test and garage equipment

Transcripción

test and garage equipment
TEST AND GARAGE EQUIPMENT
Equilibratrice ad elevate
prestazioni con monitor LCD
High performance wheel balancer
with LCD monitor
Equilibradora a elevada prestación
con monitor LCD
B 340
B 340
Farb-Flachbildschirm Auswuchtmaschine.
Equilibreuse haute performances équipe avec écran moniteur LCD.
Máquina equilibradora de grande prestação com monitor LCD.
Dati tecnici
Electronic Locking Device).
Disponibile anche con gruppo oscillante ELD (E
Nuovo tastatore interno digitale montato su cuscinetti a sfera.
Memoria compact-flash per l’aggiornamento rapido del software.
R Alimentazione
R Diametro albero
R Livello di rumorosità in servizio
R Risoluzione angolare (512 posizioni)
R Velocità di lancio
R Diametro cerchio
R Larghezza cerchio
R Distanza da bordo cassone a piano appoggio flangia
R Larghezza max. ruota (con protezione)
R Diametro max. ruota (con protezione)
R Peso max. ruota
R Tempo medio di equilibratura
Technical data
Electronic Locking Device) oscillating group.
Also available with ELD (E
New internal digital gauge assembled on ball bearings.
Compact-flash memory for quick software updating.
Supply voltage
100/230 V - 1 Ph - 50/60 Hz
Shaft diameter
40 mm
Noise level when running
< 70 dB (A)
Angular resolution (512 positions)
0,7°
Spinning speed
98 rpm
Rim diameter
1" ÷ 30"
Rim width
1,5" ÷ 20"
Distance from body edge to flange resting surface
273 mm
Max. wheel width (with guard)
600 mm
Max. wheel diameter (with guard)
1117 mm
Max. wheel weight
75 Kg
Average time for a balancing cycle
6 sec
Le immagini, le configurazioni e le caratteristiche tecniche riportate nel presente stampato hanno il solo scopo di presentare il prodotto e sono soggette a variazioni.
The illustrations, configurations and technical features in this pubblication are intended to present the product only, and are subject to variation.
Datos técnicos
Electronic Locking Device).
Posibilidad de tener el grupo oscilante ELD (E
Nuevo palpador interno digital montado sobre cojinetes de bolas.
Memoria compact-flash para la actualización rápida del software.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Tensión de alimentación
Diámetro del eje
Nivel de ruido en servicio
Resolución angular (512 posiciones)
Velocidad de lanzamiento
Diámetro de la llanta
Ancho de la llanta
Distancia entre borde caja a plano de apoyo brida
Anchura máx. rueda (con protección)
Diámetro máx. rueda (con protección)
Peso máximo rueda
Tempo medio de equilibrado
Technische Daten
Electronic Locking Device) erhältlich.
Schwenkbares ELDELD-Aggregat (E
Neuer interner digital Taster auf Kugellagern montiert.
Compact-Flash Speicher für schnelle Software Aktualisierung.
Spannungversorgung
100/230 V - 1 Ph - 50/60 Hz
Wellendurchmesser
40 mm
Geräuschpegel
< 70 dB (A)
Winkelauflösung (512 Positionen)
0,7°
Abwurfgeschwindigkeit
98 rpm
Felgendurchmesser
1" ÷ 30"
Felgenbreite
1,5" ÷ 20"
Abstand vom Senkkasten zur Flanschauflagefläche
273 mm
Max. Radbreiter (mit Radschutzbogen)
600 mm
Max. Raddurchmesser (mit Radschutzbogen)
1117 mm
Max. Radgewicht
75 Kg
Messzeit des Wuchtvorgang
6 sec
La única finalidad de todas la imágenes, configuraciones técnicas incluidas en el presente documento es la presentación del producto e, por tanto, están sujetas a variaciones.
Die Abbildungen, Konfigurationen und technische Merkmale in dieser Veröffentlichung werden beabsichtigt, das Produkt nur zu präsentieren, und unterliegen Veränderungen.
Données techniques
Dados técnicos
Electronic Locking Device). Também disponível com grupo oscilante ELD (E
Electronic Locking Device).
Disponible même avec le groupe oscillant ELD (E
Nouveau palpeur interne digitale monté sur des roulements à billes. Novo braco medidor interno digital montado sobre rolamentos à esferas.
Mémoire compact-flash pour la mise à jour rapide du software.
Memória compact- flash para a actualização rápida do “software”.
R Tension d’alimentation
Tensão de alimentação
100/230 V - 1 Ph - 50/60 Hz
R Diamètre de l’arbre
Diâmetro do veio
40 mm
R Niveau de bruit en service
Nível de ruido em serviço
< 70 dB (A)
R Résolution angulaire (512 positions)
Resolução angular (512 posições)
0,7°
R Vitesse de lancement
Velocidade de lançamento
98 rpm
R Diamètre de la jante
Diâmetro da jante
1" ÷ 23"
R Largeur de la jante
Largura da jante
1,5" ÷ 20"
R Distance du bord de la caisse du plan d’appui de la bride
Distância do bordo da caixa ao plano de apoio da flange
273 mm
R Largeur maxi. de la roue (avec protection)
Largura máx. roda (com protecção)
600 mm
R Diamètre maxi. de la roue (avec protection)
Diâmetro máx. roda (com protecção)
1117 mm
R Poids maxi. de la roue
Peso máximo da roda
75 Kg
R Temps moyen de lancement
Tempo médio de lançamento
6 sec
SIMPESFAIP S.p.A. - Engineering,
Test and Garage Equipment
Via della Repubblica, 7 - 41011 Campogalliano (MO) Italy Tel. 059/899911 - Fax 059/527698
Via M. D’Antona, 5 - 10040 Rivalta (TO) Italy Tel. 011/9036611 - Fax 011/9032607
www.simpesfaip.it - e-mail:[email protected]
6349.000.009D - 03/07
Les images, les configurations et les caractéristiques techniques ne figurent dans le présent imprimé que dans le but de présenter le produit et peuvent subir des variations.
As imagens, configurações e características técnicas indicadas nesta publicação têm apenas a finalidade de apresentação do produto e estão sujeitas a modificações.

Documentos relacionados