maxima - IMMI Ceramica
Transcripción
maxima - IMMI Ceramica
biancone maxima rosato maxima Porcellanato smaltato LIVING BAGNO CUCINA COMMERCIALE LEGGERO tiles for light commercial traffic area Glazed porcelain tiles living bathrooms kitchens Grès cérame émaillé salle de séjour salle de bain cuisine passage léger Glasiertes Feinsteinzeug wohnene bad küche gewerblichen bereich Porcelánico esmaltado viviente cuarto de baño cocina pequeña superficie comercial biancone rosato Colour Definition System Colour Definition System is an innovative system that makes the creative space of decoration of floors and cladding potentially infinite. A very large number of different tiles that interpret the new concept of image and matter dynamism in a brand new way, thanks to the simultaneous use of different graphic solutions. Colour Definition System is a world of endless aesthetic solutions, as well as a world of high graphic definition, chromatic clarity and technological quality. No limit to the perfection of decoration (over 4,000 nozzles and 200x924 dpi resolution) and absolutely superior aesthetic impact for products that have a more natural and real look, thanks to the extraordinary definition of colours, ranges and decorations. Colour Definition System is the greatest expression of style and design. Colour Definition System est un procédé innovant grâce auquel la créativité dispose désormais d’un espace pratiquement infini pour inventer des décors sur les revêtements muraux et les carreaux de sol. Une multitude de carreaux toujours différents qui, soumis au même moment à des solutions graphiques différentes, parviennent à interpréter, dans un esprit tout à fait inédit, le concept de dynamisme de l’image et de la matière. Colour Definition System est à la fois un univers démesuré de potentialités esthétiques inépuisables et une galaxie infinie de haute définition graphique, de netteté chromatique et de qualité technologique. Aucune limite à la perfection du dessin (plus de 4 000 buses, une résolution de 200x924 ppp) et un impact esthétique résolument supérieur pour des produits d’un aspect plus vivant et plus naturel grâce à l’extraordinaire définition des couleurs, des gammes et des décors. Colour Definition System est la plus haute expression du style et du design. Colour Definition System è un innovativo sistema in grado di rendere po- tiche e, insieme, un mondo di alta definizione grafica, nitidezza cromatica e tenzialmente infinito lo spazio creativo di disegno su rivestimenti e pavi- qualità tecnologica. Nessun limite alla perfezione del disegno (oltre 4000 menti. Un numero ampissimo di piastrelle sempre differenti che, utilizzando ugelli, 200x924 dpi di risoluzione) e impatto estetico decisamente superiore contemporaneamente diverse soluzioni grafiche, riescono ad interpretare in per prodotti che hanno un aspetto più vivo e naturale grazie alla straordina- modo assolutamente nuovo il concetto di dinamismo dell’immagine e della ria definizione dei colori, delle gamme e delle decorazioni. Colour Definition materia. Colour Definition System è un mondo di inesauribili possibilità este- System è la massima espressione dello stile e del design. Das innovative Colour Definition System ist in der Lage, den kreativen Musterraum auf Fliesenverkleidungen und Fliesenfussböden, eine potenziell unendliche Wirkung zu verleihen. Eine große Anzahl von immer verschiedenen Fliesen gelingt es, unter gleichzeitiger Anwendung von unterschiedlichen, grafischen Lösungen, das Konzept von Dynamik des Bildes und der Materie auf eine absolut neue Art zu interpretieren. Colour Definition System vereint die Welt unerschöpflicher, ästhetischer Möglichkeiten, mit der Welt hoher, grafischer Definition, Farbschärfe und technischer Qualität. Die Perfektion der Muster (über 4000 Düsen, 200x924 dpi Grafikauflösung) kennt keine Grenzen und der ästhetische Effekt ist zweifellos höher für Artikel, die lebendiger und natürlicher aussehen, dank der hervorragenden Farbdefinition, der Farbskala und des Dekors. Colour Definition System ist die höchste Ausdrucksform von Stil und Design. Colour Definition System es un sistema innovador capaz de hacer que el espacio de diseño en revestimientos y pavimentos resulte potencialmente infinito. Una amplísima serie de azulejos siempre diversos que a través del empleo simultáneo de varias soluciones gráficas logran expresar un nuevo y exclusivo concepto de dinamismo de la imagen y de la materia. Colour Definition System puede contar con una serie infinita de posibilidades estéticas y, al mismo tiempo, permite alcanzar una elevada definición gráfica, nitidez cromática y calidad tecnológica. La perfección del diseño no sufre limitaciones de ningún tipo (más de 4000 toberas, 200x924 dpi de resolución) y el impacto estético de los productos resulta ahora optimizado gracias a un aspecto más vivaz y natural obtenido a través de la extraordinaria definición de colores, gamas y decoraciones. Colour Definition System representa la máxima expresión del estilo y del diseño. + spazio al design ceramico oltre 100 mq di ceramica sempre differente More space to ceramic design Place au design céramique Mehr Raum für das Keramikdesign El diseño cerámico dispone de más espacio over 100m2 of ceramics that are always different plus de 100 m2 de céramique toujours différente über 100 m2 immer wieder unterschiedliche Keramik más de 100 metros cuadrados de cerámica siempre diversa + definizione e profondità nei dettagli oltre 4000 ugelli, 200x924 dpi di risoluzione per una nitidezza cromatica senza eguali Definition and profoundness of details Définition et profondeur dans les détails Definition und Tiefe in den Details Definición y profundidad en los detalles Over 4,000 nozzles, 200x924 dpi resolution for unmatched plus de 4 000 buses, 200x924 ppp de définition pour une über 4000 Düsen, 200x924 dpi Auflösung für eine más de 4000 toberas, resolución 200x924 dpi para obtener chromatic precision. netteté chromatique sans pareille Farbschärfe ohnegleichen niveles exclusivos de precisión cromática biancone SCALA 1:1 scale 1:1 échelle grandeur nature Maßstab 1:1 escala 1:1 biancone BIANCONE 100LP, BIANCONE 251S biancone BIANCONE 100LP, BIANCONE 251S satinato rettificato lappato rettificato Satin finished rectified Satiné rectifié Geschliffen satiniert Satinado rectificado Honed, rectified Adouci rectifié Fein geschliffen rettifiziert Encerado rectificado FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” BIANCONE 100S BIANCONE 50S BIANCONE 100LP BIANCONE 50LP 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” BIANCONE 251S BIANCONE 25S BIANCONE 251LP PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI BIANCONE BT S BIANCONE BT LP Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales PEI 4 Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” 9,5x50 - 3.7”x20” DECORI Decors - Decors - Dekore - Decoros Articoli realizzati in marmo naturale, le tonalità possono variare. Items made of real natural marble, shade variations may occur. Produits réalisés en mabre naturel, les nuances peuvent changer. Artikel die aus natuerlichem Marmor realisiert sind, die Tonalitaet könnte variieren. Artículos realizados en mármol natural, las tonalidades pueden variar. Z.MAXIMA V B.MAXIMA 4V A.LBN BIANCONE LBN BIANCONE 12x25 - 4.7”x10” 1,2x1,2 - 0.5”x0.5” 4,5x25 - 1.8”x10” 1,2x25 - 0.5”x10” A.MAXIMA 4V 3x4,5 - 1.2”x1.8” TARMAXIMA 3 8x25 - 3.1”x10” B.MAXIMA 2V 2x25 - 0.8”x10” A.MAXIMA 2V 2x2 - 0.8”x0.8” rosato SCALA 1:1 scale 1:1 échelle grandeur nature Maßstab 1:1 escala 1:1 rosato ROSATO 100LP, ROSATO 251LP rosato ROSATO 100LP, ROSATO 251LP satinato rettificato lappato rettificato Satin finished rectified Satiné rectifié Geschliffen satiniert Satinado rectificado Honed, rectified Adouci rectifié Fein geschliffen rettifiziert Encerado rectificado FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” ROSATO 100S ROSATO 50S ROSATO 100LP ROSATO 50LP 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” ROSATO 251S ROSATO 25S ROSATO 251LP ROSATO 25LP PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI ROSATO BT S ROSATO BT LP Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales PEI 4 PEI 4 Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” 9,5x50 - 3.7”x20” DECORI Decors - Decors - Dekore - Decoros Articoli realizzati in marmo naturale, le tonalità possono variare. Items made of real natural marble, shade variations may occur. Produits réalisés en mabre naturel, les nuances peuvent changer. Artikel die aus natuerlichem Marmor realisiert sind, die Tonalitaet könnte variieren. Artículos realizados en mármol natural, las tonalidades pueden variar. Z.MAXIMA M B.MAXIMA 4M A.LBN ROSATO LBN ROSATO 12x25 - 4.7”x10” 1,2x1,2 - 0.5”x0.5” 4,5x25 - 1.8”x10” 1,2x25 - 0.5”x10” A.MAXIMA 4M 3x4,5 - 1.2”x1.8” TARMAXIMA 4 8x25 - 3.1”x10” B.MAXIMA 2M 2x25 - 0.8”x10” A.MAXIMA 2M 2x2 - 0.8”x0.8” destinazione d’uso suggested applications / destination / anwendungsbereich / lugar de empleo BAGNO LIVING CUCINA COMMERCIALE LEGGERO bathrooms salle de bain bad cuarto de baño living salle de séjour wohnene viviente kitchens cuisine küche cocina tiles for light commercial traffic area passage léger gewerblichen bereich pequeña superficie comercial indicazione d’uso finitura superficiale PAVIMENTO RIVESTIMENTO NATURALE LAPPATO floor tiles sol boden piso wall tiles revêtement wand revestimiento natural naturel natur matt honed adouci anpoliert esmerillado suggested applications / indication d’utlisation / anwendungsbereich / forma de empleo finishes / finition de la surface / oberfläche / acabado superficial bordo stonalizzazione RETTIFICATO MONOCALIBRO V3 edge / bord / rand / borde monocaliber, rectified rectifié monocalibre rettifiziert monokaliber rectificado monocalibre colour definition system shade variation / variation de nuances / schattierung / destonalización V2 Cooperativa Ceramica d’Imola for the environment Cooperativa Ceramica d’Imola: une position pour l’environnement Cooperativa Ceramica d’Imola für das Ambiente Cooperativa Ceramica d’Imola para el medioambiente Cooperativa Ceramica d’Imola knows that the environment is a common good to be safeguarded and protected. For this reason Cooperativa Ceramica d’Imola has always been committed to integrate production systems and activities with their territory as much as possible. This commitment has been recently recognised by the European Union, which chose the P.S.V. Project of Cooperativa Ceramica d’Imola as the research tool to be included in the Life Environment programme. Consciente du fait que l’environnement est un patrimoine dont chacun de nous est responsable, Cooperativa Ceramica d’Imola a toujours œuvré dans le but de le sauvegarder, en faisant le maximum pour que ses usines de production et toutes ses activités productives intègrent le territoire sur lequel elles sont implantées. Cet engagement a été récemment récompensé par la Union Européenne qui a choisi le Projet P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) de Cooperativa Ceramica d’Imola comme instrument de recherche à harmoniser dans le cadre du Programme LIFE de la Commission européenne. Die Cooperativa Ceramica d’Imola agiert mit dem Bewusstsein, dass die Umwelt ein gemeinsames zu schützendes und zu verteidigendes Gut ist und setzt sich deshalb seit jeher dafür ein, dass die Produktionsanlagen und die Produktionstätigkeiten so weit wie möglich in das Einsatzgebiet integriert werden. Der Einsatz in diese Richtung wurde kürzlich von der Europäischen Union ausgezeichnet, da das Projekt P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) der Cooperativa Ceramica d’Imola als Forschungskonzept ausgewählt wurde, das in das Programm “Life Ambiente“ eingegliedert werden soll. Cooperativa Ceramica d’Imola, consciente de que el medioambiente es un bien común a proteger y defender, desde siempre se compromete a integrar lo más posible sus establecimientos industriales y actividades productivas en el territorio en el que se ubican. Este compromiso ha sido recientemente reconocido por la Unión Europea que eligió el proyecto P.S.V. de Cooperativa Ceramica d’Imola como medio de investigación bajo el marco del programa Life Medioambiente. P.S.V. PROJECT OF COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 PROJET P.S.V. DE COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 PROJEKT P.S.V. DER COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 PROYECTO P.S.V. DE COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 The P.S.V. PROJECT (Polishing Sludge Valorisation) of Cooperativa Ceramica d’Imola provides for the creation of an eco-friendly project for the valorisation of the waste materials derived from the processing of ceramic materials and similar products by means of high temperature mineralisation. Le Projet P.S.V. de Cooperativa Ceramica d’Imola prévoit la réalisation d’un modèle écologique visant à l’exploitation des déchets provenant de l’usinage des matières céramiques ainsi que des produits analogues, par un procédé de minéralisation à haute température. Das Projekt P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) der Cooperativa Ceramica d’Imola beinhaltet die Realisierung eines Ökoprozesses für die Aufwertung der Nebenprodukte, die bei der Verarbeitung von Keramikmaterialien und anderen Produkten durch die Mineralisierung bei hoher Temperatur entstehen. El Proyecto P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) de Cooperativa Ceramica d’Imola contempla la realización de un proceso ecológico para aprovechar los finos procedentes de la producción de materiales cerámicos y similares mediante mineralización a elevada temperatura. Cooperativa Ceramica d’Imola per l’ambiente Cooperativa Ceramica d’Imola, consapevole che l’ambiente è un bene comune da tutelare e difendere, da sempre è impegnata affinché impianti produttivi ed attività produttive siano integrate il più possibile all’interno del territorio che le accoglie. L’impegno in questa direzione ha ottenuto il recente riconoscimento da parte dell’Unione Europea che ha scelto il progetto P.S.V. di Cooperativa Ceramica d’Imola come strumento di ricerca da inquadrare all’interno del programma Life Ambiente. Progetto P.S.V. di Cooperativa Ceramica d’Imola Life05 ENV/IT/00875 Il Progetto P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) di Cooperativa Ceramica d’Imola prevede la realizzazione di un processo ecologico per la valorizzazione dei reflui derivanti dalle lavorazioni dei materiali ceramici e affini tramite mineralizzazione ad elevata temperatura. Via V. Veneto, 13 - 40026 Imola BO - Italia Tel.+39 0542 601601 - Fax+39 0542 31749 www.imolaceramica.it - [email protected] COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA carrara maxima maxima Porcellanato smaltato LIVING BAGNO CUCINA COMMERCIALE LEGGERO tiles for light commercial traffic area Glazed porcelain tiles living bathrooms kitchens Grès cérame émaillé salle de séjour salle de bain cuisine passage léger Glasiertes Feinsteinzeug wohnene bad küche gewerblichen bereich Porcelánico esmaltado viviente cuarto de baño cocina pequeña superficie comercial carrara Colour Definition System Colour Definition System is an innovative system that makes the creative space of decoration of floors and cladding potentially infinite. A very large number of different tiles that interpret the new concept of image and matter dynamism in a brand new way, thanks to the simultaneous use of different graphic solutions. Colour Definition System is a world of endless aesthetic solutions, as well as a world of high graphic definition, chromatic clarity and technological quality. No limit to the perfection of decoration (over 4,000 nozzles and 200x924 dpi resolution) and absolutely superior aesthetic impact for products that have a more natural and real look, thanks to the extraordinary definition of colours, ranges and decorations. Colour Definition System is the greatest expression of style and design. Colour Definition System est un procédé innovant grâce auquel la créativité dispose désormais d’un espace pratiquement infini pour inventer des décors sur les revêtements muraux et les carreaux de sol. Une multitude de carreaux toujours différents qui, soumis au même moment à des solutions graphiques différentes, parviennent à interpréter, dans un esprit tout à fait inédit, le concept de dynamisme de l’image et de la matière. Colour Definition System est à la fois un univers démesuré de potentialités esthétiques inépuisables et une galaxie infinie de haute définition graphique, de netteté chromatique et de qualité technologique. Aucune limite à la perfection du dessin (plus de 4 000 buses, une résolution de 200x924 ppp) et un impact esthétique résolument supérieur pour des produits d’un aspect plus vivant et plus naturel grâce à l’extraordinaire définition des couleurs, des gammes et des décors. Colour Definition System est la plus haute expression du style et du design. Colour Definition System è un innovativo sistema in grado di rendere po- tiche e, insieme, un mondo di alta definizione grafica, nitidezza cromatica e tenzialmente infinito lo spazio creativo di disegno su rivestimenti e pavi- qualità tecnologica. Nessun limite alla perfezione del disegno (oltre 4000 menti. Un numero ampissimo di piastrelle sempre differenti che, utilizzando ugelli, 200x924 dpi di risoluzione) e impatto estetico decisamente superiore contemporaneamente diverse soluzioni grafiche, riescono ad interpretare in per prodotti che hanno un aspetto più vivo e naturale grazie alla straordina- modo assolutamente nuovo il concetto di dinamismo dell’immagine e della ria definizione dei colori, delle gamme e delle decorazioni. Colour Definition materia. Colour Definition System è un mondo di inesauribili possibilità este- System è la massima espressione dello stile e del design. Das innovative Colour Definition System ist in der Lage, den kreativen Musterraum auf Fliesenverkleidungen und Fliesenfussböden, eine potenziell unendliche Wirkung zu verleihen. Eine große Anzahl von immer verschiedenen Fliesen gelingt es, unter gleichzeitiger Anwendung von unterschiedlichen, grafischen Lösungen, das Konzept von Dynamik des Bildes und der Materie auf eine absolut neue Art zu interpretieren. Colour Definition System vereint die Welt unerschöpflicher, ästhetischer Möglichkeiten, mit der Welt hoher, grafischer Definition, Farbschärfe und technischer Qualität. Die Perfektion der Muster (über 4000 Düsen, 200x924 dpi Grafikauflösung) kennt keine Grenzen und der ästhetische Effekt ist zweifellos höher für Artikel, die lebendiger und natürlicher aussehen, dank der hervorragenden Farbdefinition, der Farbskala und des Dekors. Colour Definition System ist die höchste Ausdrucksform von Stil und Design. Colour Definition System es un sistema innovador capaz de hacer que el espacio de diseño en revestimientos y pavimentos resulte potencialmente infinito. Una amplísima serie de azulejos siempre diversos que a través del empleo simultáneo de varias soluciones gráficas logran expresar un nuevo y exclusivo concepto de dinamismo de la imagen y de la materia. Colour Definition System puede contar con una serie infinita de posibilidades estéticas y, al mismo tiempo, permite alcanzar una elevada definición gráfica, nitidez cromática y calidad tecnológica. La perfección del diseño no sufre limitaciones de ningún tipo (más de 4000 toberas, 200x924 dpi de resolución) y el impacto estético de los productos resulta ahora optimizado gracias a un aspecto más vivaz y natural obtenido a través de la extraordinaria definición de colores, gamas y decoraciones. Colour Definition System representa la máxima expresión del estilo y del diseño. + spazio al design ceramico oltre 100 mq di ceramica sempre differente More space to ceramic design Place au design céramique Mehr Raum für das Keramikdesign El diseño cerámico dispone de más espacio over 100m2 of ceramics that are always different plus de 100 m2 de céramique toujours différente über 100 m2 immer wieder unterschiedliche Keramik más de 100 metros cuadrados de cerámica siempre diversa + definizione e profondità nei dettagli oltre 4000 ugelli, 200x924 dpi di risoluzione per una nitidezza cromatica senza eguali Definition and profoundness of details Définition et profondeur dans les détails Definition und Tiefe in den Details Definición y profundidad en los detalles Over 4,000 nozzles, 200x924 dpi resolution for unmatched plus de 4 000 buses, 200x924 ppp de définition pour une über 4000 Düsen, 200x924 dpi Auflösung für eine más de 4000 toberas, resolución 200x924 dpi para obtener chromatic precision. netteté chromatique sans pareille Farbschärfe ohnegleichen niveles exclusivos de precisión cromática carrara SCALA 1:1 scale 1:1 échelle grandeur nature Maßstab 1:1 escala 1:1 carrara CARRARA 100LP, CARRARA 100S, CARRARA 50S carrara CARRARA 100LP, CARRARA 100S, CARRARA 50S satinato rettificato lappato rettificato Satin finished rectified Satiné rectifié Geschliffen satiniert Satinado rectificado Honed, rectified Adouci rectifié Fein geschliffen rettifiziert Encerado rectificado FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” CARRARA 100S CARRARA 50S CARRARA 100LP CARRARA 50LP 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” CARRARA 251S CARRARA 25S CARRARA 251LP CARRARA 25LP PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI CARRARA BT S CARRARA BT LP Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales PEI 4 PEI 4 Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” 9,5x50 - 3.7”x20” DECORI Decors - Decors - Dekore - Decoros Articoli realizzati in marmo naturale, le tonalità possono variare. Items made of real natural marble, shade variations may occur. Produits réalisés en mabre naturel, les nuances peuvent changer. Artikel die aus natuerlichem Marmor realisiert sind, die Tonalitaet könnte variieren. Artículos realizados en mármol natural, las tonalidades pueden variar. Z.MAXIMA N B.MAXIMA 4N A.MAXIMA 4N TARMAXIMA 2 B.MAXIMA 2N A.MAXIMA 2N Z.MAXIMA V B.MAXIMA 4V A.MAXIMA 4V TARMAXIMA 1 B.MAXIMA 2V A.MAXIMA 2V 12x25 - 4.7”x10” 12x25 - 4.7”x10” 4,5x25 - 1.8”x10” 4,5x25 - 1.8”x10” 3x4,5 - 1.2”x1.8” 3x4,5 - 1.2”x1.8” 8x25 - 3.1”x10” 8x25 - 3.1”x10” 2x25 - 0.8”x10” 2x25 - 0.8”x10” 2x2 - 0.8”x0.8” 2x2 - 0.8”x0.8” DECORI Decors - Decors - Dekore - Decoros A.LBN CARRARA 1,2x1,2 - 0.5”x0.5” LIVIA 1 BERENICE W1 25x100 - 10”x40” 50x100 - 20”x40” LBN CARRARA 1,2x25 - 0.5”x10” L.MODULO 3W A.MODULO 3W L.MODULO 2W A.MODULO 2W L.MODULO 12S A.L.MODULO 12S 3x25 - 1.2”x10” LUCREZIA W1 25x100 - 10”x40” 3x3 - 1.2”x1.2” L.BERENICE W 12x50 - 4.7”x20” 2x25 - 0.8”x10” A.MODULO 12S 12,5x12,5 - 4.9”x4.9” 12,5x25 - 4.9”x10” 2x2 - 0.8”x0.8” 1,2x12,5 - 0.5”x4.9” L.LAVINIA W 12x25 - 4.7”x10” carrara A.MODULO 12S, CARRARA 251LP, CARRARA 50LP, L.MODULO 12S, LUCREZIA W1 destinazione d’uso suggested applications / destination / anwendungsbereich / lugar de empleo BAGNO LIVING CUCINA COMMERCIALE LEGGERO bathrooms salle de bain bad cuarto de baño living salle de séjour wohnene viviente kitchens cuisine küche cocina tiles for light commercial traffic area passage léger gewerblichen bereich pequeña superficie comercial indicazione d’uso finitura superficiale PAVIMENTO RIVESTIMENTO NATURALE LAPPATO floor tiles sol boden piso wall tiles revêtement wand revestimiento natural naturel natur matt honed adouci anpoliert esmerillado suggested applications / indication d’utlisation / anwendungsbereich / forma de empleo finishes / finition de la surface / oberfläche / acabado superficial bordo stonalizzazione RETTIFICATO MONOCALIBRO V2 edge / bord / rand / borde monocaliber, rectified rectifié monocalibre rettifiziert monokaliber rectificado monocalibre colour definition system shade variation / variation de nuances / schattierung / destonalización Cooperativa Ceramica d’Imola for the environment Cooperativa Ceramica d’Imola: une position pour l’environnement Cooperativa Ceramica d’Imola für das Ambiente Cooperativa Ceramica d’Imola para el medioambiente Cooperativa Ceramica d’Imola knows that the environment is a common good to be safeguarded and protected. For this reason Cooperativa Ceramica d’Imola has always been committed to integrate production systems and activities with their territory as much as possible. This commitment has been recently recognised by the European Union, which chose the P.S.V. Project of Cooperativa Ceramica d’Imola as the research tool to be included in the Life Environment programme. Consciente du fait que l’environnement est un patrimoine dont chacun de nous est responsable, Cooperativa Ceramica d’Imola a toujours œuvré dans le but de le sauvegarder, en faisant le maximum pour que ses usines de production et toutes ses activités productives intègrent le territoire sur lequel elles sont implantées. Cet engagement a été récemment récompensé par la Union Européenne qui a choisi le Projet P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) de Cooperativa Ceramica d’Imola comme instrument de recherche à harmoniser dans le cadre du Programme LIFE de la Commission européenne. Die Cooperativa Ceramica d’Imola agiert mit dem Bewusstsein, dass die Umwelt ein gemeinsames zu schützendes und zu verteidigendes Gut ist und setzt sich deshalb seit jeher dafür ein, dass die Produktionsanlagen und die Produktionstätigkeiten so weit wie möglich in das Einsatzgebiet integriert werden. Der Einsatz in diese Richtung wurde kürzlich von der Europäischen Union ausgezeichnet, da das Projekt P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) der Cooperativa Ceramica d’Imola als Forschungskonzept ausgewählt wurde, das in das Programm “Life Ambiente“ eingegliedert werden soll. Cooperativa Ceramica d’Imola, consciente de que el medioambiente es un bien común a proteger y defender, desde siempre se compromete a integrar lo más posible sus establecimientos industriales y actividades productivas en el territorio en el que se ubican. Este compromiso ha sido recientemente reconocido por la Unión Europea que eligió el proyecto P.S.V. de Cooperativa Ceramica d’Imola como medio de investigación bajo el marco del programa Life Medioambiente. P.S.V. PROJECT OF COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 PROJET P.S.V. DE COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 PROJEKT P.S.V. DER COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 PROYECTO P.S.V. DE COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 The P.S.V. PROJECT (Polishing Sludge Valorisation) of Cooperativa Ceramica d’Imola provides for the creation of an eco-friendly project for the valorisation of the waste materials derived from the processing of ceramic materials and similar products by means of high temperature mineralisation. Le Projet P.S.V. de Cooperativa Ceramica d’Imola prévoit la réalisation d’un modèle écologique visant à l’exploitation des déchets provenant de l’usinage des matières céramiques ainsi que des produits analogues, par un procédé de minéralisation à haute température. Das Projekt P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) der Cooperativa Ceramica d’Imola beinhaltet die Realisierung eines Ökoprozesses für die Aufwertung der Nebenprodukte, die bei der Verarbeitung von Keramikmaterialien und anderen Produkten durch die Mineralisierung bei hoher Temperatur entstehen. El Proyecto P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) de Cooperativa Ceramica d’Imola contempla la realización de un proceso ecológico para aprovechar los finos procedentes de la producción de materiales cerámicos y similares mediante mineralización a elevada temperatura. Cooperativa Ceramica d’Imola per l’ambiente Cooperativa Ceramica d’Imola, consapevole che l’ambiente è un bene comune da tutelare e difendere, da sempre è impegnata affinché impianti produttivi ed attività produttive siano integrate il più possibile all’interno del territorio che le accoglie. L’impegno in questa direzione ha ottenuto il recente riconoscimento da parte dell’Unione Europea che ha scelto il progetto P.S.V. di Cooperativa Ceramica d’Imola come strumento di ricerca da inquadrare all’interno del programma Life Ambiente. Progetto P.S.V. di Cooperativa Ceramica d’Imola Life05 ENV/IT/00875 Il Progetto P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) di Cooperativa Ceramica d’Imola prevede la realizzazione di un processo ecologico per la valorizzazione dei reflui derivanti dalle lavorazioni dei materiali ceramici e affini tramite mineralizzazione ad elevata temperatura. Via V. Veneto, 13 - 40026 Imola BO - Italia Tel.+39 0542 601601 - Fax+39 0542 31749 www.imolaceramica.it - [email protected] COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA marfil maxima lunaria maxima Porcellanato smaltato marfil LIVING BAGNO CUCINA COMMERCIALE LEGGERO tiles for light commercial traffic area Glazed porcelain tiles living bathrooms kitchens Grès cérame émaillé salle de séjour salle de bain cuisine passage léger Glasiertes Feinsteinzeug wohnene bad küche gewerblichen bereich Porcelánico esmaltado viviente cuarto de baño cocina pequeña superficie comercial lunaria Colour Definition System è un innovativo sistema in grado di rendere po- tiche e, insieme, un mondo di alta definizione grafica, nitidezza cromatica e tenzialmente infinito lo spazio creativo di disegno su rivestimenti e pavi- qualità tecnologica. Nessun limite alla perfezione del disegno (oltre 4000 menti. Un numero ampissimo di piastrelle sempre differenti che, utilizzando ugelli, 200x924 dpi di risoluzione) e impatto estetico decisamente superiore contemporaneamente diverse soluzioni grafiche, riescono ad interpretare in per prodotti che hanno un aspetto più vivo e naturale grazie alla straordina- modo assolutamente nuovo il concetto di dinamismo dell’immagine e della ria definizione dei colori, delle gamme e delle decorazioni. Colour Definition materia. Colour Definition System è un mondo di inesauribili possibilità este- System è la massima espressione dello stile e del design. Das innovative Colour Definition System ist in der Lage, den kreativen Musterraum auf Fliesenverkleidungen und Fliesenfussböden, eine potenziell unendliche Wirkung zu verleihen. Eine große Anzahl von immer verschiedenen Fliesen gelingt es, unter gleichzeitiger Anwendung von unterschiedlichen, grafischen Lösungen, das Konzept von Dynamik des Bildes und der Materie auf eine absolut neue Art zu interpretieren. Colour Definition System vereint die Welt unerschöpflicher, ästhetischer Möglichkeiten, mit der Welt hoher, grafischer Definition, Farbschärfe und technischer Qualität. Die Perfektion der Muster (über 4000 Düsen, 200x924 dpi Grafikauflösung) kennt keine Grenzen und der ästhetische Effekt ist zweifellos höher für Artikel, die lebendiger und natürlicher aussehen, dank der hervorragenden Farbdefinition, der Farbskala und des Dekors. Colour Definition System ist die höchste Ausdrucksform von Stil und Design. Colour Definition System es un sistema innovador capaz de hacer que el espacio de diseño en revestimientos y pavimentos resulte potencialmente infinito. Una amplísima serie de azulejos siempre diversos que a través del empleo simultáneo de varias soluciones gráficas logran expresar un nuevo y exclusivo concepto de dinamismo de la imagen y de la materia. Colour Definition System puede contar con una serie infinita de posibilidades estéticas y, al mismo tiempo, permite alcanzar una elevada definición gráfica, nitidez cromática y calidad tecnológica. La perfección del diseño no sufre limitaciones de ningún tipo (más de 4000 toberas, 200x924 dpi de resolución) y el impacto estético de los productos resulta ahora optimizado gracias a un aspecto más vivaz y natural obtenido a través de la extraordinaria definición de colores, gamas y decoraciones. Colour Definition System representa la máxima expresión del estilo y del diseño. Colour Definition System Colour Definition System is an innovative system that makes the creative space of decoration of floors and cladding potentially infinite. A very large number of different tiles that interpret the new concept of image and matter dynamism in a brand new way, thanks to the simultaneous use of different graphic solutions. Colour Definition System is a world of endless aesthetic solutions, as well as a world of high graphic definition, chromatic clarity and technological quality. No limit to the perfection of decoration (over 4,000 nozzles and 200x924 dpi resolution) and absolutely superior aesthetic impact for products that have a more natural and real look, thanks to the extraordinary definition of colours, ranges and decorations. Colour Definition System is the greatest expression of style and design. Colour Definition System est un procédé innovant grâce auquel la créativité dispose désormais d’un espace pratiquement infini pour inventer des décors sur les revêtements muraux et les carreaux de sol. Une multitude de carreaux toujours différents qui, soumis au même moment à des solutions graphiques différentes, parviennent à interpréter, dans un esprit tout à fait inédit, le concept de dynamisme de l’image et de la matière. Colour Definition System est à la fois un univers démesuré de potentialités esthétiques inépuisables et une galaxie infinie de haute définition graphique, de netteté chromatique et de qualité technologique. Aucune limite à la perfection du dessin (plus de 4 000 buses, une résolution de 200x924 ppp) et un impact esthétique résolument supérieur pour des produits d’un aspect plus vivant et plus naturel grâce à l’extraordinaire définition des couleurs, des gammes et des décors. Colour Definition System est la plus haute expression du style et du design. + + spazio al design ceramico definizione e profondità nei dettagli oltre 100 mq di ceramica sempre differente oltre 4000 ugelli, 200x924 dpi di risoluzione per una nitidezza cromatica senza eguali More space to ceramic design Place au design céramique Mehr Raum für das Keramikdesign El diseño cerámico dispone de más espacio Definition and profoundness of details Définition et profondeur dans les détails Definition und Tiefe in den Details Definición y profundidad en los detalles over 100m2 of ceramics that are always different plus de 100 m2 de céramique toujours différente über 100 m2 immer wieder unterschiedliche Keramik más de 100 metros cuadrados de cerámica siempre diversa Over 4,000 nozzles, 200x924 dpi resolution for unmatched plus de 4 000 buses, 200x924 ppp de définition pour une über 4000 Düsen, 200x924 dpi Auflösung für eine más de 4000 toberas, resolución 200x924 dpi para obtener chromatic precision. netteté chromatique sans pareille Farbschärfe ohnegleichen niveles exclusivos de precisión cromática marfil SCALA 1:1 scale 1:1 échelle grandeur nature Maßstab 1:1 escala 1:1 marfil MARFIL 100LP, MARFIL 251LP marfil MARFIL 100LP, MARFIL 251LP satinato rettificato lappato rettificato Satin finished rectified Satiné rectifié Geschliffen satiniert Satinado rectificado Honed, rectified Adouci rectifié Fein geschliffen rettifiziert Encerado rectificado FORMATI FORMATI Size - Format - Formate - Formato Size - Format - Formate - Formato 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 60x60 24”x24” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 60x60 24”x24” MARFIL 100S MARFIL 50S MARFIL 60S MARFIL 100LP MARFIL 50LP MARFIL 60LP PEI 4 PEI 4 PEI 5 PEI 4 PEI 4 11 11 PEI 5 11 11 10,5 100x25 40”x10” MARFIL 251S PEI 4 50x25 20”x10” 11 MARFIL 25S PEI 4 10,5 100x25 40”x10” 11 MARFIL 251LP PEZZI SPECIALI MARFIL BT S MARFIL BT LP 9,5x50 - 3.7”x20” 11 PEI 4 PEZZI SPECIALI Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 50x25 20”x10” Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” DECORI Decors - Decors - Dekore - Decoros A.LBN MARFIL 1,2x1,2 - 0.5”x0.5” LBN MARFIL 1,2x25 - 0.5”x10” MARFIL 25LP PEI 4 11 lunaria SCALA 1:1 scale 1:1 échelle grandeur nature Maßstab 1:1 escala 1:1 lunaria LUNARIA 100LP, LUNARIA 100S, LUNARIA 251LP lunaria LUNARIA 100LP, LUNARIA 100S, LUNARIA 251LP satinato rettificato lappato rettificato Satin finished rectified Satiné rectifié Geschliffen satiniert Satinado rectificado Honed, rectified Adouci rectifié Fein geschliffen rettifiziert Encerado rectificado FORMATI FORMATI Size - Format - Formate - Formato Size - Format - Formate - Formato 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 60x60 24”x24” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 60x60 24”x24” LUNARIA 100S LUNARIA 50S LUNARIA 60S LUNARIA 100LP LUNARIA 50LP LUNARIA 60LP PEI 4 PEI 4 PEI 5 PEI 4 11 11 PEI 4 PEI 5 11 11 10,5 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” LUNARIA 251S 11 PEI 4 LUNARIA 25S PEI 4 10,5 100x25 40”x10” 11 LUNARIA 251LP PEI 4 PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI LUNARIA BT S LUNARIA BT LP DECORI DECORI Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” 1,2x1,2 - 0.5”x0.5” 11 LUNARIA 25LP PEI 4 11 Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” Decors - Decors - Dekore - Decoros A.LBN LUNARIA 50x25 20”x10” Decors - Decors - Dekore - Decoros A.LBN LUNARIA LBN LUNARIA 1,2x1,2 - 0.5”x0.5” 1,2x25 - 0.5”x10” LIVIA 4 25x100 - 10”x40” MK.LUNARIA 50LP 25x50 - 10”x20” LBN LUNARIA 1,2x25 - 0.5”x10” destinazione d’uso suggested applications / destination / anwendungsbereich / lugar de empleo BAGNO LIVING CUCINA COMMERCIALE LEGGERO bathrooms salle de bain bad cuarto de baño living salle de séjour wohnene viviente kitchens cuisine küche cocina tiles for light commercial traffic area passage léger gewerblichen bereich pequeña superficie comercial indicazione d’uso finitura superficiale PAVIMENTO RIVESTIMENTO NATURALE LAPPATO floor tiles sol boden piso wall tiles revêtement wand revestimiento natural naturel natur matt honed adouci anpoliert esmerillado suggested applications / indication d’utlisation / anwendungsbereich / forma de empleo finishes / finition de la surface / oberfläche / acabado superficial bordo stonalizzazione RETTIFICATO MONOCALIBRO V3 edge / bord / rand / borde monocaliber, rectified rectifié monocalibre rettifiziert monokaliber rectificado monocalibre colour definition system shade variation / variation de nuances / schattierung / destonalización Cooperativa Ceramica d’Imola e l’ambiente GESTIONE AMBIENTALE VERIFICATA reg. n. IT-000042 La natura e la tecnologia si fondono per dar vita a un nuovo concetto di ceramica che mette al centro il rapporto tra l’uomo e l’ambiente; un binomio inscindibile per il conseguimento consapevole dei principi di eco-efficienza aziendale ed eco-compatibilità ambientale sigillato da importanti riconoscimenti come: la Certificazione Ambientale ISO 14001, la Registrazione EMAS e il progetto Life. Il sistema di gestione ambientale di Cooperativa Ceramica d’Imola - in riferimento alla Norma UNI EN ISO 14001 è stato impostato perseguendo i seguenti principi: Nature and technology combine to give birth to a new concept in ceramic tiles which places the relationship between man and the environment at the centre; an inseparable combination for the conscious achievement of eco-efficient corporate principles as well as those of environmental eco-compatibility, sealed with important recognitions: ISO 14001 Environmental Certification, Emas Registration and Life Project trademarks. The environmental management system of Cooperativa Ceramica d’Imola - in reference to the UNI EN ISO 14001 Normative - was imposed on the basis of the following principles: Cooperativa Ceramica d’Imola, attuando una precisa politica aziendale di sviluppo sostenibile, ha ottenuto la Registrazione Eco-management and Audit Scheme (EMAS), un importante riconoscimento a livello europeo, volto al continuo miglioramento degli standard produttivi e alla sensibilizzazione di tutto il personale sotto il profilo della salvaguardia ambientale. Il sistema EMAS è, infatti, un sistema di adesione volontaria per le imprese che si impegnano a valutare e a migliorare la propria efficienza ambientale, tramite scelte di acquisto e di gestione più responsabili, attraverso l’utilizzo consapevole dell’aria, dell’acqua, del territorio, delle materie prime e dell’energia. L’adesione al Regolamento EMAS, rappresenta per Cooperativa Ceramica d’Imola uno degli strumenti con cui poter comunicare l’impegno eco-sostenibile nelle proprie attività industriali, attraverso 2 principi portanti: Registrazione EMAS ottenuta per il sito produttivo di Casalfiumanese (BO) Through the implementation of a precise company policy on sustainable development, Cooperativa Ceramica d’Imola has obtained Eco-management and Audit Scheme (EMAS) registration. This is an important recognition on a European level that aim at the continuous improvement of production standards and awareness of all of its employees in terms of protecting the environment. The EMAS system is a voluntary awareness for those companies committed to evaluating and improving their environmental efficiency through a more responsible choice of buying and management, a more careful use of air, water, territory, raw materials and energy. Emas Registration obtained for Casalfiumanese plants (BO) EMAS Certification represents for Cooperativa Ceramica d’Imola one of its communication instruments for the company’ eco-sustainable commitment in its industrial sites under two main profiles: Cooperativa Ceramica d’Imola and the environment Salvaguardia dell’ambiente e delle risorse naturali: Protection of the environment and of natural resources: Cooperativa Ceramica d’Imola, credendo fortemente nel valore dell’ambiente, ritiene che i propri obiettivi di produzione industriale debbano esser perseguiti e realizzati con strategie ed impianti che consentano di utilizzare in maniera ottimale ed efficace tutte le risorse, nel pieno rispetto dell’ambiente. È per tale motivo che Cooperativa Ceramica d’Imola si adopera a minimizzare l’impatto ambientale della produzione ceramica, ottimizzando l’impiego delle risorse naturali, grazie a processi di riciclo, rivolti al recupero degli scarti di lavorazione crudi, cotti, alla ottimizzazione delle risorse idriche ed al riutilizzo di materiali riciclabili per gli imballi. Cooperativa Ceramica d’Imola strongly believes in the value of the environment and feels that its industrial production objectives should be pursued and fulfilled using strategies and facilities that allow the optimal and efficient use of the resources and in complete respect of the environment. It is for this reason that Cooperativa Ceramica d’Imola focus on minimizing the environmental impact of its production of ceramic tiles and optimizes the use of natural resources thanks to the recycling processes which recover the waste from the various raw and cooked processing as well as optimizing the water supply resources and the reutilization of recyclable material for packaging. Politica energetica efficace ed efficiente: Efficient and effective energy policy: Cooperativa Ceramica d’Imola, attraverso soluzioni impiantistiche ottimali, si adopera per ridurre costantemente il consumo energetico nei processi di produzione. L’energia elettrica utilizzata è per la maggior parte autoprodotta mediante i più moderni impianti di cogenerazione. Through the introduction of optimized plant solutions, Cooperativa Ceramica d’Imola is devoted to constantly reducing the energy consumption of the production processes. The majority of the electrical energy utilized is produced in-house through the use of the most modern cogeneration systems. Rispetto per l’ecosistema: Respect for the ecosystem: Cooperativa Ceramica d’Imola si adopera per minimizzare l’impatto ambientale della propria produzione industriale, al fine di salvaguardare l’intero ecosistema. Pertanto Cooperativa Ceramica d’Imola recupera completamente le acque di lavorazione, riducendo a zero gli scarichi; compie monitoraggio continuo delle emissioni significative, al fine di un alto livello di contenimento di inquinanti critici nell’ambiente, attua una raccolta differenziata totale per carta, materie plastiche, legno, ferro e rame. Cooperativa Ceramica d’Imola is dedicated to minimizing the environmental impact of its industrial production in order to protect the entire ecosystem. Therefore, Cooperativa Ceramica d’Imola completely recovers all of the water used in the working processes thus reducing the discharge to zero; it performs continual monitoring of the significant emissions in order to achieve a high level of reduction of the pollutants that are critical to the environment, it conducts complete differential waste collection of the paper, plastic material, wood, steel and copper. L’efficienza per prevenire il degrado ambientale, grazie alla messa a punto di un ampio ventaglio di competenze riguardanti i problemi ambientali nel settore della ceramica, sui mezzi di prevenzione, sulla gestione degli impianti di abbattimento ed anche sui controlli, in particolare quelli che riguardano le acque di scarico e gli inquinanti presenti nelle emissioni in atmosfera; Efficiency in preventing environmental degradation thanks to the implementation of a large range of skills concerning environmental problems in the ceramics sector, in its prevention means, waste plant management and controls especially in terms of waste water and atmospheric polluting agents released emissions; La trasparenza, grazie ad un continuo dialogo con i consumatori, i cittadini, le pubbliche amministrazioni, con il conseguente obiettivo di orientare il mercato verso l’affermazione di prodotti e servizi a minor impatto ambientale, sociale ed economico. Transparency thanks to its continuous dialogue with consumers, citizens, public administration offices with the consequent aim of directing the market towards the choice for products and services with low environmental, social and economic impact. COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA Via V. Veneto, 13 - 40026 Imola BO - Italia Tel.+39 0542 601601 - Fax+39 0542 31749 www.beeitalian.it www.imolaceramica.it [email protected] navona maxima durango perlato maxima Porcellanato smaltato navona LIVING BAGNO CUCINA COMMERCIALE LEGGERO tiles for light commercial traffic area Glazed porcelain tiles living bathrooms kitchens Grès cérame émaillé salle de séjour salle de bain cuisine passage léger Glasiertes Feinsteinzeug wohnene bad küche gewerblichen bereich Porcelánico esmaltado viviente cuarto de baño cocina pequeña superficie comercial durango perlato Colour Definition System è un innovativo sistema in grado di rendere po- tiche e, insieme, un mondo di alta definizione grafica, nitidezza cromatica e tenzialmente infinito lo spazio creativo di disegno su rivestimenti e pavi- qualità tecnologica. Nessun limite alla perfezione del disegno (oltre 4000 menti. Un numero ampissimo di piastrelle sempre differenti che, utilizzando ugelli, 200x924 dpi di risoluzione) e impatto estetico decisamente superiore contemporaneamente diverse soluzioni grafiche, riescono ad interpretare in per prodotti che hanno un aspetto più vivo e naturale grazie alla straordina- modo assolutamente nuovo il concetto di dinamismo dell’immagine e della ria definizione dei colori, delle gamme e delle decorazioni. Colour Definition materia. Colour Definition System è un mondo di inesauribili possibilità este- System è la massima espressione dello stile e del design. Das innovative Colour Definition System ist in der Lage, den kreativen Musterraum auf Fliesenverkleidungen und Fliesenfussböden, eine potenziell unendliche Wirkung zu verleihen. Eine große Anzahl von immer verschiedenen Fliesen gelingt es, unter gleichzeitiger Anwendung von unterschiedlichen, grafischen Lösungen, das Konzept von Dynamik des Bildes und der Materie auf eine absolut neue Art zu interpretieren. Colour Definition System vereint die Welt unerschöpflicher, ästhetischer Möglichkeiten, mit der Welt hoher, grafischer Definition, Farbschärfe und technischer Qualität. Die Perfektion der Muster (über 4000 Düsen, 200x924 dpi Grafikauflösung) kennt keine Grenzen und der ästhetische Effekt ist zweifellos höher für Artikel, die lebendiger und natürlicher aussehen, dank der hervorragenden Farbdefinition, der Farbskala und des Dekors. Colour Definition System ist die höchste Ausdrucksform von Stil und Design. Colour Definition System es un sistema innovador capaz de hacer que el espacio de diseño en revestimientos y pavimentos resulte potencialmente infinito. Una amplísima serie de azulejos siempre diversos que a través del empleo simultáneo de varias soluciones gráficas logran expresar un nuevo y exclusivo concepto de dinamismo de la imagen y de la materia. Colour Definition System puede contar con una serie infinita de posibilidades estéticas y, al mismo tiempo, permite alcanzar una elevada definición gráfica, nitidez cromática y calidad tecnológica. La perfección del diseño no sufre limitaciones de ningún tipo (más de 4000 toberas, 200x924 dpi de resolución) y el impacto estético de los productos resulta ahora optimizado gracias a un aspecto más vivaz y natural obtenido a través de la extraordinaria definición de colores, gamas y decoraciones. Colour Definition System representa la máxima expresión del estilo y del diseño. Colour Definition System Colour Definition System is an innovative system that makes the creative space of decoration of floors and cladding potentially infinite. A very large number of different tiles that interpret the new concept of image and matter dynamism in a brand new way, thanks to the simultaneous use of different graphic solutions. Colour Definition System is a world of endless aesthetic solutions, as well as a world of high graphic definition, chromatic clarity and technological quality. No limit to the perfection of decoration (over 4,000 nozzles and 200x924 dpi resolution) and absolutely superior aesthetic impact for products that have a more natural and real look, thanks to the extraordinary definition of colours, ranges and decorations. Colour Definition System is the greatest expression of style and design. Colour Definition System est un procédé innovant grâce auquel la créativité dispose désormais d’un espace pratiquement infini pour inventer des décors sur les revêtements muraux et les carreaux de sol. Une multitude de carreaux toujours différents qui, soumis au même moment à des solutions graphiques différentes, parviennent à interpréter, dans un esprit tout à fait inédit, le concept de dynamisme de l’image et de la matière. Colour Definition System est à la fois un univers démesuré de potentialités esthétiques inépuisables et une galaxie infinie de haute définition graphique, de netteté chromatique et de qualité technologique. Aucune limite à la perfection du dessin (plus de 4 000 buses, une résolution de 200x924 ppp) et un impact esthétique résolument supérieur pour des produits d’un aspect plus vivant et plus naturel grâce à l’extraordinaire définition des couleurs, des gammes et des décors. Colour Definition System est la plus haute expression du style et du design. + + spazio al design ceramico definizione e profondità nei dettagli oltre 100 mq di ceramica sempre differente oltre 4000 ugelli, 200x924 dpi di risoluzione per una nitidezza cromatica senza eguali More space to ceramic design Place au design céramique Mehr Raum für das Keramikdesign El diseño cerámico dispone de más espacio Definition and profoundness of details Définition et profondeur dans les détails Definition und Tiefe in den Details Definición y profundidad en los detalles over 100m2 of ceramics that are always different plus de 100 m2 de céramique toujours différente über 100 m2 immer wieder unterschiedliche Keramik más de 100 metros cuadrados de cerámica siempre diversa Over 4,000 nozzles, 200x924 dpi resolution for unmatched plus de 4 000 buses, 200x924 ppp de définition pour une über 4000 Düsen, 200x924 dpi Auflösung für eine más de 4000 toberas, resolución 200x924 dpi para obtener chromatic precision. netteté chromatique sans pareille Farbschärfe ohnegleichen niveles exclusivos de precisión cromática navona SCALA 1:1 scale 1:1 échelle grandeur nature Maßstab 1:1 escala 1:1 navona NAVONA 100LP, NAVONA 100S navona NAVONA 100LP, NAVONA 100S naturale rettificato satinato rettificato lappato rettificato Natural, rectified Naturel rectifié Natur rettifiziert Natural rectificado Satin finished rectified Satiné rectifié Geschliffen satiniert Satinado rectificado Honed, rectified Adouci rectifié Fein geschliffen rettifiziert Encerado rectificado FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” NAVONA 100 NAVONA 50 NAVONA 100S NAVONA 50S NAVONA 100LP NAVONA 50LP 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” NAVONA 251S NAVONA 25S NAVONA 251LP NAVONA 25LP PEI 4 - R10 PEI 4 - R10 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI NAVONA BT NAVONA BT S NAVONA BT LP Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” PEI 4 PEI 4 Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” 9,5x50 - 3.7”x20” DECORI Decors - Decors - Dekore - Decoros Articoli realizzati in marmo naturale, le tonalità possono variare. Z.MAXIMA T 9,5x25 - 3,7”x10” B.MAXIMA 4T 4x25 - 1.6”x10” A.MAXIMA 4T 2x4 - 0,8”x1.6” TARMAXIMA 6 8x25 - 3.1”x10” B.MAXIMA 1T 1x25 - 0.4”x10” A.MAXIMA 1T 1x1 - 0.4”x0.4” Items made of real natural marble, shade variations may occur. Produits réalisés en mabre naturel, les nuances peuvent changer. Artikel die aus natuerlichem Marmor realisiert sind, die Tonalitaet könnte variieren. Artículos realizados en mármol natural, las tonalidades pueden variar. DECORI Decors - Decors - Dekore - Decoros A.LBN NAVONA 1,2x1,2 - 0.5”x0.5” ROS.MAXIMA 1 BERENICE B1 100x100 - 40”x40” LIVIA 2 LBN NAVONA L.MODULO 3B A.MODULO 3B L.MODULO 2B A.MODULO 2B L.MODULO 12B A.L.MODULO 12B 25x100 - 10”x40” 50x100 - 20”x40” 3x25 - 1.2”x10” L.ROSONE 1 12x50 - 4.7”x20” A.ROSONE 1 12x12 - 4.7”x4.7” L.BERENICE B 12x50 - 4.7”x20” 2x25 - 0.8”x10” A.MODULO 12B 12,5x12,5 - 4.9”x4.9” MK.MAXIMA 1 LP 25x50 - 10”x20” L.MAXIMA 1 4x50 - 1.6”x20” 12,5x25 - 4.9”x10” 1,2x25 - 0.5”x10” LUCREZIA B1 25x100 - 10”x40” 3x3 - 1.2”x1.2” 2x2 - 0.8”x0.8” 1,2x12,5 - 0.5”x4.9” L.LAVINIA B 12x25 - 4.7”x10” navona L.MAXIMA 1, NAVONA 25LP, ROS.MAXIMA 1 navona L.LAVINIA B, L.MODULO 2B, L.MODULO 3B, LIVIA 2, NAVONA 251LP, NAVONA 50LP durango SCALA 1:1 scale 1:1 échelle grandeur nature Maßstab 1:1 escala 1:1 durango DURANGO 100LP, DURANGO 50LP, DURANGO 50S durango DURANGO 100LP, DURANGO 50LP, DURANGO 50S naturale rettificato monocalibro satinato rettificato monocalibro lappato rettificato monocalibro Natural, rectified Naturel rectifié Natur rettifiziert Natural rectificado Satin finished rectified Satiné rectifié Geschliffen satiniert Satinado rectificado Honed, rectified Adouci rectifié Fein geschliffen rettifiziert Encerado rectificado FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” DURANGO 100 DURANGO 50 DURANGO 100S DURANGO 50S DURANGO 100LP DURANGO 50LP 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” DURANGO 251S DURANGO 25S DURANGO 251LP DURANGO 25LP PEI 4 - R10 PEI 4 - R10 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI DURANGO BT DURANGO BT S DURANGO BT LP Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” PEI 4 PEI 4 Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” 9,5x50 - 3.7”x20” DECORI Decors - Decors - Dekore - Decoros Articoli realizzati in marmo naturale, le tonalità possono variare. Z.MAXIMA T 9,5x25 - 3,7”x10” B.MAXIMA 4T 4x25 - 1.6”x10” A.MAXIMA 4T 2x4 - 0,8”x1.6” TARMAXIMA 6 8x25 - 3.1”x10” B.MAXIMA 1T 1x25 - 0.4”x10” A.MAXIMA 1T 1x1 - 0.4”x0.4” Items made of real natural marble, shade variations may occur. Produits réalisés en mabre naturel, les nuances peuvent changer. Artikel die aus natuerlichem Marmor realisiert sind, die Tonalitaet könnte variieren. Artículos realizados en mármol natural, las tonalidades pueden variar. DECORI Decors - Decors - Dekore - Decoros A.LBN DURANGO 1,2x1,2 - 0.5”x0.5” ROS.MAXIMA 2 BERENICE S1 100x100 - 40”x40” LIVIA 3 LBN DURANGO L.MODULO 3B A.MODULO 3B L.MODULO 2B A.MODULO 2B L.MODULO 12B A.L.MODULO 12B 25x100 - 10”x40” 50x100 - 20”x40” 3x25 - 1.2”x10” L.ROSONE 2 12x50 - 4.7”x20” A.ROSONE 2 12x12 - 4.7”x4.7” L.BERENICE S 12x50 - 4.7”x20” 2x25 - 0.8”x10” A.MODULO 12B 12,5x12,5 - 4.9”x4.9” MK.MAXIMA 2 LP 25x50 - 10”x20” L.MAXIMA 2 4x50 - 1.6”x20” 12,5x25 - 4.9”x10” 1,2x25 - 0.5”x10” LUCREZIA S1 25x100 - 10”x40” 3x3 - 1.2”x1.2” 2x2 - 0.8”x0.8” 1,2x12,5 - 0.5”x4.9” L.LAVINIA S 12x25 - 4.7”x10” durango DURANGO 251LP, L.MAXIMA 2, ROS.MAXIMA 2 durango BERENICE S1, DURANGO 100LP, DURANGO 50LP, L.BERENICE S perlato SCALA 1:1 scale 1:1 échelle grandeur nature Maßstab 1:1 escala 1:1 perlato PERLATO 100S, PERLATO 25LP, PERLATO 50S perlato PERLATO 100S, PERLATO 25LP, PERLATO 50S naturale rettificato monocalibro satinato rettificato monocalibro lappato rettificato monocalibro Natural, rectified Naturel rectifié Natur rettifiziert Natural rectificado Satin finished rectified Satiné rectifié Geschliffen satiniert Satinado rectificado Honed, rectified Adouci rectifié Fein geschliffen rettifiziert Encerado rectificado FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” PERLATO 100 PERLATO 50 PERLATO 100S PERLATO 50S PERLATO 100LP PERLATO 50LP 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” PERLATO 251S PERLATO 25S PERLATO 251LP PERLATO 25LP PEI 4 - R10 PEI 4 - R10 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI perlato BT perlato BT S perlato BT LP Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” PEI 4 PEI 4 Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” 9,5x50 - 3.7”x20” DECORI Decors - Decors - Dekore - Decoros Articoli realizzati in marmo naturale, le tonalità possono variare. Z.MAXIMA R B.MAXIMA 4R A.LBN PERLATO LBN PERLATO 12x25 - 4.7”x10” 1,2x1,2 - 0.5”x0.5” 4,5x25 - 1.8”x10” 1,2x25 - 0.5”x10” A.MAXIMA 4R 3x4,5 - 1.2”x1.8” TARMAXIMA 5 8x25 - 3.1”x10” B.MAXIMA 2R 2x25 - 0.8”x10” A.MAXIMA 2R 2x2 - 0.8”x0.8” Items made of real natural marble, shade variations may occur. Produits réalisés en mabre naturel, les nuances peuvent changer. Artikel die aus natuerlichem Marmor realisiert sind, die Tonalitaet könnte variieren. Artículos realizados en mármol natural, las tonalidades pueden variar. destinazione d’uso suggested applications / destination / anwendungsbereich / lugar de empleo BAGNO LIVING CUCINA COMMERCIALE LEGGERO bathrooms salle de bain bad cuarto de baño living salle de séjour wohnene viviente kitchens cuisine küche cocina tiles for light commercial traffic area passage léger gewerblichen bereich pequeña superficie comercial indicazione d’uso finitura superficiale PAVIMENTO RIVESTIMENTO NATURALE LAPPATO floor tiles sol boden piso wall tiles revêtement wand revestimiento natural naturel natur matt honed adouci anpoliert esmerillado suggested applications / indication d’utlisation / anwendungsbereich / forma de empleo finishes / finition de la surface / oberfläche / acabado superficial bordo stonalizzazione RETTIFICATO MONOCALIBRO V3 edge / bord / rand / borde monocaliber, rectified rectifié monocalibre rettifiziert monokaliber rectificado monocalibre colour definition system shade variation / variation de nuances / schattierung / destonalización Cooperativa Ceramica d’Imola e l’ambiente GESTIONE AMBIENTALE VERIFICATA reg. n. IT-000042 La natura e la tecnologia si fondono per dar vita a un nuovo concetto di ceramica che mette al centro il rapporto tra l’uomo e l’ambiente; un binomio inscindibile per il conseguimento consapevole dei principi di eco-efficienza aziendale ed eco-compatibilità ambientale sigillato da importanti riconoscimenti come: la Certificazione Ambientale ISO 14001, la Registrazione EMAS e il progetto Life. Il sistema di gestione ambientale di Cooperativa Ceramica d’Imola - in riferimento alla Norma UNI EN ISO 14001 è stato impostato perseguendo i seguenti principi: Nature and technology combine to give birth to a new concept in ceramic tiles which places the relationship between man and the environment at the centre; an inseparable combination for the conscious achievement of eco-efficient corporate principles as well as those of environmental eco-compatibility, sealed with important recognitions: ISO 14001 Environmental Certification, Emas Registration and Life Project trademarks. The environmental management system of Cooperativa Ceramica d’Imola - in reference to the UNI EN ISO 14001 Normative - was imposed on the basis of the following principles: Cooperativa Ceramica d’Imola, attuando una precisa politica aziendale di sviluppo sostenibile, ha ottenuto la Registrazione Eco-management and Audit Scheme (EMAS), un importante riconoscimento a livello europeo, volto al continuo miglioramento degli standard produttivi e alla sensibilizzazione di tutto il personale sotto il profilo della salvaguardia ambientale. Il sistema EMAS è, infatti, un sistema di adesione volontaria per le imprese che si impegnano a valutare e a migliorare la propria efficienza ambientale, tramite scelte di acquisto e di gestione più responsabili, attraverso l’utilizzo consapevole dell’aria, dell’acqua, del territorio, delle materie prime e dell’energia. L’adesione al Regolamento EMAS, rappresenta per Cooperativa Ceramica d’Imola uno degli strumenti con cui poter comunicare l’impegno eco-sostenibile nelle proprie attività industriali, attraverso 2 principi portanti: Registrazione EMAS ottenuta per il sito produttivo di Casalfiumanese (BO) Through the implementation of a precise company policy on sustainable development, Cooperativa Ceramica d’Imola has obtained Eco-management and Audit Scheme (EMAS) registration. This is an important recognition on a European level that aim at the continuous improvement of production standards and awareness of all of its employees in terms of protecting the environment. The EMAS system is a voluntary awareness for those companies committed to evaluating and improving their environmental efficiency through a more responsible choice of buying and management, a more careful use of air, water, territory, raw materials and energy. Emas Registration obtained for Casalfiumanese plants (BO) EMAS Certification represents for Cooperativa Ceramica d’Imola one of its communication instruments for the company’ eco-sustainable commitment in its industrial sites under two main profiles: Cooperativa Ceramica d’Imola and the environment Salvaguardia dell’ambiente e delle risorse naturali: Protection of the environment and of natural resources: Cooperativa Ceramica d’Imola, credendo fortemente nel valore dell’ambiente, ritiene che i propri obiettivi di produzione industriale debbano esser perseguiti e realizzati con strategie ed impianti che consentano di utilizzare in maniera ottimale ed efficace tutte le risorse, nel pieno rispetto dell’ambiente. È per tale motivo che Cooperativa Ceramica d’Imola si adopera a minimizzare l’impatto ambientale della produzione ceramica, ottimizzando l’impiego delle risorse naturali, grazie a processi di riciclo, rivolti al recupero degli scarti di lavorazione crudi, cotti, alla ottimizzazione delle risorse idriche ed al riutilizzo di materiali riciclabili per gli imballi. Cooperativa Ceramica d’Imola strongly believes in the value of the environment and feels that its industrial production objectives should be pursued and fulfilled using strategies and facilities that allow the optimal and efficient use of the resources and in complete respect of the environment. It is for this reason that Cooperativa Ceramica d’Imola focus on minimizing the environmental impact of its production of ceramic tiles and optimizes the use of natural resources thanks to the recycling processes which recover the waste from the various raw and cooked processing as well as optimizing the water supply resources and the reutilization of recyclable material for packaging. Politica energetica efficace ed efficiente: Efficient and effective energy policy: Cooperativa Ceramica d’Imola, attraverso soluzioni impiantistiche ottimali, si adopera per ridurre costantemente il consumo energetico nei processi di produzione. L’energia elettrica utilizzata è per la maggior parte autoprodotta mediante i più moderni impianti di cogenerazione. Through the introduction of optimized plant solutions, Cooperativa Ceramica d’Imola is devoted to constantly reducing the energy consumption of the production processes. The majority of the electrical energy utilized is produced in-house through the use of the most modern cogeneration systems. Rispetto per l’ecosistema: Respect for the ecosystem: Cooperativa Ceramica d’Imola si adopera per minimizzare l’impatto ambientale della propria produzione industriale, al fine di salvaguardare l’intero ecosistema. Pertanto Cooperativa Ceramica d’Imola recupera completamente le acque di lavorazione, riducendo a zero gli scarichi; compie monitoraggio continuo delle emissioni significative, al fine di un alto livello di contenimento di inquinanti critici nell’ambiente, attua una raccolta differenziata totale per carta, materie plastiche, legno, ferro e rame. Cooperativa Ceramica d’Imola is dedicated to minimizing the environmental impact of its industrial production in order to protect the entire ecosystem. Therefore, Cooperativa Ceramica d’Imola completely recovers all of the water used in the working processes thus reducing the discharge to zero; it performs continual monitoring of the significant emissions in order to achieve a high level of reduction of the pollutants that are critical to the environment, it conducts complete differential waste collection of the paper, plastic material, wood, steel and copper. L’efficienza per prevenire il degrado ambientale, grazie alla messa a punto di un ampio ventaglio di competenze riguardanti i problemi ambientali nel settore della ceramica, sui mezzi di prevenzione, sulla gestione degli impianti di abbattimento ed anche sui controlli, in particolare quelli che riguardano le acque di scarico e gli inquinanti presenti nelle emissioni in atmosfera; Efficiency in preventing environmental degradation thanks to the implementation of a large range of skills concerning environmental problems in the ceramics sector, in its prevention means, waste plant management and controls especially in terms of waste water and atmospheric polluting agents released emissions; La trasparenza, grazie ad un continuo dialogo con i consumatori, i cittadini, le pubbliche amministrazioni, con il conseguente obiettivo di orientare il mercato verso l’affermazione di prodotti e servizi a minor impatto ambientale, sociale ed economico. Transparency thanks to its continuous dialogue with consumers, citizens, public administration offices with the consequent aim of directing the market towards the choice for products and services with low environmental, social and economic impact. COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA Via V. Veneto, 13 - 40026 Imola BO - Italia Tel.+39 0542 601601 - Fax+39 0542 31749 www.beeitalian.it www.imolaceramica.it [email protected] sabino maxima sannita maxima Porcellanato smaltato LIVING BAGNO CUCINA COMMERCIALE LEGGERO tiles for light commercial traffic area Glazed porcelain tiles living bathrooms kitchens Grès cérame émaillé salle de séjour salle de bain cuisine passage léger Glasiertes Feinsteinzeug wohnene bad küche gewerblichen bereich Porcelánico esmaltado viviente cuarto de baño cocina pequeña superficie comercial sabino sannita Colour Definition System Colour Definition System is an innovative system that makes the creative space of decoration of floors and cladding potentially infinite. A very large number of different tiles that interpret the new concept of image and matter dynamism in a brand new way, thanks to the simultaneous use of different graphic solutions. Colour Definition System is a world of endless aesthetic solutions, as well as a world of high graphic definition, chromatic clarity and technological quality. No limit to the perfection of decoration (over 4,000 nozzles and 200x924 dpi resolution) and absolutely superior aesthetic impact for products that have a more natural and real look, thanks to the extraordinary definition of colours, ranges and decorations. Colour Definition System is the greatest expression of style and design. Colour Definition System est un procédé innovant grâce auquel la créativité dispose désormais d’un espace pratiquement infini pour inventer des décors sur les revêtements muraux et les carreaux de sol. Une multitude de carreaux toujours différents qui, soumis au même moment à des solutions graphiques différentes, parviennent à interpréter, dans un esprit tout à fait inédit, le concept de dynamisme de l’image et de la matière. Colour Definition System est à la fois un univers démesuré de potentialités esthétiques inépuisables et une galaxie infinie de haute définition graphique, de netteté chromatique et de qualité technologique. Aucune limite à la perfection du dessin (plus de 4 000 buses, une résolution de 200x924 ppp) et un impact esthétique résolument supérieur pour des produits d’un aspect plus vivant et plus naturel grâce à l’extraordinaire définition des couleurs, des gammes et des décors. Colour Definition System est la plus haute expression du style et du design. Colour Definition System è un innovativo sistema in grado di rendere po- tiche e, insieme, un mondo di alta definizione grafica, nitidezza cromatica e tenzialmente infinito lo spazio creativo di disegno su rivestimenti e pavi- qualità tecnologica. Nessun limite alla perfezione del disegno (oltre 4000 menti. Un numero ampissimo di piastrelle sempre differenti che, utilizzando ugelli, 200x924 dpi di risoluzione) e impatto estetico decisamente superiore contemporaneamente diverse soluzioni grafiche, riescono ad interpretare in per prodotti che hanno un aspetto più vivo e naturale grazie alla straordina- modo assolutamente nuovo il concetto di dinamismo dell’immagine e della ria definizione dei colori, delle gamme e delle decorazioni. Colour Definition materia. Colour Definition System è un mondo di inesauribili possibilità este- System è la massima espressione dello stile e del design. Das innovative Colour Definition System ist in der Lage, den kreativen Musterraum auf Fliesenverkleidungen und Fliesenfussböden, eine potenziell unendliche Wirkung zu verleihen. Eine große Anzahl von immer verschiedenen Fliesen gelingt es, unter gleichzeitiger Anwendung von unterschiedlichen, grafischen Lösungen, das Konzept von Dynamik des Bildes und der Materie auf eine absolut neue Art zu interpretieren. Colour Definition System vereint die Welt unerschöpflicher, ästhetischer Möglichkeiten, mit der Welt hoher, grafischer Definition, Farbschärfe und technischer Qualität. Die Perfektion der Muster (über 4000 Düsen, 200x924 dpi Grafikauflösung) kennt keine Grenzen und der ästhetische Effekt ist zweifellos höher für Artikel, die lebendiger und natürlicher aussehen, dank der hervorragenden Farbdefinition, der Farbskala und des Dekors. Colour Definition System ist die höchste Ausdrucksform von Stil und Design. Colour Definition System es un sistema innovador capaz de hacer que el espacio de diseño en revestimientos y pavimentos resulte potencialmente infinito. Una amplísima serie de azulejos siempre diversos que a través del empleo simultáneo de varias soluciones gráficas logran expresar un nuevo y exclusivo concepto de dinamismo de la imagen y de la materia. Colour Definition System puede contar con una serie infinita de posibilidades estéticas y, al mismo tiempo, permite alcanzar una elevada definición gráfica, nitidez cromática y calidad tecnológica. La perfección del diseño no sufre limitaciones de ningún tipo (más de 4000 toberas, 200x924 dpi de resolución) y el impacto estético de los productos resulta ahora optimizado gracias a un aspecto más vivaz y natural obtenido a través de la extraordinaria definición de colores, gamas y decoraciones. Colour Definition System representa la máxima expresión del estilo y del diseño. + spazio al design ceramico oltre 100 mq di ceramica sempre differente More space to ceramic design Place au design céramique Mehr Raum für das Keramikdesign El diseño cerámico dispone de más espacio over 100m2 of ceramics that are always different plus de 100 m2 de céramique toujours différente über 100 m2 immer wieder unterschiedliche Keramik más de 100 metros cuadrados de cerámica siempre diversa + definizione e profondità nei dettagli oltre 4000 ugelli, 200x924 dpi di risoluzione per una nitidezza cromatica senza eguali Definition and profoundness of details Définition et profondeur dans les détails Definition und Tiefe in den Details Definición y profundidad en los detalles Over 4,000 nozzles, 200x924 dpi resolution for unmatched plus de 4 000 buses, 200x924 ppp de définition pour une über 4000 Düsen, 200x924 dpi Auflösung für eine más de 4000 toberas, resolución 200x924 dpi para obtener chromatic precision. netteté chromatique sans pareille Farbschärfe ohnegleichen niveles exclusivos de precisión cromática sabino SCALA 1:1 scale 1:1 échelle grandeur nature Maßstab 1:1 escala 1:1 sabino SABINO 100LP sabino SABINO 100LP satinato rettificato lappato rettificato Satin finished rectified Satiné rectifié Geschliffen satiniert Satinado rectificado Honed, rectified Adouci rectifié Fein geschliffen rettifiziert Encerado rectificado FORMATI Size - Format - Formate - Formato 11 FORMATI Size - Format - Formate - Formato 11 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” SABINO 100S SABINO 50S SABINO 100LP SABINO 50LP 100x25 40”x10” 100x12,5 40”x 4,9” 100x25 40”x10” 100x12,5 40”x 4,9” PEI 4 PEI 4 SABINO 251S SABINO 1251S PEI 4 PEI 4 PEI 4 SABINO 251LP PEI 4 PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI SABINO BT S SABINO BT LP DECORI DECORI Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” 1,2x1,2 - 0.5”x0.5” SABINO 1251LP PEI 4 Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” Decors - Decors - Dekore - Decoros A.LBN SABINO PEI 4 Decors - Decors - Dekore - Decoros LBN SABINO A.LBN SABINO 1,2x25 - 0.5”x10” 1,2x1,2 - 0.5”x0.5” LIVIA 5 25x100 - 10”x40” LBN SABINO 1,2x25 - 0.5”x10” sannita SCALA 1:1 scale 1:1 échelle grandeur nature Maßstab 1:1 escala 1:1 sannita SANNITA 100S sannita SANNITA 100S satinato rettificato lappato rettificato Satin finished rectified Satiné rectifié Geschliffen satiniert Satinado rectificado Honed, rectified Adouci rectifié Fein geschliffen rettifiziert Encerado rectificado FORMATI Size - Format - Formate - Formato 11 FORMATI Size - Format - Formate - Formato 11 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” SANNITA 100S SANNITA 50S SANNITA 100LP SANNITA 50LP 100x25 40”x10” 100x12,5 40”x 4,9” 100x25 40”x10” 100x12,5 40”x 4,9” PEI 4 PEI 4 SANNITA 251S SANNITA 1251S PEI 4 PEI 4 PEI 4 SANNITA 251LP PEI 4 PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI SANNITA BT S SANNITA BT LP DECORI DECORI Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” 1,2x1,2 - 0.5”x0.5” SANNITA 1251LP PEI 4 Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” Decors - Decors - Dekore - Decoros A.LBN SANNITA PEI 4 Decors - Decors - Dekore - Decoros LBN SANNITA A.LBN SANNITA 1,2x25 - 0.5”x10” 1,2x1,2 - 0.5”x0.5” LIVIA 6 25x100 - 10”x40” LBN SANNITA 1,2x25 - 0.5”x10” destinazione d’uso suggested applications / destination / anwendungsbereich / lugar de empleo BAGNO LIVING CUCINA COMMERCIALE LEGGERO bathrooms salle de bain bad cuarto de baño living salle de séjour wohnene viviente kitchens cuisine küche cocina tiles for light commercial traffic area passage léger gewerblichen bereich pequeña superficie comercial indicazione d’uso finitura superficiale PAVIMENTO RIVESTIMENTO NATURALE LAPPATO floor tiles sol boden piso wall tiles revêtement wand revestimiento natural naturel natur matt honed adouci anpoliert esmerillado suggested applications / indication d’utlisation / anwendungsbereich / forma de empleo finishes / finition de la surface / oberfläche / acabado superficial bordo stonalizzazione RETTIFICATO MONOCALIBRO V3 edge / bord / rand / borde monocaliber, rectified rectifié monocalibre rettifiziert monokaliber rectificado monocalibre colour definition system shade variation / variation de nuances / schattierung / destonalización Cooperativa Ceramica d’Imola for the environment Cooperativa Ceramica d’Imola: une position pour l’environnement Cooperativa Ceramica d’Imola für das Ambiente Cooperativa Ceramica d’Imola para el medioambiente Cooperativa Ceramica d’Imola knows that the environment is a common good to be safeguarded and protected. For this reason Cooperativa Ceramica d’Imola has always been committed to integrate production systems and activities with their territory as much as possible. This commitment has been recently recognised by the European Union, which chose the P.S.V. Project of Cooperativa Ceramica d’Imola as the research tool to be included in the Life Environment programme. Consciente du fait que l’environnement est un patrimoine dont chacun de nous est responsable, Cooperativa Ceramica d’Imola a toujours œuvré dans le but de le sauvegarder, en faisant le maximum pour que ses usines de production et toutes ses activités productives intègrent le territoire sur lequel elles sont implantées. Cet engagement a été récemment récompensé par la Union Européenne qui a choisi le Projet P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) de Cooperativa Ceramica d’Imola comme instrument de recherche à harmoniser dans le cadre du Programme LIFE de la Commission européenne. Die Cooperativa Ceramica d’Imola agiert mit dem Bewusstsein, dass die Umwelt ein gemeinsames zu schützendes und zu verteidigendes Gut ist und setzt sich deshalb seit jeher dafür ein, dass die Produktionsanlagen und die Produktionstätigkeiten so weit wie möglich in das Einsatzgebiet integriert werden. Der Einsatz in diese Richtung wurde kürzlich von der Europäischen Union ausgezeichnet, da das Projekt P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) der Cooperativa Ceramica d’Imola als Forschungskonzept ausgewählt wurde, das in das Programm “Life Ambiente“ eingegliedert werden soll. Cooperativa Ceramica d’Imola, consciente de que el medioambiente es un bien común a proteger y defender, desde siempre se compromete a integrar lo más posible sus establecimientos industriales y actividades productivas en el territorio en el que se ubican. Este compromiso ha sido recientemente reconocido por la Unión Europea que eligió el proyecto P.S.V. de Cooperativa Ceramica d’Imola como medio de investigación bajo el marco del programa Life Medioambiente. P.S.V. PROJECT OF COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 PROJET P.S.V. DE COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 PROJEKT P.S.V. DER COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 PROYECTO P.S.V. DE COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 The P.S.V. PROJECT (Polishing Sludge Valorisation) of Cooperativa Ceramica d’Imola provides for the creation of an eco-friendly project for the valorisation of the waste materials derived from the processing of ceramic materials and similar products by means of high temperature mineralisation. Le Projet P.S.V. de Cooperativa Ceramica d’Imola prévoit la réalisation d’un modèle écologique visant à l’exploitation des déchets provenant de l’usinage des matières céramiques ainsi que des produits analogues, par un procédé de minéralisation à haute température. Das Projekt P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) der Cooperativa Ceramica d’Imola beinhaltet die Realisierung eines Ökoprozesses für die Aufwertung der Nebenprodukte, die bei der Verarbeitung von Keramikmaterialien und anderen Produkten durch die Mineralisierung bei hoher Temperatur entstehen. El Proyecto P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) de Cooperativa Ceramica d’Imola contempla la realización de un proceso ecológico para aprovechar los finos procedentes de la producción de materiales cerámicos y similares mediante mineralización a elevada temperatura. Cooperativa Ceramica d’Imola per l’ambiente Cooperativa Ceramica d’Imola, consapevole che l’ambiente è un bene comune da tutelare e difendere, da sempre è impegnata affinché impianti produttivi ed attività produttive siano integrate il più possibile all’interno del territorio che le accoglie. L’impegno in questa direzione ha ottenuto il recente riconoscimento da parte dell’Unione Europea che ha scelto il progetto P.S.V. di Cooperativa Ceramica d’Imola come strumento di ricerca da inquadrare all’interno del programma Life Ambiente. Progetto P.S.V. di Cooperativa Ceramica d’Imola Life05 ENV/IT/00875 Il Progetto P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) di Cooperativa Ceramica d’Imola prevede la realizzazione di un processo ecologico per la valorizzazione dei reflui derivanti dalle lavorazioni dei materiali ceramici e affini tramite mineralizzazione ad elevata temperatura. Via V. Veneto, 13 - 40026 Imola BO - Italia Tel.+39 0542 601601 - Fax+39 0542 31749 www.imolaceramica.it - [email protected] COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA teakwood maxima douglas rainbow maxima Porcellanato smaltato LIVING BAGNO CUCINA COMMERCIALE LEGGERO tiles for light commercial traffic area Glazed porcelain tiles living bathrooms kitchens Grès cérame émaillé salle de séjour salle de bain cuisine passage léger Glasiertes Feinsteinzeug wohnene bad küche gewerblichen bereich Porcelánico esmaltado viviente cuarto de baño cocina pequeña superficie comercial teakwood douglas rainbow Colour Definition System Colour Definition System is an innovative system that makes the creative space of decoration of floors and cladding potentially infinite. A very large number of different tiles that interpret the new concept of image and matter dynamism in a brand new way, thanks to the simultaneous use of different graphic solutions. Colour Definition System is a world of endless aesthetic solutions, as well as a world of high graphic definition, chromatic clarity and technological quality. No limit to the perfection of decoration (over 4,000 nozzles and 200x924 dpi resolution) and absolutely superior aesthetic impact for products that have a more natural and real look, thanks to the extraordinary definition of colours, ranges and decorations. Colour Definition System is the greatest expression of style and design. Colour Definition System est un procédé innovant grâce auquel la créativité dispose désormais d’un espace pratiquement infini pour inventer des décors sur les revêtements muraux et les carreaux de sol. Une multitude de carreaux toujours différents qui, soumis au même moment à des solutions graphiques différentes, parviennent à interpréter, dans un esprit tout à fait inédit, le concept de dynamisme de l’image et de la matière. Colour Definition System est à la fois un univers démesuré de potentialités esthétiques inépuisables et une galaxie infinie de haute définition graphique, de netteté chromatique et de qualité technologique. Aucune limite à la perfection du dessin (plus de 4 000 buses, une résolution de 200x924 ppp) et un impact esthétique résolument supérieur pour des produits d’un aspect plus vivant et plus naturel grâce à l’extraordinaire définition des couleurs, des gammes et des décors. Colour Definition System est la plus haute expression du style et du design. Colour Definition System è un innovativo sistema in grado di rendere po- tiche e, insieme, un mondo di alta definizione grafica, nitidezza cromatica e tenzialmente infinito lo spazio creativo di disegno su rivestimenti e pavi- qualità tecnologica. Nessun limite alla perfezione del disegno (oltre 4000 menti. Un numero ampissimo di piastrelle sempre differenti che, utilizzando ugelli, 200x924 dpi di risoluzione) e impatto estetico decisamente superiore contemporaneamente diverse soluzioni grafiche, riescono ad interpretare in per prodotti che hanno un aspetto più vivo e naturale grazie alla straordina- modo assolutamente nuovo il concetto di dinamismo dell’immagine e della ria definizione dei colori, delle gamme e delle decorazioni. Colour Definition materia. Colour Definition System è un mondo di inesauribili possibilità este- System è la massima espressione dello stile e del design. Das innovative Colour Definition System ist in der Lage, den kreativen Musterraum auf Fliesenverkleidungen und Fliesenfussböden, eine potenziell unendliche Wirkung zu verleihen. Eine große Anzahl von immer verschiedenen Fliesen gelingt es, unter gleichzeitiger Anwendung von unterschiedlichen, grafischen Lösungen, das Konzept von Dynamik des Bildes und der Materie auf eine absolut neue Art zu interpretieren. Colour Definition System vereint die Welt unerschöpflicher, ästhetischer Möglichkeiten, mit der Welt hoher, grafischer Definition, Farbschärfe und technischer Qualität. Die Perfektion der Muster (über 4000 Düsen, 200x924 dpi Grafikauflösung) kennt keine Grenzen und der ästhetische Effekt ist zweifellos höher für Artikel, die lebendiger und natürlicher aussehen, dank der hervorragenden Farbdefinition, der Farbskala und des Dekors. Colour Definition System ist die höchste Ausdrucksform von Stil und Design. Colour Definition System es un sistema innovador capaz de hacer que el espacio de diseño en revestimientos y pavimentos resulte potencialmente infinito. Una amplísima serie de azulejos siempre diversos que a través del empleo simultáneo de varias soluciones gráficas logran expresar un nuevo y exclusivo concepto de dinamismo de la imagen y de la materia. Colour Definition System puede contar con una serie infinita de posibilidades estéticas y, al mismo tiempo, permite alcanzar una elevada definición gráfica, nitidez cromática y calidad tecnológica. La perfección del diseño no sufre limitaciones de ningún tipo (más de 4000 toberas, 200x924 dpi de resolución) y el impacto estético de los productos resulta ahora optimizado gracias a un aspecto más vivaz y natural obtenido a través de la extraordinaria definición de colores, gamas y decoraciones. Colour Definition System representa la máxima expresión del estilo y del diseño. + spazio al design ceramico oltre 100 mq di ceramica sempre differente More space to ceramic design Place au design céramique Mehr Raum für das Keramikdesign El diseño cerámico dispone de más espacio over 100m2 of ceramics that are always different plus de 100 m2 de céramique toujours différente über 100 m2 immer wieder unterschiedliche Keramik más de 100 metros cuadrados de cerámica siempre diversa + definizione e profondità nei dettagli oltre 4000 ugelli, 200x924 dpi di risoluzione per una nitidezza cromatica senza eguali Definition and profoundness of details Définition et profondeur dans les détails Definition und Tiefe in den Details Definición y profundidad en los detalles Over 4,000 nozzles, 200x924 dpi resolution for unmatched plus de 4 000 buses, 200x924 ppp de définition pour une über 4000 Düsen, 200x924 dpi Auflösung für eine más de 4000 toberas, resolución 200x924 dpi para obtener chromatic precision. netteté chromatique sans pareille Farbschärfe ohnegleichen niveles exclusivos de precisión cromática teakwood SCALA 1:1 scale 1:1 échelle grandeur nature Maßstab 1:1 escala 1:1 teakwood TEAKWOOD 100 teakwood TEAKWOOD 100 naturale rettificato satinato rettificato lappato rettificato Natural, rectified Naturel rectifié Natur rettifiziert Natural rectificado Satin finished rectified Satiné rectifié Geschliffen satiniert Satinado rectificado Honed, rectified Adouci rectifié Fein geschliffen rettifiziert Encerado rectificado FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato FORMATI 11 Size - Format - Formate - Formato 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” 100x50 40”x20” 50x50 20”x20” TEAKWOOD 100 TEAKWOOD 50 TEAKWOOD 100S TEAKWOOD 50S TEAKWOOD 100LP TEAKWOOD 50LP 100x25 40”x10” 50x25 20”x10” TEAKWOOD 251S TEAKWOOD 25S PEI 4 - R10 PEI 4 - R10 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEI 4 PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI TEAKWOOD BT TEAKWOOD BT S TEAKWOOD BT LP Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” DECORI Decors - Decors - Dekore - Decoros FORREST 1 25x50 - 10”x20” Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” PEI 4 douglas SCALA 1:1 scale 1:1 échelle grandeur nature Maßstab 1:1 escala 1:1 douglas DOUGLAS 100S douglas DOUGLAS 100S satinato rettificato Natural, rectified Naturel rectifié Natur rettifiziert Natural rectificado FORMATI Size - Format - Formate - Formato 100x50 40”x20” DOUGLAS 100S PEI 4 100x12,5 40”x4,9” DOUGLAS 1251S PEI 4 PEZZI SPECIALI Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales DOUGLAS BT S 9,5x50 - 3.7”x20” 11 rainbow SCALA 1:1 scale 1:1 échelle grandeur nature Maßstab 1:1 escala 1:1 rainbow RAINBOW 100LP rainbow RAINBOW 100LP satinato rettificato lappato rettificato Satin finished rectified Satiné rectifié Geschliffen satiniert Satinado rectificado Honed, rectified Adouci rectifié Fein geschliffen rettifiziert Encerado rectificado FORMATI Size - Format - Formate - Formato 11 FORMATI Size - Format - Formate - Formato 100x50 40”x20” 100x50 40”x20” RAINBOW 100S RAINBOW 100LP PEI 4 PEI 4 PEZZI SPECIALI PEZZI SPECIALI RAINBOW BT S RAINBOW BT LP Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”ax20” Trims - Pièces spéciales - Sonderstücke - Piezas especiales 9,5x50 - 3.7”x20” 11 destinazione d’uso suggested applications / destination / anwendungsbereich / lugar de empleo BAGNO LIVING CUCINA COMMERCIALE LEGGERO bathrooms salle de bain bad cuarto de baño living salle de séjour wohnene viviente kitchens cuisine küche cocina tiles for light commercial traffic area passage léger gewerblichen bereich pequeña superficie comercial indicazione d’uso finitura superficiale PAVIMENTO RIVESTIMENTO NATURALE LAPPATO floor tiles sol boden piso wall tiles revêtement wand revestimiento natural naturel natur matt honed adouci anpoliert esmerillado suggested applications / indication d’utlisation / anwendungsbereich / forma de empleo finishes / finition de la surface / oberfläche / acabado superficial bordo stonalizzazione RETTIFICATO MONOCALIBRO V3 edge / bord / rand / borde monocaliber, rectified rectifié monocalibre rettifiziert monokaliber rectificado monocalibre colour definition system shade variation / variation de nuances / schattierung / destonalización V4 Cooperativa Ceramica d’Imola for the environment Cooperativa Ceramica d’Imola: une position pour l’environnement Cooperativa Ceramica d’Imola für das Ambiente Cooperativa Ceramica d’Imola para el medioambiente Cooperativa Ceramica d’Imola knows that the environment is a common good to be safeguarded and protected. For this reason Cooperativa Ceramica d’Imola has always been committed to integrate production systems and activities with their territory as much as possible. This commitment has been recently recognised by the European Union, which chose the P.S.V. Project of Cooperativa Ceramica d’Imola as the research tool to be included in the Life Environment programme. Consciente du fait que l’environnement est un patrimoine dont chacun de nous est responsable, Cooperativa Ceramica d’Imola a toujours œuvré dans le but de le sauvegarder, en faisant le maximum pour que ses usines de production et toutes ses activités productives intègrent le territoire sur lequel elles sont implantées. Cet engagement a été récemment récompensé par la Union Européenne qui a choisi le Projet P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) de Cooperativa Ceramica d’Imola comme instrument de recherche à harmoniser dans le cadre du Programme LIFE de la Commission européenne. Die Cooperativa Ceramica d’Imola agiert mit dem Bewusstsein, dass die Umwelt ein gemeinsames zu schützendes und zu verteidigendes Gut ist und setzt sich deshalb seit jeher dafür ein, dass die Produktionsanlagen und die Produktionstätigkeiten so weit wie möglich in das Einsatzgebiet integriert werden. Der Einsatz in diese Richtung wurde kürzlich von der Europäischen Union ausgezeichnet, da das Projekt P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) der Cooperativa Ceramica d’Imola als Forschungskonzept ausgewählt wurde, das in das Programm “Life Ambiente“ eingegliedert werden soll. Cooperativa Ceramica d’Imola, consciente de que el medioambiente es un bien común a proteger y defender, desde siempre se compromete a integrar lo más posible sus establecimientos industriales y actividades productivas en el territorio en el que se ubican. Este compromiso ha sido recientemente reconocido por la Unión Europea que eligió el proyecto P.S.V. de Cooperativa Ceramica d’Imola como medio de investigación bajo el marco del programa Life Medioambiente. P.S.V. PROJECT OF COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 PROJET P.S.V. DE COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 PROJEKT P.S.V. DER COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 PROYECTO P.S.V. DE COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA LIFE05 ENV/IT/00875 The P.S.V. PROJECT (Polishing Sludge Valorisation) of Cooperativa Ceramica d’Imola provides for the creation of an eco-friendly project for the valorisation of the waste materials derived from the processing of ceramic materials and similar products by means of high temperature mineralisation. Le Projet P.S.V. de Cooperativa Ceramica d’Imola prévoit la réalisation d’un modèle écologique visant à l’exploitation des déchets provenant de l’usinage des matières céramiques ainsi que des produits analogues, par un procédé de minéralisation à haute température. Das Projekt P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) der Cooperativa Ceramica d’Imola beinhaltet die Realisierung eines Ökoprozesses für die Aufwertung der Nebenprodukte, die bei der Verarbeitung von Keramikmaterialien und anderen Produkten durch die Mineralisierung bei hoher Temperatur entstehen. El Proyecto P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) de Cooperativa Ceramica d’Imola contempla la realización de un proceso ecológico para aprovechar los finos procedentes de la producción de materiales cerámicos y similares mediante mineralización a elevada temperatura. Cooperativa Ceramica d’Imola per l’ambiente Cooperativa Ceramica d’Imola, consapevole che l’ambiente è un bene comune da tutelare e difendere, da sempre è impegnata affinché impianti produttivi ed attività produttive siano integrate il più possibile all’interno del territorio che le accoglie. L’impegno in questa direzione ha ottenuto il recente riconoscimento da parte dell’Unione Europea che ha scelto il progetto P.S.V. di Cooperativa Ceramica d’Imola come strumento di ricerca da inquadrare all’interno del programma Life Ambiente. Progetto P.S.V. di Cooperativa Ceramica d’Imola Life05 ENV/IT/00875 Il Progetto P.S.V. (Polishing Sludge Valorisation) di Cooperativa Ceramica d’Imola prevede la realizzazione di un processo ecologico per la valorizzazione dei reflui derivanti dalle lavorazioni dei materiali ceramici e affini tramite mineralizzazione ad elevata temperatura. Via V. Veneto, 13 - 40026 Imola BO - Italia Tel.+39 0542 601601 - Fax+39 0542 31749 www.imolaceramica.it - [email protected] COOPERATIVA CERAMICA D’IMOLA