popcorn maker - TEDi-Shop

Transcripción

popcorn maker - TEDi-Shop
Popcorn Maker
Bedienungsanleitung
5930800 / PM-1800
E:
Popcorn Machine – Instrucciones de uso
F:
Popcorn Machine – Notice d'utilisation
I:
Popcorn Macchina– Istruzioni d'uso
NL:
Popcorn Machine– Gebruiksaanwijzing
SK:
pražená kukurica stroj– Návod na použitie
SLO:
pokovka stroj– Navodilo za uporab
(D)
Wir bedanken uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der Anwendung des Popcorn Makers sogfältig durch.
Konfiguration
1
2
3
4
5
Komponenten
(1) Messbecher, (2) Deckel, (3) Maiseinfüller, (4) Kunststoffgehäuse, (5) Schalter
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Bitte überprüfen Sie, ob die Spannung mit der dieses Geräts übereinstimmt.
Stellen Sie den Schalter auf „AUS“.
Nehmen Sie den Becher und füllen Sie das Gerät mit 1 Becher Mais (jeweils nur 1
Becher).
Bringen Sie den Becher und den Deckel am Gerät an.
Stellen Sie den Schalter auf „EIN“.
Nach 3 Minuten Betrieb tritt das Popcorn aus den Austrittsöffnungen aus.
Stellen Sie den Schalter auf „AUS“, wenn das Popcorn fertig ist.
Warten Sie bis zur nächsten Zubereitung 15 Minuten.
Fügen Sie Salz oder Öl hinzu.
Gefahrenhinweise
1. Geben Sie KEIN Salz/Öl/Sahne in das Gerät.
2. Berühren Sie weder den Deckel noch die Innenteile, wenn das Gerät läuft oder heiß
ist.
3. Lassen Sie das Gerät nicht von Kindern oder behinderten Menschen bedienen.
4. Warten Sie bis zur nächsten Zubereitung von Popcorn mindestens 15 Minuten.
5. Demontieren Sie das Gerät nicht selbst, wenn es defekt ist.
6. Wenn das Stromkabel/die Leitung defekt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und
versuchen Sie nicht, es zu reparieren.
7. Halten Sie das Gerät trocken und verwenden Sie es nur in Innenräumen.
8. Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es heiß ist.
9. Halten Sie das Gerät aus heißen, nassen oder explosiven Umfeldern fern.
10. Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht, wenn das Gerät läuft.
Garantie
Dieses Produkt unterliegt ab dem Kaufdatum einer Garantielaufzeit von einem Jahr. Dieser
Kundendienst ist nur unter den folgenden Bedingungen kostenlos: Diese Garantie deckt alle
Ersatzteile bei Reparaturen aufgrund von Material- oder Herstellungsmängeln ab. Sie verfällt
in den folgenden Fällen: 1) Transportschäden durch Herunterfallen. 2) Unsachgemäße
Anwendung oder Modifikationen. 3) Unfälle aufgrund von falscher oder unsachgemäßer
Installation. 4) Falscher Anschluss an höhere Spannung. 5) Durch nicht zugelassene
technische Kundendienstzentren durchgeführte Reparaturen.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (eingeschlossen Kinder) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnden
Erfahrungen und Kenntnissen vorgesehen, außer sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht oder mit der Benutzung vertraut gemacht. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
REINIGUNGS UND PFLEGEHINWEISE
Ziehen Sie nach Gebrauch und vor dem Reinigen den Stecker ab und lassen Sie das Gerät
abkühlen. Wischen Sie die Innenseite und die Kanten der Platte mit Küchentuch, einem
saugfähigen Papiertuch oder einem weichen Tuch ab. Wenn sich eine Füllung nur schwer
entfernen lässt, gießen Sie ein wenig Speiseöl auf die Platte und wischen Sie diese nach 5
Minuten ab, wenn die Füllung aufgeweicht ist. Wischen Sie das Gehäuse mit einem nur leicht
angefeuchteten Tuch ab und stellen Sie sicher, dass weder Feuchtigkeit noch Öl oder Fett in
die Backschlitze eindringen. Reinigen Sie Innen- und Außenseite nicht mit Scheuerpads oder
Stahlwolle, diese beschädigen die Beschichtung.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den
Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien,
die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte
entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät
zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der
stofflichen Verwertung zuführen.
220-240V ~ 50/60Hz 1200W
TEDi GmbH & Co. KG
Brackeler Hellweg 301
D-44309 Dortmund
www.tedi.com
(E)
Insctrucciones de Uso
Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Por favor, lea atentamente estas
Instrucciones de Uso antes de utilizar la palomitera de maíz.
Piezas
(1) Vaso medidor, (2) tapa, (3) abertura de llenado, (4) carcasa de plástico, (5)
interruptor
1. Antes de conectar este aparato, cerciórese de que la tensión de su corriente
doméstica coincide con la de este aparato.
2. Pulse el interruptor y déjelo en la posición de "APAGADO".
3. Tome el vaso medidor y vierta en la palomitera 1 vaso de granos de maíz (utilice
siempre la cantidad de 1 vaso por ración).
4. Fije el vaso y la tapa en el aparato.
5. Pulse el interruptor y déjelo en la posición de "Encendidoe".
6. A los 3 minutos de funcionamiento empiezan a salir las palomitas de maíz por las
aberturas de salida.
7. Apague el aparato cuando las palomitas de maíz estén listas.
8. Espere 15 minutos para preparar otra ración de palomitas de maíz.
Añadir sal o aceite añadió.
Advertencias de seguridad
1. NO vierta sal, aceite ni nata en el aparato.
2. No toque la tapa ni las piezas interiores mientras el aparato esté en funcionamiento
o esté caliente.
3. No deje que utilicen el aparato niños o personas con discapacidades.
4. Antes de preparar otra ración de palomitas de maíz, espere como Minimo 15
minutos.
5. No intente desmontar el aparato por su cuenta si está defectuoso.
6. No utilice el aparato si el cable de conexión se encuentra dañado y no intente
repararlo por su cuenta.
7. Mantenga el aparato siempre seco y utilícelo solo en espacios interiores.
8. No limpie el aparato mientras esté caliente.
9. Mantenga siempre el aparato lejos de fuentes calientes, húmedas o inflamables.
10. No tape ni bloquee las aberturas de ventilación mientras el aparato esté en
funcionamiento.
GARANTÍA
Este producto está cubierto por una garantía de un año de duración a partir de la fecha de
compra. La garantía cubre el recambio de piezas y la reparación de daños provocados por
fallos de material o fabricación. La garantía no cubre los siguientes daños: 1) Daños de
transporte ocasionados por caídas del aparato. 2) Daños provocados por un manejo
inadecuado del aparato o por haber efectuado modificaciones en el aparato. 3) Daños
ocasionados por accidentes originados por una mala instalación o una instalación
inadecuada. 4) Daños ocasionados por conectar el aparato a tomas de una tensión eléctrica
mayor que la del aparato. 5) Daños ocasionados por reparaciones efectuadas por servicios
técnicos no oficiales.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas ni por personas que no posean la experiencia o los
conocimientos necesarios para manejar el aparato, salvo que sean supervisadas por una
persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas sobre el manejo seguro del
aparato y hayan entendido los riesgos que su uso conlleva. Extreme la precaución para evitar
que los niños jueguen con el aparato.
Información adicional
Después de cada uso, desenchufe el aparato y espere a que se enfríe. Entonces, limpie el
interior y los bordes de las placas con un paño de cocina, papel de cocina absorbente o un
paño suave. Si hubieran quedado incrustados restos de masa, vierta unas gotas de aceite de
cocina sobre las placas y límpielas a los 5 minutos, una vez la masa incrustada se haya
ablandado. Limpie la carcasa del aparato con un paño ligeramente humedecido teniendo
mucho cuidado de que no penetre agua, aceite o grasa en la ranura de cocción del aparato.
No limpie nunca el interior ni el exterior del aparato con estropajos abrasivos, ya que podría
dañar el revestimiento del aparato.
Eliminación correcta del producto
Dentro de la Unión Europea, esté símbolo indica que este producto no puede ser desechado
en la basura doméstica. Los aparatos eléctricos contienen materiales reciclables valiosos que
pueden ser reutilizados y, con ello, ayudar a proteger el medio ambiente y evitar daños a la
salud de los seres humanos provocados por una eliminación descontrolada de los residuos.
Por favor, deseche los aparatos eléctricos y electrónicos depositándolos en los puntos limpios
oficiales de su localidad o envíelos al comercio donde los adquirió. Este comercio se
encargará de enviarlos al lugar correspondiente.
220-240V ~ 50/60Hz 1200W
TEDi GmbH & Co. KG
Brackeler Hellweg 301
D-44309 Dortmund
www.tedi.com
(F)
Mode D’Emploi:
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Veuillez s'il vous plaît tout d'abord
attentivement lire le Mode d’Emploi avant l'utilisation de l'appareil à pop-corn.
Composants:
(1) Bol mesureur, (2) couvercle, (3) dispositif de remplissage de maïs, (4) boîtier en
plastique, (5) interrupteur
1. Veuillez s'il vous plaît vérifier, si la tension correspond avec cet appareil.
2. Positionnez l'interrupteur sur « ARRÊT ».
3. Prenez le bol et remplissez l'appareil avec 1 gobelet de maïs (1 seul gobelet
respectivement).
4. Appliquez le bol et le couvercle à l'appareil.
5. Positionnez l'interrupteur sur « MARCHE ».
6. Après 3 minutes, le pop-corn est extrait par les ouvertures.
7. Positionnez l'interrupteur sur « ARRÊT », quand le pop-corn est terminé.
8. Attendez 15 minutes avant la prochaine préparation.
Ajouter le sel ou d'huile.
Avertissements:
1. Ne versez pas de sel/de l'huile/de la crème dans l'appareil.
2. Ne touchez pas le couvercle ou les pièces intérieures, quand l'appareil est allumé ou
chaud.
3. Ne laissez pas des enfants ou des personnes handicapées utiliser l'appareil.
4. Attendez au moins 15 minutes avant la prochaine préparation de pop-corn.
5. Ne démontez pas l'appareil vous-même, si ce dernier est défectueux.
6. N'utilisez pas l'appareil en cas de câble d'alimentation défectueux et n'essayez pas de
le réparer.
7. Conversez votre appareil au sec et utilisez-le uniquement dans des pièces
intérieures.
8. Ne nettoyez pas l'appareil, quand ce dernier est chaud.
9. Tenez l'appareil loin des milieux chauds, humides ou explosifs.
10. Ne bloquez pas les zones d'aération, quand l'appareil est en cours d'exploitation.
Garantie:
Ce produit est soumis à une durée de garantie d'un an à partir de la date d'achat. Le service
clientèle est uniquement gratuit dans les cas suivants : cette garantie couvre toutes les pièces
de rechange en cas de réparations causées par des défauts de matériau ou de fabrication.
Elle perd sa validité dans les cas suivants : 1) Dommages de transport causés par la chute de
l'article. 2) Utilisation non conforme ou modifications. 3) Accidents suite à une installation
incorrecte ou non conforme. 4) Raccordement incorrect à une tension plus élevée. 5)
Réparations effectuées par des centres techniques non autorisés.
Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation par des personnes (enfants y compris) aux
capacités corporelles, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque
d'expériences et de savoir, excepté, si ces personnes sont surveillées par une personne
responsable de leur sécurité ou après instruction dans l'utilisation de l'appareil par cette
dernière. Les enfants sont à surveiller, car cet article n'est pas un jouet.
NETTOYAGE ET CONSIGNES D'ENTRETIEN
Débranchez la fiche d'alimentation après l'utilisation et avant le nettoyage et laissez
l'appareil refroidir. Nettoyez la face intérieure et les bords de la plaque avec un torchon de
cuisine, un essuie-tout absorbant ou un chiffon souple. Si les résidus devaient être difficiles à
retirer, versez un peu d'huile alimentaire sur la plaque et essuyez-les 5 minutes après le
ramollissement des résidus. Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement humidifié et
assurez-vous qu'aucune humidité, huile ou graisse ne puisse pénétrer dans la fente de
cuisson. Ne nettoyez pas la face intérieure et la face extérieure avec des coussinets abrasifs
ou de la laine d'acier, car ceci pourrait endommager le revêtement.
Élimination correcte de ce produit
Dans la CE, ce symbole indique, que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets
domestiques. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux susceptibles d'être
recyclés afin de ne pas nuire à l'environnement et à la santé de l'être humain suite à une
élimination incorrecte des déchets. Veuillez s'il vous plaît jeter les appareils usés par le biais
de systèmes de collecte appropriés ou envoyez l'appareil à votre revendeur. Ce dernier
assurera alors le recyclage des matériaux.
220-240V ~ 50/60Hz 1200W
TEDi GmbH & Co. KG
Brackeler Hellweg 301
D-44309 Dortmund
www.tedi.com
(I)
Istruzioni D’Uso:
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Vi preghiamo di leggere con cautela queste
Istruzioni D’Uso prima di usare questa macchina per popcorn.
Componenti
(1) Bicchiere di misurazione, (2) coperchio, (3) camera per popcorn, (4) cassa di plastica,
(5) interruttore
1. Si prega di verificare che la tensione corrisponda a quella di questo apparecchio.
2. Impostare l'interruttore su "OFF".
3. Rimuovere il bicchiere e riempire l'apparecchio con 1 bicchiere di mais (1 bicchiere
alla volta).
4. Mettere il bicchiere e il coperchio sull'apparecchio.
5. Impostare l'interruttore su "ON".
6. Dopo 3 minuti di funzionamento, il mais fuoriesce dalle aperture.
7. Impostare l'interruttore su "OFF" quando il popcorn è pronto.
8. Aspettare 15 minuti fino alla prossima preparazione.
Aggiungere il sale e l'olio.
Avvertenze sui pericoli
1. NON mettere sale/olio/panna nell'apparecchio.
2. Non toccare il coperchio o le parti interne quando l'apparecchio è in funzione o
caldo.
3. Non far usare l'apparecchio a bambini o persone disabili.
4. Aspettare ALMENO 15 MINUTI fino alla prossima preparazione di popcorn.
5. Non smontare da soli l'apparecchio se è difettato.
6. Se il cavo/filo elettrico è difettato, non usare l'apparecchio e non provare a ripararlo.
7. Tenere asciutto l'apparecchio e usarlo solo in ambienti interni.
8. Non pulire l'apparecchio quando è caldo.
9. Tenere l'apparecchio lontano da superfici calde, bagnate o esplosive.
10. Non bloccare le aperture di aerazione quando l'apparecchio è in funzione.
Garanzia
Questo prodotto è sottoposto ad un periodo di garanzia di un anno dalla data di acquisto.
Questo servizio clienti è gratuito solo sotto le seguenti condizioni: Questa garanzia copre tutti
i pezzi di ricambio in caso di riparazioni, a causa di difetti del materiale o di produzione. Essa
decade nei seguenti casi: 1) Danni di trasporto causati da cadute. 2) Uso non conforme o
modifiche. 3) Incidenti a causa di installazione sbagliata o non conforme. 4) Collegamento
non corretto a una tensione più alta. 5) Riparazione effettuata da servizi di assistenza tecnica
non autorizzati.
Questo apparecchio non è ideato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali limitate, senza esperienza e conoscenza, a meno che non
vengano controllati da una persona responsabile per la loro sicurezza o non vengano istruiti
all'uso. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l'apparecchio.
Istruzioni per la Pulizia e la cura
Dopo l'uso e prima della pulizia, staccare la spina e far raffreddare l'apparecchio. Pulire la
parte interna e i bordi della piastra con un canovaccio, carta assorbente o un panno morbido.
Se il ripieno non si stacca, mettere un poco di olio sulla piastra e pulirla dopo 5 minuti,
quando il ripieno si è ammorbidito. Pulire la cassa con un panno leggermente umido e
assicurarsi che non penetri alcun liquido, olio o grasso nelle fessure di cottura. Non pulire la
parte interna ed esterna con spugnette abrasive o lana d'acciaio, che possono danneggiare il
rivestimento.
Smaltimento corretto del prodotto:
All'interno della UE, questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito tra
i rifiuti domestici. Gli apparecchi vecchi contentono importanti materiali riciclabili, che
devono essere condotti al riciclo, per non danneggiare la salute umana e l'ambiente
attraverso uno smaltimento incontrollato. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi vecchi
tramite sistemi di raccolta adeguati o di inviarli al luogo d'acquisto per il loro smaltimento.
Questi luoghi provvederanno a inviarli allo smaltimento dei materiali.
220-240V ~ 50/60Hz 1200W
TEDi GmbH & Co. KG
Brackeler Hellweg 301
D-44309 Dortmund
www.tedi.com
(NL)
Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor ons product heeft gekozen. Lees alstublieft de Gebruiksaanwijzing
voor het gebruik van de popcorn-maker zorgvuldig door.
Componenten
(1) Maatbeker, (2) deksel, (3) mais-vulopening, (4) kunststof behuizing, (5) schakelaar
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Controleer alstublieft, of de spanning overeen komt met die van het apparaat.
Zet de schakelaar op "UIT".
Pak de beker en vul het apparaat met 1 beker mais (telkens slechts 1 beker).
Breng de beker en het deksel aan het apparaat aan.
Zet de schakelaar op "AAN".
Na 3 minuten gebruik komt er popcorn uit de uitgangsopeningen.
Zet de schakelaar op "UIT" als de popcorn klaar is.
Wacht 15 minuten met de bereiding van de volgende portie.
Voeg zout of olie.
Gevareninstructies
1. Doe geen zout/olie/room in het apparaat.
2. Raak noch het deksel noch de componenten in het apparaat aan, als dit is
ingeschakeld of heet is.
3. Laat het apparaat niet door kinderen of mensen met een beperking bedienen.
4. Wacht minstens 15 minuten met de bereiding van de volgende portie popcorn.
5. Demonteer het apparaat niet zelf, als het defect is.
6. Als de stroomkabel/de kabel defect is, mag u het apparaat niet gebruiken en ook niet
pogen, het te repareren.
7. Houd het apparaat droog en gebruik het alleen binnenshuis.
8. Reinig het apparaat niet als het heet is.
9. Houd het apparaat uit de buurt van hete, natte of explosiegevaarlijke omgevingen.
10. Als het apparaat in gebruik is mogen de ventilatieopeningen niet geblokkeerd
worden.
Garantie
U ontvangt vanaf aankoopdatum een garantie van één jaar op dit product. Deze
klantenservice is alleen onder de volgende voorwaarden kosteloos: De garantie omvat alle
reserveonderdelen bij reparaties veroorzaakt door materiaal- of productiefouten. In de
volgende gevallen komt dit te vervallen: 1) Transportbeschadigingen door vallen. 2)
Ondeskundig gebruik of veranderingen. 3) Ongelukken op basis van foutieve of onjuiste
installatie. 4) Verkeerde aansluiting aan een te hoge spanning. 5) Door een niet
gecertificeerde technische klantenservice uitgevoerde reparaties.
Dit apparaat is niet geschikt voor het gebruik door personen (waaronder kinderen) met
beperkte lichamelijke, sensorische of mentale vaardigheden resp. een gebrek aan ervaring
en kennis, behalve als zij door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon in de gaten
wordt gehouden of een uitleg over het gebruik heeft gekregen. Kinderen moeten in de gaten
worden gehouden, zodat ze niet met het apparaat spelen.
Instructies voor de Reiniging en het onderhoud
Trek na gebruik en voor het reinigen de stekker eruit en laat het apparaat afkoelen. Veeg de
binnenkant en de randen van de plaat af met een keukenrol, een absorberend papieren
doekje of een zachte doek. Als een vulling slechts moeilijk verwijderd kan worden, giet u een
beetje olie op de plaat en veegt u deze na 5 minuten af, als de vulling zacht is geworden.
Veeg de behuizing af met een slechts ietwat vochtige doek en zorg ervoor, dat noch vocht,
noch olie, noch vet in de baksleuven terecht komen. Reinig de binnen- en buitenkant niet
met schurende sponsjes of staalwol, deze beschadigen de coating.
Correcte verwijdering van dit product
Binnen de EU duidt dit symbool erop, dat dit product niet via het huisvuil verwijderd mag
worden. Oude apparaten bevatten waardevolle recyclebare materialen, die gerecycled
dienen te worden en om het milieu c.q. de menselijke gezondheid niet door
ongecontroleerde afvalverwijdering te benadelen. Verwijder oude apparaten daarom via
geschikte verzamelpunten of stuur het apparaat ter verwijdering naar de winkel, waar u het
hebt gekocht. Deze zal het apparaat vervolgens laten recyclen.
220-240V ~ 50/60Hz 1200W
TEDi GmbH & Co. KG
Brackeler Hellweg 301
D-44309 Dortmund
www.tedi.com
(SK)
Návod na Obsluhu
Ďakujeme Vám, že ste sa rozhodli pre náš produkt. Tento Návod na Obsluhu prístroja na
prípravu pukancov si pozorne prečítajte skôr, ako prístroj použijete.
Komponenty
(1) Odmerný pohár, (2) kryt, (3) plnička kukurice, (4) plastový plášť, (5) vypínač.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Skontrolujte, či napätie v sieti súhlasí s napätím prístroja.
Vypínač prepnite na „VYP“.
Vezmite pohár a do prístroja nasypte kukuricu, nasypte 1 pohár (vždy len 1 pohár).
Pohár a kryt upevnite na prístroj.
Vypínač prepnite na „ZAP“.
Po 3 minútach prevádzky začnú z otvorov vychádzať pukance.
Keď sú pukance hotové, vypínač prepnite na „VYP“.
Ďalšiu dávku môžete začať robiť až po 15 minútach.
Pridajte soľ alebo olej.
Upozorňujúce pokyny
1. Do prístroja NEdávajte soľ/olej/smotanu.
2. Keď je prístroj v činnosti, alebo je horúci, nedotýkajte sa krytu ani vnútorných dielov.
3. Prístroj nesmú obsluhovať deti ani postihnuté osoby.
4. Skôr ako začnete pripravovať ďalšiu dávku pukancov, počkajte minimále 15 minút.
5. Ak sa prístroj pokazí, nedemontujte ho.
6. Ak sa poškodí kábel/vedenie, prístroj nepoužite a nepokúšajte sa ho opraviť.
7. Prístroj musí byť suchý a používajte ho len v interiéri.
8. Prístroj nečistite, pokiaľ je horúci.
9. Prístroj sa nesmie používať/skladovať pri vysokej teplote okolia, vo vlhkej miestnosti
a v explozívnom prostredí.
10. Keď je prístroj v činnosti, nezakrývajte jeho vetracie otvory.
ZÁRUKA
Na tento produkt sa vzťahuje záruka jeden rok, ktorá začína plynúť dňom kúpy produktu.
Záručný servis je bezplatný len za týchto podmienok: Táto záruka sa vzťahuje na všetky
náhradné diely a opravy, pokiaľ ide o chyby materiálov alebo výrobné chyby. Záruka zaniká v
týchto prípadoch: 1) Poškodenie pri preprave v dôsledku pádu. 2) Nesprávne použitie alebo
nepovolené zásahy do prístroja. 3) Úrazy spôsobené v dôsledku nesprávnej alebo neodbornej
inštalácie. 4) Nesprávne pripojenie na vyššie napätie. 5) Opravy vykonané nekompetentným
servisom.
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami,
pokiaľ nemajú tieto osoby zabezpečený dozor osobou zodpovednou za ich bezpečnosť, alebo
ak neboli touto osobou poučené, ako sa má prístroj používať. Deti sa s prístrojom nesmú
hrať.
Pokyny pre Čistenie a Údrzbu
Zástrčku vytiahnite po použití prístroja a pred jeho čistením a prístroj nechajte vychladnúť.
Vnútro a hrany platne utrite utierkou, savou papierovou utierkou a mäkkou handričkou. Ak sa
plnka odstraňuje len ťažko, na platňu nalejte trochu stolového oleja a túto po 5 minútach,
keď plnka zmäkne, utrite. Kryt utrite len mierne navlhčenou handričkou a dajte pozor, aby sa
do medzier nedostala vlhkosť, olej alebo tuk. Vnútornú a vonkajšiu stranu nečistite drsnými
podložkami ani oceľovou vlnou, tieto poškodzujú povrch.
Korektná likvidácia tohto produktu
V rámci EÚ poukazuje tento symbol na to, že tento produkt sa nesmie likvidovať spoločne s
domácim odpadom. Použité spotrebiče obsahujú cenné, recyklovateľné materiály, ktoré je
potrebné nechať znova zrecyklovať, a tak nekontrolovanou likvidáciou nepoškodzovať
životné prostredie prípadne zdravie človeka. Použité elektrospotrebiče preto odovzdajte v
príslušnej zberni, alebo v predajni, v ktorej ste ich kúpili. Táto potom zabezpečí ich
materiálnu recykláciu.
220-240V ~ 50/60Hz 1200W
TEDi GmbH & Co. KG
Brackeler Hellweg 301
D-44309 Dortmund
www.tedi.com
(SLO)
Navodila za Uporabo
Zahvaljujemo se, da ste se odločili za naš izdelek. Pred uporabo aparata za pokovko pozorno
preberite ta Navodila za Uporabo.
Sestavni
(1) Deli merilni lonček, (2) pokrov, (3) polnilnik za koruzo, (4) ohišje iz umetne mase, (5)
stikalo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Preverite, ali napetost električnega omrežja ustreza zahtevani napetosti naprave.
Preklopite stikalo v položaj „IZKLOPLJENO“.
Vzemite lonček in napolnite napravo z 1 lončkom koruze (vsakokrat le po 1 lonček).
Pritrdite lonček in pokrov na napravo.
Preklopite stikalo v položaj „VKLOPLJENO“.
Po 3 minutah delovanja začne pokovka izhajati iz izhodnih odprtin.
Ko je pokovka pripravljena, preklopite stikalo v položaj „IZKLOPLJENO“.
Počakajte 15 minut, preden pripravite novo porcijo pokovke.
Dodamo sol ali olje.
Opozorila glede nevarnosti
1. V napravo NE dajajte soli/olja/smetane.
2. Ko naprava deluje ali je še vroča, se ne dotikajte niti pokrova niti delov v notranjosti
naprave.
3. Ne dovolite otrokom ali osebam z omejenimi sposobnostmi, da bi upravljale
napravo.
4. Do priprave naslednje porcije pokovke počakajte NAJMANJ 15 MINUT.
5. Če je naprava pokvarjena, je ne razstavljajte sami.
6. Če je električni kabel pokvarjen, naprave ne uporabljajte in je tudi ne poskušajte
sami popraviti.
7. Poskrbite, da je naprava vedno suha, in jo uporabljajte samo v notranjih prostorih.
8. Naprave ne čistite, ko je vroča.
9. Naprave ne uporabljajte v vroči, vlažni ali eksplozivni okolici.
10. Ko naprava deluje, nikoli ne blokirajte prezračevalnih odprtin.
Garancija
Za ta izdelek velja enoletna garancijska doba od datuma nakupa. Ta storitev za stranke je
brezplačna samo pod naslednjimi pogoji: Ta garancija krije vse nadomestne dele pri
popravilih, nastalih zaradi materialnih ali proizvodnih napak. Garancija preneha veljati v
naslednjih primerih: 1) Poškodbe med transportom zaradi padca. 2) Neprimerna uporaba ali
samovoljne spremembe naprave. 3) Nesreče zaradi napačne ali neprimerne vgradnje. 4)
Napačen priklop na višjo napetost. 5) Popravila, opravljena s strani neodobrenih tehničnih
servisov za stranke.
Ta naprava ni primerna, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi,
zaznavnimi in duševnimi sposobnostmi oziroma s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če
jih pri tem nadzira ali jim daje navodila o uporabi naprave oseba, ki je odgovorna za njihovo
varnost. Otroke je treba nadzirati, da se ne bi igrali z napravo.
ČIŠČENJE IN NAPOTKI ZA NEGO
Po uporabi in pred čiščenjem izvlecite električni vtič in pustite napravo, da se ohladi. Obrišite
notranjo stran in robove plošče s kuhinjsko krpo, vpojnim kuhinjskim papirjem ali drugo
mehko krpo. Če imate težavo z odstranjevanjem določenega kosa testa s plošče, nalijte nekaj
jedilnega olja na ploščo in počakajte 5 minut, da se testo omehča. Obrišite ohišje le z rahlo
navlaženo krpo in poskrbite, da v reže pekača ne zaideta olje ali maščoba. Notranje in
zunanje strani nikoli ne čistite z gobico za drgnjenje ali jekleno volno, saj boste poškodovali
vrhnji sloj naprave.
Pravilno odstranjevanje izdelka
Znotraj EU pomeni ta simbol, da tega izdelka ni dovoljeno odlagati med gospodinjske
odpadke. Odslužene naprave vsebujejo dragocene materiale, ki jih je mogoče reciklirati, zato
jih je treba odpeljati v reciklažo, da ne bi škodovali okolju oz. zdravju ljudi zaradi
nenadzorovanega odlaganja odpadkov. Zato prosimo, da odslužene naprave odlagate v
ustreznih zbirnih sistemih ali jih pošljete v trgovine, v katerih ste jih kupili. Od tam bodo
napravo odpeljali v reciklažo.
220-240V ~ 50/60Hz 1200W
TEDi GmbH & Co. KG
Brackeler Hellweg 301
D-44309 Dortmund
www.tedi.com
GARANCIJSKI LIST
IZDELEK:
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………..…. (podatki, ki identificirajo blago)
TEDi BETRIEBS, družba za trgovino, posredništvo in storitve d.o.o. (v nadaljevanju prodajalec)
jamči, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval, če se boste ravnali po navodilih
za uporabo. prodajalec se zavezuje, da bo na zahtevo kupca kupljen izdelek znotraj
garancijskega roka, brezplačno zamenjal v katerikoli prodajalni družbe/prodajalca na
območju Republike Slovenije, ki zaradi okvare, nastale ob normalni in pravilni uporabi, ne bo
pravilno deloval, ali sploh ne bo deloval.
Odgovornost prodajalca je omejena z vrednostjo kupnine za izdelek.
Garancijski rok znaša 1 leto. Garancijska doba prične teči z dnem, ko prodajalec kupcu izdelek
izroči in traja do izteka zadnjega dne v prejšnjem odstavku določenega garancijskega roka.
Pogoj za uveljavitev zahtevkov iz naslova garancije za brezhibno delovanje izdelka je
predložitev garancijskega lista, ter originalnega računa o nakupu izdelka. V kolikor kupec ne
predloži obeh dokumentov, sme prodajalec zahtevek iz garancije brez pregleda izdelka
zavrniti. Kupec je dolžan prodajalcu oziroma njeni pooblaščeni osebi, nuditi vse podatke, ki
omogočajo izsleditev napake oziroma razloga, da izdelek ne deluje pravilno ali sploh ne
deluje.
Prodajalec ima pravico zahtevek zavrniti, če kupec izdelka ni uporabljal skladno z navodili, v
primeru mehanskih poškodb, nenamenske uporabe izdelka, kemičnih poškodb ter višje sile.
Po preteku garancijskega roka zagotavlja vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate,
proizvajalec in sicer za obdobje 3 let, šteto od preteka garancijske dobe.
Opozorilo: garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
napake na blagu
PROIZVAJALEC:
TEDI GmbH & Co. KG, Brackeler Hellweg 301, 44309 Dortmund
SERVIS:
V primeru okvare se kupec obrne na prodajalno družbe TEDi BETRIEBS, družba za trgovino,
posredništvo in storitve d.o.o. v kateri je izdelek kupil, ali katero koli drugo prodajalno, ki jo
ima prodajalec na območju Republike Slovenije, kjer se mu pod pogoji, določenimi z
garancijskim listom, okvarjen ali nepravilno delujoč izdelek zamenja, ali se kupcu vrne
kupnina.
PRODAJALEC: TEDi BETRIEBS D.O.O. , Ptujska cesta 190, 2000 Maribor
Datum prodaje/izročitve:……………………………………. (žig in podpis prodajalca)

Documentos relacionados