Motor SL/Adaptador

Transcripción

Motor SL/Adaptador
jçíçê=piL^Ç~éí~Ççê
jçíçê pi
^Ç~éí~Ççê fpl
^Ç~éí~Ççê=_^pf`
fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
bëé~¥çä
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
Reservados los derechos de
modificación en virtud del progreso
técnico.
Estimados clientes
El Motor SL no debe utilizarse en entornos con peligro de explosión.
El Motor SL está diseñado para el tratamiento odontológico y para desempeñar tareas
técnicas sencillas en el puesto de trabajo dental.
El Adaptador ISO está diseñado junto con el Motor SL y las piezas de mano/contrángulos ISO (INTRAmatic) para el tratamiento odontológico en el puesto de trabajo dental
y para el laboratorio.
El Adaptador BASIC está diseñado junto con el Motor SL y las piezas de mano/contrángulos ISO sin luz ni spray para el tratamiento odontológico en el puesto de trabajo
dental y para el laboratorio.
Para evitar daños personales y materiales, tenga en cuenta las notas de advertencia y
seguridad indicadas en este manual del operador. Se indican especialmente con
ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN o NOTA.
Su equipo Instrumentos
2
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL

Índice
1
2
3
4
Antes de empezar ..............................................................................................
4
Descripción técnica ...........................................................................................
5
2.1
2.2
2.3
2.4
Motor SL................................................................................................................................
Características técnicas ........................................................................................................
Notas para trabajar con seguridad ........................................................................................
Vida útil de los instrumentos Sirona ......................................................................................
5
6
6
7
Manejo.................................................................................................................
8
3.1
3.2
3.3
3.4
8
8
9
9
Conservación ..................................................................................................... 10
4.1
4.2
5
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
Limpieza y desinfección ........................................................................................................ 10
Esterilización ......................................................................................................................... 11
Mantenimiento.................................................................................................... 13
5.1
13
5.2
5.3
6
7
8
Conexión del Motor SL a la manguera del motor ..................................................................
Inserción y extracción de la pieza de mano/contrángulo o del adaptador en el Motor SL ....
Inserción y extracción de la pieza de mano/contrángulo en el adaptador ............................
Ajuste del spray refrigerante .................................................................................................
Sustitución de la lámpara halógena y el anillo de la lámpara en la Manguera del motor SL D+
Sustitución del cartucho de agua de spray en el Motor SL ................................................... 13
Sustitución de los anillos toroidales en Adaptador ISO/Adaptador BASIC ........................... 14
Repuestos y artículos consumibles................................................................. 15
Condiciones de almacenamiento y transporte ............................................... 16
Eliminación ......................................................................................................... 17
3
1 Antes de empezar
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
1 Antes de empezar
Uso previsto
Este producto está diseñado para el accionamiento de piezas de mano y contrángulos rotatorios y oscilatorios.
Únicamente el personal especializado en odontología está autorizado a utilizar
este producto.
Antes de poner en marcha este producto, lea detenidamente este Manual del
operador y téngalo a mano para poder consultarlo si lo necesita.
Tenga en cuenta todas las notas de seguridad y advertencias, entre otras también las siguientes:
ADVERTENCIA
•
•
4
El producto debe desinfectarse después de atender a un paciente, para impedir la
transmisión de agentes infecciosos que podrían provocar enfermedades muy graves.
La contaminación cruzada entre pacientes, usuarios y terceros se debe evitar tomando las medidas de higiene adecuadas.
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
2 Descripción técnica
2.1 Motor SL
2 Descripción técnica
Motor SL, conforme con la norma ISO 11498 tipo 2
Adaptador ISO *
El Motor SL, el Adaptador ISO para Motor SL y el Adaptador BASIC para
Motor SL cumplen las disposiciones con arreglo al nivel de la técnica. Según
las normas, el usuario especializado sólo debe usar el producto para la aplicación descrita, observando las disposiciones de protección laboral y normas
de higiene vigentes, las medidas de prevención de accidentes en vigor y este
manual del operador. De acuerdo con estas normas, es obligación del usuario
emplear sólo medios de trabajo sin defectos, procurar que sea correcta su
aplicación y protegerse a sí mismo, al paciente y a terceros de peligros.
*Ver tabla en la página 5
Adaptador BASIC *
2.1
T1 CLASSIC
1
Motor SL
El Motor SL, el Adaptador ISO para Motor SL y el Adaptador BASIC para
Motor SL forman parte del equipamiento técnico de la consulta dental y del
laboratorio.
El Motor SL se ha diseñado para el accionamiento de los instrumentos siguientes:
SIROPure
2
Motor SL
•
•
60 00 793
3
59 83 072
4
Piezas de mano y contrángulos
T1 CLASSIC (1)
Piezas de mano y contrángulos SIROPure
(2)
Con Adaptador ISO (3)
para piezas de mano y
contrángulos de los sistemas
•
•
•
INTRAmatic LUX (con nariz)
INTRAmatic (sin luz)
ISO 3964 (sin spray ni luz)
Con Adaptador BASIC
(4)
para piezas de mano y
contrángulos de
•
ISO 3964 (sin spray ni luz)
® e INTRAmatic®: marcas registradas de la empresa KaVo (Alemania).
INTRAmatic LUX
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
5
2 Descripción técnica
2.2 Características técnicas
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
2.2
Características técnicas
Motor SL
Manguera del motor SL D+
Longitud
54 mm
Presión de agua del 2 bar ± 0,2
spray
Diámetro máx. Ø
16 mm
Caudal de agua del mín. 100 ml/min
spray
Rango del número
de revoluciones
aprox. 200* - 40000 rpm ±
10%
Presión de aire del
spray
2,7 bar ± 0,2
U máx. nominal
24 V DC
Caudal de aire del
spray
aprox. 6 l/min
Par máx.
2,4 Ncm
I máx.
4,5 A ± 0,2
Tensión de la lámpara
Potencia máx.
58 W
3,3 V en la lámpara (zócalo
verde)
(~ 3,8 V en la entrada de la
manguera con una manguera
de ~ 1,5 m de longitud)
Presión del aire de
refrigeración
2,2 - 3 bar
Consumo de aire
refrigerante
30 l/min ± 5
Corriente de la lám- Aprox. 1,2 A
para
* depende de la electrónica de control
2.3
Motor SL
Notas para trabajar con seguridad
En caso de producirse ruidos irregulares o vibraciones excesivamente fuertes
(con el árbol del motor doblado, las piezas de mano y contrángulos se podrían
dañar) y daños exteriores apreciables, no se debe continuar trabajando.
ATENCIÓN
Con el árbol del motor y el arrastrador al descubierto (adaptador o pieza de
mano/contrángulo extraídos), hay riesgo de lesiones al poner en funcionamiento el motor.
No deje caer al suelo el motor.
Si el eje se daña, el motor queda inservible.
El almacenamiento debe tener lugar en una sala seca y con calefacción.
i
INDICACION
Nunca se debe esterilizar el motor.
i
INDICACION
Si el motor se calienta mucho por sobrecarga, déjelo enfriar en vacío y a menos revoluciones antes de continuar trabajando.
Motor SL, Adaptador ISO y
Adaptador BASIC
Si detecta fallos de funcionamiento o daños, deje de utilizar los instrumentos
de inmediato e informe de ello a su distribuidor dental o al fabricante.
En caso de duda, diríjase también a su distribuidor dental o al fabricante.
Sólo deben utilizarse repuestos y accesorios autorizados u originales.
6
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
2 Descripción técnica
2.4 Vida útil de los instrumentos Sirona
2.4
Motor SL
Adaptador ISO
Vida útil de los instrumentos Sirona
Si se usan según las instrucciones:
•
las partes no móviles de los instrumentos Sirona, una vida útil de unos 5
años* normalmente;
•
las partes móviles de los instrumentos Sirona, una vida útil de
unos 3 años* normalmente.
Los elastómeros, p. ej., los anillos toroidales, se deben sustituir según su desgaste, tal y como se indica.
Adaptador BASIC
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
*En este punto no existe ninguna obligación de garantía, ya que el desgaste se puede producir antes o después de
los tiempos indicados, según el uso y la frecuencia de esterilización y conservación.
7
3 Manejo
3.1 Conexión del Motor SL a la manguera del motor
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
3 Manejo
3.1
Conexión del Motor SL a la manguera del
motor
i
3
INDICACION
NO debe sujetar la manguera por el anillo de ajuste (3).
2
1
3.2
•
Sujete la Manguera del motor SL D+ por el anillo de conexión (1) y agarre
el motor SL (2) por la carcasa del motor.
•
Enchufe el motor SL hasta el tope en la Manguera del motor SL D+.
•
Gire el motor SL en sentido horario hasta que ambas partes queden bien
unidas.
Inserción y extracción de la pieza de mano/
contrángulo o del adaptador en el Motor SL
ATENCIÓN
Inserción y extracción sólo con el motor parado.
No agarre la manguera de alimentación ni tire de ella.
Inserción
•
Inserte la pieza de mano/contrángulo o el adaptador y gírela hasta que encaje.
Extracción
•
Retire la pieza de mano/contrángulo o el adaptador.
i
INDICACION
No deje la pieza de mano/contrángulo sobre el motor durante la noche para
que no caiga aceite lubricante en el micromotor.
¡No lubrique nunca el micromotor!
8
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
3 Manejo
3.3 Inserción y extracción de la pieza de mano/contrángulo en el adaptador
3.3
Inserción y extracción de la pieza de mano/
contrángulo en el adaptador
A
ATENCIÓN
Inserción y extracción sólo con el motor parado.
No agarre la manguera de alimentación ni tire de ella.
Inserción
•
Inserte la pieza de mano/contrángulo y gírela hasta que encaje.
i
INDICACION
¡Con piezas de mano/contrángulos con luz, observe la posición correcta (A)!
Extracción
•
Tire de la pieza de mano/contrángulo.
i
INDICACION
No deje la pieza de mano/contrángulo sobre el Adaptador durante la noche para que no caiga aceite lubricante en el motor SL.
3.4
Ajuste del spray refrigerante
El ajuste del spray refrigerante se efectúa con el anillo de ajuste (1).
Caudal de agua máximo
2
El caudal de agua máximo está ajustado cuando coinciden las dos marcas (2).
ATENCIÓN
Durante la preparación, debe contarse siempre con los medios refrigerantes
en cantidad suficiente (proporción de agua > 50 ml/min). Una refrigeración insuficiente produce un sobrecalentamiento de la zona de tratamiento y daños
en la sustancia dental.
1
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
9
4 Conservación
4.1 Limpieza y desinfección
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
4 Conservación
4.1
Limpieza y desinfección
Utilice ropa de protección adecuada.
La limpieza se deberá combinar siempre con una desinfección.
No utilice desinfectantes de instrumentos con los siguientes
componentes activos:
•
•
•
•
•
134°C 273,2°F
Fenol
Alcohol ≥ 50 %
Ácido peracético
Peróxidos y otros componentes que liberan oxígeno
Productos que liberan yodo y cloro
4.1.1 Motor SL
El Motor SL se debe limpiar y desinfectar después de cada uso.
105°C 221°F
ATENCIÓN
El Motor SL se debe preparar siempre manualmente.
95°C 203°F
ATENCIÓN
El motor no es termodesinfectable ni esterilizable.
ATENCIÓN
No sumerja nunca el Motor SL en soluciones desinfectantes. Nunca
lo limpie en baños ultrasónicos.
El Motor SL se debe limpiar y desinfectar frotándolo a fondo con un paño limpio y sin pelusa, humedecido con desinfectante de instrumentos. Asegúrese
de limpiar también los puntos de más difícil acceso.
Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante sobre la aplicación del desinfectante de instrumentos.
No debe quedar ningún rastro de suciedad en el exterior del Motor SL.
Deje que el Motor SL se seque al aire, no utilice un paño para secarlo.
Sólo se deben utilizar los desinfectantes de instrumentos probados y aprobados por las asociaciones profesionales nacionales o bien aquellos cuyas propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas hayan sido sobradamente probadas.
Por citar algunos de los desinfectantes permitidos:
•
MinutenSpray classic, marca Alpro
•
MinutenWipes, marca Alpro
En EE. UU. y Canadá:
•
CAVICIDE® o bien
•
CAVIWIPESTM
4.1.2 Adaptador ISO y Adaptador BASIC
El adaptador se debe limpiar y desinfectar después de cada uso.
La preparación mecanizada es preferible a la manual.
Limpieza
•
10
El adaptador se puede limpiar cepillándolo con agua corriente (< 38 °C, <
100 °C, calidad de agua potable como mín.).
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
4 Conservación
Limpieza de las superficies de fibra óptica
Limpieza de las superficies de fibra óptica
Con el fin de no rayar las superficies (1), elimine las partículas de suciedad
aplicando aire con una jeringuilla.
1
Antes de realizar la esterilización, frote las superficies con un bastoncillo de
algodón o con un paño suave humedecidos con alcohol.
Desinfección
ATENCIÓN
No sumerja nunca el adaptador en soluciones desinfectantes. Nunca
lo limpie en baños ultrasónicos.
El adaptador se debe limpiar y desinfectar frotándolo a fondo con un paño limpio y sin pelusa, humedecido con desinfectante de instrumentos. Asegúrese
de limpiar también los puntos de más difícil acceso.
Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante sobre la aplicación del desinfectante de instrumentos.
No debe quedar ningún rastro de suciedad en el exterior del adaptador.
Deje que el adaptador se seque al aire, no utilice un paño para secarlo.
El adaptador también se puede limpiar y desinfectar en un equipo de limpieza
y desinfección adecuado.
El fabricante tiene que haber autorizado el equipo para la limpieza
y desinfección de adaptadores y el equipo debe cumplir la
norma ISO 15883-1.
ATENCIÓN
Tras cada tratamiento en el equipo de limpieza y desinfección, el instrumento se debe soplar primero y a continuación se deben tratar los anillos
toroidales con spray T1.
Si después de la preparación quedan restos de suciedad, repita la limpieza.
Antes de proseguir con la preparación, asegúrese de que el Adaptador no
tiene ningún residuo y de que está seco.
4.2
Esterilización
ATENCIÓN
134°C 274°F
Nunca se debe esterilizar el motor.
Antes de proceder a la esterilización
Limpieza y desinfección: „Adaptador ISO y Adaptador BASIC“ (cap. 4.1.2).
El adaptador sólo puede esterilizarse en el esterilizador de vapor con vapor
de agua a nivel de saturación a 134 °C (273,2 °F), intervalo de retención de
3 min. (2,04 bar; 29,59 psi de sobrepresión).
i
INDICACION
¡Tampoco se deben superar los 140 °C (284 °F) durante la fase de secado!
Se pueden usar esterilizadores de vapor que cumplan la norma EN 13060 clase
B o S y que sean aptos para esterilizar estos productos:
p.ej. DAC PROFESSIONAL.
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
11
4 Conservación
Tras la esterilización
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
Tras la esterilización
Saque inmediatamente el adaptador del esterilizador de vapor.
i
INDICACION
No acelere el proceso de enfriamiento sumergiendo el adaptador en agua fría.
¡Causaría daños permanentes en el adaptador!
Guarde el adaptador en un lugar protegido contra la contaminación.
i
INDICACION
Una vez transcurrido el tiempo de conservación,
vuelva a esterilizar.
12
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
5 Mantenimiento
5.1 Sustitución de la lámpara halógena y el anillo de la lámpara en la Manguera del motor SL D+
5 Mantenimiento
ATENCIÓN
Utilice sólo repuestos originales, ver "Repuestos y artículos consumibles" (cap. 6).
5.1
Sustitución de la lámpara halógena y el anillo
de la lámpara en la Manguera del motor SL D+
2
ATENCIÓN
Deje enfriar la lámpara.
A
4
1
4
1
•
Retire la pieza de mano/contrángulo o el adaptador A.
•
Coloque la marca (2) sobre la lámpara halógena (4).
•
Retire el anillo de regulación (1).
•
Retire la lámpara halógena defectuosa (4) de la boquilla.
•
Introduzca la nueva lámpara (4).
¡Atención a la posición de las superficies de contacto!
•
Inserte el anillo de regulación (1). La marca (2) del anillo de regulación debe estar situada sobre la lámpara halógena. La falda obturadora (3) debe
señalar en dirección contrángulo.
•
Inserte la pieza de mano/contrángulo o el adaptador A.
5
Pos. en grá- N.º pedido
fico
2
3
5.2
A
2
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
Anillo de regulación SL D+
(1)
61 24 726
Lámpara halógena, zócalo verde
(4)
59 45 407
Anillo toroidal 17 x 0,6
(5)
70 36 205
Sustitución del cartucho de agua de spray en
el Motor SL
En caso de cartucho de agua de spray no estanco u obstruido.
•
Retire la pieza de mano/contrángulo o el adaptador A.
•
Desenrosque el motor de la manguera de alimentación.
•
Coloque la marca (2) sobre la lámpara halógena.
13
5 Mantenimiento
5.3 Sustitución de los anillos toroidales en Adaptador ISO/Adaptador BASIC
.
1
•
Retire el anillo de regulación (1) del acoplamiento giratorio.
•
Sólo en esta posición puede sustituirse el cartucho (3).
•
Lubrique ligeramente el nuevo cartucho con Spray T1 e introdúzcalo.
De igual forma se cambia el cartucho de aire de spray.
Pos. en grá- N.º pedido
fico
4
5
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
3
Cartucho de agua de spray SL D+
(3)
61 24 825
Cartucho de aire de spray SL D+
(4)
62 02 662
Anillo toroidal 17 x 0,6
(5)
70 36 205
Spray T1
5.3
Sustitución de los anillos toroidales en
Adaptador ISO/Adaptador BASIC
i
INDICACION
El Adaptador BASIC tiene sólo un anillo toroidal.
Extracción de los anillos toroidales defectuosos
Si el acoplamiento de la pieza de mano no es estanco, deben sustituirse los
anillos toroidales.
•
Extraiga los anillos toroidales de sus ranuras con una sonda de gancho.
Colocación de los anillos toroidales nuevos
ATENCIÓN
No extienda demasiado los anillos toroidales.
¡No utilice ninguna herramienta con aristas afiladas!
•
Coloque los nuevos anillos toroidales uno tras otro en su ranura.
Una vez que el primer anillo toroidal esté situado en su ranura, deslice el siguiente por encima hasta que se introduzca en la siguiente ranura.
•
Lubrique ligeramente los anillos toroidales con spray T1.
Anillo toroidal 8,4 x 0,7
14
58 60 390
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
6 Repuestos y artículos consumibles
6 Repuestos y artículos
consumibles
Sólo deben utilizarse repuestos y
accesorios autorizados u
originales.
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
N.º pedido
Adaptador ISO para Motor SL (INTRAmatic)
60 00 793
Adaptador BASIC
59 83 072
Lámpara halógena, zócalo verde
59 45 407
Anillo de regulación SL D+
61 24 726
Anillo toroidal 17 x 0,6
70 36 205
Anillo toroidal 8,4 x 0,7
58 60 390
Cartucho de agua de spray SL D+
61 24 825
Cartucho de aire de spray SL D+
62 02 662
Spray T1 (6 x 250 ml)
59 01 665
15
7 Condiciones de almacenamiento y transporte
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
7 Condiciones de
almacenamiento y
transporte
/158°F
/40°F
16
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
Sirona Dental Systems GmbH
Motor SL
8 Eliminación
8 Eliminación
i
INDICACION
Este producto no contiene sustancias nocivas para el medio ambiente según
los conocimientos actuales. El producto debe desinfectarse antes de su eliminación. Para la eliminación, cumpla las normas nacionales vigentes.
58 22 916 D 3185
D 3185.201.05.20.04
17
oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK
«=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNM
a=PNURKOMNKMRKOMKMQ MPKOMNN
péê~ÅÜÉW ëé~åáëÅÜ
ûKJkêKW= NNN=SRQ
mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó
páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe
c~Äêáâëíê~≈É=PN
SQSOR=_ÉåëÜÉáã
dÉêã~åó
ïïïKëáêçå~KÅçã
kç=ÇÉ=éÉÇáÇç
RU=OO=VNS=a=PNUR

Documentos relacionados