Untitled - Migesplus

Transcripción

Untitled - Migesplus
Impressum
Editores : Fondation Profa, Lausanne / Point Fixe, Lausanne
Autor y redacción : Susanne Amsler, Profa
Con la colaboración en la redacción y en el aspecto técnico de : Martine Aeby-Renaud (consejera de planificación familiar en Profa Nyon), Jean-Philippe Cand (director de Point Fixe, Lausanne), Myrian Carbajal
(jefe del proyecto Migración&Intimidad, Profa), Maria Demierre (consejera de planificación familiar en el centro de Planificación Familiar del CHUV, Lausanne), Liliane De Souza (consejera de planificación familiar),
Nadia Pasquier (jefe de servicio, Fundación Profa), Dr. Saira-Christine Renteria (MER, médico asociado al Departamento de Ginecología y Obstetricia, CHUV) y de todo el equipo de los mediadores del proyecto
Migración&Intimidad América Latina y Africa subsahariana
Versión española : Traducción : Myrian Carbajal — Relectura : Maria Demierre
Versión portuguesa : Traducción : Orlanda Lino — Relectura : Milleis Pitton
Grafismo e ilustración : Oxyde / www.oxyde.ch
Fotografía : © David Gagnebin-de Bons & Benoît Pointet {dgbp}
Impresión : Imprimeur Jacques Verstraete
Apoyo financiero : Este folleto pudo realizarse gracias al apoyo financiero de miges+ : www.migesplus.ch
Pedidos de folletos gratuitos Fondation Profa, « Migration&Intimité »
Av. Georgette 1, 1003 Lausanne, 021 312 25 93
El folleto se puede descargar en www.profa.org y en www.migesplus.ch
© Fondation Profa 2007
Point Fixe
www.migesplus.ch
www.aids.ch
www.pointfixesida.ch
www.profa.org
En algunos países latinoamericanos, la palta es
considerada como una fruta afrodisiaca.
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
INTRODUCCION
6
LA INYECCIÓN TRIMESTRAL
28
LA PÍLDORA
8
LA ESTERILIZACIÓN
32
LA MINIPÍLDORA
12
EL ANTICONCEPTIVO DE EMERGENCIA
36
EL PRESERVATIVO
14
EL IMPLANTE SUBDERMICO
41
EL PRESERVATIVO FEMENINO (El Femidom)
18
EL ANILLO VAGINAL
42
LA ESPIRAL
20
EL PATCH TRANSDERMICO
43 LOS MÉTODOS NATURALES
24
LOS MÉTODOS ANTICONCEPTIVOS DESPUÉS DEL PARTO
44
LISTA DE DIRECCIONES 46
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
Con el objetivo de informar y aconsejar a los migrantes sobre los métodos anticonceptivos, el VIH/sida y las otras infecciones sexualmente
transmisibles (IST), la Fundación Profa y Point Fixe han puesto en común sus competencias y trabajan juntos dentro del marco del proyecto
Migración&Intimidad.
Un estudio cualitativo se ha llevado a cabo y diversos grupos de discusión1 se pusieron en marcha con la participación de personas originarias de Africa subsahariana y de América latina. Este estudio ha puesto en evidencia, de que a pesar que los participantes conocían
bien la mayoría de los métodos anticonceptivos disponibles en Suiza, diferentes preguntas subsisten alrededor de dichos métodos. Se
tratan, asimismo, de las mismas interrogaciones que hombres y mujeres – independientemente de sus orígenes - realizan regularmente
en las consultas médicas y en las entrevistas con las consejeras de planificación familiar. Este folleto, disponible en francés, español y
portugués, busca informar ampliamente sobre los diversos métodos anticonceptivos así como clarificar un cierto número de preguntas y
de falsas creencias existentes alrededor de dichos métodos.
Convertirse en padres constituye, para todos los hombres y mujeres en el mundo, una etapa esencial de la existencia. La anticoncepción
no va en contra de esta potencialidad; al contrario, permite no sólo escoger el momento para tener un hijo sino también espaciar los nacimientos, ofreciendo así la posibilidad de vivir una paternidad responsable en las mejores condiciones posibles. Para prevenir un embarazo
imprevisto, existe una gran variedad de métodos anticonceptivos : píldora, preservativo, espiral, inyección trimestral, métodos naturales,
esterilización y algunos otros.
Cada persona, mujer y hombre, debe tener la posibilidad de escoger el método anticonceptivo adaptado a sus necesidades. Es por esto
que es importante considerar que los métodos anticonceptivos más conocidos y utilizados no son necesariamente los mismos en Suiza,
en Africa subsahariana, en América Latina o en otros lugares. El tipo de anticoncepción debe ser el resultado de una elección y no de una
imposición.
6
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
7
Durante una consulta en un centro de planificación familiar o con el ginecólogo, se puede hablar de las experiencias vividas con los métodos
anticonceptivos utilizados precedentemente en el país de origen y pedir información con respecto a la oferta disponible en Suiza.
La utilización de un método anticonceptivo permite a cada persona vivir su sexualidad con toda libertad y previene de un embarazo imprevisto. La anticoncepción es responsabilidad de la mujer y del hombre. La elección y la utilización de un método anticonceptivo constituyen
la ocasión de iniciar un diálogo con su pareja sobre la sexualidad, expresando sus necesidades, sus deseos o sus frustraciones. Esta
concertación favorece la construcción de una relación más igualitaria así como un compartir de responsabilidades.
Este folleto contiene informaciones de base sobre los diversos métodos anticonceptivos. Este folleto no es exhaustivo y para todo información suplementaria o preguntas más especificas y personales, les invitamos a contactar un centro de consultación especializado (centro
de Planificación Familiar), su ginecólogo o un servicio médico cerca de su casa. Una lista de direcciones de servicios, de asociaciones, y de
organizaciones activas en el campo de la salud sexual y reproductiva y/o de la migración se encuentran en la sección final de este folleto.
Isabel Eíriz, Nathalie Bennoun, Diagnostic communautaire en santé sexuelle et reproductive auprès des communautés d’Afrique Subsaharienne et d’Amérique du Sud (dans le cadre du projet « Amélioration de l’information et de l’accessibilité
à la contraception auprès des femmes migrantes »), Appartenances, juin 2004.
1 8
9
MMMMMMMMMMMMM
TOMAR
la pIlDORA
MMMMMMMMMMMMM
TODOS
LOS DIAS
MMMMMMMMMMMMM
AL
MISMO MOMENTO
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM
LA PÍLDORA
La píldora clásica (o la más conocida) es un método de contracepción hormonal,
que contiene dos hormonas (progestativa y estrógena) que impiden la ovulación,
ponen los ovarios en reposo, hacen que las secreciones del cuello uterino se
espesen y modifican la mucosa del útero. Como resultado la píldora, siempre y
cuando sea tomada correctamente, permite evitar un embarazo.
La píldora debe ser tomada todos los días al mismo momento durante 21
días. Después de una pausa de 7 días, durante la cual la protección se
mantiene, se comienza con una nueva placa de comprimidos el mismo día
de la semana en que se empezó con la primera placa, y así sucesivamente.
El olvido de una píldora no representa riesgo si el olvido no sobrepasa las
12 horas.
Obtendrá la píldora con receta médica. La píldora se compra en las farmacias.
•¡ Cuidado : La píldora no protege del virus del sida (VIH) ni de otras infecciones
sexualmente transmisibles (IST) !
•Si desea saber más sobre este método anticonceptivo, puede contactar un
centro de Planificación Familiar o su médico ginecólogo.
10
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM
11
¿ La píldora engorda ? Muy pocas mujeres aumentan de peso, algunas presentan un ligero riesgo de retención de agua.
¿ El hecho de tomar la píldora, me dará menos
ganas de hacer el amor ?
El deseo de hacer el amor depende de muchos factores (edad, pareja, situación de vida, salud,
etc.). Para algunas mujeres, el hecho de sentirse protegidas de un embarazo no deseado puede
aumentar el deseo y permite vivir una sexualidad más desarrollada.
¿ Si tomo la píldora y luego dejo de tomarla,
es difícil quedar embarazada ?
No. La píldora no produce la infertilidad. Al dejar la píldora, un embarazo es posible.
La fertilidad depende de cada mujer y de cada hombre, de su salud así como de su edad.
¿ La píldora provoca cáncer ?
El riesgo de tener cáncer del seno aumenta muy ligeramente. Sin embargo, la píldora disminuye
el riesgo de cáncer del útero y de los ovarios.
¿ Debo realmente tomar la píldora todos los
días ? Si. Es realmente importante tomar la píldora todos los días al mismo momento durante 21 días,
luego hacer una pausa de 7 días (durante la cual la protección se mantiene) y se recomienza una
nueva placa el mismo día de la semana en que se inició con la primera placa, y así sucesivamente.
En caso de olvido, tiene un margen de 12 horas para tomar la píldora.
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM
LA MINIPÍLDORA (La píldora solo con progestativos)
La minipíldora es un método anticonceptivo hormonal, que contiene una sola
hormona, la progestativa. La minipíldora impide la ovulación, pone en reposo a
los ovarios, hace que las secreciones del cuello uterino se espesen y modifica
la mucosa del útero. Por consiguiente, y siempre y cuando la minipíldora sea
tomada correctamente, permite evitar un embarazo.
La minipíldora se toma todos los días, sin interrupción, a una hora fija. El olvido de
una minipíldora no representa riesgo si dicho olvido no sobrepasa las 12 horas.
La minipíldora puede ser igualmente tomada como anticonceptivo después del
parto y durante la lactancia.
Obtendrá la minipíldora con receta medica. La minipíldora se compra en las
farmacias.
•¡ Cuidado : La minipíldora no protege del virus del sida (VIH) ni de otras infecciones
sexualmente transmisibles (IST) !
•Si desea saber más sobre este método anticonceptivo, puede contactar un
centro de Planificación Familiar o su médico ginecólogo.
12
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
14
15
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
SOLO EL prEservatiVO
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
PROTEGE
DEL
VIRUS
yyyyyyyyyyyyyyy
DEL SIDA (VIH)
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
EL PRESERVATIVO
El preservativo es un « forro » de cautcho (latex) que se adapta al pene. El preservativo está generalmente lubrificado. Una vez colocado, el preservativo
impide que el esperma entre en la vagina y en el útero. Utilizado correctamente,
el preservativo, es un método anticonceptivo eficaz.
El preservativo protege a la vez de un embarazo, contra el virus del sida (VIH)
y de otras infecciones sexualmente transmisibles (IST).
Puede ser igualmente utilizado como un anticonceptivo después del parto y
durante la lactancia.
•Si desea saber más sobre este método anticonceptivo, puede contactar un
centro de Planificación Familiar o su médico ginecólogo.
Si vous souhaitez en savoir plus sur ce moyen de contraception, n’hésitez
pas à contacter un centre de planning familial ou votre médecin gynécologue.
16
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
17
¿ El preservativo produce una pérdida de
sensación y de placer ?
Es una realidad para ciertas parejas. Como existen diferentes tipos de preservativos, es importante escoger un preservativo que le convenga (talla, material, forma) y utilizar eventualmente
un lubrificante.
He oido decir que el preservativo hace que la
vagina sea más seca.
En principio, todos los preservativos están lubrificados. Se puede, si necesario, adjuntar un lubrificante
especial (soluble en el agua) que se encuentra en la farmacia o en los grandes centros comerciales.
He oido decir que el preservativo puede causar
alergias a las mujeres y a los hombres. ¿ Es cierto ?
Ciertas mujeres y ciertos hombres son alérgicos al latex. Existen actualmente preservativos
hipoalérgicos (sin latex) que ciertas personas pueden utilizar para protegerse.
¿ Es cierto que la utilización de preservativos
provoca problemas de erección ?
Para la mayoría de los hombres no representa un problema, en particular si el preservativo es
integrado en el juego erótico.
¿ Quién puede utilizar el preservativo ? Es un método anticonceptivo que puede ser utilizado por hombres y mujeres en todo momento de la
vida (adolescente, adulto, pareja, después de un parto, etc.). Además, posee la ventaja de proteger
igualmente contra el virus del sida (VIH) y de otras infecciones sexualmente transmisibles (IST).
¿ Es cierto que existe un preservativo para
mujeres ?
Si, se llama Femidom. Encontrará más información sobre el Femidom en la página siguiente.
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyy
EL PRESERVATIVO FEMENINO (El Femidom)
El preservativo femenino es un forro de material sintético flexible (poliuretano), dotado de un anillo en cada extremo. Se introduce en la vagina, cubre
las paredes de la vagina impidiendo, de esta manera, que los espermatozoides
penentren en la vagina y en el útero.
El preservativo femenino protege, a la vez de un embarazo, del virus del sida
(VIH) y de otras infecciones sexualmente transmisibles (IST).
El preservativo puede ser igualmente utilizado como un anticonceptivo después
del parto y durante la lactancia.
El Femidom puede comprarse en la farmacia.
•Si desea saber más sobre este método anticonceptivo, puede contactar un
centro de Planificación Familiar o su médico ginecólogo.
18
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
20
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
21
M
M
M
M
la espiral es un
pequeÑo dispositivo flexible
M
M
M
M
M
LA ESPIRAL
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
La espiral es un método anticonceptivo que el ginecólogo coloca en el interior
de la cavidad uterina después de una desinfección vaginal. Se coloca de preferencia durante las reglas. Su acción anticonceptiva es de 5 años.
Existen tres tipos de espirales :
La espiral de cobre : Es un pequeño dispositivo de plástico flexible, rodeado
de un hilo delgado de cobre prolongado por dos hilos de nylon. El cobre tiene
una acción sobre los espermatozoides, inhibiendo su capacidad de fecundar el
óvulo. La espiral modifica la mucosa uterina e impide la nidación.
La espiral flexible : Es un pequeño dispositivo que consiste en un hilo quirúrgico en el cual se han fijado 6 pequeñas perlas de cobre. Es completamente
flexible y ocupa muy poco espacio en la cavidad uterina. Su acción es semejante
a la de la espiral de cobre.
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
La espiral con progesterona : Es un pequeño dispositivo de plástico flexible, rodeado de un cilindro que contiene progesterona (hormona femenina).
Esta hormona se libera poco a poco en la cavidad uterina. De esta manera,
la mucosa del útero se hace más delgada e impide la nidación. La secreción
cervical que se encuentra en el cuello del útero se hace más espesa, lo
que impide la subida de los espermatozoides al útero. Si, eventualmente
algunos espermatozoides entraran en el útero, su función se encontrará,
a pesar de todo, inhibida.
•¡ Cuidado : La espiral no protege del virus del sida (VIH) ni de otras
infecciones sexualmente transmisibles (IST) !
•Si desea saber más sobre este método anticonceptivo, puede contactar
un centro de Planificación Familiar o su médico ginecólogo.
22
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
He escuchado decir que hay casos donde la mujer
queda embarazada aún cuando ella se haya protegido con la espiral. ¿ Es cierto ?
¿ La espiral provoca reglas muy abundantes y
dolorosas ?
¿ Es cierto que el hombre puede sentir la espiral
durante la relación sexual ?
¿ La espiral está destinada solamente a mujeres
que ya tienen niños ?
Tengo miedo que la espiral cause infecciones.
Ciertas personas dicen que la espiral es un
método abortivo. ¿ Es cierto ?
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
23
Es raro que una mujer teniendo una espiral quede embarazada. En caso que ésto suceda, no hay
riesgo ni para la salud de la mujer ni para la del feto.
Con la espiral de cobre, las reglas pueden ser más fuertes y dolorosas. Sin embargo, con la espiral
con progesterona las reglas son poco abundantes e, incluso, pueden desaparecer después de algún
tiempo de utilizar la espiral.
A veces, el hombre puede sentir el hilo de la espiral que sale del cuello del útero. Si esto le molesta,
hable con su médico ginecólogo.
Antes, este método era propuesto únicamente a las mujeres que ya tenían por lo menos un hijo.
Hoy en día, la espiral es igualmente propuesto a mujeres que nunca han dado a luz.
La espiral misma no aumenta el riesgo de infección. Al contrario, la espiral con progesterona
protege de las infecciones.
No. La espiral es un método anticonceptivo eficaz que evita un embarazo actuando sobre los
espermatozoides y sobre la nidación.
24
25
aaaaaaaaaaa
existen
a a a a adistintos
aaaaaa
tipos
de
mEtodos
aaaa
aa
aaaaa
naturales
aaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaa
LOS MÉTODOS NATURALES
Los métodos naturales se basan en la observación del ciclo menstrual de la mujer. Hay
signos precisos que permiten a la mujer detectar los períodos fértiles e infértiles de
su ciclo. Estos métodos requieren la abstinencia de las relaciones sexuales durante
el período fecundo. Si son aprendidos y aplicados correctamente, algunos de estos
métodos son eficaces. La utilización de estos métodos implica una gran motivación y
disciplina de la parte de la pareja así como un aprendizaje de muchos meses.
Los métodos naturales más utilizados actualmente son el método de la ovulación o el
método Billings, el método de la temperatura, el método sintotérmico (el más fiable
de los métodos naturales) y el método del calendario. La mayoría de estos métodos
necesitan una observación minuciosa y cotidiana de los diversos signos del ciclo. La
mujer los va anotando respectivamente en un tablero. Estos métodos requieren un
aprendizaje de una duración de 3 a 6 meses y la presencia de ciclos regulares.
El método de la ovulación o el método Billings : Este método se basa en la
observación que la mujer realiza de la secreción vaginal y cervical, lo que le
permite determinar el período de la ovulación.
El método de la temperatura : Este método se basa en la medición de la temperatura,
cada mañana al despertarse. Un ligero aumento de la temperatura y de su respectivo
mantenimiento indica que la ovulación ha pasado y que el período infértil comienza.
El método sintotérmico : Este método se asocia al método de la temperatura,
al método de Billings, a la auto palpación del cuello del útero así como a la
observación de los diversos signos presentes alrededor de la ovulación (dolores
abdominales, tensión de senos, etc.).
El método del calendario (según Knaus-Ogino) : Este método se basa en el cálculo estadístico y tiene en cuenta la duración de los 6 a 12 ciclos precedentes.
Este método determina los días cercanos a la ovulación, los mismos que son, por
consiguiente, probablemente fértiles. Este método es muy poco seguro ya que
diversos factores pueden adelantar o retrasar la ovulación (cansancio, enfermedad, choque emocional, etc.).
Además de los métodos naturales, existe el método llamado de la “retirada”
o coito interrumpido. El hombre retira su pene de la vagina justo antes de la
eyaculación. Se trata de un método poco seguro.
•¡ Cuidado : Los métodos naturales no protegen del virus del sida (VIH) ni de otras
infecciones sexualmente transmisibles (IST) !
•Si desea saber más sobre este método anticonceptivo, puede contactar un centro
de Planificación Familiar o su médico ginecólogo.
26
aaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaa
27
Hay personas que dicen que los métodos naturales
son seguros y otras que dicen que no lo son.
Los métodos naturales no pueden ser aconsejados en caso de que se quiera evitar absolutamente un embarazo. Estos métodos son muy exigentes puesto que necesitan un aprendizaje
importante así como una auto-observación rigurosa.
¿ Puedo tener relaciones sexuales 5 a 6 días antes
y después de las reglas sin riesgo de quedar
embarazada (método del calendario) ? No. El método del calendario es poco fiable. El período de fertilidad depende de la duración del
ciclo, del momento de la ovulación y de la duración de vida de los espermatozoides. Una enfermedad, estrés, un choque emocional o el cansancio pueden adelantar o retardar la ovulación sin
que la mujer lo sepa.
¿ La “retirada” (coito interrumpido) causa, a largo
plazo, problemas de erección en el hombre ?
Este método puede perturbar la sexualidad de la pareja y crear insatisfacción tanto para el
hombre como para la mujer.
¿ Una mujer puede quedar embarazada durante el
tiempo en que da de lactar ?
La fertilidad de la mujer disminuye durante la lactancia, sin embargo, un embarazo puede suceder
durante este período. La mujer debe protegerse de un embarazo desde las primeras relaciones
sexuales después del parto (ver el capítulo sobre la anticoncepción después del parto).
28
29
tttttttttttt
tttttttttttt
la
inyecciOn
tttttttttttt
trimestral
se
reAliza
tttttttttttt
todos
meses
t
t t tlos
t ttres
ttt
ttt
tttttttttttt
tttttttttttt
tttttttttttt
tttttttttttt
tttttttttttt
tttttttttttt
LA INYECCIÓN TRIMESTRAL
La inyección trimestral es una inyección intramuscular que contiene una
substancia hormonal semejante a la progesterona (hormona femenina).
Impide la ovulación haciendo que los ovarios entren en un largo período
de descanso, actúa sobre la mucosa del útero – lo que impide una eventual
nidación y hace que las secreciones del cuello del útero se espesen – constituyendo así una barrera contra los espermatozoides.
Su acción anticonceptiva es de 12 semanas. La inyección se realiza todos
los 3 meses en un consultorio médico o en algunos centros de Planificación
Familiar.
La inyección trimestral puede ser igualmente utilizada come anticonceptivo
después del parto y durante la lactancia.
•¡ Cuidado : La inyección trimestral no protege del virus del sida (VIH) ni de otras
infecciones sexualmente transmisibles (IST) !
•Si desea saber más sobre este método anticonceptivo, puede contactar un centro
de Planificación Familiar o su médico ginecólogo.
30
tttttttttttt
tttttttttttt
tttttttttttt
tttttttttttt
tttttttttttt
tttttttttttt
31
¿ La inyección hace desaparecer las reglas ?
Si. En general, las reglas desaparecen algún tiempo después del comienzo de las inyecciones.
He escuchado decir que las reglas purifican. Si una
mujer no tiene reglas a causa de la inyección, ¿ es
problemático ?
Del punto de vista médico, la ausencia de reglas no causa ningún problema. Pero si una mujer
se siente mejor con la llegada de sus reglas cada mes, es preferible que escoja otro método
anticonceptivo.
¿ Es posible que a causa de la inyección la mujer se
haga más masculina (por ejm. que les bellos crezcan
más fuertes) ?
Solo en casos excepcionales. La inyección contiene hormonas femeninas. La mujer conserva su
feminidad con la inyección trimestral.
¿ La inyección hace engordar ?
La inyección es un método anticonceptivo muy fiable y poco exigente. Sin embargo, la inyección
puede presentar, aveces, efectos secundarios (por ejm. cambio de peso, acné).
¿ La inyección produce la esterilidad en la mujer ?
No. Sin embargo, una vez cuando se paran las inyecciones, el regreso de la fecundidad puede
retardarse algunos meses.
32
33
zzzzzzzzzzz
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
saber MAS sobre
z
zzzzzzzzz
LAzESTERILIZACION
femenina
z z z z zyzmasculina
zzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
LA ESTERILIZACIÓN
La esterilización se reserva a las personas que ya no quieren o ya no pueden
tener más hijos y que aceptan renunciar a su fertilidad. La esterilización,
femenina y masculina, es difícilmente reversible y debe ser visualizada como
una decisión definitiva.
La esterilización femenina : Consiste en ligar o colocar anillos en las trompas. Se impide de esta manera que el óvulo y el espermatozoide se encuentren;
y, en consecuencia, se impide la fecundación. Es una intervención quirúrgica
que se realiza con anestesia en un centro hospitalario.
•¡ Cuidado : La esterilización no protege del virus del sida (VIH) ni de otras infecciones
sexualmente transmisibles (IST) !
•Si desea saber más sobre este método anticonceptivo, puede contactar un centro
de Planificación Familiar o su médico ginecólogo.
La esterilización masculina (vasectomía) : Consiste en ligar y seccionar los
canales deferentes que permiten el paso de los espermatozoides. El esperma
eyaculado no contiene más espermatozoides. Esta intervención se realiza
ambulatoriamente con anestesia local y dura 15-20 minutos.
34
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
35
He oido decir que un hombre que se hace la
vasectomía se hace impotente.
No. La erección es un mecanismo que depende del sistema vascular. La virilidad del hombre y la
calidad de la relación sexual (con eyaculación) no cambian después de una vasectomía.
¿ Después de la esterilización (ligadura de trompas)
la mujer entra directamente en la menopausia ?
No. La esterilización no toca los ovarios que producen las hormonas del ciclo. La mujer continúa
teniendo normalmente sus reglas hasta la menopausia.
¿ Después de la esterilización es todavía posible
hacer una operación para poder tener nuevamente
hijos ?
En caso de duda con respecto a tener hijos más tarde, la esterilización es contra indicada. Las
operaciones para encontrar la fertilidad son raramente eficaces y estan a cargo de los pacientes.
36
37
wwwwwwwwwww
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
el anticonceptivo de
w
w w w w wES
wUN
ww
ww
emergencia
ANTICONCEPTIVO
w
w w w w wDE
wSOCORRO
wwww
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
EL ANTICONCEPTIVO DE EMERGENCIA (La píldora del día siguiente)
El anticonceptivo de emergencia puede ser tomado después de una relación
sexual no protegida o protegida de manera ineficaz. En la mayoría de casos,
permite evitar un embarazo. Se toma lo más pronto posible o a más tardar
72 horas después de la relación sexual de riesgo. Se trata de un comprimido
hormonal (progesterona), que se toma en una vez.
Obtendrá el anticonceptivo de emergencia en la farmacia sin receta médica
(si tiene más de 16 años), en un centro de Planificación Familiar, en el consultorio del ginecólogo, en el consultorio de un médico generalista y en los
servicios de emergencia de los hospitales.
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
•¡ Cuidado : El anticonceptivo de emergencia no protege del virus del sida (VIH)
ni de otras infecciones sexualmente transmisibles (IST) !
•Si desea saber más sobre este método anticonceptivo, puede contactar un
centro de Planificación Familiar o su ginecólogo.
38
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
¿ Puedo utilizar el anticonceptivo de emergencia
como un método anticonceptivo regular ?
¿ El anticonceptivo de emergencia puede
provocar un aborto ?
¿ Es posible tomar el anticonceptivo de
emergencia muchas veces en la vida ?
¿ Debo tomar el anticonceptivo de emergencia
lo más pronto posible después de una relación
sexual de riesgo ?
¿ Debo ir al hospital para recibir el anticonceptivo
de emergencia ?
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
39
No. El anticonceptivo de emergencia puede ser utilizado luego de una relación sexual no
protegida o protegida de manera ineficaz. Este anticonceptivo permite evitar un embarazo no
deseado en la mayoría de los casos.
No. El anticonceptivo de emergencia no provoca el aborto. El anticonceptivo de emergencia
modifica el ciclo e impide un embarazo no deseado.
Sí. El anticonceptivo de emergencia no representa ningún riesgo para la salud de la mujer ni
para su fertilidad. Si necesario, puede ser tomada varias veces en el mismo ciclo.
Cuanto antes sea tomado, el anticonceptivo de emergencia más eficaz será. El plazo máximo es
de 72 horas (3 días) después de la relación sexual no protegida o protegida de manera ineficaz.
No. Lo puede comprar en la farmacia sin receta médica (para las mujeres mayores de 16 años) y
en los consultorios de los ginecólogos, médicos generalistas, en el hospital y en los centros de
Planificación Familiar.
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
41
EL IMPLANTE SUBDERMICO
El implante es un anticonceptivo hormonal. Es una pequeña varilla de
material sintético que contiene una hormona progestativa que se difunde
con regularidad. Impide la ovulación y hace que los ovarios entren en reposo,
hace que las secreciones del cuello del útero se espesen y modifica la mucosa
del útero. Su acción anticonceptiva es de 3 años.
El implante es colocado por el médico ginecólogo, con anestesia local. Se
coloca bajo la piel, en la parte interna del brazo. Es invisible pero puede
percibirse al tacto. Después de 3 años, el implante debe ser retirado por
un médico y puede ser remplazado por un nuevo implante según el deseo
de la mujer.
•¡ Cuidado : El implante no protege del virus del sida (VIH) ni de otras
infecciones sexualmente transmisibles (IST) !
•Si desea saber más sobre este método anticonceptivo, puede contactar un
centro de Planificación Familiar o su médico ginecólogo.
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
EL ANILLO VAGINAL
El anillo vaginal es un anticonceptivo hormonal. Es un pequeño anillo flexible
(Ø 54 mm), que contiene hormonas (progestativa y estrógena) que se difunden
con regularidad. Actúa como la píldora impidiendo la ovulación, hace que los
ovarios entren en reposo, hace que las secreciones del cuello uterino se
espesen y modifican la mucosa del útero.
El anillo es colocado, por la mujer, en la vagina (como un tampón) donde
tiene que quedarse sin interrupción durante 21 días. Enseguida, el anillo se
retira de la vagina y, después de una pausa de 7 días, un nuevo anillo debe
ser colocado y así sucesivamente.
Obtendrá el anillo con receta médica. El anillo se compra en las farmacias.
•¡ Cuidado : El anillo no protege del virus del sida (VIH) ni de otras infecciones
sexualmente transmisibles (IST) !
•Si desea saber más sobre este método anticonceptivo, puede contactar un
centro de Planificación Familiar o su médico ginecólogo.
42
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
43
EL PATCH TRANSDERMICO
El patch es un anticonceptivo hormonal. Se trata de un pequeño patch
(45 x 45 mm), de color de la piel. Se coloca sobre la piel, en un lugar poco
visible, por ejemplo en la espalda, sobre el vientre o sobre la parte superior
del brazo. Este método difunde con regularidad las hormones (progestativa
y estrógena). Después de 7 días, el patch se remplaza por uno nuevo. Este
procedimiento se repite durante 3 semanas sucesivas, luego sigue una pausa
de una semana, durante la cual la protección se mantiene. Después de esta
pausa, un nuevo patch es aplicado y así sucesivamente. El patch resiste al
agua y la mujer puede ducharse, ir a la piscina o al sauna sin miedo.
Obtendrá el patch con receta médica. El patch se compra en las farmacias.
•¡ Cuidado : El patch no protege del virus del sida (VIH) ni de otras infecciones
sexualmente transmisibles (IST) !
•Si desea saber más sobre este método anticonceptivo, puede contactar un
centro de Planificación Familiar o su médico ginecólogo.
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzz
LOS MÉTODOS ANTICONCEPTIVOS DESPUÉS DEL PARTO
Es posible quedar embarazada durante el período que sigue el parto, aún
cuando la mujer de de lactar. Con el fin de evitar un embarazo imprevisto,
los métodos anticonceptivos siguientes (y descritos anteriormente) pueden
ser utilizados. Estos métodos anticonceptivos, no hormonales o ligeramente
dosificados con estrógenos, no tienen ningún efecto sobre la producción de
leche materna :
- La minipíldora
- La inyección trimestral
- El preservativo masculino
- El preservativo femenino
- La espiral
•Si desea saber más sobre estos métodos anticonceptivos, puede contactar
un centro de Planificación Familiar o su médico ginecólogo.
44
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
vvvvvvvvvv
DIRECCIONES ÚTILES Y DIRECCIONES DE LOS PARTENARIOS DEL PROYECTO « MIGRACIÓN&INTIMIDAD »
Consultación planificación familiar y
embarazo / perinatalidad :
Información, consejo y consultas médicas sobre la sexualidad, el embarazo,
la anticoncepción y las IST, entre ellas el VIH/sida.
Profa – Lausanne
Av. Georgette 1, 1003 Lausanne / www.profa.org
Planificación familiar : 021 312 25 93 / Embarazo : 021 323 19 02
Centre de planning familial du CHUV
Av. Pierre-Decker 2, 1005 Lausanne
021 314 32 48 / www.chuv.ch
Profa – Morges-Aubonne
Place du Casino 1, 1110 Morges-Aubonne / www.profa.org
Planificación familiar : 021 804 66 44 / Embarazo : 079 378 96 08
Profa – Nyon
Rue des Marchandises 17, 1260 Nyon / www.profa.org
Planificación familiar : 022 365 77 44 / Embarazo (Hôpital) : 079 236 18 83
Profa – Vevey
Av. du Général Guisan 30, 1800 Vevey / www.profa.org
Planificación familiar : 021 925 80 60
Embarazo : 021 925 80 61 / (Maternité, Hôpital Riviera) : 079 815 28 47
Profa – Renens
Rue de Lausanne 21 (Tempo.: Rue de la Source 5), 1020 Renens / www.profa.org
Planificación familiar y consultas de embarazo : 021 637 27 70
Profa – Yverdon-les-Bains
Rue des Pêcheurs 8a, 1401 Yverdon-les-Bains / www.profa.org
Planificación familiar : 024 423 69 00
Embarazo (Maternité EHNV) : 024 424 44 80 / 024 424 44 44
Profa – Aigle
Ch. du Grand-Chêne 1, 1860 Aigle / www.profa.org
Planificación familiar : 024 468 86 08
Embarazo (Maternité HDC) : 024 468 83 04
Profa – Pompaples
Régions Cossonay, Orbe, Vallorbe, la Vallée-de-Joux
Pavillon Urech, site St-Loup, 1318 Pompaples / www.profa.org
Embarazo : 021 866 06 53 / 079 777 82 18
46
47
Profa – Payerne
Région de La Broye
Rue de Lausanne 9, 1530 Payerne / www.profa.org
Embarazo : 026 662 19 19
Afrimedia – Aide Suisse contre le Sida
Konradstr. 20, 8005 Zurich
044 447 11 11 / www.aids.ch
Programa de prevención sida en la comunidad migrante de Africa subsahariana
Información y prevención de las infecciones sexualmente transmisibles (IST)
y del VIH/sida.
Association Arc-en-Ciel
Rue du Bugnon 5, 1020 Renens
021 634 77 00 / [email protected] / www.aecsida.ch
Apoyo a niños y a familias que viven en contacto con el VIH/sida
Point Fixe Sida
Av. Gare 17, 1003 Lausanne
021 320 40 60 / [email protected] / www.pointfixesida.ch
Prevención sida
SID’Action
Rue Etraz 12, 1003 Lausanne
021 341 93 33 / [email protected] / www.sidaction.ch
Apoyo a personas seropositivas
Sida
PMU – Consultation anonyme Sida
Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne
021 314 49 17 / www.polimed.ch
Test sida, consultas anónimas
CHUV – Consultation VIH/sida
CHUV – Médecine 2, 1011 Lausanne
021 314 10 22 / www.chuv.ch
Consultas VIH/sida
Migración
Appartenances Centre Femmes
Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne
021 351 28 80
[email protected] / www.appartenances.ch
Lugar de encuentro para mujeres migrantes
Appartenances Espace Hommes Mozaïk
Côtes-de-Montbenon 15, 1003 Lausanne
021 320 01 31 / [email protected] / www.appartenances.ch
Lugar de encuentro para hombres migrantes
La Fraternité
Place Arlaud 2, 1003 Lausanne
021 213 03 53 / [email protected] / www.csp.ch
Servicio social para migrantes
Bourse à Travail – B.A.T.
Rue Louis-Curtat 6, 1005 Lausanne
021 323 77 15 / [email protected]
Formación y colocación de personas migrantes en busca de empleo
Frente femenino
Lausanne / [email protected]
Asociación de Ecuatorianos
Entrelaçar
Av. Rumine 2, 1005 Lausanne
021 329 10 50 / [email protected] / www.entrelacar.ch
Apoyo a personas de habla portuguesa
FAREAS – Fondation vaudoise pour l’accueil des requérants d’asile
Av. de Sévelin 40, 1004 Lausanne
021 557 06 00
Asistencia a demandantes de asilo en el canton de Vaud
Service social pour personnes immigrées SAJE
Rue Enning 4, 1003 Lausanne
021 351 25 51 / [email protected] / www.saje-vaud.ch
Servicio de ayuda jurídica a personas exiliadas
SSIRA – Service de Santé Infirmier pour Requérants d’Asile
PMU, Bugnon 44, 1011 Lausanne
021 314 77 00 / www.polimed.ch
Centro de salud para demandantes de asilo
FEEL – Forum des étrangères et étrangers de Lausanne
Rue du Grand Pont 18, 1003 Lausanne
021 312 84 40 / [email protected] / www.forumetrangers.ch
48
49
Servicio social y medico-social
Caritas
César-Roux 8, 1005 Lausanne
021 320 34 61 / [email protected] / www.caritas-vaud.ch
Servicio social, consulta conyugal
CSP Centre Social Protestant
Rue Beau-Séjour 28, 1003 Lausanne
021 560 60 60 / [email protected] / www.csp.ch
Asesoría social y jurídica
Fondation Mère Sofia
Place du Tunnel 23, 1005 Lausanne
021 661 10 15 / [email protected] / www.fondation.ch
Servicio de ayuda a las personas de escasos recursos
Point d’Eau
Avenue de Morges 26, 1004 Lausanne
021 626 26 44 / [email protected]
Servicio de higiene y de cuidado médico para
personas en situación precaria
BIF – Bureau Information Femmes
Av. Eglantine 6, 1006, Lausanne
021 320 04 04 / [email protected] / www.bif-vd.ch
Lugar de escucha, de información y de orientación para mujeres y hombres
Violencia sexual, conyugal, familiar
Centre LAVI de la Fondation Profa
Place Bel-Air 2, 1003 Lausanne
021 320 32 00 / www.profa.org
Centro de asesoramiento para víctimas de actos de violencia
Centre d’accueil Malley Prairie
Ch. de la Prairie 34, 1007 Lausanne
021 620 76 76 / [email protected] / www.malleyprairie.ch
Albergue y/o asesoramiento para mujeres víctimas de violencia conyugal y familiar
Fondation SURGIR
Av. Ruchonnet 3, 1003 Lausanne
021 311 27 31 / [email protected] / www.surgir.ch
La fundación atiende a las mujeres víctimas de tradiciones criminales, mártires en sus
almas y en sus cuerpos, así como a sus hijos
Homosexualidad
Association Lilith
Rte Aloys Fauquez 60, 1018 Lausanne
021 646 26 18 / [email protected] / www.mylilith.ch
Información y apoyo para mujeres homosexuales
VoGay
Lausanne / [email protected] / www.vogay.ch
Asociación para personas concernidas por la homosexualidad
Prostitución
Fleur de Pavé, Sévelin 32, 1004 Lausanne
021 661 31 21 / [email protected]
Punto de encuentro para mujeres vinculadas con la prostitución
50
Impressum
Editores : Fondation Profa, Lausanne / Point Fixe, Lausanne
Autor y redacción : Susanne Amsler, Profa
Con la colaboración en la redacción y en el aspecto técnico de : Martine Aeby-Renaud (consejera de planificación familiar en Profa Nyon), Jean-Philippe Cand (director de Point Fixe, Lausanne), Myrian Carbajal
(jefe del proyecto Migración&Intimidad, Profa), Maria Demierre (consejera de planificación familiar en el centro de Planificación Familiar del CHUV, Lausanne), Liliane De Souza (consejera de planificación familiar),
Nadia Pasquier (jefe de servicio, Fundación Profa), Dr. Saira-Christine Renteria (MER, médico asociado al Departamento de Ginecología y Obstetricia, CHUV) y de todo el equipo de los mediadores del proyecto
Migración&Intimidad América Latina y Africa subsahariana
Versión española : Traducción : Myrian Carbajal — Relectura : Maria Demierre
Versión portuguesa : Traducción : Orlanda Lino — Relectura : Milleis Pitton
Grafismo e ilustración : Oxyde / www.oxyde.ch
Fotografía : © David Gagnebin-de Bons & Benoît Pointet {dgbp}
Impresión : Imprimeur Jacques Verstraete
Apoyo financiero : Este folleto pudo realizarse gracias al apoyo financiero de miges+ : www.migesplus.ch
Pedidos de folletos gratuitos Fondation Profa, « Migration&Intimité »
Av. Georgette 1, 1003 Lausanne, 021 312 25 93
El folleto se puede descargar en www.profa.org y en www.migesplus.ch
© Fondation Profa 2007
Point Fixe
www.migesplus.ch
www.aids.ch
www.pointfixesida.ch
www.profa.org

Documentos relacionados