Términos y condiciones complementarias
Transcripción
Términos y condiciones complementarias
A continuación encontrará la traducción de los términos y condiciones referentes a su cuenta del Equity Award Center de Charles Schwab & Co., Inc. Usted se obliga legalmente a cumplir los términos y condiciones recogidos en la versión en idioma inglés. La traducción se proporciona únicamente para su comodidad y carece de efectos legales vinculantes. Términos y Condiciones Complementarios de Ejercicio y Venta Online y Términos y Condiciones Complementarios del Equity Award Center A continuación le presentamos los términos y condiciones (los “Términos y Condiciones”) relativos a la cuenta que usted tiene abierta en el Equity Award Center (la “Cuenta del Equity Award Center”) de Charles Schwab & Co., Inc. (“Schwab”) para actividades relacionadas con las opciones sobre acciones para empleados de las que usted es titular o cualesquiera otras retribuciones en acciones que usted perciba. Los presentes términos y condiciones complementan el Contrato de Cuenta de Schwab One (Schwab One Account Agreement) y demás contratos existentes entre usted y Schwab. La compañía responsable de la concesión de la retribución en acciones se denominará “Compañía Emisora”. Los términos y condiciones que se refieren específicamente a los planes de opciones sobre acciones para empleados (los “Planes de Opciones sobre Acciones para Empleados”) se establecen en el Apartado A; los términos y condiciones relativos a los planes de compra de acciones para empleados, planes de concesión de incentivos en acciones/unidades restringidas (restricted stock/units) y demás planes de retribución en acciones que conllevan la adquisición de acciones se establecen en el Apartado B. El Apartado C contiene los términos y condiciones relativos a todas las cuentas sujetas a los presentes Términos y Condiciones. EL APARTADO C CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE. A. Términos y Condiciones Complementarios de Ejercicio y Venta Online (Planes de Opciones sobre Acciones para Empleados) 1. 2. Mediante este formulario usted autoriza permanentemente a Schwab para ejercitar las opciones sobre acciones en su nombre y para vender las acciones subyacentes a dichas opciones cuando así lo solicite a Schwab. En caso de conflicto entre las disposiciones de la presente autorización y los términos y condiciones del Contrato de Schwab One, prevalecerán las disposiciones de esta autorización. Usted reconoce que la cumplimentación de este formulario o de cualquier otro formulario de Schwab no completará el ejercicio de sus opciones sobre acciones y que deberá ponerse en contacto con Schwab Stock Plan Services llamando al 1-800-654-2593 o, si se encuentra fuera de EE. UU, llamando al número de teléfono gratuito de Schwab que figura en la lista de códigos de llamada directa de AT&T publicada en http://equityawardcenter.schwab.com para dar instrucciones verbales. También podrá ejercitar sus opciones iniciando sesión en http://equityawardcenter.schwab.com. Schwab le enviará una confirmación y una declaración con respecto a tales operaciones. Una vez que Schwab haya recibido sus instrucciones, éstas serán irrevocables. Usted reconoce que Schwab podrá verificar la disponibilidad de sus opciones sobre acciones con la Compañía Emisora, pero no está obligada a ello. Usted reconoce que será enteramente responsable de ponerse en contacto con la Compañía Emisora antes o en la fecha de caducidad para asegurarse de que se haya llevado a cabo el ejercicio de las opciones. Usted autoriza a Schwab a realizar pagos a la Compañía Emisora por un importe suficiente para cubrir el ejercicio de las opciones sobre acciones que ordene a Schwab ejercitar en su nombre. Asimismo, usted autoriza a Schwab a destinar el producto de la venta de las acciones adquiridas mediante el ejercicio de dichas opciones a compensar aquellas cantidades que Schwab le haya adelantado en pago del precio de ejercicio de tales opciones y a satisfacer las obligaciones de retención fiscal que sean exigibles en relación con la operación. Usted autoriza a Schwab a mantener comunicación con la Compañía Emisora, a su exclusiva discreción, en todo lo relacionado con la adquisición y enajenación de las acciones, incluyendo, a título enunciativo, que no limitativo, la notificación de la venta de acciones adquiridas como consecuencia del ejercicio de una opción de compra de acciones y todo lo relacionado con las retenciones fiscales. En GESDMS/6581332.3 consecuencia, Schwab podrá divulgar información a la Compañía Emisora acerca de sus participaciones y las operaciones que realice con las acciones adquiridas mediante el ejercicio de sus opciones sobre acciones. Los fondos se pagarán a la Compañía Emisora con carácter previo o simultáneo a la venta y recepción de las acciones, dependiendo de los requisitos de la Compañía Emisora. 3. Muchas Compañías Emisoras exigen que tanto sus empleados como otros partícipes cumplimenten por separado un formulario de la compañía para notificar su voluntad de ejercitar las opciones sobre acciones o cualquier otro formulario interno con carácter independiente a los presentes Términos y Condiciones y a todos los demás documentos de Schwab. Usted reconoce y acepta que será enteramente responsable de determinar si su compañía exige la cumplimentación de uno o varios formularios internos o el cumplimento de otros requisitos y, en caso afirmativo, de cumplimentar y entregar tales formularios directamente a la compañía o cumplir dichos requisitos dentro de los plazos indicados, así como seguir todos los demás procedimientos que la Compañía Emisora establezca para el ejercicio de las opciones sobre acciones para empleados. USTED RECONOCE QUE SI NO ENTREGA LOS FORMULARIOS PERTINENTES O NO SIGUE CORRECTAMENTE LOS DEMÁS PROCEDIMIENTOS ESTABLECIDOS POR LA COMPAÑÍA EMISORA, SUS OPCIONES SOBRE ACCIONES PODRÁN PERDER SU VALIDEZ. 4. Usted reconoce y acepta que será enteramente responsable de informar a Schwab de la fecha de caducidad correcta de sus opciones y de cualquier circunstancia que pueda afectar a la fecha de caducidad como, por ejemplo, su renuncia o cese de prestación de servicios a la Compañía Emisora. Si desea iniciar el ejercicio de sus opciones en los 30 días anteriores a su caducidad, usted se obliga a notificarlo inmediatamente al Administrador del Plan de Acciones de la Compañía Emisora a fin de garantizar el ejercicio de sus opciones. 5. Usted reconoce que si las opciones ejercitadas son opciones no cualificadas, la Compañía Emisora podrá verse obligada a practicar las correspondientes retenciones fiscales. En tal caso, Schwab enviará a la Compañía Emisora la cantidad correspondiente al pago de los impuestos aplicables y deducirá su cuantía de su cuenta. 6. Usted manifiesta que: a. Las opciones ofrecidas para su ejercicio le han sido concedidas en concepto de retribución derivada de su condición de empleado o contratista de la Compañía Emisora; b. Ha leído y comprende el folleto y demás documentos de la Compañía Emisora que describen las políticas y los procedimientos para ejercitar las opciones sobre acciones para empleados. Si tiene alguna duda sobre estos procedimientos, se dirigirá al Administrador del Plan de Acciones de la Compañía Emisora; c. Es consciente de que el ejercicio de las opciones y/o la venta posterior de las acciones adquiridas al ejercitar las opciones pueden conllevar consecuencias fiscales negativas. Ni Schwab ni sus directivos, empleados o agentes están autorizados a prestar asesoramiento fiscal. Usted se ha fundamentado exclusivamente en el asesoramiento recibido de otras fuentes en relación con las consecuencias fiscales derivadas de las operaciones con opciones sobre acciones; d. Su derecho a recibir dividendos sobre las acciones adquiridas mediante el ejercicio de opciones sobre acciones depende de factores ajenos a la voluntad de Schwab, tales como la política de la Compañía Emisora en lo que respecta a las fechas de inscripción a efectos del pago de dividendos y a la celeridad de la Compañía Emisora para inscribir las acciones a su nombre. Usted se obliga a no responsabilizar a Schwab con respecto a dividendos perdidos o adeudados como consecuencia de las políticas o los actos de la Compañía Emisora; 7. Usted autoriza a Schwab a consultar cualquier fuente, incluyendo la Compañía Emisora o una agencia de informes de solvencia, en lo que respecta a su identidad (en la medida en que así lo exija la legislación federal), solvencia y elegibilidad para ser titular de la cuenta (y la de su cónyuge, si está casado en régimen de gananciales) al solicitar la apertura de la cuenta, en cualquier momento durante el periodo de existencia de la cuenta y posteriormente a efectos del cobro de deudas o con fines de investigación. B. Términos y Condiciones Complementarios del Equity Award Center (Planes de Compra de Acciones para Empleados, Planes de Concesión de Incentivos en Acciones/Unidades Restringidas y otros Planes de Retribución en Acciones que conlleven la adquisición de acciones). GESDMS/6581332.3 1. Al aceptar los presentes términos y condiciones usted autoriza permanentemente a Schwab a mantener acciones en su nombre dentro de una cuenta del Equity Award Center y a vender, transmitir o negociar las acciones de acuerdo con las instrucciones que usted proporcione a Schwab. Schwab le enviará una confirmación y una declaración con respecto a tales operaciones. Una vez que Schwab haya recibido sus instrucciones, éstas serán irrevocables. En caso de conflicto entre las disposiciones de la presente autorización y los términos y condiciones del Contrato de Schwab One, prevalecerán las disposiciones de esta autorización En caso de conflicto entre las comisiones negociadas por la Compañía Emisora para las operaciones realizadas con los valores de la Compañía Emisora y las comisiones en publicadas en la Guía de Precios de Charles Schwab (Charles Schwab Pricing Guide), prevalecerán las comisiones negociadas por la Compañía Emisora. 2. Usted autoriza a Schwab a mantener comunicación con la Compañía Emisora, a su exclusiva discreción, en todo lo relacionado con la adquisición y enajenación de las acciones, incluyendo, a título enunciativo, que no limitativo, la notificación de la venta de acciones adquiridas como consecuencia de una compra realizada a través del Plan de Compra de Acciones para Empleados de la Compañía Emisora, de la prescripción de las restricciones aplicables a una concesión de Incentivos en Acciones y/o Unidades Restringidas o cualquier otra retribución concedida en acciones que implique que la Compañía Emisora deposite acciones a nombre de usted en su Cuenta del Schwab Equity Award Center. En consecuencia, Schwab podrá divulgar información a la Compañía Emisora acerca de sus participaciones y las operaciones con acciones adquiridas de la Compañía Emisora y depositadas en su Cuenta del Schwab Equity Award Center. Asimismo, usted autoriza a Schwab para que aplique cualesquiera restricciones que indique la Compañía Emisora en relación con la negociación, transmisión o cualquier otra operación. 3. Usted reconoce que el saldo en efectivo existente en su Cuenta del Schwab Equity Award Center no se invertirá ni devengará intereses y podrá ser utilizado por Schwab en el desarrollo de su actividad. Usted reconoce que podrá solicitar la disposición de cualquier saldo en efectivo a través de cualquiera de los métodos permitidos por Schwab y que Schwab podrá cobrarle una comisión por dicha disposición (la disposición de saldos en efectivo mediante la emisión de talones nominativos a favor de usted y enviados por correo postal no conllevará ningún gasto). 4. Usted reconoce que si decide participar en el programa de venta rápida (en su caso), autoriza a Schwab a vender acciones en su nombre junto con las acciones de otros partícipes del programa. Schwab venderá acciones en nombre de todos los partícipes del programa de venta rápida mediante la colocación de órdenes en el mercado abierto tan pronto como sea posible desde un punto de vista administrativo. El precio de venta obtenido por Schwab será determinado por el mercado en el momento de la ejecución de la orden u órdenes correspondientes. Todas las órdenes de venta ejecutadas de conformidad con el programa de venta rápida se combinarán de forma que todos los partícipes reciban el mismo precio de venta medio ponderado del modo calculado por Schwab. 5. Usted autoriza a Schwab a consultar cualquier fuente, incluyendo su Compañía Emisora, su empleador o cualquier agencia de informes de solvencia, en lo que respecta a su identidad (en la medida en que así lo exija la legislación federal), solvencia y elegibilidad para ser titular de la cuenta (y la de su cónyuge, si está casado en régimen de gananciales) al solicitar la apertura de la cuenta, en cualquier momento durante el periodo de existencia de la cuenta y posteriormente a efectos del cobro de deudas o con fines de investigación. C. Arbitraje 1. De conformidad con lo exigido por las autoridades reguladoras en relación con todos los contratos de intermediación financiera que contengan cláusulas de arbitraje, le informamos de que los presentes Términos y Condiciones contienen una cláusula de arbitraje. Al aceptar la cláusula de arbitraje, las partes reconocen que: a. GESDMS/6581332.3 Las partes intervinientes este contrato desisten del derecho a demandarse mutuamente ante un tribunal, incluyendo el derecho a ser juzgadas por un jurado, salvo en la medida de lo previsto por las normas de la sede del arbitraje en la que se presente una solicitud de arbitraje. b. c. d. e. f. g. Los laudos arbitrales serán, por lo general, definitivos y vinculantes; la capacidad de una parte para lograr que un tribunal anule o modifique un laudo arbitral es muy limitada. La capacidad de las partes para obtener documentos, declaraciones de testigos y otras proposiciones de pruebas es generalmente más limitada en el arbitraje que en un procedimiento judicial. Los árbitros no están obligados a explicar los motivos de su laudo. El panel de árbitros incluirá, por lo general, una minoría de árbitros que tengan o hayan tenido vinculación con el mercado de valores. Las normas de algunas sedes de arbitraje pueden imponer plazos limitados para la presentación solicitudes de arbitraje. En algunos casos, las demandas que no puedan ser presentadas ante una corte de arbitraje podrán ser presentadas ante los tribunales. Las normas de la sede del arbitraje en la que se presente la solicitud de arbitraje, y todas las modificaciones de dichas normas, quedan incorporadas a este contrato. Ninguna persona presentará demandas colectivas putativas o certificadas para su resolución mediante arbitraje ni intentará exigir el cumplimiento de cualquier cláusula de arbitraje por parte de cualquier persona que haya presentado una demanda colectiva putativa ante un tribunal o que perteneciendo a un grupo putativo no se haya autoexcluido de dicho grupo en lo que respecta a cualquier pretensión comprendida dentro de la demanda colectiva putativa hasta el momento en que: a. Se rechace la certificación del grupo; b. Se retire la certificación del grupo; o c. El cliente sea excluido de la demanda colectiva por el tribunal. Si no se exige el cumplimiento de una cláusula de arbitraje, dicha circunstancia no constituirá una renuncia a los derechos previstos en los presentes Términos y Condiciones, excepto en la medida establecida en este documento. 2. Usted, sus herederos, agentes y cualquier otra persona que tenga o afirme tener un interés legal o un derecho de usufructo sobre la cuenta, incluyendo los administradores y síndicos nombrados por un tribunal (conjuntamente, “usted”) y Schwab acuerdan resolver mediante arbitraje cualquier controversia entre usted, cualquier banco a través del cual se presten los servicios de tarjeta de débito Visa y cuenta corriente (el “Banco”) y nosotros y/o cualquiera de nuestras sociedades matrices, filiales, entidades vinculadas, directivos, administradores, empleados o agentes en relación con el Contrato de Cuenta, su cuenta o las operaciones de su cuenta, cualquier otra cuenta de Schwab sobre la que usted afirme tener un interés o que se derive de su relación con nosotros o el Banco, incluyendo cualquier controversia en cuanto a la arbitrabilidad de una controversia. Usted acepta que esta cláusula de arbitraje se aplicará incluso si su solicitud de apertura de la Cuenta es denegada y que permanecerá en vigor tras el cierre de su Cuenta y/o la finalización de los servicios prestados con arreglo a los presentes Términos y Condiciones. El arbitraje será celebrado por la National Association of Securities Dealers (NASD), la Pacific Stock Exchange o la Chicago Board Options Exchange, de conformidad con las normas y los reglamentos vigentes sobre arbitraje de controversias en materia de valores. Cualquiera de nosotros podrá iniciar un proceso de arbitraje mediante la presentación de una solicitud por escrito ante la NASD o cualquiera de las demás organizaciones indicadas anteriormente. Si por cualquier motivo no fuera posible celebrar el arbitraje ante las tres organizaciones identificadas anteriormente, el arbitraje será celebrado por la American Arbitration Association (AAA) de conformidad con las normas y los reglamentos vigentes de dicho órgano. Si por cualquier motivo no fuera posible celebrar el arbitraje ante la AAA, usted y Schwab acuerdan que sea un tribunal de una jurisdicción competente el encargado de nombrar a tres (3) árbitros para resolver los conflictos o las controversias existentes entre usted y Schwab. Cada parte correrá con sus propios gastos GESDMS/6581332.3 iniciales de arbitraje, que serán determinados por aplicación de las normas y los reglamentos vigentes en la sede del arbitraje. En el caso de dificultades financieras, la sede del arbitraje podrá renunciar al cobro de determinados costes de conformidad con las citadas normas. Una vez finalizada la vista, los árbitros decidirán sobre el modo de distribuir los costes del arbitraje entre las partes. El laudo emitido por el árbitro tendrá carácter definitivo y vinculante y su ejecución podrá ser solicitada ante cualquier tribunal competente. Esta disposición sobre arbitraje se aplicará e interpretará exclusivamente de conformidad con la legislación federal aplicable en Estados Unidos, incluyendo la Ley Federal de Arbitraje. Todos los costes, tasas o impuestos derivados de la ejecución del laudo recaerán sobre la parte que se haya negado a cumplir el laudo. Todos las notificaciones realizadas entre ambas partes en relación con el arbitraje se considerarán debidamente efectuadas en el momento de su entrega, cuando se envíen por correo certificado con acuse de recibo o cuando se envíen por cualquier otro medio de notificación escrita comercialmente aceptado. Sin perjuicio de las disposiciones recogidas anteriormente, si usted es o se convierte en residente no estadounidense en tanto exista una controversia sujeta a esta cláusula de arbitraje, le serán de aplicación las disposiciones adicionales contenidas en el Contrato de Cuenta de Schwab One. GESDMS/6581332.3