Quehaceres del hogar - The School District of Palm Beach County

Transcripción

Quehaceres del hogar - The School District of Palm Beach County
¡Escoge tus deberes domésticos favoritos!
Estimados padres (compañeros de aprendizaje),
La responsabilidad entre los padres y sus hijos es primordial.
Inculcarle a los estudiantes desde una temprana edad que las
responsabilidades son importantes, los ayudan a ver que los deberes
tanto escolares como del hogar les permiten ser independientes y
responsables. Cuando toda la familia se une, la rutina diaria se hace
más fácil y todos pueden disfrutar la vida mucho más. Establezca altas
expectativas para su familia compartiendo los deberes domésticos.
Realicen una lista de los quehaceres que su hijo(a) debe desempeñar
para que entienda claramente lo que debe hacer. Dicha lista será de
lunes a viernes con los fines de semana libres. La de los niños
pequeños podrá incluir dibujos para definir el deber y para los mayores
palabras que le expliquen el quehacer. A medida que vaya
completando los deberes ponga una etiqueta agradable o en forma de
carita feliz para que vea el buen trabajo que desempeño. Así mismo,
¡elógielo por el gran trabajo que hizo!

Involucre a su hijo en la asignación de los deberes domésticos. No le diga
solamente lo que tiene que hacer, ofrézcale opciones. Permítale que escoja el
quehacer que él quiera hacer.

Establezca estándares de calidad desde el principio. Fije la calidad del
trabajo que se espera, ya que, el niño debe saber que es necesario esforzarse
para hacer lo mejor posible.

Establezca las consecuencias que pueden ocurrir en el equipo. Una familia
es un equipo, por lo que, todos deben ayudar a realizar los deberes. Si alguien
no realiza su trabajo, éste no se hará y todos los demás se verán afectados.
Además, esto puede causar una interrupción o molestia dentro del hogar. Los
niños necesitan saber porque es importante realizar los quehaceres y porque se
tienen que hacer. Una vez ellos entiendan esto, se pueden involucrar en el
establecimiento de las consecuencias cuando algo no se hace.

No acceda cuando se tengan que realizar los deberes domésticos. Los
estudiantes tratarán de negociar porque un quehacer no se debe realizar, ya
sea, del todo o a la hora asignada. Los padres a veces acceden una o dos veces
pero pronto se dan cuenta que lo único que esto logra es que su autoridad se
debilite. Una vez que las expectativas se hayan establecido no hay nada más
que discutir. Seguramente su hijo pasará más tiempo argumentando las
razones por las cuales no realiza la tarea en vez de simplemente hacerla, pero
usted se lo puede recordar. La clave es no enojarse o sulfurarse, sencillamente,
ignore o desentiéndase de los refunfuñes y no acceda.

Las parejas se deben poner de acuerdo al asignar los deberes domésticos.
El papá y la mamá deben estar de acuerdo, así como, los abuelos u otros
adultos que vivan en la casa. Si se asigna un quehacer, entonces, éste se tiene
que realizar. Los padres debe estar unidos y apoyar la asignación de los
deberes domésticos.

Enfatice que los deberes domésticos son parte de la vida familiar y que
no deben esperar un premio. Los estudiantes no debe ser premiados por
hacer los quehaceres de la casa ya que estos son parte de las tareas familiares.

Permítale a los estudiantes que expresen lo que piensan acerca de los
deberes domésticos. No los castigue por hablar acerca de los quehaceres, por
lo contrario, estas conversaciones pueden ser beneficiosas si se manejan de
una forma adecuada. Mantenga la discusión positiva y concisa.
Realicen una tabla acerca de los deberes domésticos
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Tender la
cama
Tender la
cama
Tender la
cama
Tender la
cama
Tender la
cama
Poner la
mesa
Poner la
mesa
Poner la
mesa
Poner la
mesa
Poner la
mesa
Doblar ropa
Doblar ropa
Doblar ropa
Doblar ropa
Doblar ropa
PÍDELE A UNO DE TUS PADRES (COMPAÑEROS DE
APRENDIZAJE) QUE FIRMEN TU TRABAJO Y DEVUÉLVESELO
A TU PROFESOR.
The Department of Multicultural Education Spanish translation team certifies that this is a true and faithful translation of the original document. (561) 434-8620 – April 2009 – SY09-1088.

Documentos relacionados