FR Le marquage CE apposé sur ce gant signifie le respect

Transcripción

FR Le marquage CE apposé sur ce gant signifie le respect
FR
Le marquage CE apposé sur ce gant signifie le respect
des exigences essentielles de la directive européenne
89/686/CEE relative aux équipements de la protection
individuelle :
EN 420 (2003) innocuité, confort, dextérité, solidité et
protection.
Ce produit a été conçu pour offrir une protection contre
les RISQUES MECANIQUES EN 388 (2003) comme l’indique
ce pictogramme suivi des niveaux de performance :
4343
Résistance
Résistance
Résistance
Résistance
à
à
à
à
l’abrasion (4 niveaux)
la coupure par tranchage (5 niveaux)
la déchirure (4 niveaux)
la perforation (4 niveaux)
4
3
4
3
Un niveau élevé indique une bonne protection
(0: niveau 1 non atteint, X: essai non effectué).
Ce type de gant a fait l’objet d’un examen CE de type
par le CTC- 4, rue H. Frenkel 69367 Lyon cedex 07.
Organisme notifié N°0075.
Tailles standards : 9. 10.
(consulter le fournisseur pour les tailles non standards).
Nettoyage : Nettoyage aqueux, les niveaux de performances
sont garantis que sur la paume du gant à l’état neuf.
Stockage : Tenir les gants dans leur emballage d’origine
à l’abri de l’humidité. En cas de déconditionnement,
joindre une copie de cette notice avec le nouveau plus
notic 123-124 DYNAAIR.indd 1-8
petit conditionnement.
AVERTISSEMENT : les risques non mentionnés sur cette
notice ne sont pas couverts. Composition : gant en
polyéthylène/polyamide, enduction POLYURETHANE. Le
port des gants est déconseillé lorsqu’il existe un risque
de happement par des pièces de machine en mouvement.
Pour tous renseignements complémentaires s’adresser
au fabricant.
GB
The CE mark affixed to this glove signifies that it
complies with the main requirements of the European
directive 89/686/CEE regarding individual protection
equipment:
EN 420 (2003) safety, comfort and dexterity, solidity and
protection.
This product has been designed to offer protection
against MECHANICAL HAZARDS EN 388 (2003) as indicated
by this pictogram followed by the performance levels:
4343
Abrasion resistance (4 levels)
Blade cut resistance (5 levels)
Tear resistance (4 levels)
Puncture resistance (4 levels)
A high level indicates good protection
(0: level 1 not reached, X: untested).
4
3
4
3
This type of glove has been subjected to a CE type
examination by the CTC- 4, rue H.Frenkel 69367 Lyon
cedex 07. Notified institute No.0075.
Standard sizes: 9. 10.
(consult the supplier for non-standard sizes).
Cleaning: aqueous cleaning. Performance levels are only
guaranteed on the palm of the glove when new.
Storage: Keep the gloves in their original packaging
away from humidity. In the event of unpacking, append
a copy of this sheet with the new smaller packaging.
WARNING: hazards not mentioned on this sheet are not
covered.
Composition: glove polyethylene/polyamide, coated
with POLYURETHANE. It is not recommended to wear
gloves if there is a risk of them catching on moving
machine parts.
For any further information please contact the
manufacturer.
NL
Het aangebrachte CE merkteken op de handschoen
geeft aan dat aan de eisen van de Europese richtlijn
89/686/CEE inzake individuele beschermende uitrusting
EN 420 (2003) is voldaan: ongevaarlijkheid, comfort,
behendigheid, duurzaamheid en bescherming.
Dit product is ontworpen om bescherming te bieden
tegen MECHANISCHE GEVAARSINVLOEDEN EN 388 (2003)
zoals aangegeven door dit pictogram gevolgd door de
prestatieniveaus:
4343
Schuurweerstand (4 niveaus)
Snijweerstand (5 niveaus)
Scheurweerstand (4 niveaus)
Perforatieweerstand (4 niveaus)
Voor aanvullende informatie contact opnemen met de
fabrikant.
4
3
4
3
Een hoog niveau geeft een goede bescherming aan
(0: niveau 1 niet bereikt, X: test niet gedaan).
Dit type handschoen is het voorwerp geweest van een
CE typekeuring door CTC - 4 rue H.Frenkel 69367 Lyon
cedex 07. Aangemelde instantie N°0075.
Maten: standaard: 9. 10.
(leverancier raadplegen voor oncourante maten).
Reiniging: Waterige reiniging. De prestatieniveaus zijn
alleen gegarandeerd voor de handpalm in nieuwe staat.
Bewaren: De handschoenen in hun oorspronkelijke
verpakking bewaren op vochtvrije plaats. In geval
de verpakking wordt veranderd, een kopie van deze
handleiding insluiten bij de nieuwe kleinere verpakking.
WAARSCHUWING: de gevaarsinvloeden die niet in deze
handleiding worden vermeld zijn niet gedekt.
Compositie : handschoen in polyethyleen/polyamide,
POLYURETHAAN coating.
Het wordt ontraden om handschoenen te dragen,
wanneer het gevaar bestaat dat deze door in
bewegingzijnde onderdelen van een machine kunnen
worden vastgegrepen.
SU
Markeringen CE visar att handsken fyller de huvudsakliga
europeiska direktiven 89/686/CEE för individuell
skyddsutrustning:
EN 420 (2003) oskadlighet, bekvämlighet, smidighet,
hållbarhet och skydd.
Produkten har utformats för att skydda mot MEKANISKA
RISKER EN 388 (2003) vilket visas av piktogrammet som
åtföljs av effektivitetsnivåer :
4343
Motstår
Motstår
Motstår
Motstår
nötning (4 nivåer)
skärning (5 nivåer)
sönderslitning (4 nivåer)
perforering (4 nivåer)
4
3
4
3
En hög nivå visar gott skydd
(0: nivå 1 icke uppnådd, X: Inte prövad).
Denna typ av handske har genomgått en CE-kontroll hos
CTC - 4, rue H.Frenkel 69367 Lyon cedex 07. Underrättad enhet nr°0075.
Standardstorlekar: 9. 10. (anlita leverantören gällande
andra storlekar än standard).
Rengöring: vattenaktig rengöring. Skyddsnivåerna
garanteras endast för den nya handskens insida (handflatan).
Lagring: Bevara handskarna i förpackningen och
skyddade från fuktighet. Vid ompackning skall en kopia
av instruktionen bifogas den nya förpackningen.
VARNING: det finns inget skydd mot de risker som inte
nämns i instruktionen.
Sammansättning: handsken polyetylen / polyamid,
Polyuretan beläggning. Om det finns risk för att
handskarna kan fastna i rörliga maskindelar skall de inte
användas.
För ytterligare information, kontakta tillverkaren.
IT
Il marchio CE che compare nel guanto significa il
rispetto dei requisiti essenziali della direttiva europea
89/686/CEE relativa ai dispositivi di protezione
individuale:
EN 420 (2003) con caratteristiche di innocuità, comfort,
destrezza, solidità e protezione.
Questo prodotto è stato studiato per offrire una protezione
contro i RISCHI MECCANICI EN 388 (2003) come indica il
pittogramma seguito dal livello di prestazione :
4343
Resistenza
Resistenza
Resistenza
Resistenza
all’abrasione (4 livelli)
al taglio da tranciatura (5 livelli )
allo strappo (4 livelli)
alla perforazione (4 livelli)
4
3
4
3
Un alto livello indica una buona prestazione
(0: livello 1 non raggiunto, X: test non effettuato).
Il guanto è stato sottoposto a verifica a marchio CE
fornita da CTC - 4, rue H.Frenkel 69367 Lione cedex 07. Organismo certificato N°0075.
Misure standard: 9. 10.
(consultare il fornitore per misure non standard).
Pulizia: Soluzioni acquose di lavaggio.
I livelli di prestazioni sono garantiti solo per il palmo del
guanto nuovo.
Conservazione: Conservare i guanti nella loro confezione
originale al riparo dall’umidità. In caso di apertura,
allegare una copia del presente foglietto all’unità più
piccola di confezionamento.
AVVERTENZA: i rischi non menzionati sul presente
foglietto non sono coperti.
Composizione: guanto in polietilene/poliammide,
rivestimento poliuretano. Si sconsiglia di indossare i
guanti in caso di rischio di aderenza di parti di macchine
in movimento. Per qualsiasi ulteriore informazione
rivolgersi al fabbricante.
ES
La marca CE colocada en este guante significa que
se respetan las exigencias esenciales de la directiva
europea 89/686/CEE relativa a los equipos de
protección individual:
EN 420 (2003) inocuidad, comodidad, destreza, solidez
y protección.
Este producto ha sido diseñado para ofrecer una
protección contra los RIESGOS MECÁNICOS EN 388
(2003) como indica el símbolo seguido de los niveles de
prestación :
4343
Resistencia
Resistencia
Resistencia
Resistencia
a la abrasión (4 niveles)
al corte (5 niveles)
al desgarro (4 niveles)
a la perforación (4 niveles)
4
3
4
3
Un nivel elevado indica una buena protección
(0: nivel 1 no alcanzado, X: ensayo no efectuado).
Este tipo de guante ha sido objeto de un examen CE. de
tipo expedido por el CTC (n° 4) 69367, rue H.Frenkel
Lyon cedex 07 - Francia. Organismo notificado N°0075.
Tallas estándares: 9. 10.
(consultar al proveedor para las tallas no estándares).
Limpieza: Acuosos de limpieza. Los niveles de
prestación sólo se garantizan en la palma del guante,
cuando está nuevo.
Almacenaje: Conservar los guantes en su embalaje
original al abrigo de la humedad. Si se cambia de
embalaje, adjuntar una copia de este folleto con el
nuevo embalaje más pequeño.
ADVERTENCIA: los riesgos que no se mencionan en este
folleto no están cubiertos.
20/10/11 13:56:29
Composición: guante en polietileno/poliamida, capa
en POLIURETANO. Se desaconseja el uso de los guantes
cuando exista un riesgo de ser atrapado por piezas de
una máquina en movimiento.
Para toda información adicional, diríjase al fabricante.
Siège social :
BIZLINE SAS
189-193 Boulevard Malsherbes
75017 Paris-France
www.bizline.pro
Fax33 (0)1 42 85 71 84
Notice n°2359
notic 123-124 DYNAAIR.indd 9-16
PO
A marca CE aposta nesta luva indica o cumprimento
dos requisitos essenciais da Directiva 89/686/CEE
respeitante aos equipamentos de protecção individual:
EN 420 (2003) inocuidade, conforto, destreza, solidez
e protecção.
Este produto está criado para oferecer uma protecção
contra os RISCOS MECÂNICOS EN 388 (2003) como indica
este pictograma seguido dos níveis de desempenho:
4343
Resistência
Resistência
Resistência
Resistência
à abrasão (4 níveis)
ao corte por golpes (5 níveis)
ao rasgamento (4 níveis)
à perfuração (4 níveis)
4
3
4
3
Um nível elevado indica uma boa protecção
(0: nível 1 não atingido, X: ensaio não realizado).
Este tipo de luva é objecto de um exame CE de tipo por
parte do CTC- 4, rue H. Frenkel 69367 Lyon cedex 07.
Organismo notificado N.°0075.
Tamanhos padrão: 9. 10. (contactar o fornecedor
relativamente a tamanhos não padrão).
Limpeza: Limpeza aquosa. Os níveis de desempenho
apenas são garantidos na palma da luva nova.
Armazenamento: Manter as luvas na embalagem
de origem ao abrigo da humidade. No caso de
desembalagem, anexar uma cópia desta ficha à nova
embalagem mais pequena.
ADVERTÊNCIA: Os riscos não mencionados na presente
ficha não se encontram abrangidos.
Composição: luva 100% em polietileno/poliamida,
revestimento POLIURETANO. Não se recomenda o uso de
luvas quando exista o risco de se ficar preso em peças
de máquinas em movimento.
Para mais informações, contactar o fabricante.
DE
Aus der CE Kennzeichnung dieses Handschuhs
geht hervor, dass die Grundanforderungen der
europäischen Richtlinie 89/686/EWG für persönliche
Schutzausrüstungen:
EN 420 (2003) eingehalten werden: Unschädlichkeit,
Komfort, Tastempfinden, Festigkeit und Schutz.
Dieses Produkt so konzipiert wurde, dass es Schutz vor
MECHANISCHEN RISIKEN EN 388 (2003) wie es dieses
Piktogramm angibt, gefolgt von den Leistungsniveaus:
4343
Abriebfestigkeit (4 Ebenen)
Schnittfestigkeit (5 Ebenen)
Zerreißfestigkeit (4 Ebenen)
Durchstoßfestigkeit (4 Ebenen)
4
3
4
3
Je höher die Zahl für die Schutzebene, desto besser
der Schutz (0: Ebene 1 nicht erreicht, X: Versuch nicht
durchgeführt).
Dieser Handschuhtyp wurde einer CE-Musterprüfung
durch das CTC - 4 rue H.Frenkel 69367 Lyon cedex 07
unterzogen. Angesprochene Behörde Nr.0075.
Standardgrößen: 9. 10.
(für andere Größen mit dem Hersteller Verbindung
aufnehmen).
Säuberung: Wässerige Reinigung. Die Leistungsebenen
werden nur für die Handflächen des neuen Handschuhs
gewährleistet.
Lagerung: Die Handschuhe in der Originalverpackung
aufbewahren und vor Feuchtigkeit schützen. Bei
Entfernen der Hülle eine Kopie dieses Hinweises der
neuen, kleineren Hülle beifügen.
WARNUNG: die in dieser Anleitung nicht erwähnten
Risiken werden nicht abgedeckt.
Zusammensetzung: Handschuh aus Polyamid/
Polyäthylen, mit Polyurethan Beschichtung. Es wird
davon abgeraten, Handschuhe zu tragen, wenn
die Gefahr besteht, dass diese sich in beweglichen
Maschinenteilen verfangen.
Für weitere Hinweise wenden Sie sich bitte an den
Hersteller.
Säilytys: Säilytä käsineitä niiden alkuperäisessä
pakkauksessa kuivassa ympäristössä. Jos pakkaus
vahingoittuu, liitä ohjekirjan kopio uuteen pienempään
pakkaukseen.
VAROITUS: valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa
mainitsemattomista riskeistä.
Valmistus: käsine 100 % polyeteeni/polyamidia, pinta
POLYURETAANIA. Käsineiden käyttöä ei suositella silloin
kun on olemassa riski, että ne jäävät käynnissä olevan
koneen osien väliin.
Kysy lisätietoja valmistajalta.
FI
Käsineen CE-merkki ilmaisee, että se noudattaa
eurooppalaisen henkilösuojaindirektiivin 89/686/CEE
päävaatimuksia:
EN 420 (2003) vaarattomuus, mukavuus, näppäryys,
kestävyys ja suojaus.
Tuote on suunniteltu tarjoamaan suojan MEKAANISIA
RISKEJÄ EN 388 (2003) vastaan, josta osoituksena alla
oleva kuvake ja vieressä olevat testitulokset:
4343
Hankauskestävyys (4 arvoa)
Viillonkestävyys (5 arvoa)
Repäisykestävyys (4 arvoa)
Pistonkestävyys (4 arvoa)
4
3
4
3
Korkea suojausarvo ilmaisee hyvän suojaustason
(0: ei ole saavuttanut minimitasoa 1, X: tuotetta ei ole
testattu).
Tälle käsinetyypille on tehnyt CE-tyyppisen testin CTC 4, rue H. Frenkel 69367 Lyon cedex 07, France.
Numerolla 0075 ilmoitettu järjestö.
Standardikoot: 9. 10. (kysy muita kokoja valmistajalta).
Puhdistus: Puhdistus vedellä. Testitulokset taataan vain
uudenveroisen käsineen kämmenpuolella.
NO
CE-merkingen som står på denne hansken betyr at
hovedkravene i det europeiske direktiv 89/686/EØF om
personlig verneutstyr er overholdt:
EN 420 (2003) uskadelighet, komfort, behendighet,
soliditet og beskyttelse.
Dette produktet er laget for å beskytte mot MEKANISKE
FARER. EN 388 (2003) som vist av dette piktogram
etterfulgt av ytelsesnivåer:
4343
Motstand mot slitasje (4 nivåer)
Kuttmotstand (5 nivåer)
Rivemotstand (4 nivåer)
Motstand mot gjennomhulling (4 nivåer)
Et høyt nivå svarer til en god beskyttelse
(0: nivå 1 ikke oppnådd, X: Test ikke utført).
Denne type hanske er EF-typeavprøvd av CTC 4, rue H. Frenkel, F-69367 Lyon cedex 07. Bemyndiget
organ nr. 0075.
Standard størrelser: 9. 10.
(spør leverandøren for ikke standard størrelser).
Rengjøring: Rengjøring med vann. Ytelsesnivåene er kun
garantert på innsiden av hansken i ny tilstand.
Oppbevaring: Oppbevar hanskene unna fuktighet, i den
opprinnelige emballasjen. I tilfelle ompakking, legg ved
en kopi av dette skrivet sammen med den nye, mindre
innpakkingen.
ADVARSEL: Farene som ikke er nevnt i dette skrivet
dekkes ikke.
Sammensetning: Hanske 100% polyetylen/polyamid,
overtrekk i POLYURETAN. Det frarådes å bruke hanskene
dersom det foreligger en fare for at de kan fanges opp
av bevegelige maskindeler.
For ytterligere opplysninger, henvend deg til
produsenten.
BIZ 730 123
SE Enr : 16 917 36
SSTL : 64 383 07
BIZ 730 124
SE Enr : 16 917 37
SSTL : 64 383 08
4343
4
3
4
3
20/10/11 13:56:31

Documentos relacionados