6042 A1 ES.indd - VORTRAN® Medical Technology

Transcripción

6042 A1 ES.indd - VORTRAN® Medical Technology
Precautions
Approximate Operating Time on Full Oxygen Cylinders
Set supply flow rate (LPM)
Approximate operating time
(Min.)
6
8
10 12 15 20 25 30 35 40
67
100
50
80
40 33 27 20 16 13 11 10
60 50 40 30 25 20 18 16
167 125 100 83 67 50 40 33 29 25
www.vortran.com
™
™
VORTRAN Automatic Resuscitator
with Manometer
100% FIO2 ONLY
Automatic Gas Powered Resuscitator
Single patient use only. Disposable.
Disassembly, cleaning,
sterilization, maintenance, and
factory service are not required.
Qxygen Cylinder
Volume
Cylinder
2 liter
400 l
625 l
E-Tank
1000 l
5 liter
1
• Connect to
pressurized gas
source
• Set inspiratory flow
10 Kg and above
Auto-adjusting to lung capacity
10 to 45 cm H2O
-18 to 50 oC
-40 to 60 oC
>85% O2 when supplied with 100% O2
DISS gas connection
15 mm female, 22 mm male
4 ± 3 mL
3 ± 1 cm H2O / L / sec
3 ± 1 cm H2O / L / sec
2 to 9 cm H2O
9.5" X 4" X 3”
117 grams
ASTM F920 - 93 (Reapproved 1999)
± 2 cm H2O from 0 ~ 20 cm H2O
± 3 cm H2O from 20 ~ 40 cm H2O
± 5 cm H2O from 40 ~ 60 cm H2O
• Adjust as needed
2
• Set PIP with T dial
• Verify operation with
manometer
• Connect to patient
PATIENT
3
• Adjust exhalation
with rate dial
• Re-adjust (flow, PIP,
rate) as needed
Consult Instructions for Use - Caution - Do Not Reuse - MR Conditional - Catalogue Number - DEHP Free - Non-Sterile Latex Free - Use by - Batch Code
PATIENT
Manufactured and Distributed by:
VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
21 Goldenland Court #100 - Sacramento, CA 95834 USA
Tel: +1 (916) 648-8460 Fax: +1 (916) 648-9751
www.vortran.com
LBL PN 6042 REV A1
Each package contents: 1 Unit
Model VAR-6123-01 CE
• Elbow flex hose (6" L)
• Pressure manometer
• O2 tubing (10' L)
US Patents and other Worldwide Patents Pending
Specifications
1.
For persons body mass
2.
Ventilatory frequency
3.
Adjustable peak pressure range
4.
Operating environmental limits
5.
Storage environmental limits
6.
Oxygen delivery
7.
Gas Inlet
8.
Patient connector
9.
Dead space
10. Inspiratory resistance
11. Expiratory resistance
12. PEEP 1/5th of peak pressure
13. External dimensions
14. Weight
15. Applicable guidelines
16. Manometer Accuracy
en
6123-01 CE
1. Patients connected to this device are to be monitored continuously by persons having adequate
training. The GO2VENT is a resuscitation management system and should not be used as an
unattended automatic ventilator. Do not leave patients unattended.
2. When ventilating an intubated patient, higher pressure release settings may be required. Select a
pressure setting of 35 cm H2O to start and adjust if necessary.
3. An audible, rapid clicking sound and rapid movement of the diaphragm in the modulator indicates
airway obstruction. Clear the airway and resume the ventilation procedure.
4. Positive End Expiratory Pressure (PEEP) is intrinsic to this device. PEEP is usually
1/5th of PIP and will range from 2 to 9 cm-H2O depending on pressure settings.
Verify actual PEEP with a manometer.
5. Please review and follow the instructions and observe the warnings before using the GO2VENT.
If the use or operation of the GO2VENT is unclear, contact your distributor or dealer for
clarification or visit www.vortran.com.
6. For a minute ventilation of 10 L/min and an I:E ratio of 1:1, the Go2Vent device will operate for 30
minutes (± 10%) with an output and supply flowrate set at 20 L/min on a full "E" cylinder volume
of 625 liters.
0123
Katalytic Ltd.
32 Lucas Lane
Ashwell, Herts SG7 5LN UK
Warnings
1. The GO2VENT should be used only by
individuals who have adequate training in
CPR techniques and in the operation of
gas powered resuscitators.
2. Do not reuse - Risk of cross-contamination.
3. Do not use grease or oil on the GO2VENT
for any reason.
4. Spontaneously breathing patients may
entrain ambient air.
5. Supply pressure of 39 to 80 psig must be
capable of delivering up to 40 L/min.
6. Redundant pop-off valve is set at 60
cm-H2O.
7. Do not use the GO2VENT in oxygen
deficient atmospheres or near open flames.
8. Do not smoke while using the GO2VENT or
any other oxygen equipment.
9. Do not dismantle or attempt to remove
any components other than those required
for routine operations. Any tampering
with the GO2VENT may cause the unit to
malfunction and will automatically void the
warranty.
10. US FDA/ ISO restricts the use of this
device to sale by or on order of a physician
(or properly licensed practitioner).
Indication for Use
This device is to be used by properly trained
personnel to deliver emergency, short term,
constant flow, pressure cycled ventilatory
support.
Proudly Made in USA
Instructions
1.
Remove GO2Vent, from package and connect oxygen tubing to a gas source.
2.
Connect tubing to the DISS thread connection on the patient tee.
5. Adjust EXHALATION RATE DIAL to achieve desired respiratory rate.
Additionally, you may increase or decrease supply flow rate to achieve a
faster or slower respiratory inspiratory rate. PRECAUTION: The GO2VENT
may enter into a spontaneous "pressure assisted" mode (mandatory
rate stops), when adjusting rate dial clockwise or with changing
conditions. To return to automatic cycling, rotate rate dial counterclockwise until desired mandatory respiratory rate is achieved.
EXHALATION
RATE
Note: Observe rise and fall of chest corresponding to patient's inhalation
and exhalation. Listen for expiratory flow from modulator. Listen
to chest sounds.
3.
Set desired inspiratory flow rate - a good starting flow is between 10 to 25 L/min Adjust
as needed.
Note: If patient vomits, disconnect patient adaptor from modulator and remove rate dial if
necessary. Tap out vomitus on hard surface to dislodge and reassemble.
Clear patient's airway and reconnect. Clearing procedure should take less than 20
seconds. Check that inhalation and exhalation occur without obstruction.
Note: Perform a FUNCTIONAL CHECK by occluding patient port with supply
gas flowing and verify that pressure DOES NOT EXCEED 60 cm-H2O.
Note: The GO2VENT is pressure limited and is equipped with a redundant pressure
pop-off valve which will activate at a maximum of 60 cm-H2O.
Note: Changes in patient's lung compliance will result in respiratory rate changes.
In such an event, make appropriate clinical changes.
4.
Verify PIP pressure at approximately 25 cm-H2O (factory
pre-set). Adjust PRESSURE DIAL to achieve desired peak
pressure.
PRESSURE DIAL
Note: If patient draws air through entrainment port or device is set to FiO2 of 50%, oxygen
concentration delivered to patient may differ from concentration at gas inlet of patient
connector.
Note: Gas supply source must be capable of delivering up to 40 L/min. Typical required
supply pressure is 50 ± 5 PSIG.
Note: Indicated pressures are approximate and may vary
depending on conditions and settings. Verify with a
manometer.
Note: For use with a mask, clear mouth and airway of
visible foreign bodies and use accepted techniques
to ensure correct position of airway. Hold mask firmly
against face ensuring a tight seal while positioning
the head to maintain an open airway. When using an
endotracheal tube, connect patient adaptor directly to endotracheal tube.
Note: It is very important to be trained in the correct application of the face mask before
any attempt is made to use the GO2VENT during a sealed mask ventilation. Leaks
can cause loss of pressure and cause the device to not cycle.
Note: PEEP is about 1/5th of PIP. Indicated pressures are
approximate and depend on conditions and settings.
Verify with a manometer by connecting between
modulator and patient connector. I-time is counted off manually (1-1000, 2-1000, ...)
or with a watch.
Note: The GO2VENT will deliver 40 L/min against a patient pressure of 20 to 40 cm-H2O
when the green knob is turned all the way clockwise and is connected directly to a 50
PSIG source. Lower flows are obtainable with flowmeter adjustment.
Brief Device Description
The GO2VENT provides constant flow, pressure cycled ventilatory support in either pressure
control or pressure support modes. The device includes the pulmonary modulator (an exhalation
valve that opens at PIP and closes at PEEP) and a patient connector tee to supply gas flow,
entrain additional air, and provides a redundant pop-off valve for safety. The working mechanism
of the GO2VENT consists of a moving diaphragm which adds or subtracts spring force when
it is moved from a horizontal to a vertical position, the addition or subtraction of spring force
will affect the PIP setting by 1~3 cm-H2O. The GO2VENT will function in any position as long
as the final adjustments are made in a secured position (strapped or taped to the patient).
MRI Information
The GO2VENT is MR Conditional and can be used in the MRI environment according to the
following conditions:
- Static magnetic field of 3-Tesla or less
- Spatial gradient magnetic field of 10,000-gauss/cm (extrapolated) or less
©2015 - The protocol design and recommendations contained in this document are subject to change without notice.
GO2VENTTM is a trademark of VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
LBL PN 6042 REV A1
Precauciones
Tiempo de funcionamiento aproximado con cilindros de oxígeno llenos
Velocidad de flujo de suministro establecida (LPM)
Tiempo de funcionamiento
aproximado (min.)
6
8
10 12 15 20 25 30 35 40
67
100
50
80
40 33 27 20 16 13 11 10
60 50 40 30 25 20 18 16
167 125 100 83 67 50 40 33 29 25
www.vortran.com
™
Resucitador automático VORTRAN
con manómetro
100% FIO2 SOLAMENTE
Resucitador a gas automático
Patentes de EE. UU. y otras patentes mundiales
pendientes
Solo para uso con un único paciente.
Desechable. No necesita desmontaje,
limpieza, esterilización, mantenimiento
ni servicio de fábrica.
Cilindro de oxígeno
Volumen
Cilindro
2 litros
400 l
625 l
E-Tank
1000 l
5 litros
Para masa corporal de personas
Frecuencia ventilatoria
Rango de presión pico ajustable
Límites operativos ambientales
Límites ambientales de almacenamiento
Suministro de oxígeno
Entrada de gas
Conector del paciente
Espacio muerto
Resistencia inspiratoria
Resistencia espiratoria
PEEP 1/5to de presión pico
Dimensiones exteriores
Peso
Directrices aplicables
Precisión del manómetro
1
• Conecte a la fuente
de gas presurizado.
• Ajuste el flujo de
inspiración.
10 kg y superior
Ajuste automático a la capacidad pulmonar
10 a 45 cm H2O
-18 a 50 oC
-40 a 60 oC
>85% de O2 al suministrarlo con el 100% de O2
Conexión de gas DISS
15 mm hembra, 22 mm macho
4 ± 3 ml
3 ± 1 cm H2O / litro / seg.
3 ± 1 cm H2O / litro / seg.
2 a 9 cm H2O
9,5" x 4" x 3"
117 gramos
ASTM F920 - 93 (Reaprobada en 1999)
± 2 cm H2O desde 0 ~ 20 cm H2O
± 3 cm H2O desde 20 ~ 40 cm H2O
± 5 cm H2O desde 40 ~ 60 cm H2O
• Ajuste según sea
necesario.
2
• Ajuste la presión
PIP con el selector
en T.
• Verifique el
funcionamiento con
el manómetro.
PACIENTE
3
PACIENTE
LBL PN 6042 REV A1
0123
Katalytic Ltd.
32 Lucas Lane
Ashwell, Herts SG7 5LN
Reino Unido
• Conecte al
paciente.
• Ajuste la exhalación
con el medidor de
velocidad.
Consulte las instrucciones de uso - Precaución - No reutilizar - Compatible con RM en condiciones específicas Número de catálogo - Libre de DEHP - No estéril - No contiene látex - Utilizar antes de - Código de lote
Fabricado y distribuido por:
VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
21 Goldenland Court #100 - Sacramento, CA 95834 EE. UU.
Tel.: +1 (916) 648-8460 Fax: +1 (916) 648-9751
www.vortran.com
™
Cada caja contiene: 1 unidad
Especificaciones
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
es
6123-01 CE
1. Los pacientes conectados a este dispositivo deben ser monitoreados de manera continua por
personas adecuadamente capacitadas. El dispositivo GO2VENT es un sistema de tratamiento
de resucitación y no debe utilizarse como un ventilador automático sin asistencia. No deje a los
pacientes sin supervisión.
2. Al ventilar a un paciente intubado, podrían requerirse ajustes en la liberación de presión más
elevados. Seleccione un ajuste de presión de 35 cm H2O para comenzar, y ajuste si es necesario.
3. Un sonido de chasquido rápido y audible, y un movimiento rápido del diafragma en el modulador
indican una obstrucción en la vía aérea. Limpie la vía aérea y reanude el procedimiento de
ventilación.
4. La Presión positiva al final de la espiración (PEEP) es intrínseca a este dispositivo. Por lo
general, PEEP es 1/5to de la PIP y tendrá un rango de 2 a 9 cm H2O según las configuraciones
de presión. Verifique la PEEP real con un manómetro.
5. Analice y siga las instrucciones, y respete las advertencias antes de utilizar el dispositivo
GO2VENT. Si el uso o el modo de operación del dispositivo GO2VENT no está claro, póngase en
contacto con el distribuidor o vendedor para obtener una explicación, o visite www.vortran.com.
6. Para una ventilación por minuto de 10 l/min y una razón I:E de 1:1, el dispositivo GO2Vent
funcionará durante 30 minutos (± 10%) con una salida y una velocidad de flujo de suministro
ajustada en 20 l/min en un volumen de cilindro “E” completo de 625 litros.
• Vuelva a ajustar
(flujo, PIP,
velocidad) según
sea necesario.
Modelo VAR-6123-01 CE
• Manguera flexible del
codo (6" L)
• Manómetro de
presión
• Tubo de O2 (10' L)
Advertencias
1.
El uso del dispositivo GO2VENT debe estar
a cargo de personas con la capacitación
adecuada en técnicas de resucitación
cardiopulmonar y en el funcionamiento de
resucitadores a gas.
2. No reutilizar - Riesgo de contaminación
cruzada.
3. No utilizar lubricante ni aceite en el GO2VENT
por ninguna razón.
4. Los pacientes que respiran espontáneamente
pueden arrastrar aire del ambiente.
5. La presión de suministro de 39 a 80 psig debe
ser capaz de suministrar hasta 40 l/min.
6. La válvula de sobrepresión redundante está
ajustada en 60 cm H2O.
7. No utilizar el dispositivo GO2VENT en
atmósferas con poco oxígeno o cerca del fuego.
8. No fumar mientras se utiliza el dispositivo
GO2VENT o cualquier otro equipo de oxígeno.
9. No desmontar ni intentar quitar cualquier
componente excepto aquellos necesarios para
las operaciones de rutina. Cualquier alteración
en el dispositivo GO2VENT puede provocar
que la unidad funcione incorrectamente, y
automáticamente se anulará la garantía.
10. La Administración de Medicamentos y
Alimentos (FDA) de los Estados Unidos y la
Organización Internacional de Normalización
(ISO) permiten el uso y venta de este
dispositivo solo con autorización de un
médico (o de un profesional de la salud
adecuadamente matriculado).
Indicaciones de uso
El uso de este dispositivo debe estar a cargo de
personal con la capacitación adecuada para dar
soporte de emergencia, a corto plazo, de flujo
constante, con ventilación sometida a ciclos.
Hecho en los EE. UU.
Instrucciones
1.
Extraiga el dispositivo GO2Vent de la caja y conecte el tubo de oxígeno a una fuente
de gas.
2.
Conecte el tubo a la conexión a rosca DISS en la T del paciente.
5. Ajuste el MEDIDOR DE VELOCIDAD de EXHALACIÓN hasta alcanzar la
velocidad respiratoria deseada. Asimismo, puede aumentar o disminuir la
velocidad del flujo de suministro para alcanzar una velocidad inspiratoria y
respiratoria más rápida o más lenta. PRECAUCIÓN: El dispositivo GO2VENT
puede ingresar a un modo de “presión asistida” en forma espontánea
(se detiene la velocidad obligatoria) al ajustar el medidor de velocidad
en el sentido de las agujas del reloj o con condiciones cambiantes. Para
regresar al ciclo automático, gire el medidor de velocidad en el sentido
contrario al de las agujas del reloj hasta alcanzar la velocidad respiratoria
obligatoria deseada.
VELOCIDAD DE
EXHALACIÓN
Nota: Observe la elevación y el descenso del pecho correspondientes a la inhalación y exhalación
del paciente. Identifique el flujo espiratorio del modulador. Escuche los sonidos del pecho.
3.
Ajuste la velocidad de flujo inspiratorio deseada (un buen flujo inicial está entre
10 y 25 l/min). Ajuste según sea necesario.
Nota: Para llevar a cabo una COMPROBACIÓN FUNCIONAL, ocluya el puerto
del paciente con el flujo de gas de suministro y verifique que la presión
NO EXCEDA los 60 cm H2O.
4.
Verifique la presión PIP en aproximadamente 25 cm H2O
(preestablecido de fábrica). Ajuste el INDICADOR DE
PRESIÓN para que alcance la presión pico deseada.
Nota: Si el paciente vomita, desconecte el adaptador del paciente del modulador y retire el medidor
de velocidad, si fuera necesario. Vacíe el vómito sobre una superficie rígida para sacar y
volver a ensamblar. Limpie las vías aéreas del paciente y vuelva a conectar. El proceso de
limpieza no debería tomar más de 20 segundos. Compruebe que no haya obstrucciones
durante la inhalación y exhalación.
Nota: El dispositivo GO2VENT tiene limitaciones de presión y está equipado con una válvula de
sobrepresión redundante que se activará a un máximo de 60 cm H2O.
Nota: Los cambios en la elasticidad pulmonar del paciente ocasionarán cambios en la velocidad
respiratoria. En ese caso, lleve a cabo los cambios clínicos adecuados.
INDICADOR
DE PRESIÓN
Nota: Las presiones indicadas son aproximadas y pueden
variar según las condiciones o los ajustes. Verifique
con un manómetro.
Nota: Si el paciente extrae aire a través del puerto de arrastre o el dispositivo está ajustado al
50% de FiO2, la concentración de oxígeno suministrada al paciente podría diferir de la
concentración en la entrada de gas del conector del paciente.
Nota: La fuente de suministro de gas debe ser capaz de suministrar hasta 40 l/min. La presión de
suministro requerida normalmente es de 50 ± 5 PSIG.
Nota: Para utilizar con una máscara, la boca y las vías
aéreas deben estar libres de obstrucciones de
cuerpos extraños visibles y se deben utilizar las
técnicas aceptadas para asegurar la posición
correcta de la vía aérea. Sostenga la máscara
firmemente en el rostro para asegurar un sellado hermético mientras posiciona
la cabeza para mantener una vía aérea abierta. Al utilizar un tubo endotraqueal,
conecte el adaptador del paciente directamente al tubo endotraqueal.
Nota: Es muy importante estar capacitado en la aplicación correcta de la máscara facial
antes de intentar utilizar el dispositivo GO2VENT durante
la ventilación con máscara sellada. Las fugas pueden
ocasionar la pérdida de presión y hacer que el dispositivo
no funcione cíclicamente.
Nota: PEEP está alrededor de 1/5to de PIP. Las presiones indicadas son aproximadas
y dependen de las condiciones y configuraciones. Verifique las presiones con un
manómetro, conectándolo entre el modulador y el conector del paciente. El tiempo
de inspiración se cuenta manualmente (1-1000, 2-1000, ...) o con un reloj.
Nota: El dispositivo GO2VENT suministrará 40 l/min contra la presión del paciente de 20 a
40 cm H2O cuando se gire la perilla verde completamente en el sentido de las agujas del
reloj y se conecte directamente a una fuente de 50 PSIG. Se pueden obtener flujos más
bajos con el ajuste del medidor de flujo.
Breve Descripción del Dispositivo
El dispositivo GO2VENT proporciona un soporte de ventilación sometida a ciclos de presión, con flujo
constante, en modos de control de presión o soporte de presión. El dispositivo incluye un modulador
pulmonar (una válvula de exhalación que se abre a una presión PIP y se cierra a una presión PEEP)
y un conector en T del paciente para el suministro del flujo de gas y el arrastre de aire adicional;
y dispone de una válvula de sobrepresión redundante de seguridad. El mecanismo de funcionamiento
de GO2VENT consta de un diafragma móvil que agrega o quita fuerza de resorte cuando se lo mueve
de una posición horizontal a una vertical; el agregado o la sustracción de fuerza de resorte afectará
el ajuste PIP entre 1~3 cm H2O. El dispositivo GO2VENT funcionará en cualquier posición, siempre y
cuando los ajustes finales se realicen en una posición fija (sujeto con una correa o cinta al paciente).
Información de IRM
El dispositivo GO2VENT es compatible con RM en condiciones específicas y puede utilizarse en
el entorno de IRM según las siguientes condiciones:
- Campo magnético estático de 3 teslas o inferior
- Campo magnético con gradiente espacial de 10.000 gauss/cm (extrapolado) o inferior
©2015 - Las recomendaciones y el diseño del protocolo incluidos en este documento están sujetos a cambios sin previo aviso.
GO2VENTTM es una marca registrada de VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
LBL PN 6042 REV A1
Vorsichtsmaßnahmen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ungefähre Betriebszeit mit vollen Sauerstoffflaschen
Einstellte Zufuhr-Flussrate (LPM)
Ungefähre Betriebszeit (Min.)
6
8
10 12 15 20 25 30 35 40
67
100
50
80
40 33 27 20 16 13 11 10
60 50 40 30 25 20 18 16
167 125 100 83 67 50 40 33 29 25
www.vortran.com
™
Automatisches VORTRAN-Beatmungsgerät mit Druckmesser
NUR 100 % FIO2
Automatisches Gas-betriebenes
Beatmungsgerät
US-Patente und andere weltweit angemeldete
Patente
Nur für die Verwendung an einem
Patienten. Entsorgbar. Auseinanderbau,
Reinigung, Sterilisation, Wartung und
Werksservice sind nicht erforderlich.
Sauerstoffflasche
Volumen
Flasche
2 Liter
400 l
625 l
E-Tank
1000 l
5 Liter
1
• An Druckgasquelle
anschließen
• Inspiratorischen
Fluss einstellen
Spezifikationen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Für Personen mit einem Körpergewicht von
Beatmungsfrequenz
Einstellbarer Höchstdruckbereich
Grenzwerte Betriebstemperatur
Grenzwerte Lagertemperatur
Sauerstoffzufuhr
Gaseinlass
Patienten-Anschlussstück
Totraum
Inspiratorischer Widerstand
Exspiratorischer Widerstand
PEEP 1/5 des Höchstdrucks
Abmessungen
Gewicht
Anwendbare Richtlinien
Genauigkeit des Druckmessers
10 kg und darüber
Selbsteinstellung auf Lungenkapazität
10 bis 45 cm H2O
-18 bis 50 oC
-40 bis 60 oC
> 85 % O2 bei Zufuhr mit 100 % O2
DISS-Gasanschluss
 15 mm Buchse,  22 mm Stecker
4 ± 3 ml
3 ± 1 cm H2O/l/sec
3 ± 1 cm H2O/l/sec
2 bis 9 cm H2O
9,5" x 4" x 3"
117 Gramm
ASTM F920 - 93 (Neuzulassung 1999)
± 2 cm H2O von 0 ~ 20 cm H2O
± 3 cm H2O von 20 ~ 40 cm H2O
± 5 cm H2O von 40 ~ 60 cm H2O
• Je nach Bedarf
anpassen
2
• PIP mit
T-Drehscheibe
einstellen
• Betrieb mit
Druckmesser
überprüfen
PATIENT
3
PATIENT
LBL PN 6042 REV A1
0123
Katalytic Ltd.
32 Lucas Lane
Ashwell, Herts SG7 5LN UK
• An Patienten
anschließen
• Exhalation mit
Drehscheibe für die
Frequenz einstellen
Siehe Gebrauchsanweisung - Vorsicht - Nicht wiederverwenden - MR-tauglich - Katalognummer - DEHP-frei - Nicht steril Latexfrei - Verwendbar bis - Chargencode
Hergestellt und vertrieben durch:
VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
21 Goldenland Court No. 100 - Sacramento, CA 95834 USA
Tel.: +1 (916) 648-8460 Fax: +1 (916) 648-9751
www.vortran.com
de
6123-01 CE
Patienten, die an das Gerät angeschlossen sind, müssen ständig von ordnungsgemäß geschulten
Mitarbeitern überwacht werden. Das GO2VENT ist ein System für das Reanimationsmanagement und
darf nicht als unbeaufsichtigtes automatisches Beatmungsgerät verwendet werden. Patienten nicht
unbeaufsichtigt lassen.
Bei der Beatmung eines intubierten Patienten sind möglicherweise höhere Einstellungen für die
Druckentlastung notwendig. Anfangs eine Druckeinstellung von 35 cm H2O wählen und diese bei Bedarf
anpassen.
Ein hörbarer, schneller Klickton und eine schnelle Bewegung der Membran im Modulator weisen auf
eine Obstruktion der Atemwege hin. Die Atemwege freimachen und das Beatmungsverfahren fortsetzen.
Positiver endexspiratorischer Druck (PEEP) ist eine wesentliche Eigenschaft dieses Gerätes. PEEP
beträgt normalerweise 1/5 des PIP und liegt im Bereich von 2 bis 9 cm-H2O, je nach Druckeinstellungen.
Den tatsächlichen PEEP mit einem Druckmesser kontrollieren.
Die Anleitungen durchlesen und die Warnhinweise beachten, bevor das GO2VENT verwendet
wird. Wenn es Unklarheiten zur Verwendung oder Bedienung des GO2VENT gibt, bitten Sie Ihren
Vertriebshändler oder Händler um eine Erklärung oder gehen Sie im Internet auf www.vortran.com.
Für ein Atemminutenvolumen von 10 l/min und einem I:E-Verhältnis von 1:1 läuft das GO2Vent-Gerät
30 Minuten lang (± 10 %) mit einer auf 20 l/min eingestellten Ausgangs- und Zufuhr-Flussrate bei einem
vollen „E“-Flaschenvolumen von 625 Liter.
• Erneut einstellen
(Flow, PIP,
Frequenz), je nach
Bedarf
™
Jede Packung enthält: 1 Gerät
Modell VAR-6123-01 CE
• Flexschlauch mit
Winkelstück (Länge
15 cm oder 6 Zoll)
• Druckmesser
• O2-Schlauch (10' l)
Warnhinweise
1. Das GO2VENT sollte nur von Personen
verwendet werden, die über eine
angemessene Schulung in HLW-Techniken
und der Bedienung von Gas-betriebenen
Beatmungsgeräten verfügen.
2. Nicht wiederverwenden - Risiko einer
Kreuzkontamination.
3. Schmierfett oder Öl unter keinen Umständen
mit dem GO2VENT verwenden.
4. Spontan atmende Patienten nehmen
möglicherweise Umgebungsluft mit auf.
5. Ein Zufuhrdruck von 39 bis 80 psig muss bis
zu 40 l/min zuführen können.
6. Das redundante Pop-Off-Sicherheitsventil ist
auf 60 cm-H2O eingestellt.
7. Das GO2VENT nicht in sauerstoffarmen
Umgebungen oder in der Nähe von offenen
Flammen verwenden.
8. Bei Verwendung des GO2VENT oder anderer
Sauerstoffgeräte nicht rauchen.
9. Nicht zerlegen oder versuchen,
Komponenten auszubauen, außer jene, die
für Routinevorgänge notwendig sind. Jede
Veränderung am GO2VENT kann zu einer
Fehlfunktion des Geräts führen und führt
automatisch zum Erlöschen der Garantie.
10. Laut FDA-Behörde der USA/ISO darf dieses
Gerät ausschließlich von Ärzten oder auf
deren Anweisung verkauft werden (oder durch
ordnungsgemäß zertifiziertes Pflegepersonal).
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist von ordnungsgemäß
geschultem Personal zur Bereitstellung
einer kurzfristigen, druckgesteuerten NotfallBeatmungsunterstützung mit konstantem Fluss
zu verwenden.
Hergestellt in den USA
Anweisungen
1.
Das GO2Vent aus der Verpackung nehmen und den Sauerstoffschlauch an eine
Druckgasquelle anschließen.
2.
Den Schlauch mit der DISS-Schraubverbindung am
Patienten-T-Anschlussstück verbinden.
3.
Die gewünschte inspiratorische Flussrate einstellen – der übliche Anfangswert liegt
zwischen 10 und 25 l/min. Bei Bedarf anpassen.
Hinweis: Eine FUNKTIONSPRÜFUNG durchführen, indem der Patientenanschluss
bei strömendem Zufuhrgas verschlossen wird, und überprüfen, dass der
Druck 60 cm-H2O NICHT ÜBERSTEIGT.
4.
Den PIP-Druck bei rund 25 cm-H2O (Werkseinstellung)
überprüfen. Die DRUCKDREHSCHEIBE bis zum
gewünschten Höchstdruck drehen.
DREHSCHEIBE
FÜR DEN DRUCK
Hinweis: Die angegebenen Druckwerte sind
Näherungswerte und können je nach
Bedingungen und Einstellungen unterschiedlich
sein. Mit einem Druckmesser überprüfen.
Hinweis: Bei der Anwendung mit einer Maske sichtbare
Fremdkörper aus dem Mund und den
Atemwegen entfernen und anhand etablierter
Techniken die korrekte Position der Atemwege
gewährleisten. Die Maske fest gegen das Gesicht halten und eine feste
Abdichtung gewährleisten; dabei den Kopf so positionieren, dass die Atemwege
offen gehalten werden. Bei Verwendung eines Endotrachealtubus das
Patientenanschlussstück direkt an den Endotrachealtubus anschließen.
Hinweis: Eine Schulung zur korrekten Anwendung der
Gesichtsmaske ist sehr wichtig, bevor versucht wird,
das GO2VENT während einer Beatmung mit einer
abgedichteten Maske zu verwenden. Leckagen
können einen Druckverlust verursachen und dazu führen, dass das Gerät keine
Zyklen durchläuft.
Hinweis: PEEP beträgt ungefähr 1/5 des PIP. Die angegebenen Druckwerte sind
Näherungswerte und abhängig von Bedingungen und Einstellungen. Mit
einem Druckmesser überprüfen; diesen dafür zwischen Modulator und
Patientenverbindung anschließen. Die Inhalationszeit wird manuell
(1-1000, 2-1000, ...) oder mit einer Uhr gemessen.
5. Die DREHSCHEIBE für die EXHALATION anpassen, um die gewünschte
Atemfrequenz zu erhalten. Außerdem kann die zuführende Flussrate erhöht oder
verringert werden, um dadurch eine schnellere oder langsamere respiratorische
Atemfrequenz zu erhalten. VORSICHTSMASSNAHMEN: Das GO2VENT kann
in einen spontanen „druckunterstützten“ Modus wechseln (obligatorische
Frequenzstopps), wenn die Drehscheibe für die Frequenz nach rechts
angepasst wird oder wenn sich die Bedingungen ändern. Um zum
Automatikdurchlauf zurückzukehren, die Drehscheibe für die Frequenz
nach links drehen, bis die erwünschte obligatorische Atemfrequenz
erreicht ist.
EXHALATIONSRATE
Hinweis: Das Heben und Senken der Brust entsprechend der Inhalation und Exhalation des
Patienten beobachten. Auf Geräusche des exspiratorischen Flusses des Modulators
achten. Auf die Brusttöne hören.
Hinweis: Wenn sich der Patient erbricht, das Patientenanschlussstück vom Modulator abnehmen
und bei Bedarf die Drehscheibe für die Frequenz entfernen. Das Erbrochene auf
einer harten Oberfläche durch Klopfen entfernen und die Komponenten wieder
zusammensetzen. Die Atemwege des Patienten freimachen und wieder anschließen.
Das Freimachen sollte weniger als 20 Sekunden in Anspruch nehmen. Überprüfen, dass
Inhalation und Exhalation ohne Behinderung stattfinden.
Hinweis: Das GO2VENT ist druckbegrenzt und mit einem redundanten Pop-Off-Sicherheitsventil
versehen, das bei maximal 60 cm-H2O aktiviert wird.
Hinweis: Änderungen der Lungencompliance des Patienten führen zu geänderten
Atemfrequenzen. In diesem Fall sind die entsprechenden klinischen Änderungen
vorzunehmen.
Hinweis: Wenn der Patient Luft durch den Entrainmentanschluss zieht oder das Gerät auf FiO2
von 50 % Sauerstoffkonzentration eingestellt ist, kann sich die dem Patienten zugeführte
Sauerstoffkonzentration von der Konzentration am Gaseinlass der Patientenverbindung
unterscheiden.
Hinweis: Die Gaszufuhrquelle muss fähig sein, bis zu 40 l/min zuzuführen. Der normalerweise
benötigte Zufuhrdruck beträgt 50 ± 5 PSIG.
Hinweis: Das GO2VENT führt 40 l/min gegen einen Patientendruck von 20 bis 40 cm-H2O zu,
wenn der grüne Knopf ganz nach rechts gedreht wird und das Gerät direkt an eine
Quelle von 50 PSIG angeschlossen ist. Niedrigere Flussraten sind durch Einstellung des
Durchflussmessers erzielbar.
Kurzbeschreibung Des Geräts
Das GO2VENT bietet druckgesteuerte Beatmungsunterstützung mit konstantem Fluss, entweder
im Druckkontroll- oder Druckunterstützungsmodus. Zum Gerät gehört ein Lungenmodulator (ein
Exspirationsventil, das sich bei PIP öffnet und bei PEEP schließt), ein Patienten-T-Anschlussstück für
den zuführenden Gasfluss und zum Mitreißen zusätzlicher Luft, das auch als redundantes Pop-OffSicherheitsventil fungiert. Der Betriebsmechanismus des GO2VENT besteht aus einer sich bewegenden
Membran, die Federkraft hinzufügt oder wegnimmt, wenn sie von einer horizontalen in eine vertikale
Position bewegt wird. Das Hinzufügen oder Wegnehmen von Federkraft beeinflusst die PIP-Einstellung um
1~3 cm-H2O. Das GO2VENT funktioniert in jeder Position, vorausgesetzt, dass die endgültigen Anpassungen
in einer gesicherten Position erfolgen (an den Patienten mit Riemen oder Klebeband angebracht).
MRI Informationen
©2015 – Das Protokoll und die Empfehlungen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden.
GO2VENTTM ist eine Marke von VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
LBL PN 6042 REV A1
Das GO2VENT ist bedingt MR-tauglich und kann in einem MRT-Umfeld unter den folgenden
Bedingungen eingesetzt werden:
– Statisches Magnetfeld von maximal 3 Tesla
– Räumlicher Gradient des Magnetfelds von 10.000 Gauss/cm (extrapoliert) oder niedriger
Precauzioni
Tempi di funzionamento approssimativi con serbatoio di ossigeno pieno
Impostare la velocità del flusso di somministrazione (LPM)
Tempi di funzionamento
approssimativi (minuti)
6
8
10 12 15 20 25 30 35 40
67
100
50
80
40 33 27 20 16 13 11 10
60 50 40 30 25 20 18 16
167 125 100 83 67 50 40 33 29 25
www.vortran.com
™
Apparecchio di rianimazione automatico
VORTRAN con manometro
SOLO FIO2 al 100%
Apparecchio di rianimazione automatico
alimentato a gas
Brevetti statunitensi e altri brevetti mondiali in
attesa di registrazione
Esclusivamente monopaziente.
Monouso. Non sono richieste operazioni
di smontaggio, pulizia, sterilizzazione,
manutenzione o assistenza in fabbrica.
Serbatoio di ossigeno
Volume
Serbatoio
2 litri
400 l
625 l
1000 l
Serbatoio “E”
1
5 litri
• Collegare a una
sorgente di gas
pressurizzato
Specifiche tecniche
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Per massa corporea
Frequenza di ventilazione
Intervallo di pressione di picco regolabile
Limiti ambientali di funzionamento
Limiti ambientali di stoccaggio
Erogazione ossigeno
Ingresso gas
Connettore paziente
Spazio morto
Resistenza inspiratoria
Resistenza espiratoria
PEEP 1/5 della pressione di picco
Dimensioni esterne
Peso
Norme applicabili
Precisione del manometro
10 Kg o più
Regolazione automatica in funzione delle capacità polmonari
da 10 a 45 cm di H2O
da -18 a 50 oC
da -40 a 60 oC
>85% O2 fornito con 100% O2
Connessione gas DISS
15 mm femmina, 22 mm maschio
4 ± 3 ml
3 ± 1 cm H2O / l/sec
3 ± 1 cm H2O / l/sec
da 2 a 9 cm di H2O
24 cm x 10 cm x 7,5 cm
117 grammi
ASTM F920 - 93 (riapprovazione del 1999)
± 2 cm H2O da 0 ~ 20 cm H2O
± 3 cm H2O da 20 ~ 40 cm H2O
± 5 cm H2O da 40 ~ 60 cm H2O
• Impostare il flusso
di inspirazione
• Regolare se
necessario
2
• Impostare la PIP con
la manopola a T
• Verificare con il
manometro
• Collegare al paziente
PAZIENTE
3.
• Regolare l’espirazione
con l’apposita
manopola
Consultare le istruzioni per l’uso - Attenzione - Non riutilizzare - A compatibilità RM condizionata - Numero di catalogo Privo di DEHP - Non sterile - Privo di lattice - Usare entro - N. lotto
PAZIENTE
Prodotto e distribuito da:
VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
21 Goldenland Court #100 - Sacramento, CA 95834 USA
Tel: +1 (916) 648-8460 Fax: +1 (916) 648-9751
www.vortran.com
LBL PN 6042 REV A1
it
6123-01 CE
1. I pazienti connessi a questo dispositivo devono essere monitorati costantemente da persone con
un’adeguata formazione. Il GO2VENT è un apparecchio di rianimazione e non va usato come
ventilatore automatico da usarsi senza operatore. Non lasciare da soli i pazienti.
2. Quando si usa la ventilazione per un paziente intubato, possono essere necessarie delle impostazioni
più alte per l’erogazione della pressione. Per iniziare, selezionare un’impostazione della pressione
di 35 cm H2O, quindi regolare secondo necessità.
3. Degli schiocchi veloci e udibili, così come un movimento rapido del diaframma nel modulatore,
indicano un’ostruzione della via aerea. Liberare la via aerea e riprendere la ventilazione.
4. La pressione positiva di fine espirazione (PEEP) è integrata nel dispositivo. Di norma, la PEEP
corrisponde a 1/5 della PIP e varia da 2 a 9 cm H2O secondo le impostazioni della pressione.
Misurare la PEEP effettiva con un manometro.
5. Rivedere le istruzioni e attenervisi; osservare le avvertenze riportate prima di usare il GO2VENT.
Se non è chiaro come usare o far funzionare il Go2Vent, si prega di rivolgersi al rivenditore o
distributore di zona per chiarimenti oppure visitare la pagina www.vortran.com.
6. Per una ventilazione minuto di 10 l/min e un rapporto I:E di 1:1 il Go2Vent funzionerà per
30 minuti (± 10%) con un output e una velocità di flusso di somministrazione impostati a 20 l/min
e con un serbatoio “E” di 625 litri.
0123
Katalytic Ltd.
32 Lucas Lane
Ashwell, Herts SG7 5LN
Regno Unito
• Regolare i valori
necessari (flusso,
PIP, frequenza)
™
Ciascuna confezione contiene: 1 unità
Modello VAR-6123-01 CE
• Tubo flessibile a
gomito (6" al litro)
• Manometro pressione
• Tubo O2 (10' al litro)
Avvertenze
1. Il GO2VENT deve essere usato
esclusivamente da personale adeguatamente
addestrato nelle tecniche di rianimazione,
nonché preparato per usare gli apparecchi di
rianimazione a gas.
2. Non riutilizzare - Rischi di contaminazione
crociata.
3. Non applicare, per nessuna ragione, grasso
o olio sul GO2VENT.
4. I pazienti che respirano spontaneamente
possono trascinare l’aria ambiente.
5. La pressione di somministrazione di
39-80 psig deve essere in grado di
somministrare fino a 40 l/min.
6. La valvola limitatrice ridondante è impostata
su 60 cm H2O.
7. Non utilizzare il GO2VENT in ambienti scarsi
di ossigeno o in prossimità di fiamme libere.
8. Non fumare quando si usa il GO2VENT o altra
apparecchiatura a ossigeno.
9. Non smontare o tentare di rimuovere i
componenti ad eccezione di quelli indicati
per le operazioni di routine. Qualsiasi
manomissione del GO2VENT può causare
malfunzionamenti del sistema e annullerà
automaticamente la garanzia.
10. Secondo le norme della FDA statunitense/
ISO, questo apparecchio può essere
venduto esclusivamente a un medico o
dietro prescrizione di un medico (o altro
professionista appropriatamente autorizzato).
Indicazione per l’uso
Questo dispositivo deve essere utilizzato in casi
di emergenza e per brevi periodi, da personale
adeguatamente formato, per somministrare un
supporto ventilatorio a flusso costante e con cicli
di pressione.
Prodotto negli Stati Uniti
Istruzioni
1.
Rimuovere il GO2Vent dalla confezione e collegare i tubi dell’ossigeno a una fonte di
gas pressurizzato.
2.
3.
Collegare i tubi alla connessione DISS sul connettore a T del paziente.
Impostare la velocità di flusso inspiratorio desiderata, partendo da un valore iniziale
compreso tra 10 e 25 l/min. Regolare secondo necessità.
Nota: eseguire una PROVA FUNZIONALE occludendo la porta paziente quando
sta fluendo il gas e verificare che la pressione NON ECCEDA 60 cm H2O.
4.
Verificare la pressione PIP a circa 25 cm H2O (impostazione
di fabbrica). Regolare la MANOPOLA DELLA PRESSIONE
per ottenere la pressione di picco desiderata.
5. Regolare la MANOPOLA DELLA FREQUENZA DI ESPIRAZIONE per
ottenere la frequenza respiratoria desiderata. In aggiunta, è possibile
aumentare o diminuire il flusso di erogazione per ottenere una frequenza
inspiratoria più lenta o più veloce. PRECAUZIONE: il GO2VENT può
entrare in modalità di “supporto pressorio” spontaneo (interruzioni
obbligatorie della frequenza), quando si regola la manopola della
frequenza in senso orario o in presenza di condizioni variabili. Per
tornare ai cicli automatici, ruotare la manopola della frequenza in
senso antiorario fino a ottenere la frequenza respiratoria obbligatoria
desiderata.
FREQUENZA DI
ESPIRAZIONE
Nota: osservare l’innalzamento e l’abbassamento del torace del paziente in corrispondenza
dell’inalazione e dell’esalazione del paziente stesso. Ascoltare il flusso espiratorio dal
modulatore. Ascoltare i rumori prodotti nel torace.
Nota: se il paziente vomita, scollegare l’adattatore dal modulatore e, se necessario,
rimuovere la manopola della frequenza. Rimuovere il vomito picchiettando su una
superficie dura e riassemblare. Liberare la via aerea del paziente e ricollegare. La
procedura di pulizia non dovrebbe richiedere più di 20 secondi. Controllare che
l’inalazione e l’esalazione non risultino ostruite.
Nota: il GO2VENT è limitato dalla pressione ed è dotato di una valvola limitatrice di sicurezza
ridondante che si attiva a un massimo di 60 cm H2O.
MANOPOLA DELLA
PRESSIONE
Nota: i valori di pressione indicati sono approssimativi e
dipendono dalle condizioni e dalle impostazioni.
Verificare usando un manometro.
Nota: nel caso di utilizzo con una maschera, rimuovere
qualsiasi corpo estraneo visibile dalla bocca e dalla
via aerea e adottare delle tecniche standard per
assicurarsi che la via aerea stessa sia posizionata
correttamente. Tenere saldamente la maschera
contro il viso del paziente per ottenere una tenuta ermetica, mentre si sposta la testa
per tenere aperta la via aerea. Se si utilizza un sondino endotracheale, collegare
l’adattatore del paziente direttamente al sondino.
Nota: è assolutamente imprescindibile essere in possesso dell’addestramento necessario
per applicare correttamente la maschera prima di tentare
un utilizzo del GO2VENT durante la somministrazione
di ventilazione con maschera sigillata. Eventuali perdite
possono causare una riduzione della pressione e
impedire al dispositivo di funzionare.
Nota: la PEEP è circa 1/5 della PIP. I valori di pressione indicati sono approssimativi
e dipendono dalle condizioni e dalle impostazioni. Verificare la pressione con il
manometro, collegandolo tra il modulatore e il connettore del paziente. Il tempo di
inspirazione è contato manualmente (1-1000, 2-1000, ...) o con un orologio.
Nota: eventuali variazioni nella compliance polmonare del paziente comportano delle
modifiche alla frequenza respiratoria. In tali casi, è opportuno apportare le necessarie
modifiche da un punto di vista clinico.
Nota: se il paziente inspira attraverso una porta di trascinamento oppure se il dispositivo è
impostato sul 50% della FiO2, la concentrazione di ossigeno erogato al paziente può
scostarsi dalla concentrazione presente al punto di ingresso sul connettore paziente.
Nota: la sorgente di gas deve essere in grado di erogare fino a 40 l/min. La pressione tipica
richiesta è di 50 ± 5 PSIG.
Nota: il GO2VENT può erogare 40 l/min in presenza di una pressione paziente inclusa tra
20 e 40 cm H2O quando la manopola verde viene fatta ruotare completamente in senso
orario e viene collegata direttamente a una sorgente da 50 PSIG. È possibile ottenere
dei flussi più bassi regolando il flussometro.
Breve descrizione del dispositivo
Il GO2VENT fornisce ventilazione assistita a flusso costante e a cicli di pressione in modalità controllata
dalla pressione o con supporto pressorio. Il dispositivo comprende un modulatore polmonare (una
valvola di espirazione che si apre alla pressione PIP e si chiude alla pressione PEEP) e un connettore
a T del paziente per fornire il flusso di gas e trasportare aria aggiuntiva quando è necessario e
fornisce una valvola limitatrice di sicurezza ridondante. Il meccanismo di funzionamento del GO2VENT
consiste di un diaframma mobile che aggiunge o toglie forza elastica quando viene spostato dalla
posizione orizzontale a quella verticale; l’aggiunta o la rimozione di forza elastica ha un impatto
di 1 ~ 3 cm H2O. Il GO2VENT funziona in tutte le posizioni purché le regolazioni finali vengano
effettuate in una posizione sicura (con il dispositivo allacciato o fissato mediante nastro al paziente).
Informazioni sulla risonanza magnetica
©2015 - Il disegno del protocollo e le raccomandazioni presenti in questo documento sono soggetti a modifiche senza preavviso.
GO2VENTTM è un marchio di VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
LBL PN 6042 REV A1
Il GO2VENT è a compatibilità MR condizionata e può essere utilizzato in un ambiente di
risonanza magnetica nelle condizioni seguenti:
- Campo magnetico statico pari o inferiore a 3 Tesla
- Campo magnetico a gradiente spaziale pari o inferiore a 10.000 gauss/cm
Précautions
Temps de fonctionnement approximatif avec des bouteilles d’oxygène pleines
Réglage du débit d’alimentation (l/min)
Temps de fonctionnement
approximatif (minutes)
6
8
10 12 15 20 25 30 35 40
67
100
50
80
40 33 27 20 16 13 11 10
60 50 40 30 25 20 18 16
167 125 100 83 67 50 40 33 29 25
www.vortran.com
™
Respirateur automatique VORTRAN
avec manomètre
FIO2 de 100 % UNIQUEMENT
Respirateur automatique à gaz
Brevets américains et autres brevets
internationaux en attente
Réservé à une utilisation sur un seul
patient. Jetable. Démontage, nettoyage,
stérilisation, maintenance et entretien
en usine non requis.
Bouteille d’oxygène
Volume
Bouteille
2 litres
400 l
625 l
1000 l
Bouteille E
1
5 litres
• Raccorder à la source
de gaz sous pression
Spécifications
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Pour une masse corporelle
Fréquence ventilatoire
Plage de réglage de la pression de pointe
Conditions environnementales de fonctionnement
Conditions environnementales de stockage
Débit d’oxygène
Entrée de gaz
Raccord patient
Volume mort
Résistance inspiratoire
Résistance expiratoire
PEP 1/5e de la pression de pointe
Dimensions externes
Poids
Directive applicable
Précision du manomètre
• Régler le débit
inspiratoire
10 kg et plus
Réglage automatique à la capacité pulmonaire
10 à 45 cm H2O
-18 à 50 oC
-40 à 60 oC
> 85 % O2 pour une alimentation à 100 % d’O2
Raccord de gaz DISS
15 mm femelle, 22 mm mâle
4 ± 3 ml
3 ± 1 cm H2O / l / s
3 ± 1 cm H2O / l / s
2 à 9 cm H2O
9,5 po x 4 po x 3 po
117 g
ASTM F920 - 93 (réapprouvée en 1999)
± 2 cm H2O pour 0 ~ 20 cm H2O
± 3 cm H2O pour 20 ~ 40 cm H2O
± 5 cm H2O pour 40 ~ 60 cm H2O
• Ajuster au besoin
2
• Régler la PIP avec le
régulateur T
• Vérifier le
fonctionnement avec
le manomètre
PATIENT
3
• Ajuster à nouveau
(débit, PIP, etc.) au
besoin
PATIENT
ÉTIQUETTE RÉF. 6042 RÉV. A1
0123
Katalytic Ltd.
32 Lucas Lane
Ashwell, Herts SG7 5LN
Royaume-Uni
• Raccorder au patient
• Régler l’expiration avec
le régulateur de débit
Consulter le mode d’emploi - Mise en garde - Ne pas réutiliser - Compatibilité IRM conditionnelle - Numéro de catalogue Ne contient pas de DEHP - Non stérile - Ne contient pas de latex - Date limite d’utilisation - Code de lot
Fabriqué et distribué par :
VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
21 Goldenland Court #100 - Sacramento, CA 95834 États-Unis
Tél. : +1 (916) 648-8460 Fax : +1 (916) 648-9751
www.vortran.com
fr
6123-01 CE
1. Les patients sur lesquels cet appareil est utilisé doivent faire l’objet d’une surveillance continue
par des personnes dûment formées. Le GO2VENT est un système de gestion respiratoire qui
ne doit pas être utilisé pour une ventilation automatique sans surveillance. Ne pas laisser les
patients sans surveillance.
2. En cas de ventilation d’un patient intubé, une décompression plus élevée peut être requise.
Sélectionner une pression initiale de 35 cm H2O et l’ajuster le cas échéant.
3. Un bref clic audible et un mouvement rapide du diaphragme dans le modulateur indiquent
une obstruction des voies respiratoires. Dégager ces dernières et reprendre la procédure de
ventilation.
4. La pression expiratoire positive (PEP) est spécifique à cet appareil. Comprise entre 2 et 9 cm
H2O selon les réglages de pression, la PEP représente normalement 1/5e de la PIP. Vérifier la
PEP réelle à l’aide d’un manomètre.
5. Consulter les instructions et les avertissements avant d’utiliser le GO2VENT. En cas de questions
concernant l’utilisation ou le fonctionnement du GO2VENT, contacter le distributeur ou le
revendeur pour obtenir des explications, ou consulter le site www.vortran.com.
6. À un débit ventilatoire de 10 l/min pour un taux I/E de 1/1, le Go2Vent fonctionne pendant
30 minutes (± 10 %) avec un débit de sortie et d’alimentation réglé sur 20 l/min et une bouteille
d’oxygène « E » de 625 litres pleine.
™
Chaque emballage contient : une unité
Modèle VAR-6123-01 CE
• Tuyau coudé
(6 po de long)
• Manomètre
• Tube O2
(10 pi de long)
Avertissements
1. L’appareil GO2VENT doit uniquement être
utilisé par des personnes dûment formées aux
techniques de RCP et au fonctionnement des
respirateurs à gaz.
2. Ne pas réutiliser : risque de contamination
croisée.
3. N’utiliser en aucun cas de la graisse ou de
l’huile sur le GO2VENT.
4. Il est possible que les patients respirant
spontanément inspirent de l’air ambiant.
5. Une pression d’alimentation de 39 à 80 psig
doit pouvoir assurer un débit allant jusqu’à
40 l/min.
6. La soupape de surpression est réglée sur
60 cm H2O.
7. Ne pas utiliser le GO2VENT dans les
atmosphères pauvres en oxygène ou près
d’une flamme nue.
8. Ne pas fumer lors de l’utilisation du GO2VENT
ou de tout autre appareil à oxygène.
9. Ne pas tenter de démonter ou d’enlever des
pièces de l’appareil qui ne sont pas destinées
à être changées régulièrement. Toute
altération du GO2VENT pourrait entraîner
le mauvais fonctionnement de l’appareil et
invalidera automatiquement la garantie.
10. Conformément à la FDA américaine/ISO,
cet appareil ne peut être vendu que par un
médecin (ou un praticien titulaire d’un diplôme
reconnu) ou sur ordonnance médicale.
Indications
Cet appareil est conçu pour être utilisé par un
personnel dûment formé pour administrer une
assistance respiratoire d’urgence à court terme,
à volume constant et à pression contrôlée.
Fabriqué aux États-Unis
Instructions
1.
Sortir l’appareil GO2Vent de son emballage et raccorder le tuyau d’oxygène à une
source de gaz.
2.
3.
Brancher le tuyau au raccord fileté DISS de l’embout en T du patient.
Régler le débit inspiratoire souhaité : un bon débit initial est compris entre
10 à 25 l/min. Ajuster au besoin.
Remarque : procéder à un CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT en obstruant le
port patient alors que le gaz circule et vérifier que cette pression NE
DÉPASSE PAS 60 cm H2O.
4.
Vérifier que la PIP (pression inspiratoire de pointe) se
est d’environ 25 cm H2O (préréglage d’usine). Ajuster le
RÉGULATEUR DE PRESSION de façon à atteindre la
pression de pointe souhaitée.
RÉGULATEUR
DE PRESSION
Remarque : les pressions indiquées sont approximatives
et peuvent varier en fonction des conditions
et des paramètres. Vérifier la pression à l’aide
d’un manomètre.
Remarque : lors de l’utilisation d’un masque, s’assurer
que la bouche et les voies respiratoires ne
sont pas obstruées par des corps étrangers
visibles, et assurer le bon positionnement des voies respiratoires en observant
des techniques validées. Appliquer fermement le masque contre le visage
pour assurer une bonne étanchéité tout en positionnant la tête de manière
à maintenir les voies respiratoires ouvertes. Lors de l’utilisation d’un tube
endotrachéal, brancher l’adaptateur du patient directement sur ce dernier.
Remarque : il est très important d’avoir reçu une formation
concernant l’application correcte du masque avant
toute utilisation de l’appareil GO2VENT au cours
d’une ventilation avec masque étanche. Des fuites peuvent provoquer une
perte de pression et empêcher l’appareil de s’actionner.
Remarque : la PEP correspond à environ 1/5e de la PIP. Les pressions indiquées sont
approximatives et dépendent des conditions et des paramètres. Vérifier
la pression à l’aide d’un manomètre en réalisant le branchement entre
le modulateur et le raccord patient. Le temps d’inspiration est mesuré
manuellement (1-1 000, 2-1 000, etc.) ou à l’aide d’une montre.
5. Ajuster le RÉGULATEUR DE DÉBIT d’EXPIRATION pour obtenir le débit
respiratoire souhaité. Il est également possible d’augmenter ou de diminuer
le débit d’alimentation pour atteindre un débit inspiratoire plus rapide ou plus
lent. PRÉCAUTION : Le GO2VENT peut entrer en mode de « pression
assistée » spontanée (arrêts de débit obligatoires) si le régulateur
est réglé dans le sens des aiguilles d’une montre ou lorsque les
conditions changent. Pour revenir à un cycle automatique, tourner le
régulateur de débit dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que le débit respiratoire obligatoire cible soit atteint.
DÉBIT
D’EXPIRATION
Remarque : observer le soulèvement et l’abaissement du thorax correspondant à
l’inspiration et l’expiration du patient. Écouter le débit expiratoire provenant du
modulateur. Écouter les bruits de la cage thoracique.
Remarque : si le patient vomit, débrancher l’adaptateur patient du modulateur et retirer le
régulateur de débit si nécessaire. Déloger les vomissures en tapotant sur une
surface dure et procéder au réassemblage. Dégager les voies respiratoires
du patient et rebrancher. La procédure de dégagement des obstructions doit
prendre moins de 20 secondes. Vérifier que l’inspiration et l’expiration ont lieu
sans entrave.
Remarque : le GO2VENT est doté d’un système de limitation de pression ; il est équipé
d’une soupape de surpression redondante qui s’active à une pression maximale
de 60 cm H2O.
Remarque : tout changement de la compliance pulmonaire du patient entraîne un
changement de la fréquence respiratoire. Dans un tel cas, effectuer les
modifications cliniques appropriées.
Remarque : si le patient aspire de l’air à travers l’orifice d’entraînement ou si l’appareil est
réglé sur un débit FiO2 de 50 %, la concentration en oxygène administrée au
patient peut être différente de la concentration au niveau de l’arrivée de gaz du
raccord patient.
Remarque : la source d’alimentation en oxygène doit être capable d’assurer un débit
pouvant aller jusqu’à 40 l/min. La pression d’alimentation généralement requise
est de 50 ± 5 PSIG.
Remarque : le GO2VENT fournit un débit de 40 l/min pour une pression patient de 20 à
40 cm H2O lorsque le bouton vert est tourné à fond dans le sens des aiguilles
d’une montre et qu’il est directement branché à une source de 50 PSIG. Un
débit moins important peut être réglé sur le débitmètre.
Brève description de l’appareil
L’appareil GO 2VENT fournit une assistance respiratoire à volume constant et à pression
régulée, en mode de pression contrôlée ou en mode de pression assistée. Il est constitué d’un
modulateur pulmonaire (une soupape d’expiration qui s’ouvre lors de la PIP et se ferme lors de
la PEP) et d’un raccord patient en T permettant de fournir l’alimentation en gaz et d’entraîner
l’air supplémentaire. Il comprend également une soupape de surpression redondante pour
la sécurité. Le mécanisme de fonctionnement du GO2VENT est constitué d’un diaphragme
mobile qui renforce ou réduit l’élasticité lorsqu’il passe de la position horizontale à la position
verticale. Le changement d’élasticité influence les réglages de la PIP de 1~3 cm H2O. Le
GO2VENT fonctionne dans n’importe quelle position tant que les réglages finaux sont effectués
de façon sécurisée (fixation sur le patient par une sangle ou par une bande adhésive).
Informations relatives à L’IRM
©2015 - La conception du protocole et les recommandations contenues dans le présent document peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis. GO2VENTTM est une marque commerciale de VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
ÉTIQUETTE RÉF. 6042 RÉV. A1
L’appareil GO2VENT est compatible sous réserve avec l’IRM et peut être utilisé dans un
environnement de résonance magnétique conformément aux conditions suivantes :
- Champ magnétique statique de 3 teslas maximum
- Champ magnétique de gradient spatial inférieur ou égal à 10 000 Gauss/cm (valeur
extrapolée)
Precauções
Tempo de funcionamento aproximado com garrafas de oxigénio cheias
Definição da taxa do fluxo inspiratório (l/min)
Tempo de funcionamento aproximado (min.)
6
8
10 12 15 20 25 30 35 40
67
100
50
80
40 33 27 20 16 13 11 10
60 50 40 30 25 20 18 16
167 125 100 83 67 50 40 33 29 25
www.vortran.com
™
Reanimador Automático VORTRAN
com Manómetro
100% FIO2 APENAS
Reanimador Automático Com Alimentação a Gás
Patentes dos EUA e outras patentes a nível mundial
pendentes
Para utilização num único paciente.
Descartável. Desmontagem, limpeza,
esterilização, manutenção e serviço de
fábrica não são necessários.
Garrafa de oxigénio
Volume
Garrafa
2 litros
400 l
625 l
E-Tank
1000 l
5 litros
1
• Ligar à fonte de gás
pressurizado
Especificações
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Para pessoas com massa corporal de
Frequência de ventilação
Intervalo ajustável da pressão de pico
Limites ambientais de operação
Limites ambientais de armazenamento
Fornecimento de oxigénio
Entrada de gás
Conector do paciente
Espaço morto
Resistência inspiratória
Resistência expiratória
PEEP 1/5 da pressão de pico
Dimensões exteriores
Peso
Linhas de orientação aplicáveis
Precisão do manómetro
• Definir o fluxo
inspiratório
10 kg e superior
ajustada autom. à capacidade pulmonar
10 a 45 cm H2O
-18 a 50 oC
-40 a 60 oC
>85% O2 quando abastecido com O2 a 100%
Ligação de gás DISS
15 mm fêmea, 22 mm macho
4 ± 3 ml
3 ± 1 cm H2O/l/s
3 ± 1 cm H2O/l/s
2 a 9 cm H2O
24,13 cm x 10,16 cm x 7,62 cm
117 gramas
ASTM F920 - 93 (reaprovada em 1999)
± 2 cm H2O de 0 ~ 20 cm H2O
± 3 cm H2O de 20 ~ 40 cm H2O
± 5 cm H2O de 40 ~ 60 cm H2O
• Regular conforme
necessário
2
• Definir a PIP com
regulador em T
• Verificar o
funcionamento com
um manómetro
PACIENTE
3
PACIENTE
LBL PN 6042 REV A1
0123
Katalytic Ltd.
32 Lucas Lane
Ashwell, Herts SG7 5LN
Reino Unido
• Ligar ao paciente
• Ajustar a expiração
com o regulador da
frequência
Consultar as instruções de utilização - Atenção - Não reutilizar - Condicional para RM - Número de catálogo - Sem DEHP Não esterilizado - Sem látex - Utilizar até - Código do lote
Fabricado e distribuído por:
VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
21 Goldenland Court #100 - Sacramento, CA 95834 EUA
Tel.: +1 (916) 648-8460 Fax: +1 (916) 648-9751
www.vortran.com
pt
6123-01 CE
1. Os pacientes ligados a este dispositivo devem ser permanentemente monitorizados por pessoas
com a devida formação. O GO2VENT é um sistema de gestão de reanimação e não deve ser
utilizado como um ventilador automático não vigiado. Não deixe os pacientes sem vigilância.
2. Ao ventilar um paciente intubado, podem ser necessárias definições de libertação da pressão mais
elevadas. Seleccione uma definição de pressão de 35 cm H2O para começar e ajuste, se necessário.
3. Um breve clique sonoro e um movimento rápido do diafragma no modulador indicam a existência
de uma obstrução das vias respiratórias. Elimine essa obstrução e continue com a ventilação.
4. A Pressão Expiratória Final Positiva (PEEP) é intrínseca a este aparelho. A PEEP é, regra geral,
1/5 da PIP e variará entre 2 a 9 cm-H2O em função das definições de pressão.
Verifique a PEEP real com um manómetro.
5. Antes de utilizar o GO2VENT, leia e siga as instruções e respeite os avisos. Se tiver dúvidas
em relação à utilização ou ao funcionamento do GO2VENT, contacte o seu distribuidor ou
representante ou visite www.vortran.com.
6. No caso de uma ventilação por minuto de 10 l/min e uma relação I/E de 1:1, o dispositivo
GO2Vent funcionará durante 30 minutos (± 10%) com uma taxa de fluxo expiratório
e inspiratório definida para 20 l/min e com um volume de garrafa “E” cheia de 625 litros.
• Reajustar (fluxo, PIP,
frequência) conforme
necessário
™
Cada embalagem contém: 1 unidade
Modelo VAR-6123-01 CE
• Tubo angular flexível
(15 cm)
• Manómetro
• Tubo O2 (3 m)
Avisos
1. O GO2VENT só deve ser utilizado por
pessoas com formação adequada em
técnicas RCP e na utilização de dispositivos
de reanimação alimentados a gás.
2. Não reutilize - risco de contaminação cruzada.
3. Nunca utilize massa lubrificante ou óleo no
GO2VENT, seja qual for o motivo.
4. Os pacientes que respirem espontaneamente
podem inspirar ar ambiente.
5. A pressão de fornecimento de 39 a 80 psig
deve ser capaz de fornecer até 40 l/min.
6. A válvula de segurança de pressão
redundante está definida para 60 cm-H2O.
7. Não utilize o GO2VENT em ambientes com
insuficiência de oxigénio ou nas proximidades
de chamas.
8. Não fume durante a utilização do GO2VENT
ou de qualquer outro equipamento de
oxigénio.
9. Não tente desmontar ou retirar quaisquer
componentes do dispositivo para além dos
destinados às operações de rotina. Qualquer
manipulação no GO2VENT pode dar origem a
uma avaria do dispositivo e, por conseguinte,
anulará a garantia imediatamente.
10. A FDA (EUA)/ISO restringe a utilização
deste dispositivo para venda a ou mediante
ordem de um médico (ou por um especialista
devidamente licenciado).
Indicação para utilização
Este dispositivo só deve ser usado por
pessoal devidamente qualificado e formado
na prestação de um suporte de ventilação de
ciclo de pressão, de fluxo constante, de curto
prazo e de emergência.
Fabricado nos EUA
Instruções
1.
Retire o GO2Vent da embalagem e ligue o tubo de oxigénio a uma fonte de gás.
2.
Ligue o tubo à ligação roscada DISS no conector em T do paciente.
5. Ajuste o REGULADOR DA FREQUÊNCIA de EXPIRAÇÃO de forma a
atingir a frequência respiratória desejada. Além disso, pode aumentar ou
diminuir a taxa do fluxo inspiratório a fim de poder atingir uma frequência
respiratória inspiratória mais lenta ou mais rápida. ATENÇÃO: o GO2VENT
pode mudar para o modo espontâneo de “pressão assistida”
(paragens de frequência obrigatórias) ao ajustar o regulador da
frequência no sentido dos ponteiros do relógio ou no caso de
condições modificadas. Para voltar ao ciclo automático, rode o
regulador da frequência no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio até alcançar a frequência respiratória obrigatória pretendida.
FREQUÊNCIA DE
EXPIRAÇÃO
Nota: observe a subida e a descida do tórax, que correspondem à inspiração e expiração do
paciente. Ouça o fluxo expiratório do modulador. Preste atenção aos ruídos no tórax.
3.
Regule a taxa de fluxo inspiratório desejada - um bom fluxo inicial situa-se entre os
10 a 25 l/min. Regule conforme necessário.
Nota: efectue uma VERIFICAÇÃO FUNCIONAL obstruindo a porta do paciente com
fluxo de gás e verifique se a pressão NÃO EXCEDE os 60 cm-H2O.
4.
Verifique se a PIP (Pressão Inspiratória Máxima) se situa
à volta dos 25 cm-H2O (predefinição de fábrica). Ajuste o
REGULADOR DA PRESSÃO para atingir a pressão de pico
desejada.
Nota: no caso de o paciente vomitar, desligue o adaptador do paciente do modulador e, se
necessário, retire o regulador da frequência. Bata numa superfície dura para soltar
o vómito e volte a montar. Elimine possíveis obstruções das vias respiratórias do
paciente e volte a ligar. Este processo não deverá demorar mais do que 20 segundos.
Verifique se tanto a inspiração como a expiração ocorrem sem qualquer impedimento.
Nota: o GO2VENT é limitado pela pressão e encontra-se equipado com uma válvula de
segurança de pressão redundante, que é activada quando for atingida uma pressão
máxima de 60 cm-H2O.
REGULADOR DA
PRESSÃO
Nota: alterações na complacência pulmonar do paciente levam a uma alteração da
frequência respiratória. Num caso desses, proceda às alterações clínicas necessárias.
Nota: se o paciente inspirar ar pela porta de admissão ou se o dispositivo estiver ajustado
para FiO2 a 50%, é possível que a concentração de oxigénio fornecido ao paciente
varie da concentração na entrada de gás do conector do paciente.
Nota: as pressões indicadas são aproximadas e podem
variar em função das condições e definições.
Verifique a pressão com um manómetro.
Nota: para utilização com uma máscara, tanto a boca
como as vias respiratórias devem estar livres de
corpos estranhos e devem aplicar-se técnicas
reconhecidas para garantir a posição correcta das
vias respiratórias. Segure firmemente a máscara contra o rosto para garantir uma
boa vedação, ao mesmo tempo que posiciona a cabeça de forma a manter as vias
respiratórias desobstruídas. No caso de utilização de um tubo endotraqueal, ligue
o adaptador do paciente directamente ao tubo endotraqueal.
Nota: é muito importante ter formação sobre a aplicação
correcta da máscara facial antes de tentar utilizar
o GO2VENT durante uma ventilação com máscara
ajustada. As fugas podem originar perda de pressão e
fazer com que o dispositivo não funcione.
Nota: a PEEP (Pressão Expiratória Final Positiva) é aproximadamente 1/5 da PIP. As
pressões indicadas são aproximadas e dependem das condições e definições.
Introduza um manómetro entre o modulador e o conector do paciente para verificar
a respectiva pressão. O tempo inspiratório é contado manualmente
(1-1000, 2-1000, ...) ou com um relógio.
Nota: a fonte de fornecimento de gás deve ser capaz de fornecer até 40 l/min. Regra geral,
a pressão de fornecimento necessária é de 50 ± 5 PSIG.
Nota: o GO2VENT fornecerá 40 l/min contra uma pressão do paciente de 20 a 40 cm-H2O
quando o botão verde for rodado totalmente no sentido dos ponteiros do relógio e
estiver directamente ligado a uma fonte de 50 PSIG. Fluxos mais baixos são obtidos
com ajuste do fluxómetro.
Breve Descrição do Dispositivo
O GO2VENT proporciona um um suporte ventilatório com ciclo de pressão de fluxo constante,
quer no modo de suporte de pressão, quer no modo de controlo de pressão. Fazem parte do
dispositivo um modulador pulmonar (uma válvula de expiração que abre na PIP e fecha na PEEP)
e um conector em T do paciente para o fornecimento do fluxo de gás e ar de admissão adicional,
bem como uma válvula de segurança de pressão redundante. O mecanismo de funcionamento
do GO2VENT consiste num diafragma móvel, que acrescenta ou diminui força elástica quando
o dispositivo é deslocado de uma posição horizontal para uma vertical. A alteração da força elástica
afecta a definição PIP em 1~3 cm-H2O. O GO2VENT funcionará em qualquer posição, desde
que os ajustes finais sejam efectuados numa posição segura (preso ou colado no paciente).
Informação Relativa a RM
©2015 - A concepção do protocolo e as recomendações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
GO2VENTTM é uma marca comercial da VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
LBL PN 6042 REV A1
O GO2VENT é Condicional para RM e pode ser utilizado no ambiente de RM de acordo com as
condições seguintes:
- Campo magnético estático de 3 Tesla ou menos
- Campo magnético de gradiente espacial de 10 000 gauss/cm (extrapolado) ou menos
Forholdsregler
Omtrentlig driftstid på fulde iltcylindere
Fastsæt forsyningsflowrate (LPM)
Omtrentlig driftstid (min.)
6
8
10 12 15 20 25 30 35 40
67
100
50
80
40 33 27 20 16 13 11 10
60 50 40 30 25 20 18 16
167 125 100 83 67 50 40 33 29 25
www.vortran.com
™
VORTRAN automatisk genoplivningsapparat med manometer
KUN 100 % FIO2
Automatisk gasdrevet genoplivningsapparat
Ansøgning indgivet for amerikanske og andre
globale patenter
Må kun anvendes på én patient.
Engangsanordning. Demontering,
rengøring, sterilisering, vedligeholdelse
og service fra fabrikken er ikke
påkrævet.
Iltcylinder
Volumen
Cylinder
2 liter
400 l
625 l
E-Tank
1.000 l
5 liter
1
• Tilslut til gasforsyning
under tryk
Specifikationer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
For personer med en kropsmasse på
Ventilatorisk frekvens
Justerbart peak-trykområde
Omgivelsestemperaturer under drift
Omgivelsestemperaturer under opbevaring
Iltforsyning
Gasindtag
Patientkonnektor
Døde rum
Inspiratorisk modstand
Ekspiratorisk modstand
PEEP 1/5 af peak-tryk
Udvendige mål
Vægt
Gældende retningslinjer
Manometerpræcision
• Fastsæt inspiratorisk
flow
10 kg og derover
Automatisk justering til lungekapacitet
10 til 45 cm H2O
-18 til 50 oC
-40 til 60 oC
>85 % O2, når der leveres med 100 % O2
DISS-gastilslutning
15 mm hun, 22 mm han
4 ± 3 mL
3 ± 1 cm H2O/l/sek.
3 ± 1 cm H2O/l/sek.
2 til 9 cm H2O
9,5" X 4" X 3"
117 g
ASTM F920 - 93 (godkendt på ny 1999)
± 2 cm H2O fra 0 ~ 20 cm H2O
± 3 cm H2O fra 20 ~ 40 cm H2O
± 5 cm H2O fra 40 ~ 60 cm H2O
• Juster efter behov
2
• Fastsæt PIP med
T-vælger
• Kontrollér drift med
manometer
• Tilslut til patient
PATIENT
3
• Juster udånding med
hastighedsvælger
• Genjuster (flow, PIP,
frekvens) efter behov
Se brugsanvisningen - Forsigtig - Må ikke genbruges - MR-betinget - Katalognummer - DEHP-fri - Ikke-steril - Latexfri Anvendes inden - Batchkode
PATIENT
Fremstillet og distribueret af:
VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
21 Goldenland Court #100 - Sacramento, CA 95834 USA
Tlf. +1 (916) 648-8460 Fax: +1 (916) 648-9751
www.vortran.com
LBL PN 6042 REV A1
da
6123-01 CE
1. Patienter, der er tilsluttet dette apparat, skal overvåges løbende af tilstrækkeligt uddannede
personer. GO2VENT er et genoplivningsstyringssystem og må ikke bruges som en automatisk
ventilator uden tilsyn. Patienter må ikke efterlades uden opsyn.
2. Når en intuberet patient ventileres, kan det være nødvendigt at benytte højere trykafgivelsesindstillinger.
Vælg en trykindstilling på 35 cm H2O som start, og juster om nødvendigt.
3. En hurtig og hørbar klikkende lyd og hurtige membranbevægelser i modulatoren er tegn på
luftvejsobstruktion. Ryd luftvejen, og genoptag ventilationsproceduren.
4. Et positivt ekspiratorisk tryk (Positive End Expiratory Pressure, PEEP) er indbygget for dette
apparat. PEEP er normalt 1/5 af PIP og vil ligge mellem 2 og 9 cm-H2O alt efter trykindstillingerne.
Kontroller den faktiske PEEP-værdi med et manometer.
5. Læs og følg instruktionerne og vær opmærksom på advarslerne, før du bruger GO2VENT. Hvis
du er i tvivl om, hvordan GO2VENT anvendes eller betjenes, skal du kontakte din distributør eller
forhandler for at få svar eller besøge www.vortran.com.
6. Ved en ventilation på 10 l/min i ét minut og et I:E forhold på 1:1 kører Go2Vent apparatet i
30 minutter (± 10 %) med en udgangsværdi og forsyningsflowrate på 20 l/min på en fuld “E”
cylindervolumen på 625 liter.
0123
Katalytic Ltd.
32 Lucas Lane
Ashwell, Herts SG7 5LN UK
™
Hver pakke indeholder: 1 enhed
Model VAR-6123-01 CE
• Bøjelig vinkelslange
(6" L)
• Trykmanometer
• O2 slange (10' L)
Advarsler
1. GO2VENT må kun bruges af personer,
som har tilstrækkelig uddannelse i
CPR-teknik og i betjening af gasdrevne
genoplivningsapparater.
2. Må ikke genbruges – Risiko for
krydskontaminering.
3. Der må ikke kommes fedt eller olie på
GO2VENT, uanset årsagen.
4. Patienter, der trækker vejret af sig selv,
kan få omgivende luft ind.
5. Et forsyningstryk på 39 til 80 psig skal
kunne levere op til 40 l/min.
6. Redundant pop-off ventil er sat til
60 cm-H2O.
7. Brug ikke GO2VENT i iltfattig luft eller
nær åben ild.
8. Der må ikke ryges, når GO2VENT eller
andet iltudstyr anvendes.
9. Du må ikke demontere eller forsøge
at fjerne alle andre komponenter end
dem, der skal bruges til rutinemæssige
opgaver. Hvis der pilles ved GO2VENT,
kan apparatet gå i stykker, og garantien
annulleres i så fald automatisk.
10. I henhold til de amerikanske
sundhedsmyndigheder må dette apparat
kun sælges af eller på foranledning af en
læge (eller anden sundhedsprofessionel
med de nødvendige kvalifikationer).
Indikation for brug
Dette apparat skal anvendes af korrekt uddannet personale til at levere kortvarig ventilationsstøtte som nødhjælp ved konstant flow
under tryk.
Fremstillet med stolthed i USA
5. Juster UDÅNDINGSHASTIGHEDSVÆLGEREN for at opnå den ønskede
åndedrætshastighed. Derudover kan du øge eller mindske flowraten for at
opnå en hurtigere eller langsommere inspiratorisk respirationshastighed.
FORHOLDSREGEL: GO2VENT kan skifte til en spontan “trykassisteret”
tilstand (obligatorisk hastighedsstop), når hastighedsvælgeren
justeres med uret eller under skiftende forhold. Hvis du vil gå tilbage
til automatisk kørsel, skal du dreje hastighedsvælgeren mod uret,
indtil den ønskede obligatoriske respirationshastighed er nået.
Instruktioner
1.
Tag GO2Vent ud af pakken og slut iltslangen til en gaskilde.
2.
Slut slangen til DISS-gevindtilslutningen på patient T-stykket.
UDÅNDINGSHASTIGHED
Bemærk: Hold øje med, at brystkassen stiger og falder i takt med
patientens ind- og udånding. Lyt efter ekspiratorisk flow fra modulatoren. Lyt efter
lyde i brystet.
3.
Indstil den ønskede inspiratoriske flowrate - et godt udgangspunkt for flowet er mellem
10 og 25 l/min. Juster efter behov.
Bemærk:
4.
Udfør et FUNKTIONELT TJEK ved at okkludere patientporten, mens
der er åbent for gassen, og kontrollér, at trykket IKKE OVERSTIGER
60 cm-H2O.
Kontrollér PIP-trykket ved ca. 25 cm-H2O (fabriksindstilling).
Juster TRYKVÆLGER for at opnå det ønskede peak-tryk.
TRYKVÆLGER
Bemærk:
De angivne trykværdier er omtrentlige og kan
variere i henhold til forholdene og indstillingerne.
Kontrollér med et manometer.
Bemærk:
Skal bruges med en maske, synlige
fremmedlegemer skal fjernes fra munden og
luftvejene, og der skal anvendes anerkendte
teknikker for at sikre, at luftvejen sidder i den
rigtige stilling. Hold masken ind mod ansigtet, så
den er tætsluttende, idet hovedet holdes, så der
opretholdes en åben luftvej. Når du bruger en endotrakealtube, skal du tilslutte
patientens adapter direkte til endotrakealtuben.
Bemærk:
Bemærk:
Det er meget vigtigt, at operatørerne er uddannet i korrekt anvendelse af
ansigtsmasken, før der gøres et forsøg på at bruge GO2VENT under en
forseglet maskeventilation. Lækager kan forårsage tryktab og medføre, at
apparatet ikke kører.
PEEP er ca. 1/5 af PIP. De angivne tryk er
omtrentlige og afhænger af forholdene og
indstillingerne. Kontroller med et manometer
ved at forbinde modulatoren og patientkonnektoren. I-time optælles manuelt
(1-1000, 2-1000, ...) eller med et ur.
Bemærk: Hvis patienten kaster op, skal du koble patientens adapter fra modulatoren og om
nødvendigt fjerne hastighedsvælgeren. Slå opkastet ud på en hård overflade for
at løsne og samle det. Ryd patientens luftveje og tilslut på ny. Det burde ikke tage
mere end 20 sekunder at rydde luftvejen. Kontroller, at patienten kan ånde ind og
ud uhindret.
Bemærk: GO2VENT er trykbegrænset og udstyret med en redundant trykudløst pop-off
ventil, som aktiveres ved højst 60 cm-H2O.
Bemærk: Ændringer i, hvordan patientens lunger opfylder kravene, vil give anledning
til ændringer i respirationshastigheden. I så tilfælde skal der foretages de
nødvendige kliniske ændringer.
Bemærk: Hvis patienten trækker vejret gennem medbringningsporten, eller apparatet er
indstillet til en FiO2 på 50 %, kan den iltkoncentration, som leveres til patienten,
afvige fra koncentrationen ved gasindtaget på patientens konnektor.
Bemærk: Gastilførslen skal kunne levere op til 40 l/min. Der kræves normalt et
forsyningstryk på 50 ± 5 PSIG.
Bemærk: GO2VENT vil levere 40 l/min i forhold til et patienttryk på 20 til 40 cm-H2O, når det
grønne greb drejes hele vejen med uret og forbindes direkte med en forsyning på
50 PSIG. En lavere flowhastighed kan opnås ved at justere flowmåleren.
Kort Beskrivelse af Apparatet
GO 2VENT giver konstant flow, trykdrevet ventilationsbistand i enten trykregulerings- eller
trykstøttetilstand. Apparatet indeholder en lungemodulator (en ekspirationsventil, som åbner
ved PIP og lukker ved PEEP) og en patient T-konnektor til gastilførsel og medbringning af
ekstra luft og har en redundant pop-off ventil af sikkerhedsmæssige årsager. GO2VENT’s
arbejdsmekanisme består af en bevægelig membran, som øger eller mindsker fjederkraften,
når den bevæges fra vandret til lodret position; addition eller subtraktion af fjederkraft vil påvirke
PIP-indstillingen med 1~3 cm-H2O. GO2VENT fungerer i en hvilken som helst position, så længe
de endelige justeringer foretages i en fastholdt stilling (fastspændt eller tapet til patienten).
MRI-information
©2015 - Protokollens design og anbefalingerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
GO2VENTTM er et varemærke tilhørende VORTRAN Medical Technology 1, Inc.
LBL PN 6042 REV A1
GO2VENT er MR-betinget og kan bruges i MRI-miljøet under følgende betingelser:
- Statisk magnetfelt på 3 Tesla eller derunder
- Spatialt magnetisk gradientfelt på 10.000-gauss/cm (ekstrapoleret) eller derunder

Documentos relacionados