July 17, 2016 - St. Pius V Catholic Church
Transcripción
July 17, 2016 - St. Pius V Catholic Church
ST. PIUS V CATHOLIC CHURCH—July 17, 2016 Archdiocese of Galveston-Houston 824 Main St., Pasadena, Tx 77506—Phone 713-473-9484—Fax—713-473-2731—www.stpiusvchurch.com Masses for Sunday: Saturday Vigil—5:30pm in English—7pm in Español; Sunday 8 & 10:00am in English; 12:00 mediodia, 1:30 & 7pm en Español Weekday Liturgy: Monday 8am thru Saturday 8am in English; Tuesday, Wednesday & 1st Friday, 7pm en Español Holy Day Liturgy: Vigil 7pm in English; Feast 8am in English; 7:00pm en Español Sacrament of Penance: Wednesday 5:30 to 6:30pm; Saturday-3:30 to 5pm Parish Office Hours: 9am to 5pm School Office Hours: 8am to 3pm (713-472-5172) Adoration: Friday from 8:30am until 10pm in the PLC Chapel Pastoral Staff: Rev. Joseph Doran, Pastor Rev. Ricardo Lazo, Parochial Vicar Deacon Heath Hampton Deacon Celestino Perez Deacon Dan Seiler This bulletin can be viewed at: www.stpiusvchurch.com Sheryl Calton, Principal Mary Kay Wallace, DRE Felicitas Palacios, Coordinator of Faith Formation (Spanish) Chris Rubio, Director of Parish Social Ministry Alice Layton, Business Manager In case of an emergency needing a priest, please call 713-397-7451 (bi-lingual) or 832-651-7329 (English only). Readings for the week of 7/18/16 Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday: Mi 6: 1-4, 6-8; Mt 12: 38-42 Mi 7: 14-15, 18-20; Mt 12: 46-50 Jer 1: 1, 4-10; Mt 13: 1-9 Jer 2: 1-3, 7-8, 12-13; Mt 13: 10-17 Jer 3: 14-17; Jn 20: 1-2, 11-18 Jer 7: 1-11; Mt 13: 24-30 Gn 18: 20-32; Co; : 12-14; Lk 11: 1-13 Scripture Study in English—meets on THURSDAY EVENINGS at 7pm in the Parish Life Center Living room...Join us any time. Faith Commitment Contribution Weekly Contributions for church Support Weekend of 7/10/16 Mass time 6:00pm 8am 10am 12noon 1:30pm 7:00pm Total Collection Collection 2nd collection $ 1,049.00 $ 1,764.00 $ 1,628.00 $ 1,884.00 $ 1,214.00 $ 600.00 $ $ $ $ $ $ $ 8,139.00 $2,152.00 Our Parish Goal is $60,000. Budgeted 1st Collection: As of 7/13/16 we have: Amount pledged: $36,986.00 Amount paid: $28,308.06 Please make your pledge today & PLEASE make checks out to: $12,000.00 Upcoming 2nd Collections: DSF This weekend is the 3rd commitment weekend—if you have not yet made a pledge—please consider making on today. 2016 July 17—DSF 3rd commitment weekend July 24—Property Fund July 31—Air conditioning Aug 7—Parish Social Ministry Aug 14—Infirm Priests Aug 21—DSF From the Youth Group This Friday, July 22nd, we will have our weekly meeting in the gym from 7-9 p.m. We will be discussing the sacraments of initiation. All high school students are invited to attend as we continue to grow in our faith. For more information, email [email protected]. We are hosting an end of summer volleyball tournament on Saturday, July 23 in the gym. Registration is from 8-9a.m., and the tournament starts at 9am. All ages are welcome to come and join the fun! For more information, email 16th Sunday in Ordinary Time 256.00 346.00 448.00 512.00 364.00 226.00 St. Pius V Catholic Church July 17, 2016 16th Sunday in Ordinary Time Order of the Mass: We Pray in Song #150 XVI Domingo Ordinario Ordinario de la Misa: Oramos Cantando #150 Penitential Act Lord Jesus, you are the holy one of God, our lasting hope: Lord, have mercy. Lord Jesus, you are the Lord, our justice: Christ, have mercy. Lord Jesus, you are the way that leads us to everlasting life: Lord, have mercy. Acto Penitencial Señor Jesús, tú eres el Santo de Dios y nuestra esperanza eterna: Señor, ten piedad. Collect Show favor, O Lord, to your servants and mercifully increase the gifts of your grace, that, made fervent in hope, faith and charity, they may be ever watchful in keeping your commands. First Reading Gen 18:1-10 The LORD appeared to Abraham by the terebinth of Mamre, as he sat in the entrance of his tent, while the day was growing hot. Looking up, Abraham saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of the tent to greet them; and bowing to the ground, he said: “Sir, if I may ask you this favor, please do not go on past your servant. Let some water be brought, that you may bathe your feet, and then rest yourselves under the tree. Now that you have come this close to your servant, let me bring you a little food, that you may refresh yourselves; and afterward you may go on your way.” The men replied, “Very well, do as you have said.” Abraham hastened into the tent and told Sarah, “Quick, three measures of fine flour! Knead it and make rolls.” He ran to the herd, picked out a tender, choice steer, and gave it to a servant, who quickly prepared it. Then Abraham got some curds and milk, as well as the steer that had been prepared, and set these before the three men; and he waited on them under the tree while they ate. They asked Abraham, “Where is your wife Sarah?” He replied, “There in the tent.” One of them said, “I will surely return to you about this time next year, and Sarah will then have a son.” Responsorial Psalm Ps 15 R. He who does justice will live in the presence of the Lord. Second Reading 2 COL 1:24-28 Brothers and sisters: Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in the afflictions of Christ on behalf of his body, which is the church, of which I am a minister in accordance with God’s stewardship given to me to bring to completion for you the word of God, the mystery hidden from ages and from generations past. But now it has been manifested to his holy ones, to whom God chose to make known the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; it is Christ in you, the hope for glory. It is he whom we proclaim, admonishing everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone perfect in Christ. Señor Jesús, tú eres nuestra justicia: Cristo, ten piedad. Señor Jesús, tú eres el camino que nos conduce a la vida eterna: Señor, ten piedad. Oración Colecta Míranos, Señor, con amor y multiplica en nosotros los dones de tu gracia para que, llenos de fe, esperanza y caridad, permanezcamos siempre fieles. en el cumplimiento de tus, mandatos. Primera lectura Gen 18, 1-10 Un día, el Señor se le apareció a Abraham en el encinar de Mambré. Abraham estaba sentado en la entrada de su tienda, a la hora del calor más fuerte. Levantando la vista, vio de pronto a tres hombres que estaban de pie ante él. Al verlos, se dirigió a ellos rápidamente desde la puerta de la tienda, y postrado en tierra, dijo: "Señor mío, si he hallado gracia a tus ojos, te ruego que no pases junto a mí sin detenerte. Haré que traigan un poco de agua para que se laven los pies y descansen a la sombra de estos árboles; traeré pan para que recobren las fuerzas y después continuarán su camino, pues sin duda para eso han pasado junto a su siervo". Ellos le contestaron: "Está bien. Haz lo que dices". Abraham entró rápidamente en la tienda donde estaba Sara y le dijo: "Date prisa, toma tres medidas de harina, amásalas y cuece unos panes". Luego Abraham fue corriendo al establo, escogió un ternero y se lo dio a un criado para que lo matara y lo preparara. Cuando el ternero estuvo asado, tomó requesón y leche y lo sirvió todo a los forasteros. Él permaneció de pie junto a ellos, bajo el árbol, mientras comían. Ellos le preguntaron: "¿Donde está Sara, tu mujer?" Él respondió: "Allá, en la tienda". Uno de ellos le dijo: "Dentro de un año volveré sin falta a visitarte por estas fechas; para entonces, Sara, tu mujer, habrá tenido un hijo". Salmo Responsorial Salmo 14 R. ¿Quién será grato a tus ojos, Señor? Segunda lectura 2 Col 1, 24-28 Hermanos: Ahora me alegro de sufrir por ustedes, porque así completo lo que falta a la pasión de Cristo en mí, por el bien de su cuerpo, que es la Iglesia. Por disposición de Dios, yo he sido constituido ministro de esta Iglesia para predicarles por entero su mensaje, o sea el designio secreto que Dios ha mantenido oculto desde siglos y generaciones y que ahora ha revelado a su pueblo santo. Dios ha querido dar a conocer a los suyos la gloria y riqueza que este designio encierra para los paganos, es decir, que Cristo vive en ustedes y es la esperanza de la gloria. Ese mismo Cristo es el que nosotros predicamos cuando corregimos a los hombres y los instruimos con todos los recursos de la sabiduría, a fin de que todos sean cristianos perfectos. 16th Sunday in Ordinary Time St. Pius V Catholic Church July 17, 2016 Gospel LK 10:38-42 Jesus entered a village where a woman whose name was Martha welcomed him. She had a sister named Mary who sat beside the Lord at his feet listening to him speak. Martha, burdened with much serving, came to him and said, “Lord, do you not care that my sister has left me by myself to do the serving? Tell her to help me.” The Lord said to her in reply, “Martha, Martha, you are anxious and worried about many things. There is need of only one thing. Mary has chosen the better part and it will not be taken from her.” ." Evangelio Lc 10, 38-42 En aquel tiempo, entró Jesús en un poblado, y una mujer, llamada Marta, lo recibió en su casa. Ella tenía una hermana, llamada María, la cual se sentó a los pies de Jesús y se puso a escuchar su palabra. Marta, entre tanto, se afanaba en diversos quehaceres, hasta que, acercándose a Jesús, le dijo: "Señor, ¿no te has dado cuenta de que mi hermana me ha dejado sola con todo el quehacer? Dile que me ayude". El Señor le respondió: "Marta, Marta, muchas cosas te preocupan y te inquietan, siendo así que una sola es necesaria. María escogió la mejor parte y nadie se la quitará". Prayer over the Offerings O God, who in the one perfect sacrifice brought to completion varied offerings of the law, accept, we pray, this sacrifice from your faithful servants and make it holy, as you blessed the gifts of Abel, so that what each has offered to the honor of your majesty may benefit the salvation of all. Oracion Sobre Las Ofrendas Dios nuestro, que con la muerte de tu Hijo llevaste a término y perfección los sacrificios de la antigua alianza, acepta y bendice estos dones, como aceptaste y bendijiste los de Abel, para que lo que cada uno te ofrece, sea de provecho para la salvación de todos. Por Jesucristo, nuestro Senor Preface It is truly right and just, our duty and our salvation, always and everywhere to give you thanks, Lord, holy Father, almighty and eternal God, through Christ our Lord. Prefacio En verdad es justo y necesario es nuestro deber y salvación darte gracias siempre y en todo lugar, Señor, Padre santo, Dios todopoderoso y eterno, por Cristo nuestro Señor. For through his Paschal Mystery, he accomplished the marvelous deed, by which he has freed us from the yoke of sin and death, summoning us to the glory of being now called a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for your own possession, to proclaim everywhere your mighty works, for you have called us out of darkness into your own wonderful light. Quien, por su misterio pascual, realizó la obra maravillosa de llamarnos del pecado y de la muerte al honor de ser estirpe elegida, sacerdocio real, nación consagrada, pueblo de su propiedad, para que, trasladados de las tinieblas a tu luz admirable, proclamemos ante el mundo tus maravillas. And so, with Angels and Archangels, with Thrones and Dominions, and with all the hosts and Powers of heaven, we sing the hymn of your glory, as without end we acclaim: Prayer after Communion Graciously be present to your people, we pray, O Lord, and lead those you have imbued with heavenly mysteries to pass from former ways to newness of life. Through Christ our Lord. Por eso, con los ángeles y los arcángeles y con todos los coros celestiales, cantamos sin cesar el himno de tu gloria: Oracion Despues De La Comunion Señor, tú que nos has concedido participar en esta Eucaristía, míranos con bondad y ayúdanos a vencer nuestra fragilidad humana para poder vivir como hijos tuyos. Por Jesucristo, nuestro Senor. 16th Sunday in Ordinary Time St. Pius V Catholic Church July 17, 2016 Mass Intention Schedule for this Week Saturday, July 16—Weekday 8:00 a.m. — Presiders’ Intentions 6:00 p.m. — Al Harrison † Sunday, July 17—16th Sunday in Ordinary Time 8:00a.m. — Living & Deceased members of Catholic Life Ins, Branch 150 10:00a.m. — Kevin Jennings † 12:00p.m. — Consuelo Flores † 1:30p.m. — Presiders’ Intention 7:00 p.m. — For the People of the Parish Monday, July 18—Weekday 8:00 a.m. — James John † Tuesday, July 19—Weekday 8:00 a.m. — Alvina Koutny † 7:00 p.m. — Presiders’ Intentions Wednesday, July 20—Weekday 8:00 a.m. — Guadalupe, Mary & Jaclyn Jimenez 7:00 p.m. — Presiders’ Intentions Thursday, July 21—Weekday 8:00 a.m. — Presiders’ Intentions Friday, July 22—Weekday 8:00 a.m. — Presiders’ Intentions Saturday, July 23—Weekday 8:00 a.m. — James Konieczny † 6:00 p.m. — Brenda Alcala † From the Office of Parish Social Ministry Please remember our brothers and sisters that need assistance with groceries and finances. Please continue to donate food and other materials to our food pantry. We thank all of you who have donated. Por favor recuerde a nuestros hermanos y hermanas que necesitan asistencia con alimentos y las finanzas. Por favor continue donando alimentos y otros materiales para nuestra despensa alimentaria. Le damos las gracias a todos ellos que han donado. St. Pius V Young Adults: We will be meeting every 1st and 3rd Tuesday of the month at 7 pm in room 13. We welcome young adults from the ages of 18 to 30 years old, single or married to join us. For more info or questions you can follow the facebook page St. Puis V Young Adult Ministry or contact 832339-7570 for more information." RETIRO ESPIRITUAL (S.I.N.E.) — Agosto del 26 al 29, 2016 en St. Pius V “Mira que estoy en la puerta y llamo: si uno escucha mi voz y me abre, entraré en su casa y comeré con él y él conmigo.” (Apocalipsis 3:20) Si eres mayor de 18 años y sientes que tu fe y tu vida Espiritual son débiles y deseas tener o renovar una relación con Cristo Jesús estas invitado a participar de este Retiro. Horario – Agosto 26 al 29 / 2016 Viernes Agosto 26 Sábado Agosto 27 Domingo Agosto 28 Lunes Agosto 29 de 7:00pm - 9:00 pm de 7:40am - 5:30 pm de 8:00am- 5:30 pm de 7:00pm- 9:00pm Knights of Columbus Spaghetti Dinner—For August 19th we will be serving spaghetti Dinner with salad, bread and tea or coffee at the Knights of Columbus hall at 3418 Preston, from 4pm to 7pm. Dine in or take out. The cost is $6 per plate...desserts $1. Para más información llamar a Felicitas Palacios (713)4739484 de lunes a jueves 9am a 2pm “Habrá cuidado para niños de meses hasta 10 años” ¡TE ESPERAMOS! Pray for Peace ~ & Remember in your Prayers — Recuerda en sus oraciones Irma Pedraza, Eva Olivarez, Nowmi Sanchez, Melissa Sisti, Celia Galvan, Mallory Garza, Jennifer Benton, Enrique Hinostroza, Jose Solis, Shirley Tisdial, Quentin Blake, Debbie & Tommy Edwards, Raymond Romero, Juan & Dora Meraz, Marjorie Solley, Lupe Rivera, Anastacio Gutierrez, Clarissa Arguellos, Angelo Alexander Torres, Mrs Arriaga, Kathryn Whitfiled, Lenora Rivera, Joyce Gholson, Al Clausen, Aurora Yanez, Kathy Ballock, Laura Redford, Joe Wallace, Juan Ledesma, Beasley Family, Helen Segal, Gary Smith, Patty Jones, Heidi White, Mary Fleming, Terry Green, Maria Balboa, Dr. David Morales, Donna Hawkins, Tristan E Dockoll, John Carnan, Baby Joel, Mary P Castillo, Manuel Tellez, Mike Wagner, Viola Gonzalez, Terry Green, Daoud Forouzan, Mike Wagner, Maria Freeman, Diane Edwards, Lorraine Dow, Matt C Hammer, John Reitmeyer, James Alexander Bentley, Alex Velasquez, Cindy Linares, John Reitmeyer. For Repose of the soul of Mary Bartiniski (Please notify the church office when someone can be removed from the list) (The lower portion of names from this list have been have been printed out and placed in the book for prayers behind the Tabernacle.) 16th Sunday in Ordinary Time St. Pius V Catholic Church July 17, 2016 Faith Formation (FF) Office (CCE) – 713-473-9484 – Oficina de Formación de Fe (catecismo) Mary Kay Wallace (x 317) –[email protected]; Felícitas Palacios (x 304) – [email protected]; Martin Rodriguez (x 318) – [email protected] Office Hours: 9 am – 2 pm, Mon. – Thurs. Registration of Students For 2016-17 Place: Science Lab (Rm 7/8) St. Pius School Fee: $65. for 1st child—$10 each additional child NOTE: 1. Your child is added to the class roster when the entire fee is paid. 2. BRING your child’s Baptismal certificate to enroll him/her for 1st Confession/Communion prep Days, Dates, Times: Mon. & Wed. 8/1/& 3 ¡Registracion de Ninos Para el Ano 2016-17! Lugar: Lab. De Ciencia (Salon 7-8) de la Escuela Cuota: $65 para 1 nino; $10/cada niño adicional FAVOR DE NOTAR: 1. Su niño/a se agrega a la lista de clase cuando se paga la cuota completa. 2. Trae el Acta de Bautismo de su niño para inscribirlo para 1ª Confesión/Comunión. Días, Fechas, Horas: Lunes & Mierc. 1 & 3 de Agosto: 7 & 8 pm Catechist Formation: Catechist Modules will be taught Sat. 7/30 and Sat. 8/6, 9 am–1:30 pm. The topics will be “Spirituality and Evangelization” & “The Catechetical Framework” on 7/30, and “The Role of the Family” & “Beginning as a Catechist” on 8/6. Please contact Martin or Mary Kay if you will attend. Attention, Parents of Pre-K Children (age 4 by 9/1/2016): Last year, there was no Sun. Pre-K class in Faith formation because no one was trained for this age level. If YOU are willing to be trained, we can offer a class this year. Please contact Mary Kay or Martin at the office – extensions listed above. Looking ahead … Next year catechists will be needed in the English classes for Grades 2, 3 & 8 (Sun. 8:30 am) – Grades 8 & 9 (Sun. 10:15 am) – Grades 5 & 6 (Mon. pm) – and Grades 9 & 10 (Wed. pm; 2 catechists, both grades). GOD IS CALLING! Could YOU be the person whom God wants for this ministry?? — During the summer, please pray that people will step forward to serve in these classes as catechists. DEADLINES for students who have completed Level 2/Confirmation — Please come to the cafeteria prepared to recite the following from memory on: Wed. 8-3 – Joyful and Sorrowful Mysteries of the Rosary; Act of Faith FECHAS LÍMITES para los estudiantes que han terminado el 2ª Nivel de Confirmación –En esta fecha, favor de venir a la cafetería preparados para recitar el siguiente de memoria: Miérc. 3 de Agosto – Los Misterios Gozosos y Dolorosos del Rosario; Acto de Fe Do you care about the faith life of our young adults ages 17-18? Want to support them in their adult faith journey? We would like to offer a class for high school seniors to strengthen them to live their faith as they move into the wider world, and to offer more formation following their Confirmation. This could be YOUR opportunity to show your love for them as you share your faith. Please contact Martin or Mary Kay at your earliest convenience for more information. Training is provided. Prayers requested for Irma Pradraza, Eva Olivarez, Noemi Sanchez For repose of the soul of Allene Price † Virtus—Please check your status and if you are due or overdue to attend the 1st or the 2nd session, please register now. We have sessions scheduled here at St. Pius starting this week… just go online www.virtus.org and see where and when you can attend. If your are attending KPA and don’t remember your username & password, call me at the church office and I can email it to you...Alice 16th Sunday in Ordinary Time St. Pius V Catholic Church July 17, 2016 Dear friends, Queridos amigos, As I wrote last week, with regard to the Norms for Receiving Holy Communion, it is good to remind ourselves once in while about practices in the Church that we often take for granted. One of those is the practice of offering a Mass for some intention, a practice which I recommend to all. Como escribí la semana pasada, en relación con las Normas para la recepción de la Sagrada Comunión, es bueno recordar de vez en cuando las prácticas de la Iglesia que a menudo damos por sentado. Uno de ellos es la práctica de ofrecer una misa por una intención, una práctica que recomiendo a todos. Any Catholic may offer up the Mass in which he or she participates for any good intention. This is a genuine exercise of the royal priesthood of the faithful. However, the custom of requesting a priest to offer the Mass for a specific intention, even when one cannot be physically present at the Mass, is a longstanding tradition in the Church. Cualquier católico puede ofrecer la misa en la que él o ella participa por cualquier buena intención. Se trata de un verdadero ejercicio del sacerdocio real de los fieles. Sin embargo, la costumbre de solicitar un sacerdote para ofrecer la misa por una intención específica, aun cuando uno no puede estar físicamente presente en la misa, es una tradición antigua en la Iglesia. This is because the Church considers the Mass as the greatest possible prayer of intercession insofar as it is the perfect offering of Christ to the Father by making present the paschal mystery of his death and resurrection and because of the particular role of the priest as mediator between God and man, acting "in persona Christi" when offering the holy sacrifice of the Mass. The faithful may make an offering, called a stipend, in order to apply the Mass to a specific intention. The priest's intention is essentially a spiritual and internal act through which he commends the intention to God in a particular way. By making this offering, the faithful, by parting with something that is their own, associate themselves more intimately with Christ who offers himself as the Sacrifice, and obtain thereby more abundant fruits. The offering of a stipend is also a means whereby the faithful may contribute to the mission of the Church. However, so as to avoid even the appearance of commerce in sacred things, the Church regulates the practice of offering and receiving stipends in Canon Law. The usual amount for the stipend offering (as determined by the bishops) is $5.00 in the United States. The faithful are free to offer more if they desire, and priests are encouraged to celebrate Mass for the intentions of their faithful even if they are too poor to offer a stipend. The Church, however, normally allows only one intention with stipend united to each Mass. If you would like offer a stipend for the intention of the Mass, please call the parish office at 713-473-9484 and speak with Gloria Guerra or Alice Layton. Intentions may be offered to commend to God the soul of a deceased person or for the personal intentions of the living. Mass Cards, by which you can notify someone of the Mass being offered, are also available in the office. May God bless you. Fr. Joe Esto se debe a que la Iglesia considera la misa como la oración de intercesión más grande posible porque es la ofrenda perfecta de Cristo al Padre al hacer presente el misterio pascual de su muerte y resurrección y debido a la función especial del sacerdote como mediador entre Dios y el hombre, que actúa "in persona Christi" al ofrecer el santo sacrificio de la misa. Los fieles pueden hacer una ofrenda, llamado un estipendio, con el fin de aplicar la misa a una intención específica. La intención del sacerdote es esencialmente un acto espiritual e interno a través del cual él encomienda la intención a Dios de una manera particular. Al hacer esta ofrenda, los fieles, por desprenderse de algo que es propio, se asocian más íntimamente con Cristo que se ofrece como el Sacrificio, y así obtienen frutos más abundantes. La ofrenda es también un medio por el cual los fieles pueden contribuir a la misión de la Iglesia. Sin embargo, a fin de evitar incluso la apariencia de comercio en las cosas sagradas, la Iglesia regula la práctica de ofrecer y recibir estipendios en el Derecho Canónico. La cantidad habitual para la ofrenda (como se determina por los obispos) es $5.00 en los Estados Unidos. Los fieles son libres de ofrecer más si así lo desean, y se alienta a los sacerdotes para celebrar la misa por las intenciones de sus fieles, incluso si son demasiado pobres para ofrecer una ofrenda. La Iglesia, sin embargo, normalmente sólo permite una intención con estipendio unido a cada misa. Si desea ofrecer un estipendio por la intención de la misa, por favor llame a la oficina al 713-473-9484 y hable con Gloria Guerra o Alice Layton. Las intenciones pueden ser ofrecidos a encomendar a Dios el alma de un difunto o por las intenciones personales de los vivos. Tarjetas, mediante el cual se puede notificar a alguien de la misa que se ofrece, también están disponibles en la oficina. St. Pius V Parish/Parroquia San Pio V We have opportunities for part-time work during the summer assisting with cleaning, repairs, painting, and landscaping. If you would be interested, please come to the parish office 9:00AM-5:00PM Monday-Friday and fill out an application. Tenemos oportunidades de trabajo medio tiempo durante el verano ayudando a la reparación, pintura y jardinería. Si está interesado, por favor venga a la oficina parroquial 9:00-5:00 del lunes al viernes y llenar una solicitud. 16th Sunday in Ordinary Time