Planchas a Gas
Transcripción
Planchas a Gas
Planchas a Gas Gas Plates Planchas a Gas Acero Laminado 6 mm. Gas Steel Plates 6 mm. ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm. Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick. Características Técnicas Technical Features Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) PVP (EUR) Modelo Model Válvulas Valves Quemadores Burners Potencia (Kw) Power (Kw) 40PGL 1 1 3,2 400x400 410x457x240 12 262 60PGL 2 2 6,4 600x400 610x457x240 19 366 80PGL 3 3 9,6 800x400 810x457x240 24 449 100PGL 3 3 9,6 1000x400 1010x457x240 29 512 120PGL 4 4 12,8 1200x400 1210x457x240 44 639 40PGL 60PGL Placa de asar de 6 mm de espesor. Peto de 36 mm de altura. Fabricada en acero laminado con protección antioxidación. Grill plate 6mm thick. Breastplate 36 mm high. Sheet steel made with anti-oxidation protection. Placa de cocción única en el mercado, totalmente extraible que facilita su transporte, mantenimiento y limpieza. Unique cooking plate on the market, fully removable for easy transport, maintenance and cleaning. Mandos de baquelita de gran calidad con marcador de máximo/mínimo. High quality bakelite controls with maximum/minimum marks. Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en acero inoxidable. Front large capacity fat collector and easily removable, completely made of stainless steel. Encendido automático por piezoeléctrico (1 por válvula de gas). Auto power piezoelectric (1 per gas valve) . Pies altos regulables de gran robustez. Robust adjustable feet. 80PGL Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor por toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad. ARILEX design burner with flame output around its perimeter ensuring a uniform distribution of heat throughout the plate. Without "cold zones". High heating power with safety thermocouple. . 00 Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios a gas natural. Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for change to natural gas. 00 Planchas a Gas DUO Gas DUO Plates Planchas a Gas DUO Acero Laminado 6 mm. Gas DUO Steel Plates 6 mm. ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm. Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick. Características Técnicas Technical Features Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) PVP (EUR) Modelo Model Válvulas Valves Quemadores Burners Potencia (Kw) Power (Kw) 4040PGLL 1+1 1+1 3,2 + 3,2 400x400 + 400x400 810x457x240 24 464 6040PGLL 2+1 2+1 6,4 + 3,2 600x400 + 400x400 1010x457x240 29 527 6060PGLL 2+2 2+2 6,4 + 6,4 600x400 + 600x400 1210x457x240 44 654 8040PGLL 3+1 3+1 9,6 + 3,2 800x400 + 400x400 1210x457x240 44 654 6040PGLL Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en acero inoxidable. Front large capacity fat collector and easily removable, completely made of stainless steel. Mandos de baquelita de gran calidad con marcador de máximo/mínimo. High quality bakelite controls with maximum/minimum marks. Encendido automático por piezoeléctrico (1 por válvula de gas). Auto power piezoelectric (1 per gas valve) . Pies altos regulables de gran robustez. Robust adjustable feet. Placa de cocción única en el mercado, totalmente extraible que facilita su transporte, mantenimiento y limpieza. Unique cooking plate on the market, fully removable for easy transport, maintenance and cleaning. Doble placa de asar de 6 mm de espesor. Peto de 36 mm de altura. Fabricada en acero laminado con protección antioxidación. Ideales para asar pescados y carnes sin que se mezclen los sabores Double grill plate 6mm thick. Breastplate 36 mm high.Sheet steel made with anti-oxidation protection. Ideal for grilling fish and meat without mixing flavors. Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor por toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad. ARILEX design burner with flame output around its perimeter ensuring a uniform distribution of heat throughout the plate. Without "cold zones". High heating power with safety thermocouple . 00 Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios a gas natural. Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization essential. Series are supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas. 00 Planchas Eléctricas Electric Plates Planchas Eléctricas Acero Laminado/Rectificado/Cromo Duro Electric Plates ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO 60PEL MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm. Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick. Características Técnicas Technical Features Resistencias Potencia (Kw) Voltaje Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Resistances Power (Kw) Voltage Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) PVP (EUR) Modelo Model Tipo Type 40PEL Laminada 1 3 230 400x400 410x457x240 12 231 60PEL Laminada 2 4 230 600x400 610x457x240 19 319 80PEL Laminada 3 6 230 800x400 810x457x240 24 365 60PER Rectificada 2 4 230 600x400 610x457x240 47 440 80PER Rectificada 3 6 230 800x400 810x457x240 60 559 60PEC CromoDuro 2 4 230 600x400 610x457x240 47 815 80PEC CromoDuro 3 6 230 800x400 810x457x240 60 1042 Placa de asar de 6 mm de espesor. Peto de 36 mm de altura. Fabricada en acero laminado con protección antioxidación.Grill plate 6mm thick. Breastplate 36 mm high. Sheet steel made with anti-oxidation protection. Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 80 mm de altura. Fabricada en acero rectificado con tratamiento antioxidación. Grill plate 15mm thick. Breastplate 80 mm high. Made of steel grinding with anti-oxidation treatment. Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 80 mm de altura. Fabricada en acero con baño de cromo duro de 50 micras. Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 80 mm. Made of steel with hard chrome 50 microns. Resistencias de alta potencia fabricadas en España en acero inoxidable con recubrimiento INCOLOY. High power stainless steel resistors manufactured in Spain with Incoloy coating. 60PEC Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en acero inoxidable. Front large capacity fat collector and easily removable, completely made of stainless steel. Interruptor luminoso de encendido. Lighted power switch. Termostato de seguridad italiano CAMPINI de gran calidad regulable de 40 a 300°C. High quality Italian safety thermostat CAMPINI adjustable from 40 to 300°C. 00 . Piloto indicador de funcionamiento de resistencias. Pilot operation indicator of resistance. . Pies altos regulables de gran robustez. Robust adjustable feet. Planchas a Gas DUO Frankfurt Gas DUO Frankfurt Plates Planchas a Gas DUO Frankfurt Acero Laminado / Pavonado 6 mm. Gas DUO Frankfurt Steel Plates 6 mm. ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm. Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick. Características Técnicas Technical Features Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) PVP (EUR) Modelo Model Válvulas Valves Quemadores Burners Potencia (Kw) Power (Kw) 4040PGLF 1+1 1+1 3,2 + 3,2 400x400 + 400x400 810x457x240 24 503 6040PGLF 2+1 2+1 6,4 + 3,2 600x400 + 400x400 1010x457x240 29 566 6060PGLF 2+2 2+2 6,4 + 6,4 600x400 + 600x400 1210x457x240 44 693 8040PGLF 3+1 3+1 9,6 + 3,2 800x400 + 400x400 1210x457x240 44 693 4040PGLF Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en acero inoxidable. Front large capacity fat collector and easily removable, completely made of stainless steel. Mandos de baquelita de gran calidad con marcador de máximo/mínimo. High quality bakelite controls with maximum/minimum marks. Encendido automático por piezoeléctrico (1 por válvula de gas). Auto power piezoelectric (1 per gas valve) . Pies altos regulables de gran robustez. Robust adjustable feet. Placa de cocción única en el mercado, totalmente extraible que facilita su transporte,mantenimiento y limpieza. Unique cooking plate on the market, fully removable for easy transport, maintenance and cleaning. Placa de asar de 6 mm de espesor. Peto de 36 mm de altura. Fabricada en acero laminado con protección antioxidación. Placa de asar de 6 mm de espesor. Peto perimetral Tipo FRANKFURT de 36 mm de altura. Fabricada en acero pavonado. Grill plate 6mm thick. Breastplate 36 mm high. Sheet steel made with anti-oxidation protection Grill plate 6 mm thick. FRANKFURT Type Breastplate of 36 mm in height. Made of burnished steel. 6040PGLF Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor por toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad. ARILEX design burner with flame output around its perimeter ensuring a uniform distribution of heat throughout the plate. Without "cold zones". High heating power with safety thermocouple. . 00 Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios a gas natural. Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization essential. Series are supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas. 00 Planchas a Gas Gas Plates Planchas a Gas Acero Rectificado 15 mm. Gas Steel Plates 15 mm. ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm. Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick. Características Técnicas Technical Features Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) PVP (EUR) Modelo Model Válvulas Valves Quemadores Burners Potencia (Kw) Power (Kw) 60PGR 2 2 6,4 600x400 410x457x265 47 536 80PGR 3 3 9,6 800x400 810x457x265 60 719 60PGR Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 80 mm de altura. Fabricada en acero rectificado con tratamiento antioxidación. Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 80 mm. Made of steel grinding with anti-oxidation treatment. Mandos de baquelita de gran calidad con marcador de máximo/mínimo. High quality bakelite controls with maximum/minimum marks. Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en acero inoxidable. Front large capacity fat collector and easily removable, completely made of stainless steel. Encendido automático por piezoeléctrico (1 por válvula de gas). Auto power piezoelectric (1 gas valve) Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor por toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad. ARILEX desing burner output with flame ARILEX around its perimeter ensuring a uniform distribution of heat throughout the plate. Without "cold zones". High heating power with safety thermocouple. 80PGR . Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios a gas natural. Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas. Pies altos regulables de gran robustez. Robust adjustable feet. 00 00 Planchas a Gas Gas Plates Planchas a Gas Acero 15 mm. con baño cromo duro Gas Steel Plates 15 mm. with hard chrome ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm. Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick. Características Técnicas Technical Features Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) PVP (EUR) Modelo Model Válvulas Valves Quemadores Burners Potencia (Kw) Power (Kw) 60PGC 1 2 6,4 600x400 410x457x265 47 854 80PGC 2 3 9,6 800x400 810x457x265 60 1186 60PGC 80PGC Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 80 mm de altura. Fabricada en acero con baño de cromo duro de 50 micras. Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 80 mm. Made of steel with hard chrome 50 microns. Mandos de baquelita de gran calidad con marcador de máximo/mínimo. High quality bakelite controls with maximum/minimum marks. Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en acero inoxidable. Front large capacity fat collector and easily removable, completely made of stainless steel. Encendido automático por piezoeléctrico (1 por válvula de gas). Auto power piezoelectric (1 gas valve) Válvula termostática 300°C que regula el fuego permitiendo obtener un adecuada temperatura de la placa de cocción, reduciendo así el consumo de gas. 300°C thermostatic valve that regulates the heat allowing obtain a suitable temperature of the cooking plate, reducing gas consumption. Pies altos regulables de gran robustez. Robust adjustable feet. Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor por toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad. ARILEX design burner with flame output around its perimeter ensuring a uniform distribution of heat throughout the plate. Without "cold zones". High heating power with safety thermocouple. . . 00 Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios a gas natural. Gas outlet by the back part for easy installation in places where the space utilization is essential. Series are supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas. 00 Planchas a Gas con Fogón Gas Plates with kitchen stove Planchas a Gas Acero con Fogón 6 Kw. Gas Plates with kitchen stove 6 Kw. ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO 80PGLF MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm. Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick. Características Técnicas Technical Features Tipo Válvulas Quemadores Potencia (Kw) Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Power (Kw) Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) Burners Type Valves Modelo Model PVP (EUR) 80PGLF Laminada 2 2 3,2 + 6 400x400 + 400x400 810x457x240 26 583 100PGLF Laminada 3 3 6,4 + 6 600x400 + 400x400 1010x457x240 31 693 120PGLF Laminada 4 4 9,6 + 6 800x400 + 400x400 1210x457x240 46 803 100PGRF Rectificada 3 3 6,4 + 6 600x400 + 400x400 1010x457x240 57 867 120PGRF Rectificada 4 4 9,6 + 6 800x400 + 400x400 1210x457x240 70 1094 100PGCF CromoDuro 2 3 6,4 + 6 600x400 + 400x400 1010x457x240 57 1136 120PGCF CromoDuro 3 4 9,6 + 6 800x400 + 400x400 1210x457x240 70 1441 Placa de asar de 6 mm de espesor. Peto de 36 mm de altura. Fabricada en acero laminado con protección antioxidación.Grill plate 6mm thick. Breastplate 36 mm high. Sheet steel made with anti-oxidation protection. Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 80 mm de altura. Fabricada en acero rectificado con tratamiento antioxidación. Grill plate 15mm thick. Breastplate 80 mm high. Made of steel grinding with anti-oxidation treatment. Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 80 mm de altura. Fabricada en acero con baño de cromo duro de 50 micras. Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 80 mm. Made of steel with hard chrome 50 microns. Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en acero inoxidable. Front large capacity fat collector and easily removable, completely made of stainles steel. Mandos de baquelita de gran calidad con marcador de máximo/mínimo. High quality bakelite controls with maximum/minimum marks. 100PGRF Encendido automático por piezoeléctrico (1 por válvula de gas). Auto power piezoelectric (1 gas valve) Válvula termostática 300°C que regula el fuego obteniendo una adecuada temperatura de la placa de cocción, reduciendo el consumo de gas. 300°C thermostatic valve that regulates the heat allowing obtain a suitable temperature of the cooking plate, reducing gas consumption. 100PGFC . . Pies altos regulables de gran robustez. Robust adjustable feet. Fogón con termopar de gran poder calorífico de 6 Kw. Parrilla de acero pavonado de gran dureza totalmente desmontable para limpieza. Kitchen stove with thermocouple high calorific power 6Kw. Blued steel grill very hard and completeley removable for cleaning. Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor por toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad. ARILEX design burner with flame output around its perimeter ensuring a uniform distribution of heat throughout the plate. Without "cold zones".High heating power with safety thermocouple Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios a gas natural. Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas. 00 00 Cocinas a Gas Gas Stoves Cocinas a Gas sobremostrador Gas Stoves Countertop ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO 40CG MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm. Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick. Características Técnicas Technical Features Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) PVP (EUR) Modelo Model Válvulas Valves Quemadores Burners Potencia (Kw) Power (Kw) 40CG 1 1 6 400x400 410x457x240 10 409 80CG 2 2 6+6 800x400 810x457x240 20 716 120CG 3 3 6+6+6 1200x400 1210x457x240 30 1023 40PL Placa de acero laminado de 6 mm. con peto 36 mm. 50 40GR Bandeja Recogegrasas 29 Posibilidad de convertir cualquier fogón en plancha con una plancha de acero laminado de 6 m. con peto sobre el fogón. Ability to convert a kitchen stove as gas plate placong stell plate 6 mm. overall on the stove. Simply turning the grill plate fits 40x40 cm. Fogón con termopar de gran poder calorífico de 6 Kw. Parrilla de acero pavonado de gran dureza totalmente desmontable para limpieza. High calorific 6Kw stove with thermocouple. Blued steel grill very hard and completely removable for cleaning. 80CG Grasera opcional de acero inoxidable de gran capacidad para colocarse en parte trasera o frontal. Optional stainless steel large capacity fat collector that can be used placed in back or front. Mandos de baquelita de gran calidad con marcador de máximo/mínimo. High quality bakelite controls with maximum/minimum marks. Encendido automático por piezoeléctrico (1 por válvula de gas). Auto power piezoelectric (1 gas valve) . Pies altos regulables de gran robustez. Robust adjustable feet. 120CG Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios a gas natural. Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas. . 00 00 Cocinas a Gas con Plancha Gas Stoves with Steel Plate Cocinas a Gas sobremostrador con Plancha Acero Laminado 6 mm. Gas Stoves Countertop with Steel Plate 6 mm. ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm. Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick. Características Técnicas Technical Features Modelo Model Válvulas Valves Quemadores Burners Potencia (Kw) Power (Kw) 120CGPL 3 3 3,2 + 6 + 6 Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) 400x400 + 800x400 1210x457x240 PVP (EUR) 42 960 40PL Placa de acero laminado de 6 mm. con peto 36 mm. 50 40GR Bandeja Recogegrasas 29 Posibilidad de convertir cualquier fogón en plancha con una plancha de acero laminado de 6 m. con peto sobre el fogón. Ability to convert a kitchen stove as gas plate placong stell plate 6 mm. overall on the stove. Simply turning the grill plate fits 40x40 cm. Fogón con termopar de gran poder calorífico de 6 Kw. Parrilla de acero pavonado de gran dureza totalmente desmontable para limpieza. High calorific 6Kw stove with thermocouple. Blued steel grill very hard and completely removable for cleaning. 120CGPL Mandos de baquelita de gran calidad con marcador de máximo/mínimo. High quality bakelite controls with maximum/minimum marks. Grasera opcional de acero inoxidable de gran capacidad para colocarse en parte trasera o frontal. Optional stainless steel large capacity fat collector that can be used placed in back or front. Placa de asar de 6 mm de espesor. Peto de 36 mm de altura. Fabricada en acero laminado con protección antioxidación. Grill plate 6mm thick. Breastplate 36 mm high. Sheet steel made with anti-oxidation protection. Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en acero inoxidable. Front large capacity fat collector and easily removable, completely made of stainless steel. Plancha Izquierda Encendido automático por piezoeléctrico (1 por válvula de gas). Auto power piezoelectric (1 gas valve) Plancha Central Plancha Derecha 00 . Pies altos regulables de gran robustez. Robust adjustable feet. Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor por toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad. ARILEX design burner output with flame around its perimeter ensuring a uniform distribution of heat throughout the plate. Without "cold zones". High heating power with safety thermocouple. . Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios a gas natural. Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas. 00 Frytops a Gas Gas Frytops Frytops a Gas Acero Rectificado 15 mm. Gas Frytops Rectified Steel 15 mm. ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 1 mm. Built in satin finish stainless steel 1 mm thick. Características Técnicas Technical Features Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) PVP (EUR) Modelo Model Válvulas Valves Quemadores Burners Potencia (Kw) Power (Kw) 35FRYGR 1 2 7,2 335x500 335x590x308 35 959 70FRYGR 2 4 14,4 670x500 670x590x308 54 1349 100FRYGR 3 6 21,6 1050x500 1005x590x308 73 1800 100FRYGR Quemadores tubulares de acero inoxidable de gran poder calorífico con termopar de seguridad. Tubular burners with high calorific power and safety thermocouple. Mandos de baquelita de gran calidad con marcador de máximo/mínimo. High quality bakelite controls with maximum/minimum marks. Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en acero inoxidable. Front large capacity fst collecto rand easily removable, completely made of stainless steel. Encendido automático por piezoeléctrico (1 por válvula de gas). Auto power piezoelectric (1 gas valve) Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 100 mm de altura y 3 mm de espesor soldado por la parte superior evitando la acumulación y filtrado de grasas entre placa y petos. Fabricada en acero rectificado con tratamiento antioxidación. Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 100 mm and 3 mm thickness welded top thereby preventing accumulation and filtering fat between the plate and breastplates. Made of steel grinding with anti-oxidation treatment. . Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios a gas natural. Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas. Pies altos regulables de gran robustez. Robust adjustable feet. 00 00 Frytops a Gas Gas Frytops Frytops a Gas Acero 15 mm. con Baño Cromo Duro Gas Frytops Steel 15 mm. with Hard Chrome ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 1 mm. Built in satin finish stainless steel 1 mm thick. Características Técnicas Technical Features Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) PVP (EUR) Modelo Model Válvulas Valves Quemadores Burners Potencia (Kw) Power (Kw) 35FRYGC 1 2 7,2 335x500 335x590x308 35 1440 70FRYGC 2 4 14,4 670x500 670x590x308 54 1871 100FRYGC 3 6 21,6 1050x500 1005x590x308 73 2506 35FRYGC 75FRYGC 100FRYGC Quemadores tubulares de acero inoxidable de gran poder calorífico con termopar de seguridad. Tubular burners with high calorific power and safety thermocouple. Mandos de baquelita de gran calidad con marcador de máximo/mínimo. High quality bakelite controls with maximum/minimum marks. Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en acero inoxidable. Front large capacity fat collector and easily removable, completely made of stainless steel. Encendido automático por piezoeléctrico (1 por válvula de gas). Auto power piezoelectric (1 gas valve) Válvula termostática 300°C que regula el fuego permitiendo obtener un adecuada temperatura de la placa de cocción, reduciendo así el consumo de gas. 300°C thermostatic valve that regulates the heat allowing obtain a suitable temperature of the cooking plate, reducing gas consumption. Pies altos regulables de gran robustez. Robust adjustable feet. Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 100 mm de altura y 3 mm de espesor soldado por la parte superior evitando de este modo la acumulación y filtrado de grasas entre placa y petos. Fabricada en acero con baño de cromo duro de 65 micras. Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 100 mm and 3 mm thickness welded top thereby preventing accumulation and filtering fat between the plate and breastplates. Made of steel with hard chrome 65 microns . Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios a gas natural. Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas. 00 00 Barbacoas a Gas Gas Barbecues Barbacoas a Gas con Piedra Volcánica Gas Barbecues with Volcanic Stone ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO 37BAR MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 1 mm. Built in satin finish stainless steel 1 mm thick. Características Técnicas Technical Features Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) PVP (EUR) Modelo Model Válvulas Valves Quemadores Burners Potencia (Kw) Power (Kw) 37BAR 1 2 7,2 280x500 370x600x260 25 766 60BAR 2 4 14,4 530x500 600x600x260 39 1079 90BAR 3 6 21,6 830x500 900x600x260 58 1445 PARINOX37 Parrilla Acanalada Acero Inoxidable 280x500 116 PARINOX60 Parrilla Acanalada Acero Inoxidable 530x500 174 PARINOX90 Parrilla Acanalada Acero Inoxidable 830x500 255 Parrilla acanalada con acabado pavonado. Dotación de piedra volcánica. Grill grooved with blued finish. Provision of volcanic rock. Quemadores tubulares de acero inoxidable de gran poder calorífico con termopar de seguridad. Tubular burners with high calorific power and safety thermocouple. 60BAR . Pies regulables de gran robustez. Robust adjustable feet. Parrilla regulable en 3 alturas con mandos de baquelita ajustables en anclajes. Adjustable in 3 hights grill withy bakelite knob anchors. Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada en acero pavonado. Front large capacity fat collector and easily removable, completely made of blued steel. Opción. Parrilla acanalada en acero inoxidable. Stainless steel grill grooved as option. 90BAR Mandos de baquelita de gran calidad con marcador de máximo/mínimo. High quality bakelite controls with maximum/minimum marks. . 00 Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios a gas natural. Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas. 00 Barbacoas con Frytops a Gas Gas Barbecues with Frytops Barbacoas a Gas con Piedra Volcánica y Frytops a Gas Gas Barbecues with Volcanic Stone and Gas Frytops ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO 70FRYGCB MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 1 mm. Built in satin finish stainless steel 1 mm thick. Características Técnicas Technical Features Tipo Válvulas Quemadores Potencia (Kw) Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Power (Kw) Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) Burners Type Valves Modelo Model 70FRYGRB Rectificada 2 2 (F) 7,2 + 7,2 (B) 335x500 + 280x500 670x590x308 50 1438 100FRYGRB Rectificada 4 2 (F) 14,4 + 7,2 (B) 670x500 + 280x500 1005x590x308 69 1875 70FRYGCB CromoDuro 2 2 (F) 7,2 + 7,2 (B) 335x500 + 280x500 670x590x308 50 1846 100FRYGCB CromoDuro 2 (F) 14,4 + 7,2 (B) 670x500 + 280x500 1005x590x308 69 2442 4 PARINOX37 Parrilla Acanalada Acero Inoxidable 280x500 x Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada en acero pavonado. Front large capacity fat collector and easily removable, completely made of blued steel. Parrilla acanalada con acabado pavonado. Dotación de piedra volcánica. Grill grooved with blued finish. Provision of volcanic rock. Quemadores tubulares de acero inoxidable de gran poder calorífico con termopar de seguridad. Tubular burners with high calorific power and safety thermocouple. Encendido automático por piezoeléctrico (1 por válvula de gas). Auto power piezoelectric (1 per gas valve) Mandos de baquelita de gran calidad con marcador de máximo/mínimo. High quality bakelite contriols with maximum/minimum marks. . Pies regulables de gran robustez. Robust adjustable feet. Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 100 mm de altura y 3 mm de espesor soldado por la parte superior evitando de este modo la acumulación y filtrado de grasas entre placa y petos. Fabricada en acero con baño de cromo duro de 65 micras. Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 100 mm and 3 mm thickness welded top thereby preventing accumulation and filtering fat between the plate and breastplates. Made of steel with hard chrome 65 microns 100FRYCGB . Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios a gas natural. Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas. Válvula termostática 300°C que regula el fuego permitiendo obtener un adecuada temperatura de la placa de cocción, reduciendo así el consumo de gas. 300°C thermostatic valve that regulates the heat allowing obtain a suitable temperature of the cooking plate, reducing gas consumption. 00 PVP (EUR) Opción. Parrilla acanalada en acero inoxidable. Stainless steel grill grooved as option. 00 Freidoras Eléctricas Electric Fryers Freidoras Eléctricas sin Grifo de Vaciado Electric Fryers without Drain Valve ACERO INOX STAINLESS STEEL ALTOBRILLO 4FRS 8FRS MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado alto brillo. Built in stainless steel high gloss finish. 44FRS Características Técnicas Technical Features Modelo Capacidad (l) Potencia (Kw) Voltaje (V) Dimensiones Cestas (AxFxH) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Capacity (l) Power (Kw) Voltage (V) Baskets Dimensions (LxWxH) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) Model 4FRS 4 2 230 140x255x100 180x423x325 8 209 6FRS 6 3 230 205x260x100 265x423x325 9 257 8FRS 8 4 230 205x260x100 265x423x325 10 273 10FRS 10 4,5 285x230x105 355x423x325 14 280 10FRSTR 10 6 400 285x230x105 355x423x325 14 396 44FRS 4+4 2+2 230 140x255x100 355x423x325 14 408 66FRS 6+6 3+3 230 205x260x100 530x423x325 17 484 88FRS 8+8 4+4 230 205x260x100 530x423x325 18 513 1010FRS 10 + 10 4,5 + 4,5 230 285x230x105 695x423x325 21 535 1010FRSTR 10 + 10 6+6 400 285x230x105 695x423x325 21 785 88FRS 230 Cuba interior embutida de acero inoxidable, sin ángulos y con las márcas de MÁX – MÍN del nivel de aceite. Countersunk stainless steel inner tank, without angles and with marks MAX - MIN for oil level. Cabezal eléctrico totalmente estanco y extraíble para su mejor limpieza. Fully waterproof and removable head for easy cleaning. Resistencia blindada de acero inoxidable fabricadas en España. Armored stainless steel resistance manufactured in Spain. Termostato de trabajo italiano CAMPINI de gran calidad regulable hasta 200°C /20A. High quality Italian safety therostat CAMPINI adjustable to 200°C / 20A. Termostato de seguridad italiano CAMPINI de gran calidad regulado a 230°C con rearme manual. High quality Italian safety thermostat CAMPINI regulated at 230°C with manual reset. Sistema de fijación de la cesta para escurrir el aceite en el cabezal. Fixing system to drain basket oil in the head. ”Zona fría” donde se depositan los restos de los alimentos fritos por debajo de la resistencia. Así no vuelven a calentarse ni se mezclan con las siguientes frituras evitando la mezcla de sabores. (Excepto en freidoras de 6 litros). “Cold zone" where the remains of fried foods are placed below the resistance. So they can't be heated again or mixed with the food avoid mixing flavors. (Except for the 6 liters fryers). 00 PVP (EUR) . . . Microinterruptor de seguridad que evita que siga funcionando la resistencia cuando el cabezal se extrae. Safety microswitch that switches off the resistance when the head is removed. Cestas con mango de baquelita de “tacto frío”. Baskets with bakelite handle "cold touch" Freidoras trifásicas equipadas con contactor. Equipped with three-phase contactor. 00 Freidoras Eléctricas Electric Fryers Freidoras Eléctricas con Grifo de Vaciado Electric Fryers with Drain Valve ACERO INOX STAINLESS STEEL ALTOBRILLO MADE IN SPAIN Características Técnicas Technical Features Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado alto brillo. Built in stainless steel high gloss finish. 8FRG Nuevo grifo de elegante diseño disponible desde Septiembre 2016 New drain tap design available from September 2016 Modelo Capacidad (l) Potencia (Kw) Voltaje (V) Dimensiones Cestas (AxFxH) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Capacity (l) Power (Kw) Voltage (V) Baskets Dimensions (LxWxH) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) Model PVP (EUR) 8FRG 8 4 230 205x260x100 265x423x325 10 297 10FRG 10 4,5 230 285x230x105 355x423x325 14 305 10FRGTR 10 6 400 285x230x105 355x423x325 14 420 88FRG 8+8 4+4 230 205x260x100 530x423x325 18 563 1010FRG 10 + 10 4,5 + 4,5 230 285x230x105 695x423x325 21 584 1010FRGTR 10 + 10 6+6 400 285x230x105 695x423x325 21 815 Cuba interior embutida de acero inoxidable, sin ángulos y con las márcas de MÁX – MÍN del nivel de aceite. Countersunk stainless steel inner tank, without angles and with marks MAX - MIN for oil level. Cabezal eléctrico totalmente estanco y extraíble para su mejor limpieza. Fully waterproof and removable head for easy cleaning. Resistencia blindada de acero inoxidable fabricadas en España. Armored stainless steel resistance manufactured in Spain. Termostato de trabajo italiano CAMPINI de gran calidad regulable hasta 200°C /20A. High quality Italian safety therostat CAMPINI adjustable to 200°C / 20A. Termostato de seguridad italiano CAMPINI de gran calidad regulado a 230°C con rearme manual. High quality Italian safety thermostat CAMPINI regulated at 230°C with manual reset. Microinterruptor de seguridad que evita que siga funcionando la resistencia cuando el cabezal se extrae. Safety microswitch that switches off the resistance when the head is removed. 88FRG 88FRG ”Zona fría” donde se depositan los restos de los alimentos fritos por debajo de la resistencia. Así no vuelven a calentarse ni se mezclan con las siguientes frituras evitando la mezcla de sabores. (Excepto en freidoras de 6 litros). “Cold zone" where the remains of fried foods are placed below the resistance. So they can't be heated again or mixed with the food avoid mixing flavors. (Except for the 6 liters fryers). 00 . Equipada con grifo de vaciado de aceite. Equipped with oil drain tap. Cestas con mango de baquelita de “tacto frío”. Baskets with bakelite handle "cold touch" Sistema de fijación de la cesta para escurrir el aceite en el cabezal. Fixing system to drain basket oil in the head. Freidoras trifásicas equipadas con contactor. Equipped with three-phase contactor. 00 Freidoras Eléctricas DUO y TRIPLE DUO and TRIPLE Electric Fryers Freidoras Eléctricas con Triple Cubeta Electric Fryers with Triple Bucket ACERO INOX STAINLESS STEEL ALTOBRILLO MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado alto brillo. Built in stainless steel high gloss finish. Características Técnicas Technical Features Modelo Capacidad (l) Potencia (Kw) Voltaje (V) Dimensiones Cestas (AxFxH) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Capacity (l) Power (Kw) Voltage (V) Baskets Dimensions (LxWxH) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) Model PVP (EUR) 410FRS 4 + 10 2 + 4,5 230 140x255x100 + 285x230x105 530x423x325 18 471 444FRS 4+4+4 2+2+2 230 140x255x100 530x423x325 18 560 848FRS 8 +4 + 8 4+2+4 230 140x255x100 + 205x260x100 695x423x325 21 604 4104FRS 4 + 10+ 4 2 + 4,5 + 2 230 140x255x100 + 285x230x105 695x423x325 21 604 848FRS Cuba interior embutida de acero inoxidable, sin ángulos y con las márcas de MÁX – MÍN del nivel de aceite. Countersunk stainless steel inner tank, without angles and with marks MAX - MIN for oil level. Cabezal eléctrico totalmente estanco y extraíble para su mejor limpieza. Fully waterproof and removable head for easy cleaning. Resistencia blindada de acero inoxidable fabricadas en España. Armored stainless steel resistance manufactured in Spain. Termostato de trabajo italiano CAMPINI de gran calidad regulable hasta 200°C /20A. High quality Italian safety therostat CAMPINI adjustable to 200°C / 20A. Termostato de seguridad italiano CAMPINI de gran calidad regulado a 230°C con rearme manual. High quality Italian safety thermostat CAMPINI regulated at 230°C with manual reset. Sistema de fijación de la cesta para escurrir el aceite en el cabezal. Fixing system to drain basket oil in the head. DUO TRIPLE 00 Las freidoras serie DUO y TRIPLE son únicas en el mercado. Se adaptan fácilmente a las necesidades del cliente ya que sus cubetas de diferentes capacidades pueden intercambiarse de posición. TRIPLE and DUO fryers series are unique in the market. They easily adapt to the customer needs as their buckets of different capacities can interchage positions. . . Microinterruptor de seguridad que evita que siga funcionando la resistencia cuando el cabezal se extrae. Safety microswitch that switches off the resistance when the head is removed. Cestas con mango de baquelita de “tacto frío”. Baskets with bakelite handle "cold touch" ”Zona fría” donde se depositan los restos de los alimentos fritos por debajo de la resistencia. Así no vuelven a calentarse ni se mezclan con las siguientes frituras evitando la mezcla de sabores. (excepto en freidoras de 6 litros). “Cold zone" where the remains of fried foods are placed below the resistance. So again not heated or mixed with the following fritters avoid mixing flavors. (Except fryers 6 liters) 00 Hornos Tostadores Eléctricos Electric Toaster Ovens Hornos Tostadores Eléctricos Multifunción DUO y TRIO Multifunction Electric Toaster Ovens ACERO INOX STAINLESS STEEL MADE IN SPAIN ALTOBRILLO 1DUO DOBLE FUNCIÓN: 1. Tuesta, Calienta y Gratina 2. Hornea Pizza Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado alto brillo. Built in stainless steel high gloss finish. Características Técnicas Technical Features PVP Modelo Funciones Voltaje (V) Potencia (Kw)Potencia (Kw) Parrillas (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg) Model Functions Voltage (V) Power (Kw) Power (Kw) Grill Size (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) (EUR) 1DUO 1+2 230 2,3 370x260 510x280x225 13 212 1DUOT 1 +2 230 2,3 370x260 510x280x225 13 225 2DUO 1+2 230 3,45 370x260 510x280x225 18 257 2DUOT 1+2 230 3,45 370x260 510x280x225 18 270 4TRIO 1 + 2* + 3 230 3,5 286x280 440x300x383 18 384 Funciones: 1 - Tostar, Calentar y Gratinar, 2 - Hornear Pizza 25 cm. / *30 cm., 3 - Cocer Paella Apto para pizzas refrigeradas o congeladas. No válidos para pizzas frescas. Resistencias blindadas de acero inoxidable fabricadas en España. Funcionamiento independiente que permite un mayor ahorro energético. Armored stainless steel resistance manufactured in Spain. 27CM Profundidad interior de 27 cm que permite tostar, gratinar o calentar productos de mayor volumen que un tostador convencional. Inside depth of 27 cm which allows toasting, grilling or heating products greater volume than a conventional toaster. 2DUO DOBLE FUNCIÓN: 1. Tuesta, Calienta y Gratina 2. Hornea Pizza . Equipados con temporizador de 15 minutos (modelos DUOT). Equipped with 15 minutes timer (DUOT models). Interruptores luminosos para funcionamiento de resistencias (uno para cada resistencia). Light switches for the operation of the resistances (one for each resistance. Parrillas extraibles con asas telescópicas. Removable Racks with telescopic handles. Diseño único que debido a su versatilidad permite distintas posibilidades de uso: tostar, gratinar, calentar, horneado de pizzas y paellas. Unique design because of its versatility allows different possibilities of use: roasting, grilling, heating, cooking pizzas and paellas 4TRIO TRIPLE FUNCIÓN: 1. Tuesta, Calienta y Gratina 2. Hornea Pizza 3. Cocina Paella FUNCION PAELLA: Especialmente diseñados para la cocción y horneado de paellas preparadas de manera rápida y éficaz. Importante añadir el agua necesaria hirviendo al producto, remover uniformemente, introducir la paellera en el horno y a media cocción agitar y girar la paellera. Así de fácil es tener una paella lista en pocos minutos. FUNCTION PAELLA: Specially designed for cooking and baking paellas prepared quickly and efficiently. Important add boiling water to the product required, stir evenly, enter the pan in the oven and stir halfway through cooking and turn the pan. So easy it is to have a paella ready in a few minutes. treatment. . 00 FUNCIÓN PIZZA: Especialmente diseñados para el horneado y acabado de pizzas refrigeradas (3-4 min) o congeladas (5-6 min). Esta función no es válida para el horneado de pizzas frescas. FUNCTION PIZZA: Specially designed for baking pizzas and finishing refrigerated (3-4 min) or frozen (5-6 min). This function is not valid for fresh baked pizzas. 00 Asadores de Pollos Chicken Roasters Asadores de Pollos a Gas Gas Chicken Roasters ACERO INOX STAINLESS STEEL SATINADO 2ASPG MADE IN SPAIN Características Técnicas Technical Features Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 1 mm. Built in satin finish stainless steel 1 mm thick. 4ASPG PVP Peso (Kg) Weight (Kg) (EUR) Modelo Model Espadas Functions Capacidad Pollos Chicken Capacity Potencia (Kw) Power (Kw) Quemadores Burners Dimensiones (AxFxH) mm. Dimensions (LxWxH) mm. 2ASPG 2 10 12,88 2 1100x470x6200 56 1563 4ASPG 4 20 25,75 4 1100x470x990 90 2180 6ASPG 6 30 38,63 6 1100x470x1350 124 2860 8ASPG 8 40 51,51 8 1100x470x1730/1930 168 3617 24SASPG Soporte con ruedas para 2ASPG o 4ASPG 490 6SASPG Soporte con ruedas para 6ASPG 395 ESP Espada adicional para Asador de Pollos 135 PIN Pincho adicional para Espada de Asador de Pollos 12 8ASPG Transmisión por cadena y engranajes de gran calidad. High quality transmission chain and gears. Motor de gran rendimiento instalado fuera de la fuente de calor. High performance motor installed outside the heat source. Quemadores independientes de gran poder calorífico con termopar de seguridad. Independent burners with high calorific safety thermocouple. Grifos independientes regulables máximo/ mínimo con mandos de bakelita de gran calidad y apartados de la fuente de calor. Maximum/minimum independent adjustable control taps with high quality bakelite and far from the heat source. 6ASPG Chapa entre quemadores desmontable con la mano para una mejor limpieza. Removable plate located between burners for better cleaning. GAS Puertas de cristal templado. Tempered glass doors. 00 . PROPANO NATURAL . Bandeja inferior de acero inoxidable de gran capacidad para la recogida de aceites y grasas. Bottom large capacity stainless steel for the collection of oils and fats.. Modelo 8ASPG dotado de serie con una base de acero inoxidable con 4 ruedas de gran resistencia, 2 de ellas con freno. Model 8ASPG fitted with a stainless steel base with 4 heavy duty wheels, 2 of them with brakes. De serie se suministran predispuestos para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios a gas natural. Standard supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas. 00 Vitrinas Calientes Multifunción Hot Showcases Multifunction Vitrinas Calientes Multifunción Hot Showcases Multifunction MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Características Técnicas Technical Features Modelo Model Bandejas GN1/3-40 GN1/3-40 Trays Potencia (W) Power (W) Voltaje (V) Voltage (V) Dimensiones (AxFxH) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Peso (Kg) Weight (Kg) PVP (EUR) 4CTB 4 1000 230 805x390x238 56 492 6CTB 6 1000 230 1145x390x238 90 527 4BP Bandeja plana de acero inoxidable para cubrir 4 bandejas GN1/3 27 6BP Bandeja plana de acero inoxidable para cubrir 6 bandejas GN1/3 40 4CTB Elegante cristal templado de forma curva. Hanging curved tempered glass. Sistema de calentamiento mediante baño maría. Heating system with water bath. Termostato de control de temperatura regulable hasta 90°C. Adjustable control thermostat temperature up to 90°C. Interruptor luminoso de puesta en marcha con protector de PVC. Light switch startup with PVC protector. 6CTB Cuba interior construida íntegramente en acero inoxidable con tapón de vaciado para facilitar desagüe y limpieza Internal tank built entirely of stainless steel. Laterales transparentes para una mejor visualización. Transparent side for better viewing. 6CTB + 4BP . 00 . . Puertas traseras correderas extraibles para una mejor limpieza. Back sliding removable doors for easy cleaning. Bandejas GN1/3-40 incluidas Trays GN1 / 3-40 included. OPCIONAL: Bandeja enteriza de exposición construida en acero inoxidable que perimite utilizar la vitrina para exponer pastas, bollería, bocadillos, etc.... OPTIONAL: Tray exposure integrally made of stainless steel perimite expose pasta, pastries, sandwiches, etc. 00 Vitrinas Refrigeradas de Tapas Refrigerated Display Cabinets Vitrinas Refrigeradas de Tapas Refrigerated Display Cabinets MADE IN SPAIN Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE. Made in Spain with high quality materials. CE certified. Características Técnicas Technical Features Modelo Model Bandejas GN1/3-40 GN1/3-40 Trays Potencia (W) Power (W) Voltaje (V) Voltage (V) Dimensiones (AxFxH) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Peso (Kg) Weight (Kg) PVP (EUR) VTR6 6 237 230 1395x400x250 34 56 1039 VTR8 8 237 230 1750x400x250 90 40 1119 Elegante diseño y perfección en acabados: La vitrina de tapas es un producto visible por todos en establecimientos HORECA. En este caso nuestros equipos de I+D+ I+D+Ii prestaron particular atención en el diseño exterior para presentar el mejor producto tanto estética como técnicamente Elegant design and perfect perfection finishing in finishing: : The refrigerated The showcase display is a visible cabinetproduct is a visible covers product all in in HORECA all HORECA establishment. establishment In this s. case In thisour case equipment our equipment R & D +RI+paid D+i paid particular particular attention attention to the to exterior the exterior design design to present to present the best the best product product bothboth aesthetically esthetically and andtechnically technically VTR6 Superficie plana del cristal superior de 21 cm. para usar como encimera si se desea. Flat upper surface of crystal 21 cm for use as counter if neede desired. d. Iluminación luz LED. Cristal termplado con forma curva. LED Lighting. Tempered curved glass. Iluminación luz LED.incluidas. Bandejas GN1/3-40 LED Lighting. GN1/3-40 trays included. . Puertas correderas traseras de vidrio. Rear sliding glass doors. VTR8 Bandeja interior en acero inoxidable con fondo embutido, preparada para recibir 6 bandejas Control electrónico y digital de la temperatura G N1/3 40mm. incluidas y accesibles por puerta ycorredera del desescarche marca CAREL . de cristal. Electronicsteel and interior digital temperature control and Stainless with inlay background, defrosttomade by 6CAREL ready receive trays.GN1/3 40mm tray included and accessible through a sliding glass door. Desagüe de emergencia para la evacuación de Compresor hermético con condensador aguas residuales convirtiéndolos en uno de los ventilado. más higiénicos del mercado. Ventilated with making Emergencyhermetic drain for compressor sewage disposal condenser. them one of the most hygienic market. Componentes de ALTA CALIDAD: La vitrina de tapas lleva un grupo frigorífico DANFOSS incluido, Bandeja interior en acero inoxidable con+4/+8 fondo recibir 6 hermético bandejas Gcon N1/3 40mm. generando una temperatura de trabajo ºCembutido, preparada para Compresor condensador incluidas y accesibles puerta de cristal. con un evaporador depor placa fría ycorredera tubo de cobre. ventilado. Stainless steel tray with inlay readyato receive 6 trays GN1/3Ventilated 40mm which are included and accessible High-quality components: Thebackground, showcase wears hermetic compressor with through a sliding glass door. tapas included DANFOSS refrigeration unit, genecondenser. rating a working temperature +4/+8ºC with cold plate evaporator and copper tube. . 00 Componentes de ALTA CALIDAD: vitrina de tapas lleva un grupo frigorífico DANFOSS incluido, Control electrónico y digital de laLa temperatura y . de placa generando una temperatura fría yGN tubo de cobre. Bandejas 1/3-40 incluidas. del desescarche marca CARELde . trabajo +4/+8°C con un evaporador The refrigerated display cabinet include s a and DANFOSS refrigeration unit, generating working temperature GN 1/3-40a trays included. Electronic and digital temperature control +4/+8°Cbrand with C cold plate defrost AREL . evaporator and copper tube. 00