December 23 and 30 NO - Queen Of Peace Catholic Church
Transcripción
December 23 and 30 NO - Queen Of Peace Catholic Church
Queen of Peace Catholic Church Iglesia Católica Reina de la Paz Archdiocese of Galveston-Houston Established 1942 Pastor / Párroco Rev. Michael Minifie, CC December 20, 2015 Parochial Vicar / Vicario Rev. Lawrence Hyginus, CC Rev. Jorge Alvarado, CC V{Ü|áàÅtá mass Schedule Deacons / Diáconos Dcn. José Liendo Dcn. José Galvan Horario de las misas de atä|wtw Telephone Numbers / Números de Teléfono Parish Office / Oficina (713) 921-6127 Fax (713) 921-6128 Religious Ed./Catecismo (713) 926-4494 School / Escuela (713) 921-1558 School Fax/Fax Escuela (713) 921-0855 Parish Social Ministry / Ministerio Social de la Parroquia (713) 514-0815 E-mail: [email protected] Office Hours / Horas de Oficina Monday-Friday / Lunes a Viernes 9:30 AM-4:30 PM Confessions / Confesiones Saturday 3:30 PM - 4:30 PM or by appointment Sábado 3:30 PM - 4:30 PM o por cita Tuesday/martes 8:00 PM - 9:00 PM Pg. 2 MASS SCHEDULE (ENGLISH) Saturday Vigil: 5:00 PM Sunday: 7:30 AM & 10:45 AM Tuesday - Thursday: 12:10 PM Friday: 8:30 AM (Church) Perpetual Adoration (Chapel) HORARIO DE MISAS (ESPAÑOL) Vigilia del sábado: 7:00 PM Domingo: 9:00AM,12:30PM, 2:15PM & 6:30PM Martes: 7:00 PM Jueves: 7:00 PM Adoración Perpetua (Capilla) 3011 Telephone Rd. • Houston, TX 77023 or www.qophouston.com Companions of the Cross, CC Website: www.companionscross.org *Fourth Sunday of Advent* Readings/Lecturas Schedule This Week December 21-27, 2015 December 21-27, 2015 calendario Esta Semana READINGS FOR THE WEEK Mon December 21, 2015 7:00 pm - 9:00 pm 7:00 pm - 9:00 pm 7:00 pm - 9:00 pm 7:00 pm - 9:00 pm Clases de Biblia 7pm (Classroom) Ensayo de Coro 7pm (Church) Comite de Asamblea (CHP,BR) Ensayo de Coro 9:00am (CR) Tue December 22, 2015 11:00 am - 2:30 pm Intercessory Prayer Group (BR) 7:00 pm - 9:00 pm Asamblea de Oración (Church) 8:00 pm - 9:00 pm Asamblea de Niño's (CR) Wed December 23, 2015 7:00 pm - 9:00 pm Monday Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a; Ps 33:2-3, 11-12, 20-21; Lk 1:39-45 Tuesday 1 Sm 1:24-28; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Lk 1:46-56 Wednesday Mal 3:1-4, 23-34; Ps 25:4-5ab, 8-10, 14; Lk 1:57-66 Thursday 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89:2-5, 27, 29; Lk 1:6779 Friday Is 62:1-5; Ps 89:4-5, 16-17, 27, 29; Acts 13:16-17, 22-25; Mt 1:1-25 [18-25] Saturday Acts 6:8-10; 7:54-59; Ps 31:3cd-4, 6, 8ab, 16bc, 17; Mt 10:17-22 Sunday Sir 3:2-6, 12-14 or 1 Sm 1:20-22, 24-28; Ps 128:1-5 or Ps 84:2-3, 5-6, 9-10; Col 3:12-21 [12-17] or 1 Jn 3:1-2, 21-24; Lk 2:41-52 Heb 10:5-10; Lk 1:39-45 Crecimiento en la Fe (Fiorenza Hall) Mass Intentions Thu December 24, 2015 10:00 pm Apostolado de la Sangre Preciosa (Office Chapel) 7:00pm - 10:00pm Divino Pastor Mtg (CC lLounge) 7:30pm - 9:00 pm Ensayo de Coro 6:30 pm (CR) 7:30pm– 9:00pm Legion of Mary Mtg.(English) (Classroom) Fri December 25, 2015 7:00 pm - 9:00 pm Ensayo de Coro 9:00 am (CR) Sat December 26, 2015 2:00 pm - 4:00 pm 5:00 pm - 7:00 pm Coro 2:15pm (CR) Coro 12:30pm (CR) Sun December 27, 2015 7:30am - 8:30am 12/22 12:10pm †Sam & Syble Battaglia Repose of the Soul 12/22 7:00pm Reposo del Alma †Leticia Lares 12/23 12:10pm †Katherine & Charles Urso Repose of the Soul 12/24 5:00pm Repose of the Soul †Jany Cannizzo 12/25 12:00AM †Aquileo Turcios 12/25 8:00am Reposo del Alma †John Talley Repose of the Soul 12/25 10:00am Tomas Saldaña Coro 9:00am (CR) POPE FRANCIS@Pontifex “One goal for each day: to convey the tenderness of Christ to those who are most in need ” Sanación 12/26 5:00pm Sanchez Grandchildren Thanksgiving 12/26 7:00pm †Juan Cedillo Reposo del Alma 12/27 7:30am †Florence Tupa Repose of the Soul 12/27 9:00am †Simon Herrera Reposo del Alma 12/27 10:45am †Legion of Mary Repose of the Soul (Deceased members) 12/27 12:30pm †Justin Angel Marquez Reposo del Alma 12/27 2:15pm PROPOPULO 12/27 6:30pm Mario Ornelas Sanación Activity Thru: Diocesan Services Fund (DSF) PAPA FRANCISCO@Pontifex_es “Un propósito diario: transmitir un poco de la ternura de Cristo a quienes más lo necesitan.” 1st COLLECTION - 1era COLECTA $10,526.16 $49,000 Meta Parroquial Total Amount Paid $36,736 Total Pagado Total Amount Pledged $30,418 Total de Compromiso 146 Participantes en Total %Paid Thank your for your generosity! ¡Gracias por su generosidad! Paid Over-Under Goal 1 Fondo de Servicios Parish Goal Total Number of Participants December 12-13, 2015 December 2, 2015 *DSF Ends 74.97% ($12,264) % Pagado CompromisoAbajo de la Meta 12/31/2015 *Termina DSF *cuarto domingo de adviento* Christmas and New Year’s Mass Schedule - HORARIO DE NAVIDAD Y AÑO NUEVO 12/24 5:00 pm English Mass 12/25 The Nativity of the Lord (Christmas) -LA NATIVIDAD DEL SEÑOR (NAVIDAD) 12:00am Misa de Gallo en Español 8:00 am English Mass 10:00 am Misa en Español 12/31 7:00 pm Bilingual Mass / Misa Bilingüe Party in Fiorenza Hall to follow / Seguido por Celebración en el Salón Fiorenza 1/1/2016 Solemnity of the Blessed Virgin Mary, the Mother of God SOLEMNIDAD DE MARIA SANTISIMA, MADRE DE DIOS 12:30 pm Bilingual Mass / Misa Bilingüe Dear Brothers and Sisters in Christ, Christmas is almost here. Are you prepared? If you have been praying more, fas ng more and giving more alms (for example, our DSF) then it is most certain you will encounter Christ. He will not be under the Christmas tree, but in the rela onships with your family and your church members. Let us remember, Christmas is not your birthday, but Christ’s birthday. Therefore, please come to Jesus’ birthday party, we have (masses) where we will celebrate his birthday. I am asking all of you to make Jesus his Happy Birthday card. This will be a wonderful family ac vity, both spiritual and fun! At the Christmas masses, I will invite you to come up during the offering of the gi s to give Jesus your birthday card. You are also invited to our New Year’s Eve celebra on. This has become a wonderful tradi on at Queen of Peace. The idea behind this is to provide a safe and enjoyable me for your family to come and celebrate New Years. No one gets drunk, there are no family fights and no one is shoo ng guns in the air. Instead, we have great music, each family can bring their own food and beverages, decora ng their own table and best of all, we get to welcome Jesus in a brief moment of Adora on of the Blessed Sacrament. How cool is that! If you wish to purchase a cket, we are asking you to give ($$$$) The cost is so low because the idea is to provide a place for you. On behalf of Fr. Lawrence, Fr. Jorge, Fr. Ed Wade, Fr. John Paul, Alex and myself, I wish you a Merry Christmas. Thank You Tree Pro has completed Phase I of our tree trimming that will help with limiting leaves and branches from accumulating on our roofs and in our gutters. Phase II will begin soon on the rest of our property. Tree Pro specializes in all tree services in Houston and surrounding areas. For more information, contact Joe Calderon at (832) 876-4325. 2 Queridos Hermanos y Hermanas en Cristo, La Navidad ya casi está aquí. ¿Estás preparado? Si ha estado orando más, en ayuno más y dando limosna (por ejemplo, a nuestro fondo diocesano) entonces es más seguro que pueda tener un encuentro con Cristo. No estará abajo del árbol de Navidad, pero en nuestras relaciones con su familia y los miembros de su Iglesia. Recordemos que la Navidad no es tu cumpleaños, sino el cumpleaños de Cristo. Por favor acompáñenos a la fiesta de cumpleaños de Jesús. Tenemos la Misa de Gallo el 25 de diciembre y también a las 10:00am donde celebraremos su cumpleaños. Les pido a todos ustedes que preparen una tarjeta de cumpleaños para Jesús. Se trata de una maravillosa actividad familiar, espiritual y divertida! En las Misas de Navidad, invitaré a las familias que entreguen su tarjeta de cumpleaños a Jesús durante la ofrenda de los dones. También están invitados a la celebración del fin de año. Esto se ha convertido en una tradición en Reina de la Paz. La idea es proporcionar un tiempo seguro y divertido para que su familia disfrute el año nuevo. No hay preocupación que la gente se emborrache, no hay peleas entre familiares y nadie dispara armas de fuego en el aire. En cambio, tenemos buena música, cada familia puede traer sus propios alimentos y bebidas, pueden decorar su mesa y lo mejor de todo, conseguimos dar la bienvenida a Jesús en un momento de Adoración del Santísimo. Que noche divertida! Si usted desea comprar su boleto para esta celebración, le pedimos $5 por persona o $15 por familia. El costo es tan bajo para poder proporcionar un lugar para usted y su familia. Departe del Padre Lorenzo, Padre Jorge, Padre Ed Wade, Padre Juan Pablo y Alex, les deseamos una Feliz Navidad! AGRADECIMIENTO Tree Pro ha terminado la primera etapa de cortar las ramas de varios arboles que nos ayudará con la acumulación de hojas en los techos. La segunda etapa continuará pronto en el resto de la propiedad. Ellos trabajan en las propiedades de Houston y sus alrededores. Para más información, contacte a Joe Calderon (832) 876-4325. “Go, do not be afraid, and serve. If you follow these three ideas, you will experience that the one who evangelizes is evangelized; the one who transmits the joy of faith receives more joy.” - Pope Francis 2320 Oakcliff St. Houston, Texas 77023 (713) 921-1558 Dear Queen of Peace Catholic Church Parishioners, Queridos feligreses de la Iglesia Católica Reina de la Paz, We have an updated number regarding the collection of canned goods for our school partnership, the Society of St. Vincent de Paul. We collected 1,423 canned goods. We are grateful to the parents, parishioners, students, and staff. Tenemos un numero actualizado de colecta de alimentos para nuestra asociación escolar, St. Vicent de Paul. Recolectamos 1,423 productos enlatados. Estamos muy agradecidos con los padres, feligreses, estudiantes, y personal. Steps for students will be here before we know it. This is a great opportunity for the school to raise money. This event will be held on Saturday, February 20, 2016. Please register to walk, run, or support the fundraiser with family and friends. To register online go to http://step4students.org Pasos para los estudiantes será antes de que nos demos cuenta. Esta es una gran oportunidad para la escuela para recaudar dinero. Este evento se llevara a cabo el sábado, 20 de febrero, 2016. Por favor regístrese para caminar, correr , o apoyar la recaudación de fondos con familiares y amigos. Para registrarse por internet ir a http://step4students.org ♦ Christmas Holidays: December 21, 2015— January 1, 2016 ♦ Vacaciones de Navidad: Diciembre 21, 2015– Enero 1, 2015 ♦ Once a month, the Rosary Club prays the rosary in the courtyard. ♦ Una vez al mes, el Club del Rosario reza el Rosario en el patio. ♦ Sr. Sharon and Ms. Bas, Teacher Leaders for Advent and Christmas will lead the event entitled the Jesse Tree. Thursday, December 10, 2015. ♦ Sr. Sharon y Ms. Bas, maestros lideres para adviento y navidad dirigirán el evento llamado El árbol de Jesse, el jueves, 10 de diciembre, 2015. Mission Statement Queen of Peace Catholic School is dedicated to growing students academically, socially, emotionally, and physically to live as disciples of Jesus. La Escuela Católica Reina de la Paz esta dedicada al crecimiento académico, social, emocional, y físico de los estudiantes para vivir como discípulos de Jesús. 3 Office of Evangelization and Catechesis Oficina de Evangelización y Catequesis Office Hours: Monday-Friday: 9:00a.m.-5:00:p.m; Closed: 12:00p.m-1:00p.m. Telephone: 713-926-4494 Coordinator/Coordinadora: [email protected] Horas de Oficina: lunes a viernes: 9:00a.m.-5:00p.m. Cerrado: 12:00p.m-1:00p.m. Teléfono: 713-926-4494 Secretary/Secretaria: [email protected] NO CCE Sunday classes on December 27 and January 3. NO Confirmation classes on December 23 and 30 NO habra clases de CCE los domingos 27 y el 3 de enero. NO habra clases de confirmación el 23 y 30 de diciembre. CHILDREN don’t NIÑOS no olviden forget to bring your traer sus tarjetas de “Happy Birthday” “Feliz Cumpleaños” cards for para el niño baby Jesus Jesus en la at the misa de NavChristmas idad a la meEve Mass dianoche el 5 p.m. 24 de December 24 and 25 diciembre y el 25 a las at 8 a.m. 10 a.m. 4 Ministries Information Información de Ministerios Posadas Tradicionales Diciembre 15 - 23 12/20 - Festival de Primavera 12/21 - Hospitalidad 12/22 - Ministerio de Bautizos 12/23 - Rosario en Casa En el Gimnasio - Coordinado por Ministerios de Reina de la Paz In the gym coordinated by Minstries of QOP Calling all Catholics-we need you… RCIA Sponsors! Llamando a todos los Católicos-los necesitamos...Patrocinadores de RICA As Catholic Christians, we are called to be disciples to one another. If you are 16 years of age or older, confirmed in the Catholic faith and actively practicing your faith, we need you! Who are we? We are seekers of all ages and backgrounds who are currently participating in the Rite of Initiation of Adults (and those who will join this journey at Queen of Peace in the future.) We are learning about our faith, encountering Christ ina deeper way, and need someone who is Catholic to be our traveling companion. If you feel called to sponsor a candidate, someone is waiting for you! Como Cristianos Católicos, estamos llamados a ser discípulos entre si. Si usted tiene 16 años de edad o más, está confirmado en la fe Católica y la práctica activamente, ¡te necesitamos! Quienes somos? Nosotros estamos buscando personas de diferentes edades, conocimientos, nivel educativo, oficios o profesiones que estén actualmente participando en Rito de Iniciación Cristiana de Adultos (y a todos los que se unirán a este viaje en la Iglesia Reina de la Paz en el futuro). Estamos aprendiendo acerca de nuestra fe y encontrando a Cristo de una manera más profunda. Necesitamos de un católico para que sea nuestro compañero de viaje. Si usted siente el llamado de patrocinar a un candidato, alguien está esperándolo! Contact(e): Jan P. Brown, RCIA Coordinator Queen of Peace (281) 797-0130 El Ministerio Social Parroquial recibió una donación anonima para comprar regalos para una familia esta navidad. Voluntarias del ministerio envolvieron los regalos y los entregaron a la Hermana Pauline Troncale de Caridades Católicas, donde serán distribuidos a las familias. Parish Social Ministry received an anonymous donation recently to provide gifts to families in need this Christmas season. The gifts were beautifully wrapped by PSM volunteers and delivered to Sister Pauline Troncale from Catholic Charities, where they will be distributed to the families. Acompañenos a la Misa de los Santos Inocentesos Exhibition / Exhibición Dec. 11, 2015-Sept. 5, 2016 domingo, 27 de Dic. 6:30 pm Misa de los Santos Inocentes en Reina de la Paz Se procede con el Santo Rosario Iluminado en frente del edificio en el 4600 Gulf Freeway 5 To purchase tickets, or for more information go online www.hmns.org, or call (713) 639-4629. Coupon Code CPV-CCA Para comprar boletos, o para más información entre en línea www.hmns.org, o llame al (713) 639-4629. Código para el cupón CPV-CCA Parish Information Información Parroquial Rite of Candidacy for Luis Turcios The Archdiocese of Galveston-Houston formally announces that Luis Turcios will be admitted to candidacy for the permanent diaconate on February 20, 2016 at a Mass to be celebrated by Bishop George Sheltz. If any person knows of a serious reason why this Aspirant should not be admitted to Candidacy or continue to ordination to the permanent diaconate, please notify Deacon Rob Ward, Director of formation, Archdiocese of GalvestonHouston at 281-723-1910 or via email at [email protected]. Please keep Luis in your prayers as he is called to the Rite of Candidacy. May he always remain faithful to the vocation to which he is called. This announcement is in compliance with Canon 1051:2 of the Code of Canon Law. Sponsored by the QOP Knights of Columbus & Catholic Daughters New Year’s Eve Celebration December 31st Celebración de Año Nuevo After 7:00 pm Mass 31 de diciembre Fiorenza Hall Balloon Drop at Midnight Hats and Noise makers provided Despues de Misa de las 7:00 pm Salón Fiorenza Caida de Globos a al Medianoche Gorritos de Fiesta y Silbatos proveidos ADULTOS Y NIÑOS de 13 y MAYOR: $5, o $15 por familia