Condiciones generales de Plant Health Cure BV
Transcripción
Condiciones generales de Plant Health Cure BV
Condiciones generales de Plant Health Cure B.V. (KvK 17111287), con sede en Oisterwijk (Países Bajos) 6.2 1. 1.1 1.2 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 3. 3.1 3.2 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 6. 6.1 GENERAL Las presentes condiciones generales de compra, suministro y pago (en adelante: las “Condiciones”) son, una vez acordadas, de aplicación en todos los acuerdos y actos jurídicos presentes y futuros, entre los cuales, en todo caso, se incluyen ofertas, contratos de (compra)venta y suministro, incluidos aquellos hasta la reventa de todos los productos (en adelante: los “Productos”) y servicios (en adelante: los “Servicios”) de Plant Health Cure (en adelante: el “Vendedor”), con y/o a la parte contratante (en adelante: el “Comprador”). La inaplicación y/o exclusión y/o cesión de las presentes Condiciones puede acordarse exclusivamente en base a un acuerdo válido legalmente, firmado y por escrito, entre el Vendedor y el Comprador. FORMALIZACIÓN DEL ACUERDO Los presupuestos elaborados por el Vendedor no le obligan en forma alguna sino que simplemente constituyen una invitación a realizar un pedido. Todos los presupuestos elaborados por el Vendedor son revocables y pueden modificarse sin (previo) aviso. Los pedidos solo son vinculantes en tanto en cuanto sean aceptados por escrito por una persona autorizada en nombre del Vendedor (en adelante “Confirmación del Vendedor“). El Vendedor puede rechazar en todo momento un pedido sin indicar el motivo. INFORMACIÓN DE LOS PRODUCTOS El Vendedor elabora para sus Productos unas hojas técnicas (en adelante la “Hoja de Datos Técnicos”) y las especificaciones relacionadas con los Productos mencionadas en ellas (en adelante las “Especificaciones”). La información disponible se encuentra de forma comprensible en el sitio web del Vendedor o se podrá enviar previa petición. Las Hojas de Datos Técnicos se suministrarán por parte del Vendedor junto con cada envío de los Productos. Por este motivo, se considerará que el Comprador ha sido suficientemente informado sobre los Productos y sus condiciones de uso en el momento de formalizar un pedido. A excepción de lo establecido en el artículo 8, se suministrarán posibles muestras al Comprador exclusivamente con un propósito meramente informativo y estas no supondrán, en ningún caso, condiciones o garantías explícitas o intrínsecas de cualquier tipo. PRECIOS Los precios y divisas vigentes para los Productos del Vendedor son aquellos que se especifican en la Confirmación del Vendedor. A menos que se acuerde de otra forma, los precios del Vendedor incluyen un empaquetado estándar y excluyen el IVA y/o cualquier otro tipo de impuesto, derecho, tasa y/o gravamen aplicable que se cobre en un determinado país sobre los Productos y/o sobre su suministro (en adelante los “Impuestos”). El importe de Impuestos que se cobra en relación con la venta de los Productos por parte del Comprador correrá a cargo del Comprador y se incluirá en cada factura o se liquidará individualmente por parte del Vendedor al Comprador. Si el Vendedor concede cualquier tipo de descuento, este descuento será aplicable exclusiva y específicamente al suministro indicado en la Confirmación del Vendedor. A menos que se indique en la Confirmación por parte del Vendedor que se trata de precios fijos, el Vendedor está autorizado a incrementar el precio de los productos por entregar, en el caso de que los factores que determinan el precio de los costes hayan estado sujetos a un aumento. El Vendedor deberá informar al Comprador de cualquier variación del precio tan pronto como sea razonablemente posible. CONDICIONES DE PAGO A menos que se especifique lo contrario en la Confirmación del Vendedor o se acuerde por escrito entre las partes, el pago se realizará en los 30 (treinta) días posteriores a la fecha indicada en la factura enviada de los Productos por parte del Vendedor, por medio de una transferencia al número de cuenta indicado en la factura, sin desgravación fiscal, descuento o ajuste. Las reclamaciones relacionadas con una factura deberán presentarse en el plazo de 8 (ocho) días a partir de la fecha de la factura al Vendedor. Después, el Comprador considerará la factura como aprobada y habrá dado su visto bueno al contenido de la misma. El Vendedor estará autorizado a imponer, sin perjuicio de cualquiera de los demás derechos del Vendedor, un interés del 1,5% (uno y medio por ciento) mensual sobre los pagos atrasados, a partir de la fecha de vencimiento, hasta que se hayan satisfecho completamente los importes pendientes. En caso de producirse discrepancias entre el Vendedor y el Comprador, entre las que se entienden el cobro de los pagos atrasados, todos los costes asociados que realice el Vendedor (incluidos los costes de abogados, periciales, de secretaría y otros costes procesales) correrán íntegramente por parte del Comprador. ENTREGA Y ACEPTACIÓN Salvo si se especifica expresamente de otra forma en la Confirmación del Vendedor, todos los Productos se considerarán suministrados EXW (de fábrica) en el establecimiento del Vendedor; la expresión 'EXW' tendrá el significado otorgado en el momento de la Confirmación del Vendedor en la última versión de los INCOTERMS publicados por International Chamber of Commerce (ICC). 6.3 6.4 A menos que se mencione expresamente de otra forma en la Confirmación del Vendedor, los plazos y/o fechas para la entrega por parte del Vendedor son estimaciones y no plazos de caducidad. El Vendedor estará autorizado a entregar los Productos por partes y a facturarlos de forma individual. En ningún caso el Vendedor será considerado responsable en forma alguna de perjuicios indirectos y/o relacionados que pudieran originarse por posibles retrasos en la entrega. En caso de un posible retraso en la entrega de los Productos, el Comprador no queda eximido de asumir y abonar la obligación contraída. Las anomalías en el número de Productos suministrados en relación con la cantidad indicada en la Confirmación del Vendedor no conceden ningún tipo de derecho al Comprador a rechazar los Productos. El Comprador está obligado a cumplir con la tarifa indicada en la Confirmación del Vendedor para la cantidad de Productos suministrados. El riesgo de los Productos se transfiere al Comprador en el momento de la entrega. Aquellos Productos que se encuentren en espera de entrega debido al aplazamiento del pago por parte del Comprador, así como Productos que se hayan rechazado sin motivo o no se hayan recogido por parte del Comprador, serán almacenados por cuenta y riesgo del Comprador por parte del Vendedor. 7. 7.1 ANULACIÓN En el caso de que el Comprador rechace ciertos Productos sin motivo o si bien anula una Confirmación del Vendedor de forma injustificada, el Vendedor estará autorizado a reclamar, además de cualquier otro perjuicio causado por una acción semejante, lo siguiente: a. en caso de que los Productos no puedan revenderse a terceros de una forma razonable por parte del Vendedor: el precio de los Productos o b. en caso de que los Productos puedan revenderse por parte del Vendedor o si la ley no permite una demanda (judicial) con respecto al precio: una indemnización igual al 50% (cincuenta por cierto) del precio vigente de los Productos. 8. 8.1 INSPECCIÓN No solo en la entrega, sino durante la utilización, procesamiento, transporte, almacenamiento y venta de los Productos (en adelante, la “Utilización”) el Comprador debe inspeccionar los Productos y cerciorarse de que los Productos suministrados satisfacen todas las exigencias contractuales. Las quejas relacionadas con los Productos se deben realizar por escrito y el Vendedor las debe recibir en un plazo máximo de 7 (siete) días después de la fecha de suministro si se trata de un defecto, omisión o deficiencia que se observa en una inspección razonable en el suministro, o bien en el plazo de 7 (siete) días después de la fecha en la que todas las demás reclamaciones se han observado y podrían haberse observado, no obstante, en ningún caso más de 3 (tres) meses después de la fecha de suministro acordada para los Productos en cuestión. La utilización o procesamiento de los Productos por parte del Comprador implica la aceptación sin limitación alguna de los Productos y la declaración de renuncia a todas las reclamaciones con respecto a los Productos. La comprobación de si los Productos suministrados satisfacen o no completamente las especificaciones de los Productos correspondientes tal y como se indican en la Confirmación del Vendedor o -si no se han acordado las especificaciones- las especificaciones más recientes manejadas por el Vendedor a la hora del suministro (en adelante las “Especificaciones”) se realiza exclusivamente mediante un análisis de muestras y/o datos administrativos de los que dispone el Vendedor y extraídos de los lotes o las series de producción en los que se han fabricado los Productos del Vendedor. Los Productos para los que el Vendedor autoriza o indica por escrito que pueden o deben devolverse, se devolverán al Vendedor bajo el riesgo del Comprador, al destino especificado por el Vendedor. Los defectos de una parte de los Productos indicados en la Confirmación del Vendedor no otorgan ningún derecho al Comprador para rechazar todos los Productos. Las posibles reclamaciones no cancelan la obligación de pago del Comprador, tal y como se ha definido en el artículo 5. Tras la recepción de una notificación de un defecto, el Vendedor está autorizado a suspender todas las siguientes entregas hasta que, en relación con las reclamaciones, se compruebe que estas son infundadas y/o hasta que puedan ser rebatidas o hasta que se haya subsanado el defecto según la opinión experta del Vendedor. 8.2 8.3 8.4 9. 9.1 9.2 10. 10.1 RESERVA DE LA PROPIEDAD (PROLONGADA) El Vendedor conservará la propiedad de los Productos suministrados y por suministrar hasta que se hayan satisfecho todas las reclamaciones presentes y futuras tanto del Vendedor como del Comprador. Todos los bienes suministrados al Comprador se estimarán, por tanto, entregados con las facturas impagadas. Mientras todos los Productos pedidos y/o entregados no se hayan abonado completamente, el Vendedor tendrá la autorización y poder irrevocable para recuperar los Productos presentes y anteriores suministrados del Vendedor al Comprador, sin que se haya dictado una resolución judicial. Además, el Comprador no está autorizado a disponer de los Productos suministrados, ni a enajenarlos, fuera del ejercicio normal de su empresa o profesión. GARANTÍA El Vendedor garantiza exclusivamente que los Productos cumplan con las Especificaciones mencionadas en las Hojas de Datos Técnicos en el momento del suministro. En el caso de Productos que no cumplan con esta garantía, de conformidad con lo establecido en el artículo 8 de las presentes Condiciones, algo que será determinado y notificado por el Comprador, el Vendedor estará autorizado a, según su propia elección, sustituir los Productos sin coste alguno o bien ofrecer un saldo para aquellos Productos por el valor del precio de la factura original. Por lo tanto, la Condiciones generales de Plant Health Cure B.V. (KvK 17111287), con sede en Oisterwijk (Países Bajos) 10.2 11. 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 12. 12.1 obligación del Vendedor está limitada a la sustitución de los Productos o a la entrega de un saldo por los mismos. La garantía descrita arriba es exclusiva y sustituye a cualquier otra garantía (explícita, implícita, legal, contractual o de otro tipo). LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD La responsabilidad del Vendedor está limitada a lo establecido en este artículo. El Vendedor no responderá de cualquier daño, sea cual sea el tipo y magnitud, que sufra el Comprador o terceros en conexión con el, o a consecuencia del, cumplimiento del acuerdo o el incumplimiento del mismo, salvo en caso de intención o negligencia grave. El Vendedor tampoco responderá de cualquier daño, sea cual sea el tipo y magnitud, que sufra el Comprador o terceros en conexión con el, o que se ha producido a causa del, almacenamiento (incorrecto), uso o aplicación (indebido/a) de los bienes suministrados. El Vendedor ofrece consejos, informaciones y opciones de aplicación sin obligación de resultado y sin responsabilidad alguna (de su interpretación y/o aplicación). El Vendedor tampoco responderá si el Comprador o un tercero no ha cumplido con las normas administrativas en el uso, almacenamiento o manejo de los Productos suministrados por el Vendedor al Comprador. En caso de daños que, según el presente artículo, se puedan atribuir al Vendedor, este no será en ningún caso responsable ante el Comprador o terceros por más del importe de factura correspondiente a los Productos suministrados, o bien lo que el asegurador de la responsabilidad civil del Vendedor abone en su caso. PRODUCTOS DE TERCEROS En caso de que el Vendedor suministre Productos comprados a terceros al Comprador, el Vendedor en ningún caso tendrá más obligaciones con respecto al Comprador que lo que se aplicaría al Vendedor en las correspondientes condiciones de suministro y venta de aquellos terceros. El Comprador puede solicitar que le envíen dichas condiciones. 13. FUERZA MAYOR 13.1 Ninguna de las partes será responsable de cualquier daño y/o gasto que resulta de o está relacionado con el incumplimiento de una obligación hacia la otra parte provocado por una circunstancia fuera del poder razonable de esa parte, incluido pero no limitado a, catástrofes naturales, legislación o reglamentación, intervención del estado u otras medidas administrativas, huelgas, problemas en la obtención de las fuerzas de trabajo o materias primas necesarias, falta de medios logísticos, fallos en máquinas de fábrica o esenciales, reparaciones o mantenimiento de emergencia, fallos en o falta de servicios públicos (en adelante, “Fuerza Mayor”). 13.2 Si se produce un caso de Fuerza Mayor, la parte que la sufre deberá notificar a la otra parte lo antes posible por escrito, mencionando la causa de la misma y la manera en la que esta influirá en el cumplimiento. En caso de retraso, la obligación de suministrar quedará suspendida por un periodo igual a la demora sufrida por la Fuerza Mayor. 13.3 Sin embargo, si un caso de Fuerza Mayor dura más de 2 (dos) meses después de la fecha de suministro acordada o se espera que dure tanto, cualquiera de las partes estará autorizada a anular la parte correspondiente de la Confirmación del Vendedor, sin que esto conlleve a cualquier responsabilidad hacia la otra parte. 14. MODIFICACIONES 14.1 Salvo si se ha acordado que las Especificaciones sean fijas durante un determinado periodo o con respecto a una determinada cantidad de Productos, el Vendedor se reserva el derecho de modificar o ajustar las Especificaciones y/o la construcción y/o fabricación de los Productos, y de sustituir los materiales aplicados en la producción y/o fabricación de los Productos en su debido momento tras notificarlo por escrito. El Comprador reconoce que los datos actuales se pueden desviar de los datos en los catálogos, hojas de datos y otras publicaciones descriptivas distribuidos o declarados por el Vendedor a través de sus páginas web, sin notificación (previa). 15. SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN 15.1 Si: (a) El Comprador incumple alguna de sus obligaciones frente al Vendedor; o 15.2 (b) si el Vendedor tiene dudas razonables con respecto al cumplimiento por parte del Comprador de sus obligaciones frente al Vendedor, y el Comprador no ofrece suficientes garantías al Vendedor para el cumplimiento por parte del Comprador, antes de la fecha planificada de suministro, y en cualquier caso dentro de 30 (treinta) después de la solicitud de esas garantías por parte del Vendedor; o si el Comprador se encuentra en estado de insolvencia, solicita o ha solicitado la quiebra o la entidad del Comprador se disuelve y/o liquida, o si el Comprador llega a un acuerdo con sus acreedores o cede sus derechos, entonces el Vendedor, sin perjuicio de otros derechos que tenga, está autorizado a disolver el acuerdo de forma inmediata mediante notificación escrita sin proceso judicial, y a reclamar los Productos que ha suministrado en base a su reserva de la propiedad. Además, en este caso, todas las reclamaciones pendientes del Vendedor sobre el Comprador serán exigibles de inmediato. 16. RENUNCIA DE DERECHOS 16.1 Si el Vendedor en cualquier momento deja de exigir el cumplimiento de una disposición de estas Condiciones, no será considerada una declaración de renuncia del derecho del Vendedor a actuar y/o a exigir el cumplimiento de esta disposición; los derechos del Vendedor tampoco se verán afectados por el retraso al exigir, o dejar de exigir, el cumplimiento de esta disposición. 16.2 La renuncia por parte del Vendedor con respecto al incumplimiento de las obligaciones del Comprador no constituye una declaración de renuncia hacia cualquier otro caso de incumplimiento, ya sea anterior o posterior. 17. CONSERVACIÓN Y TRANSPOSICIÓN 17.1 Si cualquier disposición de las presentes Condiciones se declara nula o inválida, esto no afectará en ningún sentido al carácter válido y exigible de las demás disposiciones acordadas entre las partes, y la disposición nula o inválida se separará de aquellas. 17.2 Las disposiciones declaradas nulas o inválidas se transpondrán, en la medida en la que lo permita la ley, a disposiciones que cumplan con el sentido jurídico y económico (del Vendedor) de las disposiciones originales. 18. DERECHO APLICABLE, RESOLUCIÓN DE LITIGIOS Y COMPETENCIA 18.1 Sobre las relaciones jurídicas entre el Vendedor y Comprador se aplicará el Derecho neerlandés, inclusive la aplicación de la Convención de Viena (CISG) en el caso de relaciones jurídicas internacionales. En caso de litigios entre las partes, salvo otras reglas correspondientes a las obligaciones jurídicas, el juez neerlandés, a saber el juez competente del tribunal de Brabante Oriental, tiene competencia exclusiva para tratarlo. 18.2 Por consiguiente, el Comprador no tiene el derecho de llevar al Vendedor ante los tribunales después de haberle notificado al Vendedor una reclamación existente contra él, dentro de los 30 (treinta) días siguientes a que el Comprador haya conocido por primera vez el acontecimiento que ha dado lugar a la reclamación y el Comprador presente, en el plazo de 12 (doce) meses después de esta notificación, una demanda judicial. El Comprador pierde cualquier derecho de reclamación si se excede el plazo mencionado arriba o cualquier otro plazo descrito en las presentes Condiciones. Las presentes Condiciones se han registrado en la Cámara de Comercio de Brabante Oriental, número de registro KvK 17111287 y serán de aplicación a partir del 1 de mayo de 2015. La versión más reciente de las presentes Condiciones está disponible en www.phc.eu