Planchas a Gas

Transcripción

Planchas a Gas
Planchas a Gas
Gas Plates
Planchas a Gas Acero Laminado 6 mm.
Gas Steel Plates 6 mm.
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm.
Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick.
Características Técnicas
Technical Features
Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
PVP
(EUR)
Modelo
Model
Válvulas
Valves
Quemadores
Burners
Potencia (Kw)
Power (Kw)
40PGL
1
1
3,2
400x400
410x457x240
12
262
60PGL
2
2
6,4
600x400
610x457x240
19
366
80PGL
3
3
9,6
800x400
810x457x240
24
449
100PGL
3
3
9,6
1000x400
1010x457x240
29
512
120PGL
4
4
12,8
1200x400
1210x457x240
44
639
40PGL
60PGL
Placa de asar de 6 mm de espesor. Peto de 36
mm de altura. Fabricada en acero laminado con
protección antioxidación.
Grill plate 6mm thick. Breastplate 36 mm high.
Sheet steel made with anti-oxidation protection.
Placa de cocción única en el mercado, totalmente extraible que facilita su transporte,
mantenimiento y limpieza.
Unique cooking plate on the market, fully
removable for easy transport, maintenance
and cleaning.
Mandos de baquelita de gran calidad con
marcador de máximo/mínimo.
High quality bakelite controls with
maximum/minimum marks.
Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en
acero inoxidable.
Front large capacity fat collector and easily
removable, completely made of stainless
steel.
Encendido automático por piezoeléctrico
(1 por válvula de gas).
Auto power piezoelectric (1 per gas valve)
.
Pies altos regulables de gran robustez.
Robust adjustable feet.
80PGL
Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor por
toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad.
ARILEX design burner with flame output around its perimeter ensuring a uniform distribution of heat throughout the
plate. Without "cold zones". High heating power with safety thermocouple.
.
00
Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es
esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para
cambios a gas natural.
Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied
prearranged for propane - butane and injectors are provided for change to natural gas.
00
Planchas a Gas DUO
Gas DUO Plates
Planchas a Gas DUO Acero Laminado 6 mm.
Gas DUO Steel Plates 6 mm.
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm.
Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick.
Características Técnicas
Technical Features
Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
PVP
(EUR)
Modelo
Model
Válvulas
Valves
Quemadores
Burners
Potencia (Kw)
Power (Kw)
4040PGLL
1+1
1+1
3,2 + 3,2
400x400 + 400x400
810x457x240
24
464
6040PGLL
2+1
2+1
6,4 + 3,2
600x400 + 400x400
1010x457x240
29
527
6060PGLL
2+2
2+2
6,4 + 6,4
600x400 + 600x400
1210x457x240
44
654
8040PGLL
3+1
3+1
9,6 + 3,2
800x400 + 400x400
1210x457x240
44
654
6040PGLL
Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en
acero inoxidable.
Front large capacity fat collector and easily
removable, completely made of stainless
steel.
Mandos de baquelita de gran calidad con
marcador de máximo/mínimo.
High quality bakelite controls with
maximum/minimum marks.
Encendido automático por piezoeléctrico
(1 por válvula de gas).
Auto power piezoelectric (1 per gas valve)
.
Pies altos regulables de gran robustez.
Robust adjustable feet.
Placa de cocción única en el mercado, totalmente extraible que facilita su transporte, mantenimiento y limpieza.
Unique cooking plate on the market, fully removable for easy transport, maintenance and cleaning.
Doble placa de asar de 6 mm de espesor. Peto de 36 mm de altura. Fabricada en acero laminado con protección
antioxidación. Ideales para asar pescados y carnes sin que se mezclen los sabores
Double grill plate 6mm thick. Breastplate 36 mm high.Sheet steel made with anti-oxidation protection.
Ideal for grilling fish and meat without mixing flavors.
Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor por
toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad.
ARILEX design burner with flame output around its perimeter ensuring a uniform distribution of heat throughout the
plate. Without "cold zones". High heating power with safety thermocouple
.
00
Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es
esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para
cambios a gas natural.
Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization essential. Series are supplied
prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas.
00
Planchas Eléctricas
Electric Plates
Planchas Eléctricas Acero Laminado/Rectificado/Cromo Duro
Electric Plates
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
60PEL
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm.
Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick.
Características Técnicas
Technical Features
Resistencias Potencia (Kw) Voltaje Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Resistances Power (Kw) Voltage Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
PVP
(EUR)
Modelo
Model
Tipo
Type
40PEL
Laminada
1
3
230
400x400
410x457x240
12
231
60PEL
Laminada
2
4
230
600x400
610x457x240
19
319
80PEL
Laminada
3
6
230
800x400
810x457x240
24
365
60PER
Rectificada
2
4
230
600x400
610x457x240
47
440
80PER
Rectificada
3
6
230
800x400
810x457x240
60
559
60PEC
CromoDuro
2
4
230
600x400
610x457x240
47
815
80PEC
CromoDuro
3
6
230
800x400
810x457x240
60
1042
Placa de asar de 6 mm de espesor. Peto de 36 mm de altura. Fabricada en acero laminado con protección
antioxidación.Grill plate 6mm thick. Breastplate 36 mm high. Sheet steel made with anti-oxidation protection.
Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 80 mm de altura. Fabricada en acero rectificado con tratamiento
antioxidación. Grill plate 15mm thick. Breastplate 80 mm high. Made of steel grinding with anti-oxidation treatment.
Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 80 mm de altura. Fabricada en acero con baño de cromo duro de 50
micras. Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 80 mm. Made of steel with hard chrome 50 microns.
Resistencias de alta potencia fabricadas en España en acero inoxidable con recubrimiento INCOLOY.
High power stainless steel resistors manufactured in Spain with Incoloy coating.
60PEC
Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en acero inoxidable.
Front large capacity fat collector and easily removable, completely made of stainless steel.
Interruptor luminoso de encendido.
Lighted power switch.
Termostato de seguridad italiano CAMPINI de
gran calidad regulable de 40 a 300°C.
High quality Italian safety thermostat CAMPINI
adjustable from 40 to 300°C.
00
.
Piloto indicador de funcionamiento de
resistencias.
Pilot operation indicator of resistance.
.
Pies altos regulables de gran robustez.
Robust adjustable feet.
Planchas a Gas DUO Frankfurt
Gas DUO Frankfurt Plates
Planchas a Gas DUO Frankfurt Acero Laminado / Pavonado 6 mm.
Gas DUO Frankfurt Steel Plates 6 mm.
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm.
Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick.
Características Técnicas
Technical Features
Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
PVP
(EUR)
Modelo
Model
Válvulas
Valves
Quemadores
Burners
Potencia (Kw)
Power (Kw)
4040PGLF
1+1
1+1
3,2 + 3,2
400x400 + 400x400
810x457x240
24
503
6040PGLF
2+1
2+1
6,4 + 3,2
600x400 + 400x400
1010x457x240
29
566
6060PGLF
2+2
2+2
6,4 + 6,4
600x400 + 600x400
1210x457x240
44
693
8040PGLF
3+1
3+1
9,6 + 3,2
800x400 + 400x400
1210x457x240
44
693
4040PGLF
Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en
acero inoxidable.
Front large capacity fat collector and easily
removable, completely made of stainless
steel.
Mandos de baquelita de gran calidad con
marcador de máximo/mínimo.
High quality bakelite controls with
maximum/minimum marks.
Encendido automático por piezoeléctrico
(1 por válvula de gas).
Auto power piezoelectric (1 per gas valve)
.
Pies altos regulables de gran robustez.
Robust adjustable feet.
Placa de cocción única en el mercado, totalmente extraible que facilita su transporte,mantenimiento y limpieza.
Unique cooking plate on the market, fully removable for easy transport, maintenance and cleaning.
Placa de asar de 6 mm de espesor. Peto de 36 mm de altura. Fabricada en acero laminado con protección
antioxidación. Placa de asar de 6 mm de espesor. Peto perimetral Tipo FRANKFURT de 36 mm de altura.
Fabricada en acero pavonado.
Grill plate 6mm thick. Breastplate 36 mm high. Sheet steel made with anti-oxidation protection
Grill plate 6 mm thick. FRANKFURT Type Breastplate of 36 mm in height. Made of burnished steel.
6040PGLF
Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor por
toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad.
ARILEX design burner with flame output around its perimeter ensuring a uniform distribution of heat throughout the
plate. Without "cold zones". High heating power with safety thermocouple.
.
00
Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es
esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para
cambios a gas natural.
Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization essential. Series are supplied
prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas.
00
Planchas a Gas
Gas Plates
Planchas a Gas Acero Rectificado 15 mm.
Gas Steel Plates 15 mm.
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm.
Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick.
Características Técnicas
Technical Features
Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
PVP
(EUR)
Modelo
Model
Válvulas
Valves
Quemadores
Burners
Potencia (Kw)
Power (Kw)
60PGR
2
2
6,4
600x400
410x457x265
47
536
80PGR
3
3
9,6
800x400
810x457x265
60
719
60PGR
Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 80
mm de altura. Fabricada en acero rectificado
con tratamiento antioxidación.
Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 80
mm. Made of steel grinding with anti-oxidation
treatment.
Mandos de baquelita de gran calidad con
marcador de máximo/mínimo.
High quality bakelite controls with
maximum/minimum marks.
Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente
extraible fabricada totalmente en acero
inoxidable.
Front large capacity fat collector and easily
removable, completely made of stainless steel.
Encendido automático por piezoeléctrico
(1 por válvula de gas).
Auto power piezoelectric (1 gas valve)
Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor
por toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad.
ARILEX desing burner output with flame ARILEX around its perimeter ensuring a uniform distribution of heat
throughout the plate. Without "cold zones". High heating power with safety thermocouple.
80PGR
.
Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es
esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para
cambios a gas natural.
Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied
prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas.
Pies altos regulables de gran robustez.
Robust adjustable feet.
00
00
Planchas a Gas
Gas Plates
Planchas a Gas Acero 15 mm. con baño cromo duro
Gas Steel Plates 15 mm. with hard chrome
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm.
Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick.
Características Técnicas
Technical Features
Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
PVP
(EUR)
Modelo
Model
Válvulas
Valves
Quemadores
Burners
Potencia (Kw)
Power (Kw)
60PGC
1
2
6,4
600x400
410x457x265
47
854
80PGC
2
3
9,6
800x400
810x457x265
60
1186
60PGC
80PGC
Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 80
mm de altura. Fabricada en acero con baño de
cromo duro de 50 micras.
Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 80
mm. Made of steel with hard chrome 50
microns.
Mandos de baquelita de gran calidad con
marcador de máximo/mínimo.
High quality bakelite controls with
maximum/minimum marks.
Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente
extraible fabricada totalmente en acero
inoxidable.
Front large capacity fat collector and easily
removable, completely made of stainless steel.
Encendido automático por piezoeléctrico
(1 por válvula de gas).
Auto power piezoelectric (1 gas valve)
Válvula termostática 300°C que regula el fuego
permitiendo obtener un adecuada temperatura
de la placa de cocción, reduciendo así el
consumo de gas.
300°C thermostatic valve that regulates the
heat allowing obtain a suitable temperature of
the cooking plate, reducing gas consumption.
Pies altos regulables de gran robustez.
Robust adjustable feet.
Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor por
toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad.
ARILEX design burner with flame output around its perimeter ensuring a uniform distribution of heat throughout the
plate. Without "cold zones". High heating power with safety thermocouple.
.
.
00
Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es
esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para
cambios a gas natural.
Gas outlet by the back part for easy installation in places where the space utilization is essential. Series are supplied
prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas.
00
Planchas a Gas con Fogón
Gas Plates with kitchen stove
Planchas a Gas Acero con Fogón 6 Kw.
Gas Plates with kitchen stove 6 Kw.
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
80PGLF
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm.
Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick.
Características Técnicas
Technical Features
Tipo Válvulas Quemadores Potencia (Kw) Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Power (Kw)
Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
Burners
Type Valves
Modelo
Model
PVP
(EUR)
80PGLF
Laminada
2
2
3,2 + 6
400x400 + 400x400
810x457x240
26
583
100PGLF
Laminada
3
3
6,4 + 6
600x400 + 400x400
1010x457x240
31
693
120PGLF
Laminada
4
4
9,6 + 6
800x400 + 400x400
1210x457x240
46
803
100PGRF Rectificada
3
3
6,4 + 6
600x400 + 400x400
1010x457x240
57
867
120PGRF Rectificada
4
4
9,6 + 6
800x400 + 400x400
1210x457x240
70
1094
100PGCF CromoDuro
2
3
6,4 + 6
600x400 + 400x400
1010x457x240
57
1136
120PGCF CromoDuro 3
4
9,6 + 6
800x400 + 400x400
1210x457x240
70
1441
Placa de asar de 6 mm de espesor. Peto de 36 mm de altura. Fabricada en acero laminado con protección
antioxidación.Grill plate 6mm thick. Breastplate 36 mm high. Sheet steel made with anti-oxidation protection.
Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 80 mm de altura. Fabricada en acero rectificado con tratamiento
antioxidación. Grill plate 15mm thick. Breastplate 80 mm high. Made of steel grinding with anti-oxidation treatment.
Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 80 mm de altura. Fabricada en acero con baño de cromo duro de 50
micras. Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 80 mm. Made of steel with hard chrome 50 microns.
Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en
acero inoxidable.
Front large capacity fat collector and easily
removable, completely made of stainles
steel.
Mandos de baquelita de gran calidad con
marcador de máximo/mínimo.
High quality bakelite controls with
maximum/minimum marks.
100PGRF
Encendido automático por piezoeléctrico
(1 por válvula de gas).
Auto power piezoelectric (1 gas valve)
Válvula termostática 300°C que regula el fuego
obteniendo una adecuada temperatura de la
placa de cocción, reduciendo el consumo de gas.
300°C thermostatic valve that regulates the
heat allowing obtain a suitable temperature of
the cooking plate, reducing gas consumption.
100PGFC
.
.
Pies altos regulables de gran robustez.
Robust adjustable feet.
Fogón con termopar de gran poder calorífico
de 6 Kw. Parrilla de acero pavonado de gran
dureza totalmente desmontable para limpieza.
Kitchen stove with thermocouple high calorific
power 6Kw. Blued steel grill very hard and
completeley removable for cleaning.
Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor
por toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad.
ARILEX design burner with flame output around its perimeter ensuring a uniform distribution of
heat throughout the plate. Without "cold zones".High heating power with safety thermocouple
Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es
esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para
cambios a gas natural.
Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied
prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas.
00
00
Cocinas a Gas
Gas Stoves
Cocinas a Gas sobremostrador
Gas Stoves Countertop
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
40CG
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm.
Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick.
Características Técnicas
Technical Features
Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
PVP
(EUR)
Modelo
Model
Válvulas
Valves
Quemadores
Burners
Potencia (Kw)
Power (Kw)
40CG
1
1
6
400x400
410x457x240
10
409
80CG
2
2
6+6
800x400
810x457x240
20
716
120CG
3
3
6+6+6
1200x400
1210x457x240
30
1023
40PL
Placa de acero laminado de 6 mm. con peto 36 mm.
50
40GR
Bandeja Recogegrasas
29
Posibilidad de convertir cualquier fogón en
plancha con una plancha de acero laminado
de 6 m. con peto sobre el fogón.
Ability to convert a kitchen stove as gas plate
placong stell plate 6 mm. overall on the stove.
Simply turning the grill plate fits 40x40 cm.
Fogón con termopar de gran poder calorífico
de 6 Kw. Parrilla de acero pavonado de gran
dureza totalmente desmontable para limpieza.
High calorific 6Kw stove with thermocouple.
Blued steel grill very hard and completely
removable for cleaning.
80CG
Grasera opcional de acero inoxidable de
gran capacidad para colocarse en parte
trasera o frontal.
Optional stainless steel large capacity fat
collector that can be used placed in back
or front.
Mandos de baquelita de gran calidad con
marcador de máximo/mínimo.
High quality bakelite controls with
maximum/minimum marks.
Encendido automático por piezoeléctrico
(1 por válvula de gas).
Auto power piezoelectric (1 gas valve)
.
Pies altos regulables de gran robustez.
Robust adjustable feet.
120CG
Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es
esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para
cambios a gas natural.
Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied
prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas.
.
00
00
Cocinas a Gas con Plancha
Gas Stoves with Steel Plate
Cocinas a Gas sobremostrador con Plancha Acero Laminado 6 mm.
Gas Stoves Countertop with Steel Plate 6 mm.
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 0,8 mm.
Built in satin finish stainless steel 0.8 mm thick.
Características Técnicas
Technical Features
Modelo
Model
Válvulas
Valves
Quemadores
Burners
Potencia (Kw)
Power (Kw)
120CGPL
3
3
3,2 + 6 + 6
Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
400x400 + 800x400
1210x457x240
PVP
(EUR)
42
960
40PL
Placa de acero laminado de 6 mm. con peto 36 mm.
50
40GR
Bandeja Recogegrasas
29
Posibilidad de convertir cualquier fogón en
plancha con una plancha de acero laminado
de 6 m. con peto sobre el fogón.
Ability to convert a kitchen stove as gas plate
placong stell plate 6 mm. overall on the stove.
Simply turning the grill plate fits 40x40 cm.
Fogón con termopar de gran poder calorífico
de 6 Kw. Parrilla de acero pavonado de gran
dureza totalmente desmontable para limpieza.
High calorific 6Kw stove with thermocouple.
Blued steel grill very hard and completely
removable for cleaning.
120CGPL
Mandos de baquelita de gran calidad con
marcador de máximo/mínimo.
High quality bakelite controls with
maximum/minimum marks.
Grasera opcional de acero inoxidable de
gran capacidad para colocarse en parte
trasera o frontal.
Optional stainless steel large capacity fat
collector that can be used placed in back
or front.
Placa de asar de 6 mm de espesor. Peto de 36
mm de altura. Fabricada en acero laminado con
protección antioxidación.
Grill plate 6mm thick. Breastplate 36 mm high.
Sheet steel made with anti-oxidation protection.
Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada totalmente en
acero inoxidable.
Front large capacity fat collector and easily
removable, completely made of stainless
steel.
Plancha Izquierda
Encendido automático por piezoeléctrico
(1 por válvula de gas).
Auto power piezoelectric (1 gas valve)
Plancha Central
Plancha Derecha
00
.
Pies altos regulables de gran robustez.
Robust adjustable feet.
Quemador diseño ARILEX con salida de llama por todo su perímetro asegurando un reparto uniforme de calor por
toda la placa. Sin “Zonas frías”. Gran poder calorífico con termopar de seguridad.
ARILEX design burner output with flame around its perimeter ensuring a uniform distribution of heat throughout the
plate. Without "cold zones". High heating power with safety thermocouple.
.
Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es
esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para
cambios a gas natural.
Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied
prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas.
00
Frytops a Gas
Gas Frytops
Frytops a Gas Acero Rectificado 15 mm.
Gas Frytops Rectified Steel 15 mm.
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 1 mm.
Built in satin finish stainless steel 1 mm thick.
Características Técnicas
Technical Features
Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
PVP
(EUR)
Modelo
Model
Válvulas
Valves
Quemadores
Burners
Potencia (Kw)
Power (Kw)
35FRYGR
1
2
7,2
335x500
335x590x308
35
959
70FRYGR
2
4
14,4
670x500
670x590x308
54
1349
100FRYGR
3
6
21,6
1050x500
1005x590x308
73
1800
100FRYGR
Quemadores tubulares de acero inoxidable
de gran poder calorífico con termopar de
seguridad.
Tubular burners with high calorific power and
safety thermocouple.
Mandos de baquelita de gran calidad con
marcador de máximo/mínimo.
High quality bakelite controls with
maximum/minimum marks.
Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente
extraible fabricada totalmente en acero
inoxidable.
Front large capacity fst collecto rand easily
removable, completely made of stainless steel.
Encendido automático por piezoeléctrico
(1 por válvula de gas).
Auto power piezoelectric (1 gas valve)
Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 100 mm de altura y 3 mm de espesor soldado por la parte superior
evitando la acumulación y filtrado de grasas entre placa y petos. Fabricada en acero rectificado con tratamiento
antioxidación.
Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 100 mm and 3 mm thickness welded top thereby preventing
accumulation and filtering fat between the plate and breastplates. Made of steel grinding with anti-oxidation
treatment.
.
Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es
esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para
cambios a gas natural.
Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied
prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas.
Pies altos regulables de gran robustez.
Robust adjustable feet.
00
00
Frytops a Gas
Gas Frytops
Frytops a Gas Acero 15 mm. con Baño Cromo Duro
Gas Frytops Steel 15 mm. with Hard Chrome
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 1 mm.
Built in satin finish stainless steel 1 mm thick.
Características Técnicas
Technical Features
Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
PVP
(EUR)
Modelo
Model
Válvulas
Valves
Quemadores
Burners
Potencia (Kw)
Power (Kw)
35FRYGC
1
2
7,2
335x500
335x590x308
35
1440
70FRYGC
2
4
14,4
670x500
670x590x308
54
1871
100FRYGC
3
6
21,6
1050x500
1005x590x308
73
2506
35FRYGC
75FRYGC
100FRYGC
Quemadores tubulares de acero inoxidable
de gran poder calorífico con termopar de
seguridad.
Tubular burners with high calorific power and
safety thermocouple.
Mandos de baquelita de gran calidad con
marcador de máximo/mínimo.
High quality bakelite controls with
maximum/minimum marks.
Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente
extraible fabricada totalmente en acero
inoxidable.
Front large capacity fat collector and easily
removable, completely made of stainless steel.
Encendido automático por piezoeléctrico
(1 por válvula de gas).
Auto power piezoelectric (1 gas valve)
Válvula termostática 300°C que regula el fuego
permitiendo obtener un adecuada temperatura
de la placa de cocción, reduciendo así el
consumo de gas.
300°C thermostatic valve that regulates the
heat allowing obtain a suitable temperature of
the cooking plate, reducing gas consumption.
Pies altos regulables de gran robustez.
Robust adjustable feet.
Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 100 mm de altura y 3 mm de espesor soldado por la parte superior
evitando de este modo la acumulación y filtrado de grasas entre placa y petos. Fabricada en acero con baño de
cromo duro de 65 micras.
Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 100 mm and 3 mm thickness welded top thereby preventing
accumulation and filtering fat between the plate and breastplates. Made of steel with hard chrome 65 microns
.
Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es
esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para
cambios a gas natural.
Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied
prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas.
00
00
Barbacoas a Gas
Gas Barbecues
Barbacoas a Gas con Piedra Volcánica
Gas Barbecues with Volcanic Stone
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
37BAR
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 1 mm.
Built in satin finish stainless steel 1 mm thick.
Características Técnicas
Technical Features
Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
PVP
(EUR)
Modelo
Model
Válvulas
Valves
Quemadores
Burners
Potencia (Kw)
Power (Kw)
37BAR
1
2
7,2
280x500
370x600x260
25
766
60BAR
2
4
14,4
530x500
600x600x260
39
1079
90BAR
3
6
21,6
830x500
900x600x260
58
1445
PARINOX37
Parrilla Acanalada Acero Inoxidable
280x500
116
PARINOX60
Parrilla Acanalada Acero Inoxidable
530x500
174
PARINOX90
Parrilla Acanalada Acero Inoxidable
830x500
255
Parrilla acanalada con acabado pavonado.
Dotación de piedra volcánica.
Grill grooved with blued finish.
Provision of volcanic rock.
Quemadores tubulares de acero inoxidable
de gran poder calorífico con termopar de
seguridad.
Tubular burners with high calorific power and
safety thermocouple.
60BAR
.
Pies regulables de gran robustez.
Robust adjustable feet.
Parrilla regulable en 3 alturas con mandos de
baquelita ajustables en anclajes.
Adjustable in 3 hights grill withy bakelite knob
anchors.
Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada en acero pavonado.
Front large capacity fat collector and easily
removable, completely made of blued steel.
Opción. Parrilla acanalada en acero inoxidable.
Stainless steel grill grooved as option.
90BAR
Mandos de baquelita de gran calidad con
marcador de máximo/mínimo.
High quality bakelite controls with
maximum/minimum marks.
.
00
Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es
esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para
cambios a gas natural.
Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied
prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas.
00
Barbacoas con Frytops a Gas
Gas Barbecues with Frytops
Barbacoas a Gas con Piedra Volcánica y Frytops a Gas
Gas Barbecues with Volcanic Stone and Gas Frytops
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
70FRYGCB
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 1 mm.
Built in satin finish stainless steel 1 mm thick.
Características Técnicas
Technical Features
Tipo Válvulas Quemadores Potencia (Kw) Superficie útil (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Power (Kw)
Usable area (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
Burners
Type Valves
Modelo
Model
70FRYGRB Rectificada
2
2
(F) 7,2 + 7,2 (B)
335x500 + 280x500
670x590x308
50
1438
100FRYGRB Rectificada
4
2
(F) 14,4 + 7,2 (B)
670x500 + 280x500
1005x590x308
69
1875
70FRYGCB CromoDuro 2
2
(F) 7,2 + 7,2 (B)
335x500 + 280x500
670x590x308
50
1846
100FRYGCB CromoDuro
2
(F) 14,4 + 7,2 (B)
670x500 + 280x500
1005x590x308
69
2442
4
PARINOX37 Parrilla Acanalada Acero Inoxidable
280x500
x
Grasera frontal de gran capacidad y fácilmente extraible fabricada en acero pavonado.
Front large capacity fat collector and easily
removable, completely made of blued steel.
Parrilla acanalada con acabado pavonado.
Dotación de piedra volcánica.
Grill grooved with blued finish.
Provision of volcanic rock.
Quemadores tubulares de acero inoxidable
de gran poder calorífico con termopar de
seguridad.
Tubular burners with high calorific power and
safety thermocouple.
Encendido automático por piezoeléctrico
(1 por válvula de gas).
Auto power piezoelectric (1 per gas valve)
Mandos de baquelita de gran calidad con
marcador de máximo/mínimo.
High quality bakelite contriols with
maximum/minimum marks.
.
Pies regulables de gran robustez.
Robust adjustable feet.
Placa de asar de 15 mm de espesor. Peto de 100 mm de altura y 3 mm de espesor soldado por la parte superior
evitando de este modo la acumulación y filtrado de grasas entre placa y petos. Fabricada en acero con baño de
cromo duro de 65 micras.
Grill plate 15mm thick. Breastplate height of 100 mm and 3 mm thickness welded top thereby preventing
accumulation and filtering fat between the plate and breastplates. Made of steel with hard chrome 65 microns
100FRYCGB
.
Toma de gas por la parte trasera que facilita la instalación en sitios donde el aprovechamiento del espacio es
esencial. De serie se suministran predispuestas para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para
cambios a gas natural.
Gas outlet by the back part for easy installation in places where space utilization is essential. Series are supplied
prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas.
Válvula termostática 300°C que regula el fuego
permitiendo obtener un adecuada temperatura
de la placa de cocción, reduciendo así el
consumo de gas.
300°C thermostatic valve that regulates the
heat allowing obtain a suitable temperature of
the cooking plate, reducing gas consumption.
00
PVP
(EUR)
Opción. Parrilla acanalada en acero inoxidable.
Stainless steel grill grooved as option.
00
Freidoras Eléctricas
Electric Fryers
Freidoras Eléctricas sin Grifo de Vaciado
Electric Fryers without Drain Valve
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
ALTOBRILLO
4FRS
8FRS
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado alto brillo.
Built in stainless steel high gloss finish.
44FRS
Características Técnicas
Technical Features
Modelo Capacidad (l) Potencia (Kw) Voltaje (V) Dimensiones Cestas (AxFxH) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Capacity (l)
Power (Kw) Voltage (V) Baskets Dimensions (LxWxH) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
Model
4FRS
4
2
230
140x255x100
180x423x325
8
209
6FRS
6
3
230
205x260x100
265x423x325
9
257
8FRS
8
4
230
205x260x100
265x423x325
10
273
10FRS
10
4,5
285x230x105
355x423x325
14
280
10FRSTR
10
6
400
285x230x105
355x423x325
14
396
44FRS
4+4
2+2
230
140x255x100
355x423x325
14
408
66FRS
6+6
3+3
230
205x260x100
530x423x325
17
484
88FRS
8+8
4+4
230
205x260x100
530x423x325
18
513
1010FRS
10 + 10
4,5 + 4,5
230
285x230x105
695x423x325
21
535
1010FRSTR
10 + 10
6+6
400
285x230x105
695x423x325
21
785
88FRS
230
Cuba interior embutida de acero inoxidable, sin
ángulos y con las márcas de MÁX – MÍN del
nivel de aceite.
Countersunk stainless steel inner tank, without
angles and with marks MAX - MIN for oil level.
Cabezal eléctrico totalmente estanco y
extraíble para su mejor limpieza.
Fully waterproof and removable head
for easy cleaning.
Resistencia blindada de acero inoxidable
fabricadas en España.
Armored stainless steel resistance
manufactured in Spain.
Termostato de trabajo italiano CAMPINI de
gran calidad regulable hasta 200°C /20A.
High quality Italian safety therostat CAMPINI
adjustable to 200°C / 20A.
Termostato de seguridad italiano CAMPINI
de gran calidad regulado a 230°C con rearme
manual.
High quality Italian safety thermostat CAMPINI
regulated at 230°C with manual reset.
Sistema de fijación de la cesta para escurrir el
aceite en el cabezal.
Fixing system to drain basket oil in the head.
”Zona fría” donde se depositan los restos de los alimentos fritos por debajo de la resistencia. Así no
vuelven a calentarse ni se mezclan con las siguientes frituras evitando la mezcla de sabores.
(Excepto en freidoras de 6 litros).
“Cold zone" where the remains of fried foods are placed below the resistance.
So they can't be heated again or mixed with the food avoid mixing flavors. (Except for the 6 liters fryers).
00
PVP
(EUR)
.
.
.
Microinterruptor de seguridad que evita
que siga funcionando la resistencia cuando
el cabezal se extrae.
Safety microswitch that switches off the
resistance when the head is removed.
Cestas con mango de baquelita de “tacto frío”.
Baskets with bakelite handle "cold touch"
Freidoras trifásicas equipadas con contactor.
Equipped with three-phase contactor.
00
Freidoras Eléctricas
Electric Fryers
Freidoras Eléctricas con Grifo de Vaciado
Electric Fryers with Drain Valve
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
ALTOBRILLO
MADE IN
SPAIN
Características Técnicas
Technical Features
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado alto brillo.
Built in stainless steel high gloss finish.
8FRG
Nuevo grifo de
elegante diseño
disponible desde
Septiembre 2016
New drain tap
design available
from September
2016
Modelo Capacidad (l) Potencia (Kw) Voltaje (V) Dimensiones Cestas (AxFxH) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Capacity (l)
Power (Kw) Voltage (V) Baskets Dimensions (LxWxH) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
Model
PVP
(EUR)
8FRG
8
4
230
205x260x100
265x423x325
10
297
10FRG
10
4,5
230
285x230x105
355x423x325
14
305
10FRGTR
10
6
400
285x230x105
355x423x325
14
420
88FRG
8+8
4+4
230
205x260x100
530x423x325
18
563
1010FRG
10 + 10
4,5 + 4,5
230
285x230x105
695x423x325
21
584
1010FRGTR
10 + 10
6+6
400
285x230x105
695x423x325
21
815
Cuba interior embutida de acero inoxidable, sin
ángulos y con las márcas de MÁX – MÍN del
nivel de aceite.
Countersunk stainless steel inner tank, without
angles and with marks MAX - MIN for oil level.
Cabezal eléctrico totalmente estanco y
extraíble para su mejor limpieza.
Fully waterproof and removable head
for easy cleaning.
Resistencia blindada de acero inoxidable
fabricadas en España.
Armored stainless steel resistance
manufactured in Spain.
Termostato de trabajo italiano CAMPINI de
gran calidad regulable hasta 200°C /20A.
High quality Italian safety therostat CAMPINI
adjustable to 200°C / 20A.
Termostato de seguridad italiano CAMPINI
de gran calidad regulado a 230°C con rearme
manual.
High quality Italian safety thermostat CAMPINI
regulated at 230°C with manual reset.
Microinterruptor de seguridad que evita
que siga funcionando la resistencia cuando
el cabezal se extrae.
Safety microswitch that switches off the
resistance when the head is removed.
88FRG
88FRG
”Zona fría” donde se depositan los restos de los alimentos fritos por debajo de la resistencia. Así no
vuelven a calentarse ni se mezclan con las siguientes frituras evitando la mezcla de sabores.
(Excepto en freidoras de 6 litros).
“Cold zone" where the remains of fried foods are placed below the resistance.
So they can't be heated again or mixed with the food avoid mixing flavors. (Except for the 6 liters fryers).
00
.
Equipada con grifo de vaciado de aceite.
Equipped with oil drain tap.
Cestas con mango de baquelita de “tacto frío”.
Baskets with bakelite handle "cold touch"
Sistema de fijación de la cesta para escurrir el
aceite en el cabezal.
Fixing system to drain basket oil in the head.
Freidoras trifásicas equipadas con contactor.
Equipped with three-phase contactor.
00
Freidoras Eléctricas DUO y TRIPLE
DUO and TRIPLE Electric Fryers
Freidoras Eléctricas con Triple Cubeta
Electric Fryers with Triple Bucket
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
ALTOBRILLO
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado alto brillo.
Built in stainless steel high gloss finish.
Características Técnicas
Technical Features
Modelo Capacidad (l) Potencia (Kw) Voltaje (V) Dimensiones Cestas (AxFxH) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Capacity (l)
Power (Kw) Voltage (V) Baskets Dimensions (LxWxH) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg)
Model
PVP
(EUR)
410FRS
4 + 10
2 + 4,5
230
140x255x100 + 285x230x105
530x423x325
18
471
444FRS
4+4+4
2+2+2
230
140x255x100
530x423x325
18
560
848FRS
8 +4 + 8
4+2+4
230
140x255x100 + 205x260x100
695x423x325
21
604
4104FRS
4 + 10+ 4
2 + 4,5 + 2
230
140x255x100 + 285x230x105
695x423x325
21
604
848FRS
Cuba interior embutida de acero inoxidable, sin
ángulos y con las márcas de MÁX – MÍN del
nivel de aceite.
Countersunk stainless steel inner tank, without
angles and with marks MAX - MIN for oil level.
Cabezal eléctrico totalmente estanco y
extraíble para su mejor limpieza.
Fully waterproof and removable head
for easy cleaning.
Resistencia blindada de acero inoxidable
fabricadas en España.
Armored stainless steel resistance
manufactured in Spain.
Termostato de trabajo italiano CAMPINI de
gran calidad regulable hasta 200°C /20A.
High quality Italian safety therostat CAMPINI
adjustable to 200°C / 20A.
Termostato de seguridad italiano CAMPINI
de gran calidad regulado a 230°C con rearme
manual.
High quality Italian safety thermostat CAMPINI
regulated at 230°C with manual reset.
Sistema de fijación de la cesta para escurrir el
aceite en el cabezal.
Fixing system to drain basket oil in the head.
DUO
TRIPLE
00
Las freidoras serie DUO y TRIPLE son únicas en el mercado. Se adaptan fácilmente a las necesidades del
cliente ya que sus cubetas de diferentes capacidades pueden intercambiarse de posición.
TRIPLE and DUO fryers series are unique in the market.
They easily adapt to the customer needs as their buckets of different capacities can interchage positions.
.
.
Microinterruptor de seguridad que evita
que siga funcionando la resistencia cuando
el cabezal se extrae.
Safety microswitch that switches off the
resistance when the head is removed.
Cestas con mango de baquelita de “tacto frío”.
Baskets with bakelite handle "cold touch"
”Zona fría” donde se depositan los restos de los alimentos fritos por debajo de la resistencia. Así no vuelven
a calentarse ni se mezclan con las siguientes frituras evitando la mezcla de sabores. (excepto en freidoras de
6 litros).
“Cold zone" where the remains of fried foods are placed below the resistance. So again not heated or mixed
with the following fritters avoid mixing flavors. (Except fryers 6 liters)
00
Hornos Tostadores Eléctricos
Electric Toaster Ovens
Hornos Tostadores Eléctricos Multifunción DUO y TRIO
Multifunction Electric Toaster Ovens
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
MADE IN
SPAIN
ALTOBRILLO
1DUO
DOBLE FUNCIÓN:
1. Tuesta, Calienta y Gratina
2. Hornea Pizza
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado alto brillo.
Built in stainless steel high gloss finish.
Características Técnicas
Technical Features
PVP
Modelo Funciones Voltaje (V) Potencia (Kw)Potencia (Kw) Parrillas (AxF) mm. Dimensiones (AxFxH) mm. Peso (Kg)
Model Functions Voltage (V) Power (Kw) Power (Kw) Grill Size (LxW) mm. Dimensions (LxWxH) mm. Weight (Kg) (EUR)
1DUO
1+2
230
2,3
370x260
510x280x225
13
212
1DUOT
1 +2
230
2,3
370x260
510x280x225
13
225
2DUO
1+2
230
3,45
370x260
510x280x225
18
257
2DUOT
1+2
230
3,45
370x260
510x280x225
18
270
4TRIO
1 + 2* + 3
230
3,5
286x280
440x300x383
18
384
Funciones: 1 - Tostar, Calentar y Gratinar, 2 - Hornear Pizza 25 cm. / *30 cm., 3 - Cocer Paella
Apto para pizzas refrigeradas o congeladas. No válidos para pizzas frescas.
Resistencias blindadas de acero inoxidable
fabricadas en España. Funcionamiento independiente que permite un mayor ahorro energético.
Armored stainless steel resistance manufactured
in Spain.
27CM
Profundidad interior de 27 cm que permite
tostar, gratinar o calentar productos de mayor
volumen que un tostador convencional.
Inside depth of 27 cm which allows toasting,
grilling or heating products greater volume
than a conventional toaster.
2DUO
DOBLE FUNCIÓN:
1. Tuesta, Calienta y Gratina
2. Hornea Pizza
.
Equipados con temporizador de 15 minutos
(modelos DUOT).
Equipped with 15 minutes timer
(DUOT models).
Interruptores luminosos para funcionamiento
de resistencias (uno para cada resistencia).
Light switches for the operation of the
resistances (one for each resistance.
Parrillas extraibles con asas telescópicas.
Removable Racks with telescopic handles.
Diseño único que debido a su versatilidad permite distintas posibilidades de uso: tostar,
gratinar, calentar, horneado de pizzas y paellas.
Unique design because of its versatility allows
different possibilities of use: roasting, grilling,
heating, cooking pizzas and paellas
4TRIO
TRIPLE FUNCIÓN:
1. Tuesta, Calienta y Gratina
2. Hornea Pizza
3. Cocina Paella
FUNCION PAELLA: Especialmente diseñados para la cocción y horneado de paellas preparadas de manera rápida y
éficaz. Importante añadir el agua necesaria hirviendo al producto, remover uniformemente, introducir la paellera
en el horno y a media cocción agitar y girar la paellera. Así de fácil es tener una paella lista en pocos minutos.
FUNCTION PAELLA: Specially designed for cooking and baking paellas prepared quickly and efficiently. Important add
boiling water to the product required, stir evenly, enter the pan in the oven and stir halfway through cooking and
turn the pan. So easy it is to have a paella ready in a few minutes.
treatment.
.
00
FUNCIÓN PIZZA: Especialmente diseñados para el horneado y acabado de pizzas refrigeradas (3-4 min) o congeladas
(5-6 min). Esta función no es válida para el horneado de pizzas frescas.
FUNCTION PIZZA: Specially designed for baking pizzas and finishing refrigerated (3-4 min) or frozen (5-6 min).
This function is not valid for fresh baked pizzas.
00
Asadores de Pollos
Chicken Roasters
Asadores de Pollos a Gas
Gas Chicken Roasters
ACERO INOX
STAINLESS STEEL
SATINADO
2ASPG
MADE IN
SPAIN
Características Técnicas
Technical Features
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Construido en acero inoxidable acabado satinado de espesor 1 mm.
Built in satin finish stainless steel 1 mm thick.
4ASPG
PVP
Peso (Kg)
Weight (Kg) (EUR)
Modelo
Model
Espadas
Functions
Capacidad Pollos
Chicken Capacity
Potencia (Kw)
Power (Kw)
Quemadores
Burners
Dimensiones (AxFxH) mm.
Dimensions (LxWxH) mm.
2ASPG
2
10
12,88
2
1100x470x6200
56
1563
4ASPG
4
20
25,75
4
1100x470x990
90
2180
6ASPG
6
30
38,63
6
1100x470x1350
124
2860
8ASPG
8
40
51,51
8
1100x470x1730/1930
168
3617
24SASPG
Soporte con ruedas para 2ASPG o 4ASPG
490
6SASPG
Soporte con ruedas para 6ASPG
395
ESP
Espada adicional para Asador de Pollos
135
PIN
Pincho adicional para Espada de Asador de Pollos
12
8ASPG
Transmisión por cadena y engranajes de
gran calidad.
High quality transmission chain and gears.
Motor de gran rendimiento instalado fuera
de la fuente de calor.
High performance motor installed outside
the heat source.
Quemadores independientes de gran poder
calorífico con termopar de seguridad.
Independent burners with high calorific
safety thermocouple.
Grifos independientes regulables máximo/
mínimo con mandos de bakelita de gran
calidad y apartados de la fuente de calor.
Maximum/minimum independent adjustable
control taps with high quality bakelite and
far from the heat source.
6ASPG
Chapa entre quemadores desmontable
con la mano para una mejor limpieza.
Removable plate located between burners
for better cleaning.
GAS
Puertas de cristal templado.
Tempered glass doors.
00
.
PROPANO
NATURAL
.
Bandeja inferior de acero inoxidable de gran
capacidad para la recogida de aceites y grasas.
Bottom large capacity stainless steel for the
collection of oils and fats..
Modelo 8ASPG dotado de serie con una base
de acero inoxidable con 4 ruedas de gran
resistencia, 2 de ellas con freno.
Model 8ASPG fitted with a stainless steel base
with 4 heavy duty wheels, 2 of them with
brakes.
De serie se suministran predispuestos para gas propano – butano y se proporcionan inyectores para cambios
a gas natural.
Standard supplied prearranged for propane - butane and injectors are provided for changes to natural gas.
00
Vitrinas Calientes Multifunción
Hot Showcases Multifunction
Vitrinas Calientes Multifunción
Hot Showcases Multifunction
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Características Técnicas
Technical Features
Modelo
Model
Bandejas GN1/3-40
GN1/3-40 Trays
Potencia (W)
Power (W)
Voltaje (V)
Voltage (V)
Dimensiones (AxFxH) mm.
Dimensions (LxWxH) mm.
Peso (Kg)
Weight (Kg)
PVP
(EUR)
4CTB
4
1000
230
805x390x238
56
492
6CTB
6
1000
230
1145x390x238
90
527
4BP
Bandeja plana de acero inoxidable para cubrir 4 bandejas GN1/3
27
6BP
Bandeja plana de acero inoxidable para cubrir 6 bandejas GN1/3
40
4CTB
Elegante cristal templado de forma curva.
Hanging curved tempered glass.
Sistema de calentamiento mediante baño
maría.
Heating system with water bath.
Termostato de control de temperatura
regulable hasta 90°C.
Adjustable control thermostat temperature
up to 90°C.
Interruptor luminoso de puesta en marcha
con protector de PVC.
Light switch startup with PVC protector.
6CTB
Cuba interior construida íntegramente en acero
inoxidable con tapón de vaciado para facilitar
desagüe y limpieza
Internal tank built entirely of stainless steel.
Laterales transparentes para una mejor
visualización.
Transparent side for better viewing.
6CTB + 4BP
.
00
.
.
Puertas traseras correderas extraibles para
una mejor limpieza.
Back sliding removable doors for easy
cleaning.
Bandejas GN1/3-40 incluidas
Trays GN1 / 3-40 included.
OPCIONAL: Bandeja enteriza de exposición construida en acero inoxidable que perimite utilizar la vitrina para
exponer pastas, bollería, bocadillos, etc....
OPTIONAL: Tray exposure integrally made of stainless steel perimite expose pasta, pastries, sandwiches, etc.
00
Vitrinas Refrigeradas de Tapas
Refrigerated Display Cabinets
Vitrinas Refrigeradas de Tapas
Refrigerated Display Cabinets
MADE IN
SPAIN
Fabricado en España con materiales de alta calidad. Certificado CE.
Made in Spain with high quality materials. CE certified.
Características Técnicas
Technical Features
Modelo
Model
Bandejas GN1/3-40
GN1/3-40 Trays
Potencia (W)
Power (W)
Voltaje (V)
Voltage (V)
Dimensiones (AxFxH) mm.
Dimensions (LxWxH) mm.
Peso (Kg)
Weight (Kg)
PVP
(EUR)
VTR6
6
237
230
1395x400x250
34
56
1039
VTR8
8
237
230
1750x400x250
90
40
1119
Elegante diseño y perfección en acabados: La vitrina de tapas es un producto visible por todos en establecimientos
HORECA. En este caso nuestros equipos de I+D+
I+D+Ii prestaron particular atención en el diseño exterior para presentar
el mejor producto tanto estética como técnicamente
Elegant design and perfect
perfection
finishing
in finishing:
: The refrigerated
The showcase
display
is a visible
cabinetproduct
is a visible
covers
product
all in in
HORECA
all HORECA
establishment.
establishment
In this
s.
case
In thisour
case
equipment
our equipment
R & D +RI+paid
D+i paid
particular
particular
attention
attention
to the
to exterior
the exterior
design
design
to present
to present
the best
the best
product
product
bothboth
aesthetically
esthetically and
andtechnically
technically
VTR6
Superficie plana del cristal superior de 21 cm.
para usar como encimera si se desea.
Flat upper surface of crystal 21 cm for use as
counter if neede
desired.
d.
Iluminación
luz LED.
Cristal termplado
con forma curva.
LED
Lighting.
Tempered
curved glass.
Iluminación
luz LED.incluidas.
Bandejas
GN1/3-40
LED Lighting.
GN1/3-40
trays included.
.
Puertas correderas traseras de vidrio.
Rear sliding glass doors.
VTR8
Bandeja interior en acero inoxidable con fondo
embutido, preparada para recibir 6 bandejas
Control
electrónico
y digital
de la temperatura
G
N1/3 40mm.
incluidas
y accesibles
por puerta
ycorredera
del desescarche
marca
CAREL
.
de cristal.
Electronicsteel
and interior
digital temperature
control and
Stainless
with inlay background,
defrosttomade
by 6CAREL
ready
receive
trays.GN1/3 40mm tray included
and accessible through a sliding glass door.
Desagüe de emergencia para la evacuación de
Compresor
hermético
con condensador
aguas residuales
convirtiéndolos
en uno de los
ventilado.
más higiénicos del mercado.
Ventilated
with making
Emergencyhermetic
drain for compressor
sewage disposal
condenser.
them one of the most hygienic market.
Componentes de ALTA CALIDAD: La vitrina de
tapas lleva un grupo frigorífico DANFOSS incluido,
Bandeja interior
en acero inoxidable
con+4/+8
fondo
recibir 6 hermético
bandejas Gcon
N1/3
40mm.
generando
una temperatura
de trabajo
ºCembutido, preparada para
Compresor
condensador
incluidas
y accesibles
puerta
de cristal.
con
un evaporador
depor
placa
fría ycorredera
tubo de cobre.
ventilado.
Stainless steel
tray with inlay
readyato receive 6 trays GN1/3Ventilated
40mm which
are included
and accessible
High-quality
components:
Thebackground,
showcase wears
hermetic
compressor
with
through
a sliding
glass door.
tapas included
DANFOSS
refrigeration unit, genecondenser.
rating a working temperature +4/+8ºC with cold
plate evaporator and copper tube.
.
00
Componentes
de ALTA
CALIDAD:
vitrina de tapas
lleva un grupo frigorífico DANFOSS incluido,
Control electrónico
y digital
de laLa
temperatura
y
. de placa
generando
una temperatura
fría yGN
tubo
de cobre.
Bandejas
1/3-40
incluidas.
del desescarche
marca CARELde
. trabajo +4/+8°C con un evaporador
The
refrigerated
display
cabinet include
s a and
DANFOSS refrigeration unit, generating
working
temperature
GN 1/3-40a trays
included.
Electronic
and digital
temperature
control
+4/+8°Cbrand
with C
cold
plate
defrost
AREL
. evaporator and copper tube.
00

Documentos relacionados