este formulario

Transcripción

este formulario
REGISTRATION FORM AESLA 2014 IMPRESO DE MATRÍCULA
Family name/Apellidos:
Academic Affiliation/Institución:
Address/Dirección:
First name/Nombre:
Town/Ciudad:
Postal Code / Código Country/País:
Postal:
Fax:
E-mail / Correo Electrónico:
Tel.:
Registration fees* / Tasas* AESLA Member / Socio de AESLA
Non-member / No socio
Student** / Estudiante**
Up to/Hasta 2/03/2014 From/De 3/03/2014 to /hasta 16/03/2014 105 Euros
155 Euros
65 Euros
140 Euros
190 Euros
80 Euros
* Registration will close 16 March 2014 / El plazo de recepción de pagos de matrícula expira el 16 de marzo de 2014. ** Students must send copy of current Student ID or 2013‐2014 Registration Form. This registration is only for attendance, if you present a paper or poster you must choose a different registration fee / Para beneficiarse de la tasa de estudiante, es imprescindible adjuntar copia del carnet universitario vigente o del impreso de matrícula del corriente curso. Esta modalidad es solo para asistentes, si presenta una comunicación o póster debe escoger entre las otras modalidades de matrícula. Payment methods / Formas de pago:
Tick your choice / Marque con 9 su elección Required information / Información necesaria Credit card / Tarjeta crédito (PayPal) http://aesla2014.tucongreso.es Cash Deposit / Ingreso en efectivo AESLA Bank account (Bank of Santander) / Cuenta de AESLA (Banco Santander): Domestic Transfer / Transferencia nacional 0049‐2840‐24‐2514198965 Internacional Transfer / Transferencia internacional IBAN: ES2100492840242514198965 Paper form: ES21 0049 2840 2425 1419 8965 BIC: BSCHESMMXXX Bank / Banco: BANCO SANTANDER Please send/fax a copy of the registration form together with a copy of the original payment receipt (and a copy of your student ID card or university registration form if you are a student) to [email protected] OR to Fax: +34 954349817. Por favor, envíe una copia del formulario de inscripción junto con el justificante de pago (en caso de ser estudiante, se ha de adjuntar una copia del carnet de estudiante vigente o del impreso de matrícula del corriente curso) a [email protected] o al Fax: +34 954349817. PLEASE NOTE / NÓTESE: Delegates and students must bring the original of the bank payment to the conference in case proof of payment may be required. Es necesario llevar el original del pago al congreso, como prueba de pago en caso necesario. 

Documentos relacionados