Condiciones generales de Plant Health Cure BV

Transcripción

Condiciones generales de Plant Health Cure BV
Condiciones generales de Plant Health Cure B.V. (KvK 17111287), con sede en Oisterwijk (Países Bajos)
6.2
1.
1.1
1.2
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
3.
3.1
3.2
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
6.
6.1
GENERAL
Las presentes condiciones generales de compra, suministro y pago (en adelante: las
“Condiciones”) son, una vez acordadas, de aplicación en todos los acuerdos y actos
jurídicos presentes y futuros, entre los cuales, en todo caso, se incluyen ofertas,
contratos de (compra)venta y suministro, incluidos aquellos hasta la reventa de todos
los productos (en adelante: los “Productos”) y servicios (en adelante: los “Servicios”)
de Plant Health Cure (en adelante: el “Vendedor”), con y/o a la parte contratante (en
adelante: el “Comprador”).
La inaplicación y/o exclusión y/o cesión de las presentes Condiciones puede acordarse
exclusivamente en base a un acuerdo válido legalmente, firmado y por escrito, entre el
Vendedor y el Comprador.
FORMALIZACIÓN DEL ACUERDO
Los presupuestos elaborados por el Vendedor no le obligan en forma alguna sino que
simplemente constituyen una invitación a realizar un pedido.
Todos los presupuestos elaborados por el Vendedor son revocables y pueden
modificarse sin (previo) aviso.
Los pedidos solo son vinculantes en tanto en cuanto sean aceptados por escrito por una
persona autorizada en nombre del Vendedor (en adelante “Confirmación del
Vendedor“).
El Vendedor puede rechazar en todo momento un pedido sin indicar el motivo.
INFORMACIÓN DE LOS PRODUCTOS
El Vendedor elabora para sus Productos unas hojas técnicas (en adelante la “Hoja de
Datos Técnicos”) y las especificaciones relacionadas con los Productos mencionadas en
ellas (en adelante las “Especificaciones”).
La información disponible se encuentra de forma comprensible en el sitio web del
Vendedor o se podrá enviar previa petición. Las Hojas de Datos Técnicos se
suministrarán por parte del Vendedor junto con cada envío de los Productos. Por este
motivo, se considerará que el Comprador ha sido suficientemente informado sobre los
Productos y sus condiciones de uso en el momento de formalizar un pedido. A
excepción de lo establecido en el artículo 8, se suministrarán posibles muestras al
Comprador exclusivamente con un propósito meramente informativo y estas no
supondrán, en ningún caso, condiciones o garantías explícitas o intrínsecas de cualquier
tipo.
PRECIOS
Los precios y divisas vigentes para los Productos del Vendedor son aquellos que se
especifican en la Confirmación del Vendedor.
A menos que se acuerde de otra forma, los precios del Vendedor incluyen un
empaquetado estándar y excluyen el IVA y/o cualquier otro tipo de impuesto, derecho,
tasa y/o gravamen aplicable que se cobre en un determinado país sobre los Productos
y/o sobre su suministro (en adelante los “Impuestos”).
El importe de Impuestos que se cobra en relación con la venta de los Productos por
parte del Comprador correrá a cargo del Comprador y se incluirá en cada factura o se
liquidará individualmente por parte del Vendedor al Comprador.
Si el Vendedor concede cualquier tipo de descuento, este descuento será aplicable
exclusiva y específicamente al suministro indicado en la Confirmación del Vendedor.
A menos que se indique en la Confirmación por parte del Vendedor que se trata de
precios fijos, el Vendedor está autorizado a incrementar el precio de los productos por
entregar, en el caso de que los factores que determinan el precio de los costes hayan
estado sujetos a un aumento.
El Vendedor deberá informar al Comprador de cualquier variación del precio tan pronto
como sea razonablemente posible.
CONDICIONES DE PAGO
A menos que se especifique lo contrario en la Confirmación del Vendedor o se acuerde
por escrito entre las partes, el pago se realizará en los 30 (treinta) días posteriores a la
fecha indicada en la factura enviada de los Productos por parte del Vendedor, por
medio de una transferencia al número de cuenta indicado en la factura, sin
desgravación fiscal, descuento o ajuste.
Las reclamaciones relacionadas con una factura deberán presentarse en el plazo de 8
(ocho) días a partir de la fecha de la factura al Vendedor. Después, el Comprador
considerará la factura como aprobada y habrá dado su visto bueno al contenido de la
misma.
El Vendedor estará autorizado a imponer, sin perjuicio de cualquiera de los demás
derechos del Vendedor, un interés del 1,5% (uno y medio por ciento) mensual sobre los
pagos atrasados, a partir de la fecha de vencimiento, hasta que se hayan satisfecho
completamente los importes pendientes.
En caso de producirse discrepancias entre el Vendedor y el Comprador, entre las que se
entienden el cobro de los pagos atrasados, todos los costes asociados que realice el
Vendedor (incluidos los costes de abogados, periciales, de secretaría y otros costes
procesales) correrán íntegramente por parte del Comprador.
ENTREGA Y ACEPTACIÓN
Salvo si se especifica expresamente de otra forma en la Confirmación del Vendedor,
todos los Productos se considerarán suministrados EXW (de fábrica) en el
establecimiento del Vendedor; la expresión 'EXW' tendrá el significado otorgado en el
momento de la Confirmación del Vendedor en la última versión de los INCOTERMS
publicados por International Chamber of Commerce (ICC).
6.3
6.4
A menos que se mencione expresamente de otra forma en la Confirmación del
Vendedor, los plazos y/o fechas para la entrega por parte del Vendedor son
estimaciones y no plazos de caducidad. El Vendedor estará autorizado a entregar los
Productos por partes y a facturarlos de forma individual. En ningún caso el Vendedor
será considerado responsable en forma alguna de perjuicios indirectos y/o relacionados
que pudieran originarse por posibles retrasos en la entrega.
En caso de un posible retraso en la entrega de los Productos, el Comprador no queda
eximido de asumir y abonar la obligación contraída. Las anomalías en el número de
Productos suministrados en relación con la cantidad indicada en la Confirmación del
Vendedor no conceden ningún tipo de derecho al Comprador a rechazar los Productos.
El Comprador está obligado a cumplir con la tarifa indicada en la Confirmación del
Vendedor para la cantidad de Productos suministrados.
El riesgo de los Productos se transfiere al Comprador en el momento de la entrega.
Aquellos Productos que se encuentren en espera de entrega debido al aplazamiento del
pago por parte del Comprador, así como Productos que se hayan rechazado sin motivo
o no se hayan recogido por parte del Comprador, serán almacenados por cuenta y
riesgo del Comprador por parte del Vendedor.
7.
7.1
ANULACIÓN
En el caso de que el Comprador rechace ciertos Productos sin motivo o si bien anula una
Confirmación del Vendedor de forma injustificada, el Vendedor estará autorizado a
reclamar, además de cualquier otro perjuicio causado por una acción semejante, lo
siguiente:
a. en caso de que los Productos no puedan revenderse a terceros de una forma
razonable por parte del Vendedor: el precio de los Productos o
b. en caso de que los Productos puedan revenderse por parte del Vendedor o si la
ley no permite una demanda (judicial) con respecto al precio: una indemnización
igual al 50% (cincuenta por cierto) del precio vigente de los Productos.
8.
8.1
INSPECCIÓN
No solo en la entrega, sino durante la utilización, procesamiento, transporte,
almacenamiento y venta de los Productos (en adelante, la “Utilización”) el Comprador
debe inspeccionar los Productos y cerciorarse de que los Productos suministrados
satisfacen todas las exigencias contractuales.
Las quejas relacionadas con los Productos se deben realizar por escrito y el Vendedor
las debe recibir en un plazo máximo de 7 (siete) días después de la fecha de suministro
si se trata de un defecto, omisión o deficiencia que se observa en una inspección
razonable en el suministro, o bien en el plazo de 7 (siete) días después de la fecha en la
que todas las demás reclamaciones se han observado y podrían haberse observado, no
obstante, en ningún caso más de 3 (tres) meses después de la fecha de suministro
acordada para los Productos en cuestión. La utilización o procesamiento de los
Productos por parte del Comprador implica la aceptación sin limitación alguna de los
Productos y la declaración de renuncia a todas las reclamaciones con respecto a los
Productos.
La comprobación de si los Productos suministrados satisfacen o no completamente las
especificaciones de los Productos correspondientes tal y como se indican en la
Confirmación del Vendedor o -si no se han acordado las especificaciones- las
especificaciones más recientes manejadas por el Vendedor a la hora del suministro (en
adelante las “Especificaciones”) se realiza exclusivamente mediante un análisis de
muestras y/o datos administrativos de los que dispone el Vendedor y extraídos de los
lotes o las series de producción en los que se han fabricado los Productos del Vendedor.
Los Productos para los que el Vendedor autoriza o indica por escrito que pueden o
deben devolverse, se devolverán al Vendedor bajo el riesgo del Comprador, al destino
especificado por el Vendedor.
Los defectos de una parte de los Productos indicados en la Confirmación del Vendedor
no otorgan ningún derecho al Comprador para rechazar todos los Productos. Las
posibles reclamaciones no cancelan la obligación de pago del Comprador, tal y como se
ha definido en el artículo 5. Tras la recepción de una notificación de un defecto, el
Vendedor está autorizado a suspender todas las siguientes entregas hasta que, en
relación con las reclamaciones, se compruebe que estas son infundadas y/o hasta que
puedan ser rebatidas o hasta que se haya subsanado el defecto según la opinión
experta del Vendedor.
8.2
8.3
8.4
9.
9.1
9.2
10.
10.1
RESERVA DE LA PROPIEDAD (PROLONGADA)
El Vendedor conservará la propiedad de los Productos suministrados y por suministrar
hasta que se hayan satisfecho todas las reclamaciones presentes y futuras tanto del
Vendedor como del Comprador. Todos los bienes suministrados al Comprador se
estimarán, por tanto, entregados con las facturas impagadas. Mientras todos los
Productos pedidos y/o entregados no se hayan abonado completamente, el Vendedor
tendrá la autorización y poder irrevocable para recuperar los Productos presentes y
anteriores suministrados del Vendedor al Comprador, sin que se haya dictado una
resolución judicial.
Además, el Comprador no está autorizado a disponer de los Productos suministrados, ni
a enajenarlos, fuera del ejercicio normal de su empresa o profesión.
GARANTÍA
El Vendedor garantiza exclusivamente que los Productos cumplan con las
Especificaciones mencionadas en las Hojas de Datos Técnicos en el momento del
suministro. En el caso de Productos que no cumplan con esta garantía, de conformidad
con lo establecido en el artículo 8 de las presentes Condiciones, algo que será
determinado y notificado por el Comprador, el Vendedor estará autorizado a, según su
propia elección, sustituir los Productos sin coste alguno o bien ofrecer un saldo para
aquellos Productos por el valor del precio de la factura original. Por lo tanto, la
Condiciones generales de Plant Health Cure B.V. (KvK 17111287), con sede en Oisterwijk (Países Bajos)
10.2
11.
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
12.
12.1
obligación del Vendedor está limitada a la sustitución de los Productos o a la entrega
de un saldo por los mismos.
La garantía descrita arriba es exclusiva y sustituye a cualquier otra garantía (explícita,
implícita, legal, contractual o de otro tipo).
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
La responsabilidad del Vendedor está limitada a lo establecido en este artículo.
El Vendedor no responderá de cualquier daño, sea cual sea el tipo y magnitud, que
sufra el Comprador o terceros en conexión con el, o a consecuencia del, cumplimiento
del acuerdo o el incumplimiento del mismo, salvo en caso de intención o negligencia
grave.
El Vendedor tampoco responderá de cualquier daño, sea cual sea el tipo y magnitud,
que sufra el Comprador o terceros en conexión con el, o que se ha producido a causa
del, almacenamiento (incorrecto), uso o aplicación (indebido/a) de los bienes
suministrados. El Vendedor ofrece consejos, informaciones y opciones de aplicación
sin obligación de resultado y sin responsabilidad alguna (de su interpretación y/o
aplicación).
El Vendedor tampoco responderá si el Comprador o un tercero no ha cumplido con las
normas administrativas en el uso, almacenamiento o manejo de los Productos
suministrados por el Vendedor al Comprador.
En caso de daños que, según el presente artículo, se puedan atribuir al Vendedor, este
no será en ningún caso responsable ante el Comprador o terceros por más del importe
de factura correspondiente a los Productos suministrados, o bien lo que el asegurador
de la responsabilidad civil del Vendedor abone en su caso.
PRODUCTOS DE TERCEROS
En caso de que el Vendedor suministre Productos comprados a terceros al Comprador,
el Vendedor en ningún caso tendrá más obligaciones con respecto al Comprador que lo
que se aplicaría al Vendedor en las correspondientes condiciones de suministro y venta
de aquellos terceros. El Comprador puede solicitar que le envíen dichas condiciones.
13. FUERZA MAYOR
13.1 Ninguna de las partes será responsable de cualquier daño y/o gasto que resulta de o
está relacionado con el incumplimiento de una obligación hacia la otra parte provocado
por una circunstancia fuera del poder razonable de esa parte, incluido pero no limitado
a, catástrofes naturales, legislación o reglamentación, intervención del estado u otras
medidas administrativas, huelgas, problemas en la obtención de las fuerzas de trabajo o
materias primas necesarias, falta de medios logísticos, fallos en máquinas de fábrica o
esenciales, reparaciones o mantenimiento de emergencia, fallos en o falta de servicios
públicos (en adelante, “Fuerza Mayor”).
13.2 Si se produce un caso de Fuerza Mayor, la parte que la sufre deberá notificar a la otra
parte lo antes posible por escrito, mencionando la causa de la misma y la manera en la
que esta influirá en el cumplimiento. En caso de retraso, la obligación de suministrar
quedará suspendida por un periodo igual a la demora sufrida por la Fuerza Mayor.
13.3 Sin embargo, si un caso de Fuerza Mayor dura más de 2 (dos) meses después de la fecha
de suministro acordada o se espera que dure tanto, cualquiera de las partes estará
autorizada a anular la parte correspondiente de la Confirmación del Vendedor, sin que
esto conlleve a cualquier responsabilidad hacia la otra parte.
14. MODIFICACIONES
14.1 Salvo si se ha acordado que las Especificaciones sean fijas durante un determinado
periodo o con respecto a una determinada cantidad de Productos, el Vendedor se
reserva el derecho de modificar o ajustar las Especificaciones y/o la construcción y/o
fabricación de los Productos, y de sustituir los materiales aplicados en la producción y/o
fabricación de los Productos en su debido momento tras notificarlo por escrito. El
Comprador reconoce que los datos actuales se pueden desviar de los datos en los
catálogos, hojas de datos y otras publicaciones descriptivas distribuidos o declarados
por el Vendedor a través de sus páginas web, sin notificación (previa).
15. SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN
15.1 Si:
(a) El Comprador incumple alguna de sus obligaciones frente al Vendedor; o
15.2 (b) si el Vendedor tiene dudas razonables con respecto al cumplimiento por parte del
Comprador de sus obligaciones frente al Vendedor, y el Comprador no ofrece
suficientes garantías al Vendedor para el cumplimiento por parte del Comprador, antes
de la fecha planificada de suministro, y en cualquier caso dentro de 30 (treinta) después
de la solicitud de esas garantías por parte del Vendedor; o si el Comprador se encuentra
en estado de insolvencia, solicita o ha solicitado la quiebra o la entidad del Comprador
se disuelve y/o liquida, o si el Comprador llega a un acuerdo con sus acreedores o cede
sus derechos, entonces el Vendedor, sin perjuicio de otros derechos que tenga, está
autorizado a disolver el acuerdo de forma inmediata mediante notificación escrita sin
proceso judicial, y a reclamar los Productos que ha suministrado en base a su reserva de
la propiedad. Además, en este caso, todas las reclamaciones pendientes del Vendedor
sobre el Comprador serán exigibles de inmediato.
16. RENUNCIA DE DERECHOS
16.1 Si el Vendedor en cualquier momento deja de exigir el cumplimiento de una disposición
de estas Condiciones, no será considerada una declaración de renuncia del derecho del
Vendedor a actuar y/o a exigir el cumplimiento de esta disposición; los derechos del
Vendedor tampoco se verán afectados por el retraso al exigir, o dejar de exigir, el
cumplimiento de esta disposición.
16.2 La renuncia por parte del Vendedor con respecto al incumplimiento de las obligaciones
del Comprador no constituye una declaración de renuncia hacia cualquier otro caso de
incumplimiento, ya sea anterior o posterior.
17. CONSERVACIÓN Y TRANSPOSICIÓN
17.1 Si cualquier disposición de las presentes Condiciones se declara nula o inválida, esto no
afectará en ningún sentido al carácter válido y exigible de las demás disposiciones
acordadas entre las partes, y la disposición nula o inválida se separará de aquellas.
17.2 Las disposiciones declaradas nulas o inválidas se transpondrán, en la medida en la que
lo permita la ley, a disposiciones que cumplan con el sentido jurídico y económico (del
Vendedor) de las disposiciones originales.
18. DERECHO APLICABLE, RESOLUCIÓN DE LITIGIOS Y COMPETENCIA
18.1 Sobre las relaciones jurídicas entre el Vendedor y Comprador se aplicará el Derecho
neerlandés, inclusive la aplicación de la Convención de Viena (CISG) en el caso de
relaciones jurídicas internacionales. En caso de litigios entre las partes, salvo otras
reglas correspondientes a las obligaciones jurídicas, el juez neerlandés, a saber el juez
competente del tribunal de Brabante Oriental, tiene competencia exclusiva para
tratarlo.
18.2 Por consiguiente, el Comprador no tiene el derecho de llevar al Vendedor ante los
tribunales después de haberle notificado al Vendedor una reclamación existente contra
él, dentro de los 30 (treinta) días siguientes a que el Comprador haya conocido por
primera vez el acontecimiento que ha dado lugar a la reclamación y el Comprador
presente, en el plazo de 12 (doce) meses después de esta notificación, una demanda
judicial. El Comprador pierde cualquier derecho de reclamación si se excede el plazo
mencionado arriba o cualquier otro plazo descrito en las presentes Condiciones.
Las presentes Condiciones se han registrado en la Cámara de Comercio de Brabante
Oriental, número de registro KvK 17111287 y serán de aplicación a partir del 1 de
mayo de 2015.
La versión más reciente de las presentes Condiciones está disponible en www.phc.eu

Documentos relacionados