ST. ROBERT BELLARMINE CATHOLIC CHURCH

Transcripción

ST. ROBERT BELLARMINE CATHOLIC CHURCH
SPIRITUAL STEWARDSHIP
Keep in your prayers/Mantengan en oración…
STEWARDSHIP OF SERVICE
July 6/7, 2013
Kirsten Valiska, David Hall, Betsey Abernathy, Sunny Morales & siblings, Ed Green, Peggy Zinski & Family, Tim & Merlyn Arant, Alicia
Rossell, David Blomeyer, Pam & Marshall Herman, Javier Giffad, José
Ayala, Peggy & Bob Walker
Mass Intentions
Sat.
6/29 4 pm
6:30pm
Needs of the Parish
Javier Giffad (health) por la familia Aguilera
Sun.
6/30
9:30 am
Thanksgiving by Father Bob
Mon. 7/1
8:30am
Peggy Baltimove (ros) by Ann Schneider
Tues. 7/2
6:15pm
Sharon Parker (ros) by Dennis Parker
8:30am
Sat. 4 pm
Rebekah Woolsey & Rick Homme
Sat. 6:30pm María Martínez y Ana Hernández
Sun. 9:30 am J. Deal, D. Kearney, T. Kearney, & R. Forster
Eucharistic Ministers
Sat. 4pm
Sat. 6:30pm
Sun. 9:30am
Please call the Office at 575-4011 to request a Mass Intention.
Weds. 7/3
Announcements/Lectors
Valerie Beuchert & Sharon Holley
Diácono Cervantes y José Hernández,
S. Buckman, S. Wallace, S. DePaoli, &
T. Taylor
ST. ROBERT BELLARMINE CATHOLIC CHURCH
625 Desert Shadows Lane Fernley, NV. 89408
(Office) 775-575-4011
(Fax) 775-575-9167
www.strobertbellarmine.org
June 29-30, 2013
Ushers
Sat. 4pm
Sat. 6:30pm
Sun. 9:30 am
Glenda Kornegay & Joe Simonoski
———————
G. & S. Ross, M. Maguire, & D. Wychulis
Altar Servers
Sp. Int. of the Catholic Ext. Society
Sat.
7/6
4 pm
6:30pm
Dan Allen Sickel (ros) by Don & Geri Pomi
Alma Martínez (ros) por la Familia Contreras
Sun.
7/7
9:30 am
Needs of the Parish
Sat. 4 pm
Sat. 6:30pm
Sun. 9:30 am
Thirteenth Sunday in Ordinary Time/ Decimotercer Domingo del Tiempo Ordinario
NORMAL OFFICE HOURS
———————
McKenzie DePaoli & Daycia Melendez
Daily Mass Mon. 8:30am, Tues. 6:15pm, Weds. 8:30am
Weekend Sat. 4p.m.(English) 6:30pm (Español) & Sun. 9:30am
Holy Days 8:30 a.m. & 6:30 p.m. (bilingual)
Eucharistic Adoration Weds. 9 a.m.-12 p.m.
Count Team
July, 7, 2013 J. LaCombe, J. LaVoie, & A. Tapia
Mon-Fri. 9 a.m.-12 p.m.
LITURGY SCHEDULE:
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Sat. 2:30 p.m.-3:30 p.m. and by appointment
STAFF
Financial Stewardship
Weekly Collection
Week
2nd.
Collection
Collection
Charity
June 1-2
$2,813.27
$180.00
June 8-9
$1,753.51
$55.00
June 15-16
$1,449.50
June 22-23
$1,743.55
$35.00
June 29-30
$
$
Totals:
$481.77
$7,759.83
$481.77
$30.00
$300.00
Quarterly Collection
Income
Expenses
Difference
March
$14,955.22
$15,013.04
-$57.82
April
$16,884.20
$12,138.69
$4,745.51
May
$15,160.77
$13,269.18
$1,891.59
YTD
$47,000.19
$40,420.91
$6,579.28
We Share:
May:
$12,725.97 (YTD)
$2,176.61
Easter Collection:
$4,047.51
Parish Debt
Mar. 31, 2013
$4,310,495.54
April 30, 2013
$4,310,416.21
May 31, 2013
$4,308,118.79
Capital Campaign
Amount Pledged
$321,955
Amount Collected $245,791
Other Building Funds
March
$899.50
April
$1,343.99
May
$1,020.20
CSA 2013
Goal
Amount pledged
Amount collected
$25,224.
$2,4830.
$18,830.
Fr. Robert Chorey
Sherry Hall
Ruben Cervantes
Carole Reynolds
Margaret Muro
Suzanne Revak
Arlene Voelker
Pastor
Pastoral Associate
Permanent Deacon
Reception
Bulletin Editor
Bookkeeper
Ministers
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
To report an allegation of sexual abuse by
Diocesan employees
in Reno-Carson City call Kathleen Shane
@ 826-6555
In Elko call Marilyn Janka
@ 753-9542, or 1-866-329-6009
PARISH MISSION STATEMENT
St. Robert Bellarmine Catholic Community, empowered by the Holy Spirit, directed by the Gospel of our Lord and savior Jesus Christ, proclaims the Good News of God the Father’s love and celebrates that Good News in the word and sacrament to build a strong faith community
and to serve the Church, our neighbors, and the world.
La Comunidad Católica de San Robert Belarmino, está facultado por el Espíritu Santo, está mandado por el Evangelio de nuestro Señor y
Salvador Jesucristo, proclamar la buena noticia de amor de Dios, el Padre, y celebrar ésta buena noticia en la palabra y el sacramento para
construir una comunidad de la fe fuerte y para servir la iglesia, nuestros vecinos, y el mundo.
PARISH VISION STATEMENT
Everyone is welcome to our spiritual center. All are encouraged to worship with us and to be part of the parish community. We are nurtured spiritually to celebrate our faith journey in word and sacrament, and to share it with the community. We provide diversity and frequent prayer experiences for all cultures. Parishioners enthusiastically welcome and invite each other to participate in a comfortable family
environment of compassion and kindness with respect for all people.
Life-long faith formation is a reality and all are inspired to learn our faith tradition in an open, sharing environment by living our baptism.
We are called to be disciples, living examples of the Gospel, inspiring by our words and actions. We are committed to reach out to the spiritually needy, the community, and other churches with various programs and ministries.
Todos son bienvenidos a nuestro centro spiritual. Todos son animados a adorar con nosotros y ser parte de la comunidad parroquial. Somos alimentados espiritualmente a celebrar nuestro viaje de fe por la palabra y el sacramento, y compartirlo con la comunidad. Proveemos
diversidad y experiencias para oración frecuentemente para todos culturas.
Los parroquianos, con ánimo, saludan y invitamos a unos a otros a participar en un ambiente cómodo y familiar de compasión y amistad,
con respeto para todos.
Formación de la fe por todo la vida es una realidad, y todos son inspirados a aprender nuestra tradición de fe en un ambiente de compartir
abiertamente viviendo por nuestros bautismos.
Somos llamados ser discípulos, ejemplos vivos del evangelio, inspirados por nuestras palabras y acciones. Estamos comprometidos a contactar los que tengan necesidades espirituales, la comunidad, y otras iglesias con varios programas y ministerios.
PARISH NEWS
Week at a Glance
Mon. 7/1
FOOD COLLECTION WEEKEND
JULY 6/7, 2013
Daily Mass
Boy Scouts
Choir Practice
RCIA
Boy Scout Troop Comm.
8:30am
6 pm
6:30pm
6:30-8pm
7 pm
Tues. 7/2
Daily Mass
6:15pm
Wed. 7/3
Daily Mass
Adoration
Bible Study
Benediction
8:30am
8:50am-Noon
10:15-11:30am
6:30pm
Thurs. 7/4
OFFICE CLOSED FOR THE 4TH OF JULY
Marriage Enrichment Class (Sp) 6-8pm
Cub Scouts #4
7-8:30 pm
FOOD COLLETION WEEKEND (July 6 & 7)
Sat.
PARISH/DIOCESE NEWS
7/6
Choir Practice
2:30pm
Sacrament of Reconciliation
2:30-3:30pm
_______________________________________________________
Announcement
The new mailing address for Father Bob will be;
Diocese of Reno Pastoral Center
Suite 200
290 S. Arlington Ave.
Reno, NV 89501
_______________
Anuncio
La nueva dirección de correo para el Padre Bob será;
Diócesis de Reno Centro Pastoral
suite 200
290 S. Arlington Ave.
Reno, NV 89501
_______________________________________________________
Father Robert Chorey,
How does one say good-bye? One cannot for it is very hard, but as
all good things must end one must learn to part with such. As you
step out to new horizons one can only desire the best for you. So,
from all us here in the office of St. Robert Bellarmine and those of
the parish; this is not good-bye but great wishes for your next journey.
Remember, that we try to give food items that can make a meal
for families; examples would be spaghetti (or pastas) and jars of
pasta sauce, or tuna & crackers maybe even canned meats and
beans. Think simple meals that are quick and easy to make and
maybe some snacks.
Thank you for your stewardship.
______________
COLECTA de ALIMENTO
Es el 6 y 7 de Julio, 2013
Recuerde, que intentamos dar alimentos que pueden hacer una
comida para familias; ejemplos serían espaguetis (o pastas) y
frascos de salsa para pasta, o atún & galletas, tal vez incluso
conservas de carnes y frijoles. Piense en las comidas sencillas
que son rápidos y fáciles de preparar y tal vez algunos bocadillos.
Le agradecemos por su administración.
________________________________________________
RESPECT LIFE COMMISSION
DIOCESE OF RENO
PRAY TO END ABORTION
WHEN: First Saturday, July 6th at 9:00 a.m.
WHERE: West End Women’s Center
5915 Tyrone Road –Reno
REMINDERS:
1st. MONDAY ROSARY OF REPARATION CARSON CITY
WHEN:
July 1, 2013WHERE: 1201 N. Stewart St. (Planned Parenthood Location)
Carson City, NV-(to carpool meet at St. Gall parking lot)
_______________
ORAR PARA TERMINAR ABORTO
CUÁNDO: En primer Sábado, 06 de julio a las 9:00 am
DÓNDE: Centro West End de la Mujer
5915 Tyrone carreteras Reno
RECORDATORIO:
Primero. Lunes ROSARIO DE REPARACIÓN CARSON CITY
CUÁNDO: 1 de julio de 2013 DÓNDE: 1201 N. Stewart St. (Planned Parenthood Location)
Carson City, NV-(a compartir un viaje se reúnen en estacionamiento
de St. Gall)
___________________________________________________
Schedule for the Alter Linen Washing
If something comes up and you can’t do it one week, please call Dorothy or one of the other women on the list to do it for you.
Padre Robert Chorey,
July—Karen Blomeyer
August—Jayne Hopwood
September—Dorothy Forster
October—Sandy Depaoli
¿Cómo se dice adiós? Uno no puede porque es muy difícil, pero como todas las cosas buenas deben terminar hay que aprender a desprenderse de tal. Como usted camina hacia fuera hacia nuevos horizontes, uno sólo puede desear lo mejor para usted. Así, de todos nosotros aquí en la oficina de St. Robert Bellarmine y de la parroquia;
no es adiós pero sólo buenos deseos para su próximo viaje.
November—Tina Kostrzeski December—Mary Grey
_________________________________________________________
Margaret Muro, Carole Reynolds, Sherry Hall,
Suzanne Revak, Arlene Voelker, Rubén Cervantes.
La oficina estará cerrada para el 4 de julio.
The Office will be closed for the 4th of July.
June 30, 2013 – Thirteenth Sunday in Ordinary Time
Source: thecaltholicsteward.com
There are two important stewardship messages included
in today’s readings. The first is the idea of calling; and
the second is the objective of discipleship. These are reflected in the
title of the U. S. Bishops’ Pastoral Letter on Stewardship: Stewardship: A Disciple’s Response. Although it is symbolic in many ways,
and thus may not be completely clear to us, the first reading from 1
Kings reflects that notion of being called. How does Elijah call Elisha? He does not speak, but he throws a mantle over him. We need
to understand that this mantle, the cloak, was originally written adderet. There were three types of cloaks, but the adderet was the sign
of a prophet. God has gifted each of us, and He has called each of
us. Just as Elisha was called and given the gift of prophecy, we are
each called and given gifts. Stewardship is what we do with those
gifts. In the Gospel from Luke Jesus calls each of us to discipleship.
The call is relatively simple, just “Follow me”. It is, of course, a call
to discipleship. As the Bishops strongly implied in their stewardship
pastoral letter, stewardship is our response to that call. As followers
of Christ, we are God’s representatives. We are called to ministry
according to the gifts each of us has received. See more at:
http://www.thecatholicsteward.com/#sthash.sp3Hwrjd.dpuf
———————
30 de junio 2013 - XIII Domingo del Tiempo Ordinario
Fuente: thecaltholicsteward.com
Hay dos mensajes custodia importantes incluidas en las
lecturas de hoy. La primera es la idea de llamar, y el
segundo es el objetivo del discipulado. Esto se refleja
en el título de la Carta Pastoral de los Obispos de Estados Unidos
sobre la Corresponsabilidad: Corresponsabilidad: Respuesta de los
Discípulos. A pesar de que es un símbolo de muchas maneras, por lo
que no puede ser completamente claro para nosotros, la primera lectura de 1 Reyes refleja esa idea de ser llamado. ¿Cómo se llama Elías
Eliseo? Él no habla, pero él lanza un manto sobre él. Tenemos que
entender que este manto, el manto, fue escrito originalmente adderet.
Había tres tipos de capas, pero el adderet era la señal de un profeta.
Dios ha dotado a cada uno de nosotros, y nos ha llamado a cada uno
de nosotros. Así como fue llamado y se le dio el don de la profecía
Eliseo, estamos llamados cada uno y nos dieron regalos. La mayordomía es lo que hacemos con esos dones. En el Evangelio de Lucas,
Jesús nos llama a ser discípulos. La llamada es relativamente sencillo, basta con "Sígueme". Es, por supuesto, una llamada al discipulado. Como los Obispos fuertemente implicados en su carta pastoral
administración, mayordomía es nuestra respuesta a esa llamada. Como seguidores de Cristo, somos representantes de Dios. Estamos
llamados al ministerio de acuerdo a los dones de cada uno de nosotros ha recibido. Ver más en:
http://www.thecatholicsteward.com/ # sthash.sp3Hwrjd.dpuf
_______________________________________________________
Black and Indian Mission Collection
Fact: The annual Black and Indian Mission Collection is the first national collection, authorized by the U.S. bishops in 1884.
Next Sunday, our parish will take up the annual Collection for Black and
Indian Missions. Our financial contribution helps support Catholic
American Indian communities on reservations, in rural areas and inner
cities. The collection also supports African American schools and evangelization programs, particularly in the south. With open hearts let us
unite ourselves with the love of Christ in supporting the Black and Indian Mission Collection. For more information, go to
www.blackandindianmissio.org.
DIOCESE NEWS
Black and Indian Mission Collection
July 6 & 7, 2013
Dear Brothers and Sisters,
Evangelization efforts among African Americans, Native Americans,
Eskimo and Aleut communities, churches and schools are made possible by your support of the Black and Indian Missions Office. Your
contributions support missionaries here in the United States who are
working and teaching in these communities. In addition, your assistance provides opportunities for a solid Catholic education in our Indian and Black Catholic mission schools, allows the purchase of catechetical materials and bibles, and provides for the formation of lay
leadership, to name just a few ways the collection supports evangelization.
This collection is more than your monetary support; it is an opportunity to evangelize and further the missionary cause of bringing the
Gospel to our African-American and Native-American brothers and
sisters. With prayers of thanksgiving for your generosity, I am.
Sincerely yours in Christ
Most Reverend Randolph R. Calvo
Bishop of Reno
_______________
Black and Indian Mission Collection
July 6 & 7, 2013
Estimados Hermanos y Hermanas,
Esfuerzos de evangelización entre los Afro Americanos, Indios Americanos, Esquimales y comunidades Aleut, iglesias y escuelas han sido
posibles por su apoyo a la Oficina de Misiones de Indio y Negro. Sus
contribuciones apoyan a misioneros aquí en los Estados Unidos que
están trabajando y enseñando en estas comunidades. Además, su asistencia ofrece oportunidades para una sólida formación Católica en
nuestras Escuelas de Misión de Indio y Negro Católica, permite la
compra de materiales catequéticos y Biblias y prevé la formación de
liderazgo laico, por nombrar sólo algunas maneras la colección apoya
la evangelización.
Esta colección es más que su apoyo monetario; es una oportunidad
para evangelizar y avanzar la causa misionera de llevar el Evangelio a
nuestros hermanos afroamericanos y nativos americanos.
Con oraciones de acción de gracias por su generosidad, lo soy.
Sinceramente suyo en Cristo
Reverendísimo Randolph R. Calvo
Obispo de Reno
________________________________________________________
Colección Misión de Negro e Indio
Hecho: El negro y el indio misión colección anual es la primera colección nacional, autorizada por los obispos de Estados Unidos en 1884.
El próximo domingo, la parroquia se ocupará de la Colecta anual para
las Misiones de Negro y Indio. Nuestra contribución financiera ayuda
a apoyar a las comunidades de católicos indios americanos en las reservas, de las zonas rurales y centros urbanos. La colección también
admite afroamericanas escuelas y programas de evangelización, particularmente en el sur. Con corazones abiertos debemos unirnos con el
amor de Cristo en el apoyo a la colección de misión de indio y negro.
Para obtener más información, visite www.blackandindianmissio.org.

Documentos relacionados

March 14-15, 2015 - St. Robert Bellarmine

March 14-15, 2015 - St. Robert Bellarmine Stations of the Cross (Sp. Group) 6:30pm Choir Practice (Sp.)

Más detalles