P S N I C - Tienda24hs.com
Transcripción
P S N I C - Tienda24hs.com
P●S●NIC PS-6601 Detector de doble tecnología PIR y Microondas Manual de i-nstalación Fig-1 INTRODUCCION El 6601 (MW/PIR) es un detector de intrusión con diseño innovador, controlado por microcomputador y de doble tecnología. El PIR y el MICROONDAS combinados en un solo detectorse complementan entre ellos para asegurar la detección más segura e immune a las falsas alarma. La superioridad del 6601 sobre otros detectores duales se ha conseguido mediante el algoritmo True Motion Detection Technology . Este método avanzado de analisis del movimiento, proporciona al 6601 la habilidad de distinguir el movimiento real de un humano de otras interferencias que invariablemente causan las falsas alarmas. Otra característica única del 6601 es el circuito de MW Motion Simulator que simula el efecto creado por el movimiento de un cuerpo humano en el campo del microondas. La rutina de simulación se lleva a cabo periodicamente para autoajuste del detector, supervision y comprobación de que el microondas funciona correctamente. Además el sensor piroeléctrico y su circuito se comprueba periodicamente mediante un corto pulso de calor. Si no se da la reacción correcta se activA la señal de avería. SECURITY SYSTEMS despiece (1) TAPA (3) LENTE (5) PIN MARCO (7) REGLETA (4) MARCO (6) PIN MARC (8) TORNILLO (9) SENSIBILIDAD MO LEDS ROJO Y VERDE (11) SABOTAJE (10) MODULO MO (12) PLACA (13) SELECCION (14) BASE (2) PIN TAPA INSTALACION 1. Localización La localización debe seleccionarse con cuidado para alejarlo de los siguientes elementos perturbadores, corrientes de aire directas de ventilaciones o ventanas, emisiones de vapors o polvlo, objetos que produzcan cambios de calor como estufas, refrigeradores o similares y luces de iluminación infrarroja. Las radiaciones Microondas pueden atravesar los cristales y las paredes que no sean metálicas. Asegurese de ajustar el rango del microondas para que no exceda el volumen de la habitación, de lo contrario los movimientos producidos fuera de ella (ascensor, motores, etc.) pueden activar la alarma del microondas. Grandes superficies metálicas en el area protegida pueden disturbar la zona de protección. Aunque el 6601 es extremadamente immune a las falsas alarmas, es recommendable evitar su instalación en lugares con grandes corrientes de aire o próximo a conducciones eléctricas. Si dos detectores 6601 se instalan en la misma habitación o en las caras opuestas de una misma pared, no deben enfrentarse cara a cara y separarse al menos 2 metros uno del otro. Para un buen funcionamiento en lugares de alta temperatura, enfoque el detector hacia la zona más fresca de la habitación. Monte siempre la unidad en un soporte firme y a una altura que le permita la maxima cobertura. Fig-2 BASE 2. Montaje Seleccione el sitio, basado en la cobertura deseada y a la altra recomendada de 2.1m El detector está equipado con la lente estandard Posonic “sin zonas muertas” si se requiere otra lente obténgala y: a) Qite la tapa del detector (1) pulse cuidadosamente el pin (2) con un destornillador. b) Extraiga el marco (4) presionando los pins (5) y (6). c) Extraiga la lente y reemplacela con la alternativa. (Nota: la lente correctamente instalada tiene el grabado hacia el interior.) d) Vuelva a poner el marco con una suave presión. Asegúrese de que la lente esté centrada. El detector se instala directamente en la pared o en la esquina mediante los orificios preparados. Una rótula opcional permite mayor flexibilidad en la orientación de la zona protegida. -1- Despues de decidir el emplazamiento, haga los orificios para los tornillos #2. Marcas A, B, C y D son para montaje en esquina. El circuito debe extraerse de la base quitando el tornillo de sujección. Introduzca los cables por el orificio G y conéctelos de acuerdo con el esquema de FIG-3, FIG-4 y FIG-5. 12VCC Resistencia En zona 24 horas avería Fig-3 Zona 24h Sabotaje Salida Avería Sabotaje 12V cc resistor fin línea Zona Robo Salida Alarma Fig-4. Conexionado regleta 3. Conexionado Conecte los cables en la regleta con el siguiente orden (Fig. 3-5): 12 V (+) y (–) Conecte a una fuente de alimentación de 9 a 16 VCC. NO invierta la polaridad. N.C. Salida de alarma, Conectar a una zona de robo de la central normalmente cerrada. TAMP Sabotaje, Conecte a una zona 24-horas de sabotaje en la central normalmente cerrada. TRB Salida avería, Conecte a una zona 24 horas de avería, en paralelo con su resistencia (vea fig 4). La salida de collector abierto de avería se conecta a masa cuando el detector funciona mal. Alternativamente se puede conectar un zumbador o un relé entre la salida TRB y 12 VDC (+). Nota: Al finalizar la instalación, todos los orificios practicados en el detector deben sellarse con silicona para impedir la entrada de polvo e insectos. 4. AJUSTE DE LA COBERTURA Con la lente estandard Posonic® en la altura recomendada de instalación 2.1m +10%, el PS-6601 proporciona total cobertura desde 1.2m a 12m, sin zonas muertas. Asegúrese que el circuito está ajustado en la marca 2.1m. (Puede requerirse un pequeño ajuste vertical del circuito (+ 0.5mm).) El detector está equipado con “compensador automático de temperatura”, que ajusta el amplificador de ganancia para mantener el nivel de cobertura en un amplio rango de temperaturas. Para cualquier otra lente Posonic®, vea los diagramas de cobertura de cada lente. Si precisa otra altura de instalación, mueva el circuito a la marca deseada indicada en el. Puede requerirse un pequeño ajuste dependiendo del área a cubrir. Para utilizar la mascara de animales, la altura recomendad es ligeramente por encima de la altura del animal. El circuito debe ajustarse en la marca 2.1m, es solo un haz horizontal paralelo al suelo. Cualquier ajuste del circuito debe confirmarse con una prueba de andado. Esta prueba verifica que la cobertura sea correcta según la lente utilizada. Con las lentes estandard Posonic no deben haber zonas muertas en el area protegida. Al realizar la prueba, camine cruzando los haces, no hacia el detector. 5. Encendido Tras conectar la alimentación, el 6601 inicia un periodo de calentamiento de 60 seg., indicado por destellos alternos de los dos LEDs (rojo y verde). Si a los 60 segundos no finaliza el destello alterno, se ha detectado un mal funcionamiento del equipo. -2- INDICADORES Y AJUSTES 1. Indicadores LED Los dos LEDs (Fig. 1) indicant varios mensajes de alarma o avería segun la tabla 1 mostrada: Tabla 1.Indicaciones LED Indican Estado de los LEDs VERDE ROJO Off Off No detección On Off Detección Micro Ondas Destellos Off Detección Infrarrojo Off On Alarma: detección MO+PIR Destellos Destellos Avería detectada por el auto chequeo, o periodo inicial (se detiene a los 60 segundos del encendido) Notas: 1. Durante la prueba de andado, el primer LED en responder es el verde. Se ilumina fijo (detección MO) o intermitente (detección PIR), de`pendiendo que detector se activa antes. Cuando se active el otro detector, el LED verde se apaga y el LED rojo se ilumina (alarma). 2. Si los LEDs verde y rojo continuan intermitentes tras el periodo de inicio, se ha detectado una avería o enmascaramiento. Substituya el detector inmediatamente o elimine la causa del enmascaramiento. 2. Selección del Modo En el circuito existen unos microinterruptores para seleccionar el modo de trabajo (ver Fig. 1). Prrmite controlar 4 funciones como se muestra en Fig. 6 y se detalla en la tabla 2. Tabla 2. Configuración microinterruptores Switch SW-1 Posicion ON SW-2 ON Función Dos impulsos PIR para alarma (zona con riesgo de falsas alarmas) Un impulso PIR para alarma (alta sensibilidad) LED indicador alarma habilitado* SW-3 OFF ON LED indicador alarma deshabilitado LED indicador MO/PIR habilitado OFF ON M LED indicador MO/PIR deshabilitado SW-4 OFF El relé solo se active por alarma OFF De fábrica ON Output Relay Mode ON ON El relé se active por alarma y por avería PIR Detector Motion Pulse Counter OFF Red LED (Alarm Walk Test) Green LED (MW/PIR Walk Test) Fig-6. DIP Switch Mode Selector *Los ajustes de SW-2 y SW-3 en OFF no deshabilitan la indicación de avería (intermitente/ intermitente) AJUSTE Y PRUEBAS 1. ajuste del cuentaimpulsos del PIR Para evitar al máximo las falsas alarmas del infrarrojo, ponga el DIP switch 1 (SW-1) en ON. En esta posición, se requieren dos pulsos de detección para activar el PIR. Para una detección más rápida, ponga SW-1 en OFF. En esta posición, solo se require un pulso para activar el PIR. 2. Prueba de andado del PIR A. Quite la tapa frontal B. Gire el ajuste del microondas al mínimo (sentido contrario al reloj). C. Verifique que el DIP switch SW-3 está en ON (LED verde habilitado). D. Ponga la tapa del detector en su sitio. E. Camine por el area a proteger. El led verde destella 5 segundos cada vez que el PIR le detecta. Nota: Si el LED se ilumina fijo, su movimiento ha sido detectado por el Micro Ondas. F. Si en la parte más alejada no se active el PIR, quite la tapa frontal y reajuste el ángulo vertical. Ponga de Nuevo la tapa y repita la prueba. -3- 3. Prueba Andado del Micro Ondas A. Quite la tapa frontal y gire el ajuste del microondas al mínimo (sentido contrario al reloj). B. Verifique que el DIP switch SW-3 está en ON (LED verde habilitado). C. Camine por el area a proteger. El led verde se enciende 5 segundos cada vez que se detecta un movimiento. D. Si su movimiento no se detecta en la parte más alejada de la zona de cobertura, aumente un poco la ganancia del microondas girandola en el sentido del reloj y pruebe de Nuevo hasta que se detecte el movimiento en la zona más alejada a proteger. Precaución! El alcance del microondas no debe exceeder el area protejida, de lo contrario puede detectar movimientos exteriores y causar falsas alarmas (el microondas atraviesa las paredes). E. Camine por la zona protejida a varias distancias y compruebe que le detecta uniformemente. Nota: Si las activaciones del infrarrojo interfieren con su test, deshabilite el PIR colocando un trozo de carton delante del sensor. 4. Prueba andado Alarma A. Ponga los microinterruptores SW-2 y SW-3 en la posición ON (los dos LEDs habilitados). B. Ponga la tapa al detector. C. Camine cruzando el campo de detección en varios sentidos y a varias distancias del detector, compruebe que se le detecte correctamente en toda el área (el LED rojo se enciende 3 segundos). D. Al finalizar, quite la tapa y ponga los dos microinterruptores SW-2 y SW-3 en la posición OFF para impeder a personas no autorizadas averiguar el area de protección. E. Vuelva a colocar la tapa y fíjela mediante un tornillo. 6. SPECIAL NOTES WARRANTY Posonic Security Systems (“el Vendedor”) garantiza que sus productos están libres de defectos, tanto materiales como de mano de obra, bajo un uso normal durante un año. Exceptuando lo que se menciona aquí específicamente, todas las garantías expresas o implícitas, sean estatutarias o de otro tipo, cualquier garantía implícita de comerciabilidad y de adaptabilidad a un propósito particular, son expresamente excluidas. Debido a que el fabricante no instala ni conecta los productos y debido a que los productos podrían ser usados en conjunto con productos no manufacturados por el fabricante, el fabricante no puede garantizar el rendimiento del sistema de seguridad. La obligación del fabricante bajo esta garantía se limita expresamente a la reparación o remplazo, según el vendedor, de cualquier producto que no cumpla con las especificaciones. En ningún momento podrá el comprador o cualquier persona hacer responsable al vendedor por cualquier pérdida o daños ocasionados, sean directos o indirectos, incluyendo, pero sin limitarse a esto, cualquier daño por pérdida de beneficios, mercancía robada o reclamaciones realizadas por terceros, que sea causado por artículos defectuosos o se deban al uso incorrecto o a una instalación defectuosas del material. No obstante el párrafo anterior, la máxima responsabilidad del Vendedor se limitará estrictamente al precio de compra del producto defectuoso. El uso de este producto significa la aceptación de esta garantía. Se advierte al usuario que todo cambio o modificación que no haya sido claramente aprobado por Posonic Security Systems puede anular la autorización del usuario para operar/usar este equipo. ESPECIFICACIONES Sensor PIR Indicador detección PIR Contador de pulsos Lente estandard Alcance Infrarrojo Oscilador Microondas Frecuencia Microondas Alcance Microondas Indicador detección MO Indicador Alarma Salida Alarma Duración Alarma Protección Sabotaje Salida Avería Indicación Avería Protección RFI Alimentación y Consumo Montaje Temperatura de trabajo Dimensiones Peso Neto/Peso con caja Sensor Pyroeléctrico dual de bajo ruido LED verde intermitente por 5 segundos Seleccionable, 1 o 2 pulsos 34 haces, 90° 12m x 90° DRO-tipo estabilizado 2.45 GHz Ajustable desde 25% a 100% (3 m a 12 m) LED verde intermitente por 5 segundos LED rojo se ilumina 2-3 segundos si el PIR y el MO se activan al mismo tiempo Normal Cerrado, 0.1 A resistivo / 30 VDC; 18 ohms en serie con los contactos. 3 segundos (LED rojo se ilumina y se abre el relé) N.C., 50 mA resistivo /30 VDC Colector abierto, 100 mA max. LEDs intermitentes alternos y salida TRB baja >30 V/m (20 MHz a 1000 MHz) 9 a 16 VDC / Unos 26 mA @ 12 VDC Pared o esquina altura hasta 2.4 m –10°C a 50°C 104 x 60 x 35 mm 110g/145g -4-