivas epistemológicas que se utilizan y las diversas metodologías que se emplean para el análisis y trabajo de la cuestión indígena en diversos momentos y ámbitos de su historia y, sobre todo, cómo responder a las diversas políticas públicas que pueden afectar a las poblaciones indígenas. El Congreso pretende servir como base para una reflexión lo más amplia posible en la que los participantes no solamente expongan los resultados de sus investigaciones, sino que formulen nuevas propuestas y discutan la pertinencia de los campos de investigación establecidos, el desarrollo de nuevas temáticas, las necesidades para la formación de profesionales desde perspectivas disciplinarias, interdisciplinarias, multidisciplinarias y transversales, así como la situación de la práctica profesional del presente y hacia el futuro. Coordinador general del Congreso y secretario del Consejo Directivo. ciesas / Academia Mexicana de Ciencias. www.educacionyculturaaz.com 63 64 revista az