STEICOprotect recomendaciones de aplicacion es i

Transcripción

STEICOprotect recomendaciones de aplicacion es i
Recomendaciones de aplicación SATE
STEICO protect Aislantes naturales ecológicos
a base de fibra de madera
técnica y detalles
índice
Formatos de STEICOprotect
p.   4
Aplicación
p.   5
STEICOprotect sobre estructura p. 11
STEICOprotect sobre soporte continuo
p. 12
Detalles de las aberturas
p. 14
STEICOfix,
complemento de aislamiento
para alféizar
p. 15
Recepción del soporte SATE
STEICOprotectp. 19
aislar mejor, naturalmente
Índice
índice
Información general .................................................................................................................... 03
Resistencia al fuego ..................................................................................................................... 04
Formatos / campos de aplicación STEICOprotect ......................................................................... 04
Almacenamiento .......................................................................................................................... 04
Soportes........................................................................................................................................ 05
Características del soporte .......................................................................................................... 06
Anchura máxima de los montantes ............................................................................................ 06
Corte de los paneles .................................................................................................................... 06
Aplicación de los paneles ............................................................................................................ 06
Tratamiento de las esquinas ....................................................................................................... 07
Racor de altura ............................................................................................................................ 07
Base / distancia al suelo ............................................................................................................... 08
Tratamiento de las juntas ........................................................................................................... 09
Juntas de dilatación ..................................................................................................................... 09
Añadir una altura ........................................................................................................................ 10
Fijación ......................................................................................................................................... 10
• STEICOprotect sobre estructura de madera con tacos para paneles aislantes H................ 11
• STEICOprotect sobre estructura de madera con grapas de acero
inoxidable de corona ancha.................................................................................................. 11
• STEICOprotect sobre soporte continuo con tacos para paneles aislantes H....................... 12
• STEICOprotect sobre soporte continuo con grapas de acero inoxidable de corona ancha. 12
Carpinterías .................................................................................................................................. 14
• Aberturas................................................................................................................................ 14
• Alféizares................................................................................................................................ 14
• Colocación de las ventanas.................................................................................................... 15
• STEICOfix, complemento de aislamiento para alféizar......................................................... 15
• Marcos de ventanas............................................................................................................... 17
• Cajones de persianas o estores ............................................................................................ 17
Exposición a la intemperie .......................................................................................................... 18
Higrometría................................................................................................................................... 18
Aislamiento por insuflado ........................................................................................................... 19
Fijación en STEICOprotect ........................................................................................................... 19
Recepción del soporte SATE STEICOprotect................................................................................ 19
| abreviaturas
SATE: sistema de aislamiento térmico desde el exterior
NF: norma francesa
RL: ranura y lengüeta
CR: cantos rectos
2
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
STEICOprotect
| información general
La gama STEICO ofrece numerosas soluciones
económicas para revestimientos de edificios con
altas prestaciones.
En el campo del SATE (sistema de aislamiento
térmico desde el exterior), el grupo STEICO ofrece
concretamente el STEICOprotect. STEICOprotect
es un panel aislante a base de fibras de madera,
soporte para revestimientos murales interiores y
exteriores.
Para garantizar un resultado óptimo, STEICO
colabora con empresas especializadas en los
revestimientos de fachadas. Para más información,
póngase en contacto con nuestro servicio técnico:
[email protected].
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
3
Recomendaciones de aplicación
| Resistencia al fuego
Las soluciones SATE con revestimiento se prueban al
fuego. Las prestaciones REI60 a REI90 están justificadas mediante ensayos realizados por laboratorios
acreditados.
| Formatos / campos de aplicación STEICOprotect
Campos de aplicación
Distancia entre ejes máx. [mm]
STEICOprotect H
40/60 [mm]
STEICOprotect M
de 60 a 100 [mm]
Estructura de madera
Elementos de madera maciza
≤625
≤833
STEICOprotect L
de 60 a 160 [mm]
/
Elementos de madera maciza
/
Formato bruto [mm]
1325 x 615
2625 x 1175
Formato útil [mm]
1300 x 575
2600 x 1150
/
de 40 hasta 100
de 40 hasta 80
de 120 hasta 160
Ranura y lengüeta
Ranura y lengüeta
Cantos rectos
Espesor [mm]
Perfil
1350 x 600
Los paneles STEICOprotect H / M / L se diferencian también según su conductividad térmica, densidad y
resistencia a la compresión. Más información en las fichas técnicas. Los paneles con cantos rectos también se
encuentran disponibles en gran formato.
| almacenamiento
Los paneles aislantes de fibra de madera
STEICOprotect se entregan en palets recubiertos
con una película impermeable. Deben almacenarse
en plano y en un lugar seco. Los documentos
suministrados con el producto deben conservarse
para poder realizar un seguimiento. Los cantos de
STEICOprotect deben protegerse.
Capacidad de apilamiento
4
STEICOprotect H / M
3 palets máx.
STEICOprotect L
2 palets máx.
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
STEICOprotect
| soportes
Los paneles STEICOprotect con ranura y lengüeta
están especialmente adaptados para la colocación
directa sobre estructura de madera.
Los siguientes paneles se pueden usar entre la
estructura y STEICOprotect para un espesor de hasta
22 mm.
• Panel aglomerado según la norma NF EN 312, tipo
P5 o P7
• Contrachapado según la norma NF EN 636, tipo 2 o
3
Colocación sobre estructura de
madera
Colocación con tablero de
arriostramiento exterior
• Panel OSB según la norma NF EN 300, tipo 3 o 4
• Panel de fibra de yeso, espesor ≥10 mm
• Panel de placa de cartón yeso, espesor ≥12,5 mm
• Panel madera-cemento según la norma NF EN 634
• Panel LVL, microlaminado de 19 mm según la
norma NF EN 14374
STEICOprotect L está adaptado para la colocación
sobre soporte de madera maciza. Los soportes
adaptados son los siguientes:
• Elementos Lignotrend
Colocación sobre pared de
madera maciza
• Magnumboard u HOMOGEN 80
• Tableros de madera maciza de tipo CLT
• Madera laminada encolada según la norma NF EN
14080
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
5
Recomendaciones de aplicación
| características del soporte
Es necesario comprobar cuidadosamente el soporte
antes de la colocación. El soporte debe estar
plano, limpio y seco (humedad ≤20 %) y debe ser
suficientemente ancho para las fijaciones.
Para las construcciones con estructura de madera,
se debe comprobar la distancia máxima entre ejes
autorizada. Consulte los formatos del STEICOprotect
(página 4).
625 mm
60 mm
Humedad de la madera ≤20 %
| anchura máxima de los montantes
Grapas
de corona
ancha
Tacos para
paneles
aislantes H
Zona de
unión
STEICOprotect
RL con ranura y
lengüeta
39 mm
45 mm
−
STEICOprotect
RL con ranura y
lengüeta
60 mm
45 mm
60 mm*
* aplicable
sólo para las grapas de corona ancha
| Corte de los paneles
Los paneles STEICOprotect se cortan con máquinas
y herramientas comunes (sierra circular, sierra de
calar, serrucho). Los aislantes de fibra de madera
tienen tendencia a producir polvo cuando se cortan,
por lo que se deben tomar las medidas adaptadas al
trabajo de los materiales de madera (aspirador, filtro
de polvo). Consulte el manual de técnica de corte
STEICO en www.steico.com.
| aplicación de los paneles
Para la colocación de la primera fila, se debe eliminar
la ranura para obtener un canto recto. También se
tienen que usar paneles con cantos rectos en los
ángulos. Los paneles con ranura y lengüeta deben
colocarse con la lengüeta hacia arriba. La cara sellada
de los paneles se orienta hacia el interior. Los paneles
‌STEICOprotect H y M pueden girarse para optimizar
los cortes. Los paneles con ranura y lengüeta se
colocan al tresbolillo, con un descentrado de las
juntas verticales de al menos 25 cm.
6
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
4
3b
3a
2
1
a
a ≥ 25 cm
Colocación vertical
STEICOprotect
Se deben evitar las juntas alineadas verticalmente,
ya que no resisten cuando se insufla un aislante
a granel. Cada panel debe fijarse sobre al menos
dos montantes. Si no es el caso, pegue el último
panel canto con canto con el panel anterior con
STEICOmulti fill.
Se puede realizar una colocación horizontal con
los paneles STEICOprotect H de 60 mm. La distancia
entre ejes de los elementos portantes no debe
superar 43,3 cm y la cantidad de fijaciones aumenta
¹⁄³ .
Colocación horizontal
| Tratamiento de las esquinas
Se recomienda la colocación trabada de los
paneles en las esquinas. Si no es posible, basta con
una fijación sobre uno de los montantes que se
encuentra en el ángulo. Si la fijación sobre uno de
los montantes no se puede realizar, es necesario
pegar el canto del panel con el dorso del panel de
la esquina. La masilla STEICOmulti fill se coloca en
forma de cordones de aproximadamente 8 mm de
diámetro sobre los paneles ya montados.
Espesor en [mm]
STEICOprotect
➊
¹ Masilla-cola STEICOmulti fill
Voladizo máximo admitido
para el encolado de la esqina
  40
160
≥60
200
| Racor de altura
El racor de altura de las construcciones con
estructura de madera debe resistir a la presión y a
la tracción y no debe estar sujeto al hundimiento.
La construcción con madera de carga debe aguantar
las fuerzas de presión, ya que un desplazamiento de
las cargas sobre el SATE puede causar plegamientos.
Para evitar el hundimiento debido a la presión
ejercida sobre la madera, se recomienda usar
la madera microlaminada STEICO LVL X como
estructura periférica en los suelos intermedios. Los
racores de los extremos de loseta deben encolarse
con la masilla-cola STEICOmulti fill para evitar una
deformación posterior del revestimiento.
indicaciones:
¹ Pegar el racor con
➊
STEICOmulti fill, después pulir
el racor
² STEICO LVL X
³ Montaje que resiste a la compresión y a la tracción
➋
➌
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
7
Mise en œuvre
| basamento / d istancia al suelo Esta distancia al suelo se debe respetar en todas
las paredes en contacto directo con una superficie
horizontal en la que pueda haber proyecciones de
agua (terrazas, tejados planos...). Estas zonas deben
aislarse con paneles imputrescibles para basamento
disponibles en los catálogos de los diferentes
fabricantes de revestimientos. Para las paredes
con estructura de madera, estos paneles deben
recubrirse con un panel resistente a la humedad
(por ejemplo, paneles ligados con cemento como los
Powerpanel HD de FERMACELL). La altura de la zona
expuesta a las proyecciones disminuye 15 cm cuando
los cimientos están protegidos de la humedad, por
ejemplo, gracias a un drenaje de piedras (drenaje
de 30 cm de ancho) o un revestimiento de terraza
permeable (zampeado). Los paneles aislantes
STEICOprotect no deben recubrirse directamente con
materiales de construcción impermeables como, por
ejemplo, adoquines.
El basamento puede impermeabilizarse con
membranas asfálticas.
8
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
30 cm
Los 30 cm inferiores del basamento son zonas
expuestas a las proyecciones de agua, por lo que
se tiene que respetar una distancia con respecto al
suelo.
STEICOprotect
| Tratamiento de las juntas
Para este tipo de aplicación, se deben diferenciar
dos tipos de juntas.
Las juntas de fraccionamiento sirven para unir
el panel de STEICOprotect a diferentes tipos de
materiales (mampostería, estructura de madera...).
También se usa este tipo de juntas entre el
aislamiento periférico de la bodega y la estructura
de madera de la planta baja. Estas juntas se realizan
con una cinta para juntas de categoría BG 1, por
ejemplo, Illmod 600 de Illbruck y con perfiles para
revestimiento adaptados de las empresas APU o
Protector.
Las juntas rígidas forman el segundo tipo de
unión. Se colocan siempre debajo de la capa de
revestimiento y se componen de piezas de paneles a
la altura del suelo.
Estas juntas deben rellenarse con la masilla-cola
STEICOmulti fill. Las juntas entre los paneles de 2 - 6
mm de ancho deben rellenarse con STEICOmulti fill
sobre 2 cm de profundidad o hasta la lengüeta.
Las juntas de fachada con un ancho >6 mm deben
rellenarse con una pieza de panel encolado con
masilla-cola STEICOmulti fill y después pulirse.
Permite repartir las fuerzas verticales y evitar las
irregularidades del revestimiento.
Cinta para
juntas
Perfil de unión
í
Juntas de fraccionamiento
Introduzca la
pieza de
panel

Juntas rígidas
| juntas de dilatación
Se deben prever juntas de dilatación en los sistemas
con tableros soporte de revestimiento y no deben
cubrirse con un revestimiento. También debe prever
juntas de dilatación verticales para los edificios de
una longitud >20 m. Para este tipo de junta, se
deben prever perfiles especiales como el W52 de la
empresa APU.
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
9
Mise en œuvre
| añadir una altura
Al añadir una sobreelevación, los movimientos
que se producen entre la parte existente y la
sobreelevación pueden generar fisuras en el
revestimiento. Se recomienda prever una separación
hacia delante o atrás de la altura superior con
respecto a la existente. Sin embargo, si se quiere
tener una fachada uniforme, se debe proceder de
la forma siguiente: la colocación de la estructura
debe realizarse al mismo nivel que la existente. Se
colocará una estructura de 60x60 mm de continuo
sobre toda la altura de la fachada. Las cavidades
de la estructura se aislarán con STEICOflex (puede
ser necesario colocar un travesaño intermedio para
recoger las cargas del aislante semirrígido cada 3,5
m). Los paneles de STEICOprotect se fijarán sobre
esta estructura según las exigencias estáticas. El
revestimiento se aplicará directamente sobre los
paneles de STEICOprotect.
| fijación
Los paneles STEICOprotect pueden fijarse con grapas
de acero inoxidables de corona ancha o con tacos
para paneles aislantes H de STEICO.
Las grapas deben introducirse al menos 30 mm en el
soporte de madera.
Los tacos para paneles aislantes H de STEICO deben
introducirse al menos 25 mm en el soporte y aflorar
a la superficie del panel.
Grapas de acero inoxidable de corona ancha:
Diámetro de las varillas 1,8 mm
Ancho de la cabeza 27 mm
Profundidad de atornillado mín. 30 mm
Tacos para paneles aislantes H:
Tornillo de metal con arandela taco de plástico
Desacoplamiento térmico del taco gracias a un tapón
térmico (incluido)
Profundidad de atornillado mín. 25 mm
Tornillo de acero con cabeza TORX TX 25
10
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
STEICOprotect
| STEICOprotect sobre estructura de madera con tacos para paneles aislantes H
50 mm
170 mm
250 mm
170 mm
50 mm
245 mm
Taco para paneles aislantes H
H, M
STEICOprotect
−1,6 kN/m²
Presión del viento hasta
Cantidad
6,7 piezas/m²
250 mm
Distancia máx.
| STEICOprotect sobre estructura de madera con grapas de acero inoxidable de corona ancha
150 mm
Grapas de corona ancha
STEICOprotect H
−1,0 kN/m²
Presión del viento hasta
Cantidad
13,4 piezas/m²
150 mm
Distancia máx.
90 mm
Grapas de corona ancha
STEICOprotect
Presión del viento hasta
Cantidad
Distancia máx.
H
M
−1,6 kN/m²
−1,0 kN/m²
18,7 piezas/m²
150 mm
90 mm
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
11
Aplicación
| STEICOprotect sobre soporte continuo con tacos para paneles aislantes H
150 mm
150 mm
290 mm
150 mm
STEICOprotect M
Presión del viento hasta
Cantidad
-1,6 kN/m²
6,5 piezas/m²
150 mm
150 mm
300 mm
150 mm
STEICOprotect L
Presión del viento hasta
Cantidad
−1,0 kN/m²
8,5 piezas/m²
150 mm
150 mm
150 mm
150 mm
150 mm
STEICOprotect L
Presión del viento hasta
Cantidad
12
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
-1,6 kN/m²
8,5 piezas/m²
STEICOprotect
| STEICOprotect sobre soporte continuo con grapas de acero inoxidable de corona ancha
90 mm
STEICOprotect M
Presión del viento hasta
Cantidad
Distancia máx.
Distancia con los bordes
−1,0 kN/m²
21,4 piezas/m²
≤90 mm
20 – 50 mm
90 mm
STEICOprotect M
Presión del viento hasta
Cantidad
Distancia máx.
Distancia con los bordes
70 mm
−1,6 kN/m²
28,1 piezas/m²
≤90 mm
20 – 50 mm
STEICOprotect L
Presión del viento hasta
Cantidad
Distancia máx.
Distancia con los bordes
−1,0 kN/m²
33,3 piezas/m²
≤70 mm
20 – 50 mm
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
13
Aplicación
| carpinterías
La unión con las carpinterías debe hacerse con
mucho cuidado y el material adecuado. Se
recomienda a los diferentes especialistas que
intervienen en la obra (experto en carpintería, en
techumbres, en revestimientos...) que se consulten
entre ellos para garantizar una correcta aplicación
para garantizar la estanqueidad alrededor de las
carpinterías.
| aberturas
≥15 cm
Al colocar los paneles STEICOprotect en los
ángulos de las aberturas, no se deben poner juntas
horizontales o verticales alrededor del marco. Se
recomienda separar las juntas de al menos 15 cm
para repartir las fuerzas presentes en el panel. Es
necesario colocar un refuerzo de ángulo también
llamado malla de refuerzo. Estos refuerzos de
ángulo se recortan del rollo de malla (consulte las
recomendaciones del fabricante del revestimiento)
En caso de tener una junta en un ángulo de
abertura, es indispensable encolarla con masilla-cola
STEICOmulti fill.
| alféizar
La construcción en curso debe protegerse de la
intemperie y especialmente de la humedad. Los
alféizares están especialmente expuestos y deben
cubrirse. Por lo tanto, se puede cubrir todo el ancho
del alféizar con una membrana de estanqueidad que
suba aproximadamente 15 cm sobre el montante
de la ventana (consulte el esquema contiguo). La
membrana se fija con las cintas de masilla-cola
STEICOmulti fill espaciadas de aproximadamente
30 cm. Los extremos se fijan a los montantes con
cinta adhesiva de doble cara. Como alternativa se
puede usar una imprimación de encolado de tipo
Ampacoll Primer 531 o Proclima Budax AC que se
aplica debajo de la membrana de estanqueidad.
14
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
≥15 cm
Correcto
Incorrecto
STEICOprotect
| colocación de las ventanas
El recubrimiento con una membrana de
estanqueidad protege el alféizar de la intemperie
durante 4 semanas como máximo.
La colocación de la ventana se hace sobre el alféizar
recubierto. La membrana se recorta y se retira a
lo largo del marco en el interior del edificio para
realizar una junta estanca.
| STEICOfix, complemento de aislamiento para alféizar
Vista desde el interior
El corte del panel STEICOfix se hace con un cúter o
una sierra de calar según las dimensiones deseadas:
la longitud debe corresponder al espacio entre
los dos montantes de ventana. La anchura debe
corresponder a la del marco hasta el borde exterior
de la pared. La parte de la película que sobresale del
panel STEICOfix nunca debe cortarse, ya que servirá
para evacuar el agua de lluvia.
Se deben pegar las ²⁄³ partes de una cinta adhesiva
de doble cara de 60 mm de espesor sobre los bordes
del panel STEICOfix tal como lo indica el esquema
contiguo. La tercera parte no usada de la cinta
adhesiva permanece con el papel de protección. Se
repliega la cinta adhesiva a lo largo del marco de la
ventana.
Después se pegan las ²⁄³ partes de una cinta adhesiva
de doble cara de 60 mm sobre la longitud trasera
del panel STEICOfix. La tercera parte restante
sobresale por la parte trasera del aislante, de modo
que el panel STEICOfix y la cinta adhesiva forman
una especie de cubeta plana a los lados y en la parte
trasera. La parte delantera permanece abierta y la
película del panel STEICOfix sobresaldrá hacia el
exterior para que el agua de lluvia se escurra.
Antes de montar el panel STEICOfix sobre el borde
de la ventana, hay que cortar la membrana de
estanqueidad que sobresale del marco.
Vista desde el
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
15
Aplicación
Se aplican cintas de masilla-cola
STEICOmulti fill espaciadas de aproximadamente 30
cm sobre el alféizar de la ventana.
Se introduce el panel STEICOfix en diagonal entre los
montantes del marco y se presiona contra las cintas
de cola del alféizar. La película adhesiva de la parte
trasera se cola sobre el montante y las películas de
los lados del aislante se pegan a la membrana de
estanqueidad. Este sistema permite dirigir hacia el
exterior el agua que se pudiera encontrar debajo del
alféizar.
Vista exterior
Antes de colocar el alféizar, es necesario aplicar
cintas de masilla-cola STEICOmulti fill espaciadas de
aproximadamente 30 cm sobre el aislante STEICOfix
que vayan de la ventana a la parte exterior de la
pared.
Ya se puede entonces montar el alféizar que
permitirá evacuar el agua gracias al panel de vano y
a sus diferentes juntas.
Vista exterior
Detalle
STEICOfix
con reborde de
desagüe
CONSEJO:
La unión del revestimiento debajo
de la pieza de apoyo puede realizarse con un perfil adaptado.
16
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
STEICOprotect
| marcos de ventanas
Aislamiento de los marcos
Los marcos de las aberturas se aíslan con un
panel adaptado. Se puede tratar de un panel
STEICOprotect H de 20, 40, 60 mm o de otro
producto aislante adaptado ofrecido por los
fabricantes de revestimientos. La fijación se hace
por encolado con masilla-cola STEICOmulti fill y con
una fijación mecánica (grapas de corona ancha o
tornillos y arandela taco de plástico).
Racor
El aislante de marco se monta con cinta selladora
precomprimida tipo Compriband sobre la carpintería
y el extremo de pieza de apoyo. Esta cinta selladora
precomprimida se prolonga según el esquema
siguiente hasta 3 cm debajo de la pieza de apoyo.
El extremo de la pieza de apoyo debe montarse con
rebaje para que el borde interior esté nivelado con
el revestimiento del marco.
La unión del revestimiento sobre la carpintería debe
realizarse con un perfil adaptado (p. ej.: APU W30+)
| Cajones de persianas o estores
Para las persianas enrollables exteriores o las
persianas venecianas, existen varias soluciones.
Cajón abierto de estor exterior
Un tablero derivado de la madera sirve de soporte
al aislante STEICOprotect. El espesor del aislante
tiene en cuenta el espesor del tablero derivado de
la madera. El aislante está encolado sobre el tablero
con la masilla-cola STEICOmulti fill y después se fija
mecánicamente mediante tornillo y arandela taco de
plástico. Si la fijación sobresale en la parte trasera
del panel, se cortará posteriormente. En el caso de
un dintel de grandes dimensiones, el panel puede
sujetarse con una escuadra metálica o un perfil
metálico.
Cajón integrado de persiana o estor exterior
En el caso de un cajón de persiana o estor exterior
integrado, el aislante STEICOprotect se encola
directamente sobre el cajón con la masilla-cola
STEICOmulti fill.
Si el cajón de persiana enrollable tiene un espesor
demasiado grande y el espesor del aislante restante
es de 20 mm, se debe prever un exceso periférico de
100 mm de cada lado del panel STEICOprotect para
fijarlo.
Cinta
selladora tipo
Compriband
te
n
Pe
5%
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
17
Aplicación
| Exposición a la intemperie
La fachada aislada con STEICOprotect puede
quedar expuesta durante cuatro semanas antes
de la aplicación del revestimiento en condiciones
climáticas normales (periodo seco con chaparrones
pequeños / cortos). Los cantos que quedan
expuestos, por ejemplo los alféizares y los paneles en
los ángulos, deben protegerse. Puede contemplarse
una exposición prolongada a la intemperie si se
ha aplicado el mortero-cola sobre los paneles
STEICOprotect. Si la imprimación de revestimiento
no se ha aplicado, una protección provisional con
lona sobre contralistones o sobre andamio permite
una exposición prolongada, en especial si el invierno
llega antes de lo previsto. En este caso, se debe
prever un pulido de los elementos que sobresalen y
rellenar las eventuales juntas. Las evacuaciones del
agua de lluvia deben alejarse de la fachada para
evitar las proyecciones.
| Higrometría
Los paneles aislantes a base de fibra de madera
se entregan secos. En la obra, la humedad de los
paneles se equilibrará con el entorno sin perjudicar
la aplicación del revestimiento. Si los aislantes se
exponen a la lluvia, la humedad puede aumentar
considerablemente. La tasa de humedad no debe
superar el 13 % para aplicar el revestimiento. Evita
la formación de manchas oscuras y variaciones
dimensionales importantes. Las mediciones pueden
realizarse con el GANN Hydromette BL Compact.
En ausencia de un medidor adecuado, se puede
realizar una prueba con una película de polietileno.
Esta película de 700 / 700 mm se fija con una cinta
adhesiva sobre la fachada aislada para que se vuelva
estanca. La formación de condensación después de
24 h de exposición indica una tasa demasiado alta
para la aplicación del revestimiento.
La parte inferior del edificio debe protegerse de las
proyecciones (p. ej., mediante protección con lona
del andamio). Se deben prever un drenaje y una
evacuación de las aguas de lluvia al pie de la pared.
Los paneles deben protegerse de la humedad. Tras
una exposición prolongada, debe realizarse una
inspección visual de la fachada antes de la aplicación
<13%
Bâcher en hiver
18
4 semaines max.
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
STEICOprotect
| Aislamiento por insuflación
Si se ha previsto insuflar los cajones con STEICOzell,
la insuflación debe realizarse antes de la aplicación
del revestimiento. Las perforaciones para la
insuflación pueden cerrarse con tapones de fibra de
madera STEICO encolados con STEICOmulti fill.
Será necesario pulir la superficie antes del revestimiento.
| Fijación en STEICOprotect
En el panel aislante se pueden fijar pequeñas cargas
como una lámpara o un pequeño buzón con tacos
para aislante tipo FISCHER FID 50. La colocación
debe realizarse sin que haya riesgo de humedad
(fuerte lluvia, infiltración). Para cargas mayores
como estores, toldos o marquesinas, es necesario
usar fijaciones específicas como FISCHER Thermax.
Los elementos con carga elevada deben anclarse
sobre la estructura portante.
| Comprobación del soporte
Si una empresa diferente a la que ha colocado
los paneles STEICOprotect se encarga de realizar
el revestimiento, se recomienda proceder a la
comprobación del soporte por las dos partes. El
documento siguiente permite repasar los principios
de aplicación y la colocación de los puntos
especiales.
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
19
Comprobación del soporte SATE STEICOprotect
| Documento de comprobación del soporte de revestimiento
Identificación del proyecto
1. Dirección:
Paneles STEICOprotect
1. Tipo:  H  M  L�
2. Espesor:
2. Jefe de obra:
3. Formato:
3. Contratista:
 cantos rectos  ranura y lengüeta
4. Trazabilidad (palés etiquetados):  sí  no �
5. Fecha de colocación de los paneles:
4. Colocación de los paneles realizada por la
empresa:
Descripción de la obra
1. Trasdosado interior:
5. Aplicación del revestimiento realizada por la
empresa:
2. Estanqueidad al aire y protección contra el vapor:
6. Fecha/periodo:
 unión de las juntas de la protección contra el
vapor:
3. Estructura:
7. Fecha de inicio de las obras:
 estructura de madera �
 pared de madera maciza tipo CLT 8. Fecha prevista de revestimiento:
�
 otras�
¡ATENCIÓN! Exposición máx. a la intemperie: 4 semanas.
Distancia entre ejes estructura de madera: cm
9. Observaciones:
4. Espesor del armazón de la estructura: 5. Tipo de aislante entre la estructura:
6. Aislante ya insuflado:  sí  no �
En caso de NO, no aplicar el revestimiento
7. En caso necesario, paramento exterior:
20
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
cm
STEICOprotect
8. Tipo de STEICOprotect, ver anteriormente:
9. Solución de revestimiento:
Mortero-cola:
3. Todas las juntas >6 mm se han rellenado con
fibra de madera encolada con la masilla-cola
STEICOmulti fill.
 sí  no
En caso negativo, indique las zonas que se deben
repasar:
Malla de refuerzo:
Capa intermedia en caso necesario:
Revestimiento de acabado:
4. ¿Se han pulido todas las juntas que sobresalen?
 sí  no �
En caso negativo, indique las zonas que se deben
repasar:
Pintura de acabado en caso necesario:
5. ¿Se han repasado todos los defectos de planicidad?
Aplicación y unión de los paneles
 sí  no
La humedad del soporte (madera maciza, estructura
o CLT) es inferior al 18 %:
En caso negativo, indique las zonas que se deben
repasar:
 sí  no �
1. De forma general, la aplicación cumple con las
recomendaciones:  sí  no �
En caso negativo, describa las desviaciones:
6. ¿Se ha quitado el polvo por aspiración o soplado
de la superficie que se quiere revestir?
 sí  no �
2. ¿Se han rellenado todas las juntas >2 mm con
masilla-cola STEICOmulti fill?  sí  no �
En caso negativo, indique las zonas que se deben
repasar:
7. ¿Se han montado los paneles con juntas descentradas (mín. 25 cm)?
 sí  no
En caso negativo, indique las zonas que se deben
repasar:
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
21
Comprobación del soporte SATE STEICOprotect
8. ¿Se ha aislado el basamento con un aislante
adaptado?
 sí  no
En caso negativo, tomar las medidas adaptadas:
Orientación de las grapas:
 en diagonal  horizontal �
12. ¿Cantidad de fijaciones según las
recomendaciones?
 sí  no
En caso afirmativo, ¿se ha aplicado el aislante
cumpliendo con las recomendaciones de aplicación?
 sí  no
En caso negativo, indique los cambios que se deben
realizar:
9. ¿La distancia al suelo cumple con las
recomendaciones de instalación?
 sí  no
En caso negativo, indique los cambios que se deben
realizar:
En caso negativo, indique los cambios que se deben
realizar:
13. ¿Están a nivel las arandelas o se han introducido
2 mm máx. las grapas?
 sí  no
En caso negativo, indique los cambios que se deben
realizar:
14. ¿Montaje de la pieza de apoyo según las recomendaciones, en especial, los perfiles de extremo y
las cintas Compriband?
¿Es suficiente la profundidad de los perfiles de
extremo para el revestimiento posterior?
 sí  no
10. ¿Se han tratado contra el viento y las fuertes
lluvias las uniones y detalles de unión (con cinta
Compriband por ejemplo)??
En caso negativo, indique los cambios que se deben
realizar:
 sí  no
En caso negativo, indique los cambios que se deben
realizar:
15. ¿Se han colocado las uniones de alturas según
las recomendaciones y el catálogo de detalles para
evitar los burletes?
 sí  no �
11. Medios de fijación
En caso negativo, indique los cambios que se deben
realizar:
 grapas de corona ancha de acero inoxidable  tornillos con arandelas tacos adaptadas �
Longitud:
Profundidad de anclaje:
22
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
STEICOprotect
16. Protección del primer canto
Comprobación del soporte
 perfil metálico y racor adaptado
Todos los asuntos anteriores deben tratarse antes de
aplicar el revestimiento. Las condiciones climáticas
deben estar adaptadas a la instalación de los revestimientos de fachada.
 con un perfil que se aplica después durante el
montaje de los accesorios de revestimiento
Observaciones:
17. ¿Las guías y rieles de las persianas o estores
evacuan el agua que circula hacia la pieza de apoyo?
 sí  no  sin objeto �
En caso negativo, indique los cambios que se deben
realizar:
Se debe prestar una atención especial a los espesores
de las diferentes capas de revestimiento y al posicionamiento de la malla de refuerzo.
El panel STEICOprotect debe estar seco para la aplicación del revestimiento. (Humedad medida del
13 % o prueba con película Polyane de 70/70 cm).
El soporte se ha comprobado y se han realizado las
correcciones necesarias. La aplicación del sistema de
revestimiento se realiza según las recomendaciones
técnicas y las reglas del sector.
Fecha:
18. ¿Se han tratado con un racor estanco las intersecciones del techo/pared y tejado/buhardilla
tragaluz (véase el catálogo de detalles)?
 sí  no  sin objeto �
Por parte de la empresa responsable de la colocación
de los paneles:
En caso negativo, indique los cambios que se deben
realizar:
Por parte de la empresa responsable de la aplicación
del revestimiento:
Recomendaciones de aplicación STEICOprotect
23
confort
nous passons 80% de notre temps dans
pièces
closes.
Mais
nous toujours conscients
hygrothermique
de
l’habitat,
bénéfique pour tous et en particulier
sommes-
pour
de ce
les
personnes
souffrant
d’allergies.
qui nous entoure ? STEICO
s’est fixé pour mission de
Les matériaux de constrution
développer des produits
et
pour
dotés de nombreux labels de
la
construction
les
qui répondent à la fois
qualité.
aux besoins de l’Homme
et
isolants
Ainsi
PEFCTM
STEICO
les
vous
sigles
sont
FSC®
garantissent
mais aussi de la nature.
une
nos
respectueuse de l’environnement
produits
sont
donc
issus de matières premières
renouvelables
et
de
dépourvus
la
exploitation
ressource
durable
bois.
et
L’institut
indépendant allemand Ökotest attribue
d’additifs potentiellement nocifs. Ils
régulièrement la mention très bien aux
permettent de réduire la consommation
produits STEICO. STEICO est garant de qualité et de
énergétique des bâtiments et contribuent au
sécurité pour les générations à venir.
Solutions et systèmes complets d’isolation et de construction
en neuf et en rénovation – pour toitures, murs et planchers
Économie
d‘énergie et
augmentation
de la valeur
du bâtiment
Résistant
au feu
Amélioration
de l’isolation
phonique
Écologique
et recyclable
Contribue au
confort et au
bien-être de
l‘habitat
Qualité
normée,
contrôlée et
certifiée
Système
complet
d’isolation
et de
construction
Isolation
Pare-pluie et
ouvert à la
diffusion de
vapeur
utilisation
simple
et agréable
hivernale
performante
Production certifiée
selon norme
ISO 9001:2008
Membre du
WWF
Global Forest
& Trade Network
STEICO therm
Holzfaser-Dämmstoff
sehr gut
Ausgabe 2/2010
Votre revendeur agréé :
www.steico.fr
1-2-3...
Confort
d‘été
excellent
Matières
premières
renouvelables
sans additif
dangereux
Copyright STEICO SE | Otto-Lilienthal-Ring 30 - 85622 Feldkirchen, Alemania
STEICO Francia SAS | 22 rue des Roses - 67170 Brumath
Correo electrónico: [email protected]
Impreso en papel certificado FSC® | modificado el 04/2015, sujeto a cualquier modificación posterior.
des

Documentos relacionados