Lifetime Products, Inc.

Transcripción

Lifetime Products, Inc.
CO
PY
1533
ID: ID/ Identificación del producto/ Identification du produit :
Product
Lifetime Products, Inc.
10#PYt'SFFQPSU$FOUFS#MEH%
$MFBSmFME6UBI
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
At Lifetime, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will
have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us.
t:PVDBOBMTPPQUJOUPSFDFJWFOFXQSPEVDUOPUJmDBUJPOTPSQSPNPUJPOT
t*OUIFVOMJLFMZFWFOUPGBQSPEVDUSFDBMMPSTBGFUZNPEJmDBUJPOZPVSSFHJTUSBUJPOQSPWJEFTUIF
JOGPSNBUJPOXFOFFEUPOPUJGZZPVEJSFDUMZ
t3FHJTUSBUJPOJTGBTUFBTZBOEDPNQMFUFMZWPMVOUBSZ
Lifetime’s Promise to You:
.BJOUBJOJOHZPVSQSJWBDZJTPVSMPOHTUBOEJOHQPMJDZBU-JGFUJNF"OEZPVDBOSFTUBTTVSFEUIBU
-JGFUJNFXJMMOPUTFMMPSQSPWJEFZPVSQFSTPOBMEBUBUPPUIFSUIJSEQBSUJFTPSBMMPXUIFNUPVTFZPVS
QFSTPOBMEBUBGPSUIFJSPXOQVSQPTFT
8FJOWJUFZPVUPSFBEPVSQSJWBDZQPMJDZBUXXXMJGFUJNFDPN
REGISTER today!
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
PY
À Lifetime®, estamos comprometidos a proporcionar productos de calidad e innovadores. Al registrar, tendrá la oportunidad de darnos su opinión. Su opinión es muy valiosa para nosotros.
t4FQVFEFPQUBSJODMVTJØOUBNCJÏOQBSBSFDJCJSOPUJmDBDJPOFTEFOVFWPTQSPEVDUPTP
QSPNPDJPOFT
t&OFMDBTPQPDPQSPCBCMFEFVOBSFUJSBEBEFVOQSPEVDUPPNPEJmDBDJØOEFTFHVSJEBETV
SFHJTUSPOPTQSPWFFMBJOGPSNBDJØOOFDFTBSJPEFOPUJmDBSMFEJSFDUBNFOUF
t&MSFHJTUSPFTSÈQJEPGÈDJMZDPNQMFUBNFOUFWPMVOUBSJP
LA PROMESA DE LIFETIME® A USTED:
CO
.BOUFOFSTVQSJWBDJEBEFTOVFTUSPWJFKPBDVFSEPQPMÓUJDPB-JGFUJNF®:QVFEFUFOFSMBTFHVSJEBE
EFRVF-JGFUJNF®OPWFOEFSÈOJQSPWFFSÈTVTEBUPTQFSTPOBMFTBPUSPTUFSDFSPTOJMFTQFSNJUJSÈ
VTBSTVTEBUPTQFSTPOBMFTQBSBTVTQSPQJBTJOUFODJPOFT
-FJOWJUBNPTBMFFSOVFTUSBQPMÓUJDBEFQSJWBDJEBEFOXXXMJGFUJNFDPN
¡REGISTRE hoy!
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM
À Lifetime, nous sommes engagés à fournir des produits innovants et de qualité. Lors de l’enregistrement, vous aurez l’occasion de nous donner votre avis. Vos remarques sont précieuses pour nous.
t7PVTQPVWF[BVTTJWPVTFOHBHFSQPVSSFDFWPJSOPUJmDBUJPOTEBSUJDMFTOPVWFBVYFUQSPNPUJPOT
t&ODBTJNQSPCBCMFEFSFUSBJUEFQSPEVJUEVNBSDIÏPVEFNPEJmDBUJPOBGGFDUBOUMBTÏDVSJUÏ
WPUSFFOSFHJTUSFNFOUOPVTGPVSOJUMJOGPSNBUJPOOÏDÏTTBJSFEFWPVTDPOUBDUFSEJSFDUFNFOU
t-FOSFHJTUSFNFOUFTUSBQJEFTJNQMFFUDPNQMÒUFNFOUWPMPOUBJSF
LA PROMESSE DE LIFETIME À VOUS :
®-JGFUJNFMFOUSFUJFOEFWPUSFDPOmEFOUJBMJUÏFTUOPUSFQPMJUJRVFEFMPOHVFEBUF&UWPVTQPVWF[
ÐUSFTßSRVF-JGFUJNFOFWFOESBQBTOJGPVSOJSBQBTWPTEPOOÏFTQFSTPOOFMMFTËEBVUSFTUJFSTPV
MFTQFSNFUUSBEVUJMJTFSWPTEPOOÏFTQFSTPOOFMMFTËMFVSQSPQSFTmOT
/PVTWPVTJOWJUPOTËMJSFOPUSFQPMJUJRVFEFDPOmEFOUJBMJUÏËXXXMJGFUJNFDPN
ENREGISTREZ aujourd’hui!
#1105322 J
2
5/28/2013
Questions or Missing Parts?
ID :
504"7&5*.&8)&/$0/5"$5*/($6450.&34&37*$&1-&"4&)"7&5)&
130%6$5*%"7"*-"#-&#&'03&:06$"--*54-0$"5&%"55)&#0550.-&'5$03/&3
0'5)&'30/51"(&0'5)*4."/6"-
**U.S. and Canada customers ONLY**
'03$6450.&340654*%&5)&6403$"/"%"1-&"4&$0/5"$5
5)&4503&'03"44*45"/$&
DO NOT CONTACT THE STORE!
CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at
1 (800) 225-3865
)0634BNUPQN.POEBZUISPVHI'SJEBZ.PVOUBJO4UBOEBSE5JNF
$BMMPSWJTJUPVS8FCTJUFGPS4BUVSEBZIPVST
Preguntas, Faltan Piezas?
ID :
1"3"")033"35*&.10$6"/%04&10/&&/$0/5"$50$0//6&45304&37*$*0"$-*&/5&4
'"703%&5&/&3-"*%&/5*'*$"$*»/%&-130%6$50%*410/*#-&"/5&4%&--"."3&45«
6#*$"%0&/-"&426*/"*/'&3*03*;26*&3%0%&-"13*.&3"1«(*/"%&&45&."/6"-
**Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE**
1"3"-04$-*&/5&4"'6&3"%&-04&45"%046/*%040%&$"/"%«1»/("4&&/$0/5"$50
$0/-"5*&/%"103'"703
¡NO CONTACTE LA TIENDA!
LLAME A NUESTRO DEPARTEMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES al
1.800.225.3865
)03"4oMVOFTBWJFSOFT)/3
-MBNFPWJTÓUFOPTBOVFTUSBQÈHJOBFO*OUFSOFUQBSBMBTIPSBTEFTÈCBEP
Questions, Pièces Manquantes?
ID :
1063("(/&3%65&.144*7064$0/5"$5&;/053&%²1"35&.&/5&%&4&37*$&4®
$-*&/5µ-&7&6*--&;5&/*3-&/6.²30%*%&/5*'*$"5*0/%*410/*#-&"7"/5%"11&-&3
$&454*56²&"6$0*/*/'²3*&63&("6$)&%&-"13&.*µ3&1"(&%&$&."/6&-
**Clientes des États-Unis et du Canada SEULEMENT**
$-*&/54"6%&)034%&4²5"546/*4&5%6$"/"%"7&6*--&;$0/5"$5&3-&."("4*/1063
0#5&/*3"44*45"/$&
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN !
APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À CLIENTÈLE au
1.800.225.3865
)&63&4oMVOEJoWFOESFEJ)/3
"QQFMF[OPVTPVSFOEF[WJTJUFËOPUSFTJUF8FCQPVSPCUFOJSMFTIFVSFTEFTBNFEJ
3
SAFETY INSTRUCTIONS
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
5PFOTVSFTBGFUZEPOPUBUUFNQUUPBTTFNCMFUIJTQSPEVDUXJUIPVUSFBEJOHBOE
GPMMPXJOHBMMJOTUSVDUJPOTDBSFGVMMZ'BJMVSFUPDPNQMZXJUIBOZPGUIFXBSOJOHTJOUIJT
JOTUSVDUJPONBOVBMNBZSFTVMUJOTFSJPVTQFSTPOBMJOKVSJFTPSQSPQFSUZEBNBHF
t*GVTJOHBMBEEFSEVSJOHBTTFNCMZVTFFYUSFNFDBVUJPO
t"TTFNCMFUIFQPMFTFDUJPOTQSPQFSMZ'BJMVSFUPEPTPDPVMEDBVTFUIFQPMF
TFDUJPOTUPTFQBSBUFEVSJOHQMBZPSUSBOTQPSU
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this
product.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES
GRAVES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
1BSBBTFHVSBSTVTFHVSJEBEOPJOUFOUFBSNBSFTUFQSPEVDUPTJOMFFSZTFHVJSUPEBT
MBTJOTUSVDDJPOFTDVJEBEPTBNFOUF&MJODVNQMJNJFOUPEFTFHVJSFTUBTBEWFSUFODJBT
QVFEFPDBTJPOBSFOEB×PBMBQSPQJFEBE
t4JVTBVOBFTDBMFSBEVSBOUFFMBSNBEPTFBDBVUFMPTP
t"SNFMBTTFDDJPOFTEFMQPTUFDPSSFDUBNFOUF-BGBMMBEFDPOFDUBSMBTTFDDJPOFTDPSSFDUBNFOUF
QVFEFPDBTJPOBSMBTFQBSBDJØOEFMBTTFDDJPOFTEFQPTUFEVSBOUFFMKVFHPPUSBOTQPSUF
La mayoría de las lesiones son causadas por el abuso y/o por el no seguir las instrucciones.
Sea cauteloso al usar esta unidad.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LA NON-OBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN ACCIDENTS GRAVES
OU DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULE LA GARANTIE.
1PVSBTTVSFSWPUSFTÏDVSJUÏOFUFOUF[QBTEBTTFNCMFSDFUBSUJDMFTBOTBWPJSMVFUTVJWJUPVUFTMFT
DPOTJHOFTBUUFOUJWFNFOU$FUUFOPOPCTFSWBUJPOQFVUBVTTJDBVTFSEFTEPNNBHFTNBUÏSJFMT
t"HJTTF[BWFDMBQMVTHSBOEFQSVEFODFTJWPVTFNQMPZF[VOFÏDIFMMFQPVSMBTTFNCMBHF
t"TTFNCMF[MFTTFDUJPOTEF1PUFBVDPSSFDUFNFOU-BOPOPCTFSWBUJPOEFDFUUFDPOTJHOF
QFVUBNFOFSMFTTFDUJPOTEF1PUFBVËTFTÏQBSFSQFOEBOUMFKFVPVMFEÏQMBDFNFOU
La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes.
Observez toutes précautions utiles pendant l’utilisation de cet article.
4
?
1(800)225-3865
+
=
1/2”
7/16”
9/16”
3/4”
3/8”
3/16”
MC
LH
30 1/2” (775mm)
ALH Y
43 ” (1090mm)
ALF Y
43 ” (1090mm)
ALE Y
ALI Y
15 3/4 ” (400mm)
7” (178mm)
AJE Y
wYw
NNYNN
AJC Y
wYw
NNYNN
AMU Y
AEF Y
AJM Y
BDLY
AJJY
ALXY
AKZY
BDMY
17” (430mm)
AOXY
AKCY
8’0” 8’0”
BDNY
8’5” 8’5”
9’2” 9’2”
8’10” 8’10”
9’7” 9’7”
10’0” 10’0”
DOWNDOWN
AJKY
AJIY
BCO
BCQ
BCR
BCS
1
BCO
ADSY
AOFY
ANSY
wYw
NNYNN
w
NN
w
NN
30 1/2” (775mm)
43” (1090mm)
43 ” (1090mm)
9
CIHY
1.1
ALH
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN
SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owners PXst ensure that all players know andIollow these
ruleVIor saIe operation oIWhe systHP.
yOnly hang IURP the ULP EULHÀ\ to regain EDODQce or avoid injuring
others. Release the ULP as soon as saIely possLEOH.
yDuring play, especially when perIRUPLQJ dunk type activities, keep
player’s IDFH away IroP the EDFNERDrd, riP, and net. Serious injury
could occur iI teethIace cRPH in contact with the EDckERDUG, ULP,
or net. Player should wear a PRXth guard during play.
yDo not slide, cOLPE, or play on EDse or pole.
y CoPpletely ¿ll Ease according to PanuIacturer ’s instructions.
Never leave the unit standing in an upright position without ¿rst
¿lling the EDse with weight or the systHP will tip quickly causing
serious personal injury.
yWhen adjusting height or PRving systHP, keep hands and ¿ngers
awa\IURP PRving parts.
yDo not allow children to PRve or adjust systHP.
yDo not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during play.
OEMHcts PDy entangle in net.
yKeep organic PDterial away IURP pole EDse. Grass, litter, etc. could
cause corrosion and/or deterioration.
ADVERTENCIA
SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN
PRODUCIRSE GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA
PROPIEDAD.
(OSURSLHWDULRGHOVLVWHPDGHEHDVHJXUDUVHGHTXHWRGRV
los jugadores conozcan y respeten estas reglas para que el
VLVWHPDVHXVHHQIRUPDVHJXUD
‡ Cuélguese del aro sólo en IorPa Ereve, para recuperar el
equiliErio o evitar lesionar a otros jugadores. Suéltese del aro lo
Pás pronto que pueda hacerlo con seguridad.
‡ Durante el juego, especialPente al ePEocar violentaPente
de alto, la cara de los jugadores deEe Pantenerse alejada del
taEOHro, el aro y la red. Pueden producirse lesiones graves si los
dientes o la cara entran en contacto con el taEOero, el aro o la red.
Los jugadores deEen usar un protector EXcal durante el juego.
‡ No se deslice, no trepe ni juegue soEre la Ease o el poste.
‡ Llene la EDse coPpletaPente siguiendo las instrucciones del
IaEricante. Nunca deje la unidad en posición de uso sin haEer
llenado previaPente la EDse con Paterial de contrapeso, pues el
sistePa podría tuPEarse rápidaPente y causar graves lesiones
personales.
‡ Mantenga las Panos y los dedos alejados de las piezas PoviEOes
cuando regule la altura o desplace el sistePa.
‡ No deje que los niños regulen ni desplacen el sistePa.
‡ No use joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas, etc.)
durante el juego. Estos oEjetos pueden engancharse en la red.
‡ La super¿cie donde se coloque la EDse deEe estar lisa y
desprovista de piedras, grava u otros oEjetos. Las perIoraciones
pueden originar pérdidas, y éstas pueden hacer que el sistePD
se tuPEe.
‡ No perPita que la Ease del poste entre en contacto con
Pateriales orgánicos. El pasto, los desechos aniPales, etc.,
pueden causar corrosión y/o deterioros.
‡ Controle el poste y todas las piezas Petálicas una vez al Pes
en EXsca de signos visiEOes de corrosión (oxidación, picaduras,
escaPDGo). EliPine todo rastro de óxido y vuelva a pintar con
esPalte para exteriores. Si el óxido ha penetrado cualquier pieza
de acero, reHPplace esa pieza de inPediato.
‡ Inspeccione el sistePa antes de cada uso para veri¿car que
esté adecuadaPente contrapesado, que los elePentos de ¿jación
no estén Àojos, que no haya desgaste excesivo, inestaEilidad
ni signos de corrosión. Si encuentra irregularidades, repárelas
antes de usar el sistePa.
Nunca juegue con un equipo dañado.
‡ No use el sistePa en presencia de vientos Iuertes o condiciones
cliPáticas adversas, ya que puede tuPEarse. Coloque la unidad
en su posición de alPacenaPiento y/o en una zona a resguardo
del viento, lejos de propiedades personales que puedan dañarse
si el sistePa se cae, y de líneas de suPinistro de energía.
‡ No use el sistePa para levantar ningún oEjeto. El PecanisPo
está diseñado para elevar solaPente el peso del taEOero con el
aro. No cuelgue nada de la agarradera, el aro, el taEOero ni los
Erazos de elevación, ya que esto puede dañar el sistePa y anular
la garantía.
#FS16400
10/12/2004
ySurIace EHQHDth the EDse PXst EH sPRRth and Iree oI gravel or
other REMHcts. Punctures cause leakage and could cause systeP
to tip over.
yOnce a PRQth check pole and all PHtal parts Ior signs oI corrosion
(rust, pitting, chipping). &RPSOHtely UHPRve rust and repaint with
exterior HQDPHO. ,I rust has penetrated any steel part, replace that
part LPPHGLDtely.
yCheck systHP EHIore each use Ior proper EDOODst, loose hardware,
excessive wear, insWDELOLWy, and signs RI corrosion and repair
EHIore use.
yNever play on GDPDJHG HTXLSPHQt.
yDo not use systHP during windy or severe weather. SystHP PDy
tip over. Place systHP in an area protected IURP the wind or in an
area away IURP property that PDy EH GDPDJHG iI the systHP Ialls,
andIURP overhead power lines.
y Do not use the systHP to liIW or hoist anything. The PHchanisP is
designed to liIW only the weight oI the EDckERDUG and ULP. Do not
hang anything IURP the handle, ULP EDckERDUG, or liIWer DUPs as
this will GDPDJH the systHP and void the warranty.
AVERTISSEMENT
FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS
RISQUEZ DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET/OU
DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.
Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs connaissent
HWDSSOLTXHQWOHVUqJOHVVXLYDQWHVD¿QG¶XWLOLVHUO¶pTXLSHPHQWHQ
toute sécurité.
‡ Ne vous suspendez pas à l’anneau plus que nécessaire pour
retrouver votre pTXLOLEUH ou éviter de EOHsser les autres joueurs.
Relâchez l’anneau aussitôt que possLEOH.
‡ Lors d’un PDtch, particXOLqUHPHQt dans le cas des sPDshs, le
visage du joueur ne doit pas Iaire Iace au panneau, à l’anneau,
ni au ¿let. Le joueur risque de graves EOHssures si ses dents ou
son visage entrent en contact avec le panneau, l’anneau, ou le
¿let. Les joueurs doivent toujours porter un protège-dents lorsqu’ils
jouent.
‡ Ne glissez pas, ne JULPSHz pas, et ne jouez pas sur la EDse ou
le poteau.
‡ 5HPSOLssez cRPSOqtHPHQt la EDse selon les instructions du
IDEULcant. Ne laissez MDPDLs l’unité GHERXt de plein pied sans avoir
G¶DERUG UHPSOL la EDse avec un poids ou O¶pTXLSHPHQt pourrait
EDsculer UDSLGHPHQt et causer de graves EOHssures.
‡ Lorsque vous ajustez la hauteur ou lorsque vous déplacez
O¶pTXLSHPHQt, gardez vos PDLQs et doigts loin des pièces PRELOHs.
‡ Ne SHUPHttez pas aux enIants de déplacer ou d’ajuster
O¶pTXLSHPHQt.
‡ Ne portez pas de ELMRXx EDJXHs, PRQtres, colliers, etc.) lorsque
vous jouez. Ces REMHts pourraient s’accrocher au¿let.
‡ La surIace sur laquelle est posée la EDse doit être lisse et sans
gravier ou tout autre REMHt qui pourrait trouer la EDse entraînant
ainsi uneIuite ce qui pourraiWIaire EDsculer O¶pTXLSHPHQt.
‡ La EDse ne doit pas non plus être posée sur aucun type de
PDtière organique. L¶KHUEH, les déchets, etc. peuvent entraîner la
corrosion et la détérioration de O¶pTXLSHPHQt.
‡ Une Iois par PRLs, véri¿ez que le Poteau et toutes les pièces
en Pptal ne PRQtrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres,
écaillage). Enlevez toute la rouille et repeignez cRPSOqtHPHQt
avec une peinture pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des
pièces en acier, vous devrez UHPSODcer LPPpGLDtHPHQt la pièce
en question.
‡ A chaque Iois que vous allez utiliser O¶pTXLSHPHQt, véri¿ez G¶DERUd
O¶pTXLOLEUH, la possLELOLté de pièces desserrées ou usées, la stDELOLté
de O¶pTXLSHPHQt et tout signe de corrosion ou réparation nécessaire
avant utilisation.
‡ Ne jouez MDPDLs avec un pTXLSHPHQt HQGRPPDJp.
‡ N’utilisez pas O¶pTXLSHPHQt lors de Iortes raIales de vent ou
de PDXvais tHPSs. L¶pTXLSHPHQt pourrait EDsculer. Placez
O¶pTXLSHPHQt dans un endroit DEULté du vent ou loin des structures
qu’il pourrait HQGRPPDJHU s’il EDsculait et loin deV¿ls électriques.
‡ N’utilisez pas O¶pTXLSHPHQt pour lever ou soulever quoique ce
soit. Son PpcanisPH a été conçu XQLTXHPHQt pour soutenir le
poids du panneau et de l’anneau. N’accrochez rien au PDQche,
à l’anneau, au panneau ni aux leviers sous peine G¶HQGRPPDJHr
O¶pTXLSHPHQt et d’annuler la garantie.
ALF
www.lifetime.com
ADSY
CIH Y
1.2
CIH
ALH
ADS
ALF
t The Screw should be flush with the Pole, but will spin freely
once installed.
t El Tornillo debe quedar a ras con el Poste, mas girará
libremente cuando esté instalado.
t La Vis doit être en affleurement avec le Poteau mais elle
tourne librement une fois posée.
ADSY
CIHY
1.3
ALH
ALH
CIH
ADS
ALF
ALF
ALE
ALE
t The Screw should be flush with the Pole, but will
spin freely once installed.
t El Tornillo debe quedar a ras con el Poste, mas
girará libremente cuando esté instalado.
t La Vis doit être en affleurement avec le Poteau
mais elle tourne librement une fois posée.
AOFY
ANSY
1.4
AOF
ANS
1.5
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
5IF1PMFTNVTUCFTFBUFEUPHFUIFS5IF1PMFTNVTUCFTUSVDLPOB
IBSETVSGBDFmWFUPTJYUJNFT'BJMVSFUPTFBUUIF1PMFTDPSSFDUMZDPVME
BMMPXUIF1PMFTUPTFQBSBUFEVSJOHVTF
`%FCFOBTFOUBSTFMBT4FDDJPOFTEFMQPTUF`&TJNQFSBUJWPHPMQFBS
MBTTFDDJPOFTEFMQPTUFDJODPBTFJTWFDFT&MJODVNQMJNJFOUP
EFBTFOUBSMBTTFDDJPOFTDPSSFDUBNFOUFQVFEFPDBTJPOBSMB
TFQBSBDJØOEFMBTTFDDJPOFTEVSBOUFFMKVFHP
-FTQPUFBVYEPJWFOUTFODMFODIFSMFTVOTEBOTMFTBVUSFT.ÐNFTJMF
QPUFBVSFDPVWSFMBGFOUFBWBOUEFTFODMFODIFSWPVTEFWF[MFTGSBQQFS
TVSVONPSDFBVEFCPJTDJORËTJYGPJT6ONBVWBJTFODMFODIFNFOU
EFTQPUFBVYQFVUFOUSBÔOFSMFVSTÏQBSBUJPOMPSTEFMVUJMJTBUJPO
X
6x
t Repeat this step for the opposite end of the Pole assembly.
t Repita este paso para el extremo opuesto del Montaje de poste.
t Répétez cette étape pour l’extrémité opposée du Montage de Poteau.
2
BCQ
AAEY
wYw
NNYNN
ABNY
wYw
NNYNN
ABDY
w
NN
BTSY
w
NN
BZOY
wYw
NNYNN
CCLY
w
NN
AAOY
w
NN
2
ALI Y
15 3/4 ” (400mm)
7” (178mm)
AJC Y
wYw
NNYNN
AJE Y
wYw
NNYNN
AMU Y
AJM Y
1/2”
3/16”
CCLY
AAEY
ABDY
AAOY
2.1
ALI
AAE
ABD
AJM
ABD
AAO
ALI
AAE
ABD
AJM
ABD
AAO
ABNY
2.2
AMU
AMU
ALE
AJE
AJC
ABN
AJC
ABN
ALE
3/16”
CCLY
BZOY
BTSY
2.3
AJC
ALE
AJE
BTS
BZO
1/2”
2.4
3
BCS
AASY
wYw
NNYNN
ABKY
w
NN
ABSY
wYw
NNYNN
AACY
wYw
NNYNN
ADQY
wYw
NNYNN
AABY
w
NN
APKY
ABD Y
w
NN
3
AJJY
BDMY
AJKY
AOXY
ALXY
AJIY
1/2”
7/16”
3/8”
22
APK Y
ABSY
AABY
AASY
3.1
AJJ
AJK
APK
3.2
90°
90°
ABS
AAS
BDM
ABS
AAB
AAS
AAB
BDM
23
3.3
AJI
AJI
24
3.4
APK
AJI
AOX
AACY
ABKY
ABD Y
3.5
ABK
AJI
APK
ABD
ABK
AAC
ALX
7/16”
3/8”
3.6
ADQY
t The Backboard Brackets (AJJ and AJK) are designed to be bent by hand.
t Se pliegan a mano los Soportes del tablero (AJJ y AJK).
t Les Supports du tableau (AJJ et AJK) sont conçus pour être pliés à la main.
ADQ
ADQ
AAB
X
X
1/2”
3/8”
3.7
ADQ
ADQ
ABK
ABK
AAC
4
BCR
5/8”’’(168mm)
66 5/8
(168mm)
ADGY
wYw
NNYNN
6 1/2’’6(165mm)
1/2”
ABAY
wYw
NNYNN
ABLY
wYw
NNYNN
ABPY
wYw
NNYNN
ABB Y
w
NN
29
AAXY
w
NN
4
17”(430mm)
(430mm)
17’’
BDLY
AKCY
8’0”
8’5”
9’2”
8’10”
9’7”
10’0”
DOWN
BDNY
AKZY
3/4”
9/16”
3/4”
5/8”’’(168mm)
66 5/8
(168mm)
ADGY
AAXY
ABLY
4.1
AKC
AKC
ADG
ABL
ABL
AAX
17”
(43cm)
X
X
4.2
’0”
”
9’7
”
9’2
0”
8’1
”
8’5
”
8’0
BDN
90°
32
10
N
W
DO
90°
BDN
BDL
BDN
4.3
BDL
BDN
33
3/4”
5/8”’’(168mm)
66 5/8
(168mm)
ADGY
AAXY
ABLY
4.4
AKC
AKC
ADG
ABL
ABL
AAX
17”
(43cm)
X
X
34
6 1/2’’6(165mm)
1/2”
ABAY
ABB Y
4.5
BDL
BDN
AKC
AKC
ABA
N
BD
ABB
4.6
5/8”’’(168mm)
66 5/8
(168mm)
3/4”
ADGY
AAXY
ABPY
4.7
AKC
X
X
AKC
ADG
AAX
ABP
ABP
ADG
AAX
ABP
ABP
9/16”
4.8
ABB
X
X
AKZY
4.9
ALX
AKZ
4.10
39
5
AEFY
MC
LH
AEFY
MC
LH
5.1a
t Fill the base with Sand or Water. Sand is recommended.
t Llene la Base (AJM) con arena o agua. Se recomienda arena.
t Remplissez la Base (AJM) avec de sable o de l’eau. Nous
recommandons sable.
AEF
AEF
5.1b
+
BLEACH
1
AEF
AEF
5.2
42
5.3
X
X
43
POLE CARE AND SYSTEM MAINTENANCE
5IFMJGFPGZPVSCBTLFUCBMMTZTUFNEFQFOETPONBOZWBSJBCMFT5IFDMJNBUFFYQPTVSFUPDPSSP
TJWFTTVDIBTTBMUQFTUJDJEFTPSIFSCJDJEFTBOEFYDFTTJWFVTFPSNJTVTFDBOBMMDPOUSJCVUFUP1PMF
GBJMVSFXIJDINBZDBVTFQSPQFSUZEBNBHFPSQFSTPOBMJOKVSZ
$IFDLZPVSCBTLFUCBMMTZTUFNGSFRVFOUMZGPSMPPTFIBSEXBSFFYDFTTJWFXFBSBOETJHOTPGDPS
SPTJPO'PSTBGFUZSFBTPOTBOEUPQSPMPOHUIFMJGFPGZPVSCBTLFUCBMMTZTUFNZPVNVTUUBLFUIF
GPMMPXJOHQSFWFOUJWFNFBTVSFT
B$IFDLBMM/VUTBOE#PMUT*GBOZBSFMPPTFUJHIUFOUIFN
C$IFDLBMMQBSUTGPSFYDFTTJWFXFBSBOEUFBS*GOFDFTTBSZSFQMBDFBOZQBSUTUIBUIBWFCFFOXPSO
PSEBNBHFEUISPVHIVTBHF$POUBDUPVS$VTUPNFS4FSWJDF%FQBSUNFOUGPSSFQMBDFNFOUQBSUT
D*OTQFDUUIF8BSOJOH4UJDLFSPOUIF1PMF*GJUJTSJQQFEGBEFEPSJMMFHJCMFDBMMPVS$VTUPNFS
4FSWJDF%FQBSUNFOUUPSFRVFTUBSFQMBDFNFOU4UJDLFS
E$IFDLBMM1PMFTFDUJPOTGPSWJTJCMFSVTUPSDIJQQFEPSDSBDLFEQBJOU*GFJUIFSBSFQSFTFOUEPUIF
GPMMPXJOH
6TFBOFNFSZDMPUIUPDPNQMFUFMZSFNPWFBOZSVTUPSDIJQQFEQBJOU
$MFBOUIFBSFBXJUIBEBNQDMPUIBOEBMMPXJUUPESZ
"QQMZUXPDPBUTPGBSVTUQSFWFOUBUJWFIJHIHMPTTFOBNFMQBJOUUPUIFBSFB"MMPXUIFQBJOU
UPESZCFUXFFODPBUT
IF RUST HAS PENTRATED THROUGH THE POLE ANYWHERE, REPLACE IT IMMEDIATELY!
CUIDADO DEL POSTE Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA
-BWJEBÞUJMEFTVTJTUFNBEFCBMPODFTUPEFQFOEFEFNVDIBTWBSJBCMFT&MDMJNBMPTBHFOUFTDPS
SPTJWPTZFMVTPFYDFTJWPPJOEFCJEPQVFEFODPOUSJCVJSBMBGBMMBEFM1PTUFZQSPEVDJSBWFSÓBTBMB
QSPQJFEBEPMFTJPOFTQFSTPOBMFT*OTQFDDJPOFFMTJTUFNBDPOGSFDVFODJBQBSBWFSTJIBZIFSSBKFTn
PKPTEFTHBTUFFYDFTJWPZDPSSPTJØO6TUFEEFCFUPNBSMBTNFEJEBTQSFWFOUJWBTTJHVJFOUFT
B*OTQFDDJPOFUPEBTMBTUVFSDBTZQFSOPTZBQSJFUFMPTRVFFTUÏOnPKPT
C*OTQFDDJPOFUPEBTMBTQBSUFTQBSBWFSTJNVFTUSBOEFTHBTUFFYDFTJWP$BNCJFMBTQJF[BTHBTUB
EBTPEB×BEBT
D*OTQFDDJPOFFMBVUPBEIFTJWPEFBEWFSUFODJBFOFMQPTUF4JFTUÈSBTHBEPEFTUF×JEPPJMFHJCMF
QØOHBTFFODPOUBDUPDPOMBUJFOEBEPOEFMPDPNQSØQBSBPCUFOFSPUSP
E*OTQFDDJPOFMBTTFDDJPOFTEFMQPTUFQBSBWFSTJNVFTUSBOØYJEPPQJOUVSBSBKBEBPEFTQPSUJMMBEB
4JFODVFOUSBBMHVOBTEFFTUBTTF×BMFT
2VJUFUPEPFMØYJEPPQJOUVSBEFTQPSUJMMBEBDPOUFMBEFFTNFSJM
-JNQJFFMÈSFBDPOVOUSBQPIÞNFEPZEÏKFMBTFDBS
"QMJRVFEPTDBQBTEFQJOUVSBEFFTNBMUFSFTJTUFOUFBMØYJEP%FKFTFDBSMBQJOUVSBFOUSF
VOBZPUSBDBQB
¡SIEL ÓXIDO HA ATRAVESADO EL POSTE EN ALGUNA PARTE, CÁMBIELO INMEDIATAMENTE!
44
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU POTEAU
-BWJFVUJMFEFWPUSFTZTUÒNFEFCBTLFUCBMMEÏQFOEEFOPNCSFVTFTDPOEJUJPOT-FDMJNBU
MFYQPTJUJPOBVYQSPEVJUTDPSSPTJGTUFMTRVFMFTFMMFTQFTUJDJEFTPVIFSCJDJEFTBJOTJRVFMVTBHF
FYDFTTJGPVJODPSSFDUQFVWFOUDPOUSJCVFSËMBEÏGBJMMBODFEV1PUFBVDBVTBOUEFTEPNNBHFTDPS
QPSFMTFUNBUÏSJFMT7ÏSJmF[SÏHVMJÒSFNFOUWPUSFTZTUÒNFEFCBTLFUCBMMBVOJWFBVEBDDFTTPJSFT
NBORVBOUTEVTVSFFYDFTTJWFFUEFTJHOFTEFDPSSPTJPO1PVSEFTSBJTPOTEFTÏDVSJUÏFUQPVS
QSPMPOHFSMBWJFVUJMFEFWPUSFTZTUÒNFEFCBTLFUCBMMWPVTEFWF[PCTFSWFSMFTNFTVSFTQSÏWFO
UJWFTTVJWBOUFT
B7ÏSJmF[MÏUBUEFUPVTMFT²DSPVTFU#PVMPOT4JMTTPOUMÉDIFTTFSSF[MFT
C7ÏSJmF[UPVUFTMFTQJÒDFTQPVSVTVSFQSÏNBUVSÏFFUFYDFTTJWF4JOÏDFTTBJSFDIBOHFSUPVUFT
QJÒDFTVTÏFTPVFOEPNNBHÏFTQBSMVUJMJTBUJPO$POUBDUFSOPUSF4FSWJDF$MJFOUÒMFQPVSQJÒDFTEF
SFDIBOHF
D&YBNJOF[MBVUPDPMMBOUEBWFSUJTTFNFOUTJUVÏTVSMF1PUFBV4JMFTUEÏDIJSÏEÏDPMPSÏPVJMMJTJCMF
BQQFMF[OPUSF4FSWJDF$MJFOUÒMFQPVSFOEFNBOEFSVOOPVWFBV
E7ÏSJmF[UPVUFTMFTTFDUJPOTEF1PUFBVBVOJWFBVEFSPVJMMFPVEFQFJOUVSFDSBRVFMÏFPV
ÏHSBUJHOÏF4JMVOFEFDFTDPOEJUJPOTFTUQSÏTFOUFQSFOF[MFTNFTVSFTTVJWBOUFT
"WFDVOFUPJMFEÏNFSJFOMFWF[DPNQMÒUFNFOUMBSPVJMMFPVMBQFJOUVSFFOEPNNBHÏF
/FUUPZF[MB[POFBWFDVOMJOHFIVNJEFFUMBJTTF[TÏDIFS
"QQMJRVF[EFVYDPVDIFTEVOFQFJOUVSFBOUJSPVJMMFÏNBJMCSJMMBOUFTVSMFOESPJUBGGFDUÏ
-BJTTF[MBQFJOUVSFTÏDIFSFOUSFMBQQMJDBUJPOEFTDPVDIFT
SI LA ROUILLE A PÉNÉTRÉ DANS LE POTEAU À UN ENDROIT QUELCONQUE,
IL FAUT LE REMPLACER IMMÉDIATEMENT!
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE.
Owners must ensure that all players know and follow these rules for safe
operation of the system.
t0OMZIBOHGSPNUIFSJNCSJFnZUPSFHBJOCBMBODFPSBWPJEJOKVSJOHPUIFST3FMFBTF
the rim as soon as safely possible.
t%VSJOHQMBZFTQFDJBMMZXIFOQFSGPSNJOHEVOLUZQFBDUJWJUJFTLFFQQMBZFSTGBDF
BXBZGSPNUIFCBDLCPBSESJNBOEOFU4FSJPVTJOKVSZDPVMEPDDVSJGUFFUIGBDF
DPNFJODPOUBDUXJUIUIFCBDLCPBSESJNPSOFU1MBZFSTIPVMEXFBSBNPVUI
guard during play.
t%POPUTMJEFDMJNCPSQMBZPOCBTFPSQPMF
t$PNQMFUFMZmMMCBTFBDDPSEJOHUPNBOVGBDUVSFSTJOTUSVDUJPOT/FWFSMFBWFUIF
unit standing in an upright position without first filling the base with weight or
the system will tip quickly causing serious personal injury.
t8IFOBEKVTUJOHIFJHIUPSNPWJOHTZTUFNLFFQIBOETBOEmOHFSTBXBZGSPN
moving parts.
t%POPUBMMPXDIJMESFOUPNPWFPSBEKVTUTZTUFN
t%POPUXFBSKFXFMSZSJOHTXBUDIFTOFDLMBDFTFUD
EVSJOHQMBZ0CKFDUTNBZ
entangle in net.
t ,FFQ PSHBOJD NBUFSJBM BXBZ GSPN QPMF CBTF (SBTT MJUUFS FUD DPVME DBVTF
DPSSPTJPOBOEPSEFUFSJPSBUJPO
t4VSGBDFCFOFBUIUIFCBTFNVTUCFTNPPUIBOEGSFFPGHSBWFMPSPUIFSPCKFDUT
1VODUVSFTDBVTFMFBLBHFBOEDPVMEDBVTFTZTUFNUPUJQPWFS
t0ODFBNPOUIDIFDLQPMFBOEBMMNFUBMQBSUTGPSTJHOTPGDPSSPTJPOSVTUQJUUJOH
DIJQQJOH
$PNQMFUFMZSFNPWFSVTUBOESFQBJOUXJUIFYUFSJPSFOBNFM*GSVTUIBT
QFOFUSBUFEBOZTUFFMQBSUSFQMBDFUIBUQBSUJNNFEJBUFMZ
t$IFDLTZTUFNCFGPSFFBDIVTFGPSQSPQFSCBMMBTUMPPTFIBSEXBSFFYDFTTJWF
XFBSJOTUBCJMJUZBOETJHOTPGDPSSPTJPOBOESFQBJSCFGPSFVTF
t/FWFSQMBZPOEBNBHFEFRVJQNFOU
t%POPUVTFTZTUFNEVSJOHXJOEZPSTFWFSFXFBUIFS4ZTUFNNBZUJQPWFS1MBDF
system in an area protected from the wind or in an area away from property that
NBZCFEBNBHFEJGUIFTZTUFNGBMMTBOEGSPNPWFSIFBEQPXFSMJOFT
t%POPUVTFUIFTZTUFNUPMJGUPSIPJTUBOZUIJOH5IFNFDIBOJTNJTEFTJHOFE
UPMJGUPOMZUIFXFJHIUPGUIFCBDLCPBSEBOESJN%POPUIBOHBOZUIJOHGSPN
UIFIBOEMFSJNCBDLCPBSEPSMJGUFSBSNTBTUIJTXJMMEBNBHFUIFTZTUFNBOE
void the warranty.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE GRAVES LESIONES Y/O
DAÑOS A LA PROPIEDAD.
FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.
El propietario del sistema debe asegurarse de que todos los jugadores
conozcan y respeten estas reglas para que el sistema se use en forma
segura.
Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs connaissent et appliquent
les règles suivantes afin d’utiliser l’équipement en toute sécurité.
t$VÏMHVFTFEFMBSPTØMPFOGPSNBCSFWFQBSBSFDVQFSBSFMFRVJMJCSJPPFWJUBS
MFTJPOBSBPUSPTKVHBEPSFT4VÏMUFTFEFMBSPMPNÈTQSPOUPRVFQVFEBIBDFSMP
con seguridad.
t%VSBOUFFMKVFHPFTQFDJBMNFOUFBMFNCPDBSWJPMFOUBNFOUFEFBMUPMBDBSB
EFMPTKVHBEPSFTEFCFNBOUFOFSTFBMFKBEBEFMUBCMFSPFMBSPZMBSFE1VFEFO
producirse lesiones graves si los dientes o la cara entran en contacto con el
UBCMFSPFMBSPPMBSFE-PTKVHBEPSFTEFCFOVTBSVOQSPUFDUPSCVDBMEVSBOUF
el juego.
t/PTFEFTMJDFOPUSFQFOJKVFHVFTPCSFMBCBTFPFMQPTUF
t Llene la base completamente siguiendo las instrucciones del fabricante.
/VODBEFKFMBVOJEBEFOQPTJDJØOEFVTPTJOIBCFSMMFOBEPQSFWJBNFOUFMBCBTF
DPONBUFSJBMEFDPOUSBQFTPQVFTFMTJTUFNBQPESÓBUVNCBSTFSÈQJEBNFOUFZ
causar graves lesiones personales.
tMantenga las manos y los dedos alejados de las piezas movibles cuando
regule la altura o desplace el sistema.
t/PEFKFRVFMPTOJ×PTSFHVMFOOJEFTQMBDFOFMTJTUFNB
t/PVTFKPZBTBOJMMPTSFMPKFTDPMMBSFTPHBSHBOUJMMBTFUD
EVSBOUFFMKVFHP
Estos objetos pueden engancharse en la red.
t La superficie donde se coloque la base debe estar lisa y desprovista de
QJFESBTHSBWBVPUSPTPCKFUPT-BTQFSGPSBDJPOFTQVFEFOPSJHJOBSQÏSEJEBTZ
éstas pueden hacer que el sistema se tumbe.
t/PQFSNJUBRVFMBCBTFEFMQPTUFFOUSFFODPOUBDUPDPONBUFSJBMFTPSHÈOJDPT
&MQBTUPMPTEFTFDIPTBOJNBMFTFUDQVFEFODBVTBSDPSSPTJØOZPEFUFSJPSPT
t$POUSPMFFMQPTUFZUPEBTMBTQJF[BTNFUÈMJDBTVOBWF[BMNFTFOCVTDBEF
TJHOPT WJTJCMFT EF DPSSPTJØO PYJEBDJØO QJDBEVSBT FTDBNBEP
&MJNJOF UPEP
SBTUSPEFØYJEPZWVFMWBBQJOUBSDPOFTNBMUFQBSBFYUFSJPSFT4JFMØYJEPIB
QFOFUSBEPDVBMRVJFSQJF[BEFBDFSPSFFNQMBDFFTBQJF[BEFJONFEJBUP
t Inspeccione el sistema antes de cada uso para verificar que esté
BEFDVBEBNFOUFDPOUSBQFTBEPRVFMPTFMFNFOUPTEFmKBDJØOOPFTUÏOnPKPT
RVF OP IBZB EFTHBTUF FYDFTJWP JOFTUBCJMJEBE OJ TJHOPT EF DPSSPTJØO 4J
FODVFOUSBJSSFHVMBSJEBEFTSFQÈSFMBTBOUFTEFVTBSFMTJTUFNB
/VODBKVFHVFDPOVOFRVJQPEB×BEP
t/PVTFFMTJTUFNBFOQSFTFODJBEFWJFOUPTGVFSUFTPDPOEJDJPOFTDMJNÈUJDBT
BEWFSTBT ZB RVF QVFEF UVNCBSTF $PMPRVF MB VOJEBE FO TV QPTJDJØO EF
BMNBDFOBNJFOUPZPFOVOB[POBBSFTHVBSEPEFMWJFOUPMFKPTEFQSPQJFEBEFT
QFSTPOBMFTRVFQVFEBOEB×BSTFTJFMTJTUFNBTFDBFZEFMÓOFBTEFTVNJOJTUSP
EFFOFSHÓB
t/PVTFFMTJTUFNBQBSBMFWBOUBSOJOHÞOPCKFUP&MNFDBOJTNPFTUÈEJTF×BEP
QBSBFMFWBSTPMBNFOUFFMQFTPEFMUBCMFSPDPOFMBSP/PDVFMHVFOBEBEFMB
BHBSSBEFSB FM BSP FM UBCMFSP OJ MPT CSB[PT EF FMFWBDJØO ZB RVF FTUP QVFEF
EB×BSFMTJTUFNBZBOVMBSMBHBSBOUÓB
t/FWPVTTVTQFOEF[QBTËMBOOFBVQMVTRVFOÏDFTTBJSFQPVSSFUSPVWFSWPUSF
ÏRVJMJCSFPVÏWJUFSEFCMFTTFSMFTBVUSFTKPVFVST3FMÉDIF[MBOOFBVBVTTJUÙURVF
possible.
t-PSTEVONBUDIQBSUJDVMJÒSFNFOUEBOTMFDBTEFTTNBTITMFWJTBHFEVKPVFVS
OFEPJUQBTGBJSFGBDFBVQBOOFBVËMBOOFBVOJBVmMFU-FKPVFVSSJTRVFEF
HSBWFTCMFTTVSFTTJTFTEFOUTPVTPOWJTBHFFOUSFOUFODPOUBDUBWFDMFQBOOFBV
MBOOFBV PV MF mMFU -FT KPVFVST EPJWFOU UPVKPVST QPSUFS VO QSPUÒHFEFOUT
lorsqu’ils jouent.
t/FHMJTTF[QBTOFHSJNQF[QBTFUOFKPVF[QBTTVSMBCBTFPVMFQPUFBV
t 3FNQMJTTF[ DPNQMÒUFNFOU MB CBTF TFMPO MFT JOTUSVDUJPOT EV GBCSJDBOU /F
laissez jamais l’unité debout de plein pied sans avoir d’abord rempli la base avec
un poids ou l’équipement pourrait basculer rapidement et causer de graves
blessures.
t -PSTRVF WPVT BKVTUF[ MB IBVUFVS PV MPSTRVF WPVT EÏQMBDF[ MÏRVJQFNFOU
gardez vos mains et doigts loin des pièces mobiles.
t/FQFSNFUUF[QBTBVYFOGBOUTEFEÏQMBDFSPVEBKVTUFSMÏRVJQFNFOU
t/FQPSUF[QBTEFCJKPVYCBHVFTNPOUSFTDPMMJFSTFUD
MPSTRVFWPVTKPVF[
$FTPCKFUTQPVSSBJFOUTBDDSPDIFSBVmMFU
t-BTVSGBDFTVSMBRVFMMFFTUQPTÏFMBCBTFEPJUÐUSFMJTTFFUTBOTHSBWJFSPVUPVU
autre objet qui pourrait trouer la base entraînant ainsi une fuite ce qui pourrait
faire basculer l’équipement.
t-BCBTFOFEPJUQBTOPOQMVTÐUSFQPTÏFTVSBVDVOUZQFEFNBUJÒSFPSHBOJRVF
-IFSCFMFTEÏDIFUTFUDQFVWFOUFOUSBÔOFSMBDPSSPTJPOFUMBEÏUÏSJPSBUJPOEF
l’équipement.
t 6OF GPJT QBS NPJT WÏSJmF[ RVF MF 1PUFBV FU UPVUFT MFT QJÒDFT FO NÏUBM OF
NPOUSFOUQBTEFTJHOFTEFDPSSPTJPOSPVJMMFQJRßSFTÏDBJMMBHF
&OMFWF[UPVUFMB
SPVJMMFFUSFQFJHOF[DPNQMÒUFNFOUBWFDVOFQFJOUVSFQPVSFYUÏSJFVS4JMBSPVJMMF
BQÏOÏUSÏVOFEFTQJÒDFTFOBDJFSWPVTEFWSF[SFNQMBDFSJNNÏEJBUFNFOUMB
pièce en question.
t"DIBRVFGPJTRVFWPVTBMMF[VUJMJTFSMÏRVJQFNFOUWÏSJmF[EBCPSEMÏRVJMJCSF
MBQPTTJCJMJUÏEFQJÒDFTEFTTFSSÏFTPVVTÏFTMBTUBCJMJUÏEFMÏRVJQFNFOUFUUPVU
signe de corrosion ou réparation nécessaire avant utilisation.
t/FKPVF[KBNBJTBWFDVOÏRVJQFNFOUFOEPNNBHÏ
t/VUJMJTF[QBTMÏRVJQFNFOUMPSTEFGPSUFTSBGBMFTEFWFOUPVEFNBVWBJTUFNQT
-ÏRVJQFNFOUQPVSSBJUCBTDVMFS1MBDF[MÏRVJQFNFOUEBOTVOFOESPJUBCSJUÏEV
vent ou loin des structures qu’il pourrait endommager s’il basculait et loin des
fils électriques.
t /VUJMJTF[ QBT MÏRVJQFNFOU QPVS MFWFS PV TPVMFWFS RVPJRVF DF TPJU 4PO
mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le poids du panneau et de
MBOOFBV/BDDSPDIF[SJFOBVNBODIFËMBOOFBVBVQBOOFBVOJBVYMFWJFST
sous peine d’endommager l’équipement et d’annuler la garantie.
#FS16400
www.lifetime.com
10/12/2004
WARRANTY INFORMATION
LIFETIME BASKETBALL EQUIPMENT
5-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY*
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE
UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
-JGFUJNFCBTLFUCBMMTZTUFNTBSFXBSSBOUFEUPUIFPSJHJOBMQVSDIBTFSUPCFGSFFGSPNEFGFDUTJO
NBUFSJBMPSXPSLNBOTIJQGPSBQFSJPEPGmWFZFBSTGSPNUIFEBUFPGPSJHJOBMSFUBJMQVSDIBTF5IFXPSE
iEFGFDUTwJTEFmOFEBTJNQFSGFDUJPOTUIBUJNQBJSUIFVTFPGUIFQSPEVDU%FGFDUTSFTVMUJOHGSPNNJTVTF
BCVTFPSOFHMJHFODFXJMMWPJEUIJTXBSSBOUZ5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFSEFGFDUTEVFUPJNQSPQFS
JOTUBMMBUJPOBMUFSBUJPOPSBDDJEFOU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFSEBNBHFDBVTFECZWBOEBMJTNSVTUJOH
iBDUTPGOBUVSFwPSBOZPUIFSFWFOUCFZPOEUIFDPOUSPMPGUIFNBOVGBDUVSFS
5IJTXBSSBOUZJTOPOUSBOTGFSBCMFBOEJTFYQSFTTMZMJNJUFEUPUIFSFQBJSPSSFQMBDFNFOUPGEFGFDUJWF
CBTLFUCBMMFRVJQNFOU*GUIFFRVJQNFOUJTEFGFDUJWFXJUIJOUIFUFSNTPGUIJTXBSSBOUZ-JGFUJNF1SPEVDUT
*ODXJMMSFQBJSPSSFQMBDFEFGFDUJWFQBSUTBUOPDPTUUPUIFQVSDIBTFS4IJQQJOHDIBSHFTUPBOEGSPN
UIFGBDUPSZBSFOPUDPWFSFEBOEBSFUIFSFTQPOTJCJMJUZPGUIFQVSDIBTFS-BCPSDIBSHFTBOESFMBUFE
FYQFOTFTGPSSFNPWBMJOTUBMMBUJPOPSSFQMBDFNFOUPGUIFCBTLFUCBMMTZTUFNPSJUTDPNQPOFOUTBSFOPU
DPWFSFEVOEFSUIJTXBSSBOUZ
5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFSTDSBUDIJOHPSTDVGmOHPGUIFQSPEVDUUIBUNBZSFTVMUGSPNOPSNBM
VTBHF *O BEEJUJPO EFGFDUT SFTVMUJOH GSPN JOUFOUJPOBM EBNBHF OFHMJHFODF VOSFBTPOBCMF VTF PS
IBOHJOHGSPNUIFOFUPSSJNXJMMWPJEUIJTXBSSBOUZ
-JBCJMJUZGPSJODJEFOUBMPSDPOTFRVFOUJBMEBNBHFTJTFYDMVEFEUPUIFFYUFOUQFSNJUUFECZMBX8IJMF
FWFSZBUUFNQUJTNBEFUPFNCPEZUIFIJHIFTUEFHSFFPGTBGFUZJOBMMFRVJQNFOUGSFFEPNGSPNJOKVSZ
DBOOPUCFHVBSBOUFFE5IFVTFSBTTVNFTBMMSJTLPGJOKVSZSFTVMUJOHGSPNUIFVTFPGUIJTQSPEVDU"MM
NFSDIBOEJTFJTTPMEPOUIJTDPOEJUJPOBOEOPSFQSFTFOUBUJWFPGUIFDPNQBOZNBZXBJWFPSDIBOHF
UIJTQPMJDZ
5IJTQSPEVDUJTOPUJOUFOEFEGPSJOTUJUVUJPOBMPSDPNNFSDJBMVTF-JGFUJNF1SPEVDUT*ODEPFTOPUBTTVNF
BOZMJBCJMJUZGPSTVDIVTF*OTUJUVUJPOBMPSDPNNFSDJBMVTFXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ
5IJTXBSSBOUZJTFYQSFTTMZJOMJFVPGBMMPUIFSXBSSBOUJFTFYQSFTTFEPSJNQMJFEJODMVEJOHXBSSBOUJFT
PGNFSDIBOUBCJMJUZPSmUOFTTGPSVTFUPUIFFYUFOUQFSNJUUFECZ'FEFSBMBOETUBUFMBX/FJUIFS-JGFUJNF
1SPEVDUT*ODOPSBOZSFQSFTFOUBUJWFBTTVNFTBOZPUIFSMJBCJMJUZJODPOOFDUJPOXJUIUIJTQSPEVDU
5IJTXBSSBOUZHJWFTZPVTQFDJmDMFHBMSJHIUTBOEZPVNBZBMTPIBWFPUIFSSJHIUTXIJDIWBSZGSPN
TUBUFUPTUBUF
ALL WARRANTY CLAIMS MUST BE ACCOMPANIED BY A SALES RECEIPT.
REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO:
-JGFUJNF1SPEVDUT*OD10#PY$MFBSmFME65PSDBMM
.'BNUPQN.45
$BMMPSWJTJUPVS8FCTJUFGPS4BUVSEBZIPVST
1MFBTFJODMVEFZPVSEBUFETBMFTSFDFJQUBOEQIPUPHSBQITPGEBNBHFEQBSUT
To register the product, visit our Web site at www.lifetime.com
www.lifetime.com
49
*0OMZWBMJEJOUIF6OJUFE4UBUFTBOE$BOBEB
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
LOS SISTEMAS DE BASQUETBOL LIFETIME
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA DE 5 AÑOS
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO
GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
&MDPNQSBEPSPSJHJOBMSFDJCFMBHBSBOUÓBEFRVFMPTTJTUFNBTEFCBTRVFUCPM-JGFUJNFFTUBSÈOMJCSFT
EFEFGFDUPTEFNBUFSJBMPEFNBOPEFPCSBQPSVOQFSÓPEPEFTFJTB×PTBDPOUBSEFTEFMBGFDIBEF
MBDPNQSBPSJHJOBM-BQBMBCSBiEFGFDUPTwTFEFmOFDPNPJNQFSGFDDJPOFTRVFQFSKVEJDBOFMVTPEFM
QSPEVDUP-PTEFGFDUPTFNFSHFOUFTEFVONBMVTPBCVTPPOFHMJHFODJBJOWBMJEBSÈOFTUBHBSBOUÓB
&TUBHBSBOUÓBOPDVCSFEFGFDUPTEFCJEPTBVOBJOTUBMBDJØOJODPSSFDUBBMUFSBDJØOPBVOBDDJEFOUF
&TUBHBSBOUÓBOPDVCSFEB×PTDBVTBEPTQPSWBOEBMJTNPPYJEBDJØOiBDUPTEFMBOBUVSBMF[BwVPUSPT
FWFOUPTRVFFTUÏONÈTBMMÈEFMDPOUSPMEFMGBCSJDBOUF
&TUBHBSBOUÓBFTJOUSBOTGFSJCMFZRVFEBFYQSFTBNFOUFMJNJUBEBBMBSFQBSBDJØOPSFFNQMB[PEF
MPTQSPEVDUPTEFGFDUVPTPT4JFMQSPEVDUPTFFODVFOUSBEFGFDUVPTPEFOUSPEFMPTUÏSNJOPTEFFTUB
HBSBOUÓB-JGFUJNF1SPEVDUT*ODSFQBSBSÈPSFFNQMB[BSÈMBTQJF[BTEFGFDUVPTBTTJODPTUPBMHVOP
QBSBFMDPNQSBEPS-PTHBTUPTEFFOWÓPIBDJBZEFTEFMBGÈCSJDBOPFTUÈODVCJFSUPTZRVFEBOCBKP
MBSFTQPOTBCJMJEBEEFMDPNQSBEPS-PTHBTUPTEFNBOPEFPCSBZPUSPTDPTUPTSFMBDJPOBEPTDPOMB
SFNPDJØOJOTUBMBDJØOPSFFNQMB[PEFFTUFTJTUFNBPTVTDPNQPOFOUFTOPFTUÈODVCJFSUPTQPSFTUB
HBSBOUÓB
&TUBHBSBOUÓBOPDVCSFSBTQBEVSBTOJNBSDBTFOFMQSPEVDUPRVFQVFEFOSFTVMUBSEFTVVTPOPSNBM
"EFNÈTMPTEFGFDUPTDBVTBEPTQPSEB×PTJOUFODJPOBMFTOFHMJHFODJBVTPJSSB[POBCMFPQPSDPMHBSTF
EFMBSFEPEFMBSPJOWBMJEBSÈOFTUBHBSBOUÓB
-B SFTQPOTBCJMJEBE QPS EB×PT JODJEFOUBMFT P DPOTFDVFOUFT RVFEB FYDMVJEB IBTUB FM QVOUP FO
RVFMPQFSNJUBMBMFZ4JCJFOTFIBDFFMNBZPSFTGVFS[PQPTJCMFQBSBMPHSBSFMNÈTBMUPHSBEPEF
TFHVSJEBEFOUPEPTOVFTUSPTFRVJQPTOPQVFEFHBSBOUJ[BSTFMBMJCFSUBEEFDVBMRVJFSUJQPEFMFTJØO
&MVTVBSJPBTVNFUPEPTMPTSJFTHPTEFMFTJPOFTFNFSHFOUFTEFMVTPEFFTUFQSPEVDUP5PEBOVFTUSB
NFSDBEFSÓBTFWFOEFCBKPFTUBDPOEJDJØOZOJOHÞOSFQSFTFOUBOUFEFMBDPNQB×ÓBQVFEFBOVMBSOJ
DBNCJBSFTUBQPMÓUJDB
&TUFQSPEVDUPOPFTUÈQFOTBEPQBSBFMVTPJOTUJUVDJPOBMOJDPNFSDJBM-JGFUJNF1SPEVDUT*ODOP
BTVNFOJOHVOBPUSBSFTQPOTBCJMJEBEFODPOFYJØODPOFTUFQSPEVDUP&MVTPJOTUJUVDJPOBMPDPNFSDJBM
JOWBMJEBSÈMBHBSBOUÓB
&TUBHBSBOUÓBTFPUPSHBFOSFFNQMB[PFYQSFTPEFUPEBPUSBHBSBOUÓBFYQSFTBPJNQMÓDJUBJODMVJEBT
MBTHBSBOUÓBTEFDPNFSDJBMJ[BDJØOPBEBQUBDJØOQBSBFMVTPFOMBNFEJEBQFSNJUJEBQPSMBTMFZFT
GFEFSBMFTZFTUBUBMFT/J-JGFUJNF1SPEVDUT*ODOJOJOHVOPEFTVTSFQSFTFOUBOUFTBTVNFOJOHVOBPUSB
SFTQPOTBCJMJEBEFODPOFYJØODPOFTUFQSPEVDUP&TUBHBSBOUÓBMFPUPSHBEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓmDPT
ZVTUFEQVFEFUFOFSPUSPTEFSFDIPTRVFWBSÓBOEFFTUBEPBFTUBEP
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA.
INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
-JGFUJNF1SPEVDUT*OD10#PY$MFBSmFME65PMMBNFBM
MWB5/3
-MBNFPWJTJUFOVFTUSP4JUJP8FCQBSBPCUFOFSMBTIPSBTEFTÈCBEP
1PSGBWPSJODMVZBTVSFDJCPEFDPNQSBGFDIBEPZGPUPHSBGÓBTEFMBTQJF[BTEB×BEBT
Para registrar el producto, visite nuestra página de Internet en www.lifetime.com
www.lifetime.com
INFORMATION SUR LA GARANTIE
MATÉRIEL DE SYSTÈME BASKET-BALL
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 5 ANS
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES
NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES.
-FTTZTUÒNFEFCBTLFUCBMM-JGFUJNFTPOUHBSBOUJTËMBDIFUFVSEPSJHJOFDPOUSFUPVTEÏGBVUTEF
NBUÏSJBVPVEFGBCSJDBUJPOQFOEBOUVOFEVSÏFEFDJORBOTËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUEPSJHJOF-F
NPUjEÏGBVUTxTJHOJmFEFTEÏGFDUVPTJUÏTRVJFNQÐDIFOUMVUJMJTBUJPOEVQSPEVJU-FTEÏGBVUTSÏTVMUBOU
EFNBVWBJTVTBHFEBCVTPVEFOÏHMJHFODFBOOVMFOUDFUUFHBSBOUJF$FUUFHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFT
EPNNBHFTDBVTÏTQBSMFWBOEBMJTNFMBSPVJMMFjMFTDBMBNJUÏTOBUVSFMMFTxPVUPVUBVUSFÏWÏOFNFOU
FOEFIPSTEVDPOUSÙMFEVGBCSJDBOU
$FUUFHBSBOUJFOFTUQBTUSBOTGÏSBCMFFUFTUFYQSFTTÏNFOUMJNJUÏFËMBSÏQBSBUJPOPVBVSFNQMBDFNFOU
EVQSPEVJUEÏGFDUVFVY4JMFQSPEVJUFTUEÏDMBSÏEÏGFDUVFVYTFMPOMFTUFSNFTEFDFUUFHBSBOUJF-JGFUJNF
1SPEVDUT*ODSÏQBSFSBPVSFNQMBDFSBMFTQBSUJFTEÏGFDUVFVTFTHSBUVJUFNFOUQPVSMBDIFUFVS-FTGSBJT
EFYQÏEJUJPOTBMMFSFUSFUPVSEFMVTJOFOFTPOUQBTDPVWFSUTFUTPOUËMBDIBSHFEFMBDIFUFVS-FTGSBJT
EFNBJOEPFVWSFFUGSBJTBTTPDJÏTËMFOMÒWFNFOUBVNPOUBHFPVBVSFNQMBDFNFOUEVTZTUÒNFEF
CBTLFUCBMMPVEFTFTDPNQPTBOUFTOFTPOUQBTDPVWFSUTQBSDFUUFHBSBOUJF
$FUUFHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFTÏHSBUJHOVSFTPVÏSBJMMFNFOUTEVQSPEVJUTSÏTVMUBOUEVOFVUJMJTBUJPO
OPSNBMF1BSBJMMFVSTMFTEÏGFDUVPTJUÏTSÏTVMUBOUEFEPNNBHFTJOUFOUJPOOFMTOÏHMJHFODFVUJMJTBUJPO
BCVTJWFPVTVTQFOTJPOËQBSUJSEFMFOUSFUPJTFBOOVMFOUDFUUFHBSBOUJF
5PVUFSFTQPOTBCJMJUÏQPVSEPNNBHFTJODJEFOUTPVDPOTÏRVFOUTFTUFYDMVFEBOTMBNFTVSFQFSNJTF
QBSMBMPJ#JFORVFUPVUFTMFTNFTVSFTBJFOUÏUÏQSJTFTQPVSJOUÏHSFSMFQMVTIBVUEFHSÏEFTÏDVSJUÏ
EBOTMFOTFNCMFEVNBUÏSJFMMJNQPTTJCJMJUÏEFCMFTTVSFOFQFVUQBTÐUSFHBSBOUJF-VUJMJTBUFVSBTTVNF
UPVTMFTSJTRVFTEFCMFTTVSFSÏTVMUBOUEFMVUJMJTBUJPOEFDFQSPEVJU-FOTFNCMFEFMBNBSDIBOEJTF
FTUWFOEVFOWFSUVEFDFUUFDPOEJUJPOFUBVDVOFQFSTPOOFSFQSÏTFOUBOUMBTPDJÏUÏOFQFVUEÏSPHFS
ËDFUUFQPMJUJRVFOJMBNPEJmFS
$FQSPEVJUOÏTUQBTQSÏWVQPVSMVTBHFJOTUJUVUJPOOFMOJDPNNFSDJBM-JGFUJNF1SPEVDUT*ODOBTTVNF
BVDVOFSFTQPOTBCJMJUÏQPVSUFMVTBHF-VUJMJTBUJPOJOTUJUVUJPOOFMMFPVDPNNFSDJBMFBOOVMFSBDFUUFHBSBOUJF
$FUUFHBSBOUJFSFNQMBDFFYQSFTTÏNFOUUPVUFTBVUSFTHBSBOUJFTFYQSFTTFTPVUBDJUFTZDPNQSJTMFT
HBSBOUJFTEFDPNNFSDJBMJTBUJPOPVEBEBQUBUJPOËVOCVUQBSUJDVMJFSEBOTMBNFTVSFQFSNJTFQBSMFT
MPJTGÏEÏSBVYFUEFTÏUBUT/J-JGFUJNF1SPEVDUT*ODOJBVDVOEFTFTSFQSÏTFOUBOUTOBTTVSFBVDVOF
BVUSFSFTQPOTBCJMJUÏDPODFSOBOUDFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTBDDPSEFEFTESPJUTQBSUJDVMJFSTFU
WPVTBVSBJQFVUÐUSFEFTBVUSFTESPJUFTRVJWBSJFOUEVOÏUBUËMBVUSF
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU D’ACHAT
ENVOYEZ TOUS RAPPORTS SUR PRODUIT DÉFECTUEUX PAR ÉCRIT À :
-JGFUJNF1SPEVDUT*OD10#PY$MFBSmFME65PSDBMM
)&63&4IFVSFTËIFVSFTEVMVOEJBVWFOESFEJ)FVSFOPSNBMFEFT3PDIFVTFT
"QQFMF[PVSFOEF[WPVTTVSOPUSFTJUF8FCFODFRVJDPODFSOFMFTIFVSFTEVTBNFEJ
5PVTMFTSFDPVSTFOHBSBOUJFEPJWFOUFOUSFBDDPNQBHOFTEVSFDVEBDIBU7FVJMMF[JODMVSFWPUSF
SFÎVEBDIBUEBUÏFUEFTQIPUPHSBQIJFTEFTQJÒDFTFOEPNNBHÏFT
Pour enregistrer le produit, rendez-vous sur notre site Web : www.lifetime.com.
www.lifetime.com
®
ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS:
To purchase accessories or other Lifetime Products, visit us at:
www.lifetime.com
Or call: 1-800-424-3865
®
MEJORE SU COMPRA LIFETIME POR AÑADIR ACCESORIOS U OTROS BUENOS PRODUCTOS:
Para comprar accesorios u otros productos Lifetime, visítenos a:
www.lifetime.com
o llame al: 1.800.424.3865
®
AMELIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME POUR AJOUTER DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS FORMIDABLES :
Pour acheter des accessories ou autres produits Lifetime,
rendez-vous un visite à :
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au: 1.800.424.3865

Documentos relacionados