COLLECTIONS CLINIC

Transcripción

COLLECTIONS CLINIC
COLLECTIONS
CLINIC
FIRST TUESDAY OF THE MONTH
BOULDER JUSTICE CENTER
JURY ASSEMBLY ROOM
1:30-3:00
 I have a court judgment, now how do I collect the money?
 How do I:
 find out where the other party works and banks?
 find out what assets (s)he has?
 put a lien on a house?
 collect a portion of the other party’s wages?
 take money out of the other party’s bank account?
 Are there some types of income that cannot be garnished?
 What do I do once I receive all of the money owed?
Answers to these questions and more will be provided at the Collections Clinic!
For additional assistance please contact:
Self-Represented Litigant Coordinator (“Sherlock” or SRLC)
(303) 441-4741 or [email protected]. co.us
Boulder Justice Center, 1777 6th St. Boulder, CO 80302
Translated 04-02-15
SESIÓN SOBRE CÓMO
COBRAR DEUDAS
PRIMER MARTES DE CADA MES
CENTRO DE JUSTICIA DE BOULDER
SALA DE REUNIÓN DE JURADOS, 1° PISO
1:30-3:00
El juez ha decidido a mi favor. ¿Qué hago para cobrar el dinero?
¿Cómo:
 averiguo dónde trabaja la otra parte y cuál banco usa?
 averiguo qué bienes tenga?
 pongo un gravamen en su casa?
 cobro una porción del salario de la otra parte?
 retiro dinero de la cuenta bancaria de la otra parte?
¿Hay ciertas clases de ingresos que no se pueden embargar?
¿Qué hago una vez que reciba todo el dinero que se me debe?
¡En la sesión sobre el cobro de deudas se contestarán estas preguntas y otras!
Para más ayuda, favor de comunicarse con:
La Coordinadora de Litigantes Autorepresentados (SRLC)
(303) 441-4741 o [email protected]
Centro de Justicia de Boulder, 1776 6th St. Boulder, CO 80302
Translated 04-02-15

Documentos relacionados

Microsoft Outlook - Calendar Details Style

Microsoft Outlook - Calendar Details Style Divorce/Custody Form Workshop/ Taller para las formas de divorcio y custodia (In English/ en español) -Kilton Gold Conference Room

Más detalles