TopFlex - FER SHOP

Transcripción

TopFlex - FER SHOP
www.hettich.com
TopFlex
Montageanleitung / Assembly / Instructions de montage / Montagehandleiding / Istruzioni di montaggio / Instrucciones de montaje / Instrukcja montażu / Montážní návod
D
GB
F
NL
I
E
815
Ausziehtischbeschlag Top Flex
192
136
422
Worktop extension fitting Top Flex
max. 19
Ferrure pour table à rallonge Top Flex
Beslag voor uittrekbare tafels Top Flex
110
33
Guida per tavoli estraibili Top Flex
44
76
Herraje de mesa extraíble Top Flex
PL
Okucie do stolika wysuwnego Top Flex
CZ
Kování Top Flex pro rozkládací stůl
422
Maße für den Einbau unter einem Schubkasten
Drilling pattern for installation below a drawer
Dimensions pour l'installation sous un tiroir
Maatvoering voor inbouw onder een schuiflade
Dimensioni per il montaggio sotto un cassetto
Medidas para el montaje debajo de un cajón
Schemat nawierceń dla montażu pod szufladą
Rozměry pro montáž pod zásuvku
118
44 32
Lichte Breite = Inside width
Largeur intérieure
Binnenbreedte
Larghezza interna
Ancho libre
Szerokość światła
Světlá šířka
192
224
110
32 14
33
192
136
Maße für den Einbau unter einer Arbeitsplatte
Drilling pattern for installation below the worktop
Dimensions pour le montage sous un plan de travail
102
Maatvoering voor inbouw onder een werkblad
Dimensioni per il montaggio sotto un piano di lavoro
Medidas para el montaje debajo de un tablero de trabajo
Schemat nawierceń dla montażu pod blatem
Rozměry pro montáž pod pracovní desku
110
44 32
224
32
14
33
lichte Breite - 80
16
25
16
lichte Breite - 208
25
422
32 32 25
16 16
lichte Breite - 148
300
332
346
min. 500
136
Zentrierung für Tischplatten
Centre for table-panels
Centrage pour plateaux de table
Centreerpunten voor tafelbladen
Centraggio per piani di lavoro
Centrado de tableros de mesa
Schemat nawierceń paneli
Centrování pro stolové desky
16
25
16
19
147
16 16
275
403
23
7
lichte Breite - 42
lichte Breite - 16
Montage der vorderen Platte
Assembly of the front panel
Montage du plateau avant
Montage voorste plaat
Montaggio del pannello anteriore
Montaje del panel frontal
Montaż panelu przedniego
Montáž přední desky
Montage der hinteren Platte
Assembly of the rear panel
Montage du plateau arrière
Montage achterste plaat
Montaggio del pannello posteriore
Montaje del panel trasero
Montaż panelu tylnego
Montáž zadní desky
048 618-03/07
Vormontage der Front
Put in the rear panel
Prémontage de la façade
Premontage van het front
Premontaggio del frontale
Premontaje del panel frontal
Wstępny montaż frontu
Montáž čela
lichte Breite - 104
80
=
42
min. 124
C
=
Einsetzen der vorderen Platte
Put in the front panel
Mise en place du plateau avant
Inzetten van de voorste plaat
Inserimento del pannello anteriore
Colocación del panel frontal
Wsunąć panel przedni
Nasazení přední desky
Fuge
Reveal
Jeu
Voeg
Fuga
Fuga
Szczelina
Mezera
Tischplatte
Table top
Plateau de table
Tafelblad
Tavolino
Placa de mesa
Płyta stołu
Stolová deska
65 mm
63 mm
3 mm
5 mm
16 mm
19 mm
Justieranleitung
Adjustment instruction
Instructions d'ajustement
Uitlijning
Istruzioni di regolazione
Instrucciones de ajuste
Regulacja
Pokyny k seřízení
Kürzen bei Fronthöhe 115-123 mm
Shorten the fixing tube where marked 115-123 mm
Raccourcir à une hauteur de façade de 115-123 mm
Inkorten bij fronthoogten van 115-123 mm
Taglio a misura per frontali di altezza 115-123 mm
Reducción de altura del panel frontal 115-123 mm
Przycięcie przy wysokości frontu 115-123 mm
Zkrátit u výšky čela 115-123 mm
Einsetzen der hinteren Platte
Put in the rear panel
Mise en place du plateau arrière
Inzetten van de achterste plaat
Inserimento del pannello posteriore
Colocación del panel trasero
Wsunąć panel tylny
Nasazení zadní desky
Maß C
Dimension C
Cote C
Maat C
Dimensione C
Medida C
Wymiar C
Rozměr C
Lichte Breite = Inside width
Largeur intérieure
Binnenbreedte
Larghezza interna
Ancho libre
Szerokość w świetle
Světlá šířka
M5 x 12
048 618-03/07

Documentos relacionados