Adjunto 2 - Prieto Nouel

Transcripción

Adjunto 2 - Prieto Nouel
Termostato de Fan & Coil
Halo Series T6861
Presentación
Contenido:
Nuestra tecnología, su confort
• Introducción
• Características
• Aplicación
• Instalación
• Competencia
• Promoción
Estético y con novedosas características.
2
Introducción
Nuestra tecnología, su confort
Honeywell lanza al mercado el nuevo
termostato Halo T6861!
• Halo esta diseñado para ampliar nuestra historia de
éxitos en el negocio de los termostatos para unidades
de Fan & Coils (FCU).
• Características primordiales:
- Diseño con una apariencia ultramoderna.
- Consideración de ahorro de energía.
- Fácil instalación.
- Mejor control de confort.
• Termostato Halo FCU Series
- Adaptado para aplicaciones tanto comerciales como
residenciales.
3
Número de partes
Nuestra tecnología, su confort
Resumen de modelos
Número de parte
T6861H2WG
T6861V2WG
T6861H1WG
T6861V1WG
4
Aplicación
220V, 2/4-tubería
220V, 2/4-tubería
120V, 2/4-tubería
120V, 2/4-tubería
Descripción
Horizontal, anillo en blanco y luz de fondo en verde
Vertical, anillo en blanco y luz de fondo en verde
Horizontal, anillo en blanco y luz de fondo en verde
Vertical, anillo en blanco y luz de fondo en verde
Halo T6861 características primordiales
Nuestra tecnología, su confort
• Apariencia ultramoderna:
- Pantalla grande, 15~25% más grande que nuestra competencia.
- Delgado en grosor, menor de 17mm
- Modelos vertical y/u horizontal adaptado para diferente aplicaciones.
• Consideración en ahorro de energía:
- Limites del punto de ajuste (setpoint) tanto en el modo de enfriamiento
como en el modo de calefacción.
- Entrada digital (Dry contact, key card) o botón para activar el modo de
ahorro de energía. - Energy saving kit
- Múltiples niveles de bloqueo para evitar cambios no autorizados en la
configuración.
- Operación automática del ventilador (Auto fan).
Excelencia heredada por siglos
5
Cont. Halo T6861 características primordiales
• Mejor control del confort:
- Función de ciclo por hora.
- Sensor remoto de temperatura.
- Calibración del sensor.
- Función de protección de congelación.
- Operación automática del ventilador.
Nuestra tecnología, su confort
• Fácil instalación y configuración:
- Apropiado para ambos tipos de alambrado tanto sólido como blando
( hilado)
- Menos perdida de tiempo en repararlo o cambiarlo
- Entre un 20% ~30% ahorro en tiempo en su instalación con respecto a
la competencia
- Para configurarlo, presioné sólo dos botones simultáneamente.
Excelencia heredada por siglos
6
Apariencia ultramoderna
Nuestra tecnología, su confort
• Anillo de color blanco tanto para los modelos verticales como
horizontal
- Única característica en el mercado
Š El T6861 viene con un anillo de color blanco y con luz de fondo verde
- Modelos Horizontal y vertical
Š Ambos apropiados para caja eléctrica EMT 2X4 ( 86 mm)
Š Color en “Primer white” más flexible para hacer juego con la decoración y
gustos personales
• Pantalla más grande/luz de fondo
- Amplia pantalla (15~25% más grande)
- Visualización tanto en texto como en iconos
- Armoniosa luz de fondo
Excelencia heredada por siglos
7
Ahorro de energía
• Modo de ahorro de energía:
Nuestra tecnología, su confort
- Modo de ahorro de energía activado mediante un “Hotel key card” o
presionando un botón continuamente por 5 segundos
Š Si la entrada digital de ahorro de energía es activado, entonces todos los botones
serán bloqueados excepto por aquellos usados para la configuración o prueba
Š Si la modalidad de ahorro de energía es activada mediante presión del botón de
encendido/apagado continuamente por 3 segundos, entonces, al presionar
cualquier botón saldrá del modo de ahorro de energía
- Ajuste de temperatura en el modo de ahorro de energía
Š El ajuste por de facto para enfriamiento y para calefacción es 26°C/79°F y
18°C/64°F respectivamente
Š Estos valores se pueden cambiar vía unidad de configuración de instalador “ISU”
por sus siglas en inglés (en saltos de 0.5℃ )
• Limitación del valor de ajuste (Setpoint) y bloqueo múltiples de los
botones.
- En el modo “ISU”, el setpoint puede ser limitado, tanto en el modo de
calefacción como en el enfriamiento
Š Listo para ahorro de energía en verano 26ºC/79ºF
Š Evita operación incorrecta en hoteles, áreas publicas etc.
- En modo ISU, el bloqueo a los botones puede ser configurado para
diferentes niveles
Š Evita configuración no autorizada y operación en áreas publicas, etc.
8
Evita derrochar energía
Múltiples niveles de bloqueo del teclado
Nuestra tecnología, su confort
• Diferentes bloqueos para diferentes clientes
- Bloqueo 0: todos los botones están accesibles
Š Ideal para oficinas
- Bloqueo 1: Todos los botones están bloqueados excepto por el
de sistema
Š Ideal para hoteles
- Bloqueo 2: Todos los botones están bloqueados excepto por el
de sistema y ventilador ( Fan)
Š Ideal para restaurantes
- Bloqueo 3: Todos los botones están bloqueados
Š Ideal para la mayoría de las áreas publicas, como por ejemplo lobby, sala
de espera, etc.
• Ahorro de energía y de dinero evitando cambios no
autorizados en la configuración del termostato.
Evitando el gasto excesivo de energía
9
Control de confort
• Operación automática - Auto Fan
Nuestra tecnología, su confort
- El ventilador corre en función de la diferencia de temperatura del
4F
2F
-2F
Velocidad media o apagado
Enfriamiento
Velocidad alta o apagado
Velocidad baja o apagado
Velocidad baja o apagado
Velocidad media o apagado
-4F
Velocidad alta o apagado
Setpoint
Calefacción
Diferencia entre la temp. y el SP
ambiente
• Calibración del sensor
- La visualización de la temperatura puede ser ajustada entre -2℃ a 2℃
- Útil cuando varios termostatos están instalados en una misma área
Las Temperaturas templadas promueven
ambientes agradables
10
Control de confort
Nuestra tecnología, su confort
• Ciclos por hora (CPH)
- Un mejor control de temperatura
Š Permite a la válvula abrirse cierta cantidad de veces por hora, a pesar
que la temperatura se encuentre cercana al setpoint ( diferencia menor a
½ de la banda proporcional).
- El valor de CPH puede ser modificado en el modo de “ISU”
Š El valor de facto es 4 para calefacción y 3 para enfriamiento.
• Sensor de temperatura remoto
- Sensor de temperatura de aire de retorno en conducto
Š NTC20K, igual que el sensor interno
• Protección de congelación
- Evita daños debido a temperaturas muy bajas.
Las Temperaturas templadas promueven
ambientes agradables
11
Fácil instalación y operación
Nuestra tecnología, su confort
• Fácil instalación y ahorro en tiempo
- Rápida instalación incluso con alambre sólido
Š La separación del termostato y el modulo de alimentación facilita liberar la
fuerza de estrés, ocasionado por los cables sólidos
Š Fácil conexión entre el modulo de alimentación y el termostato
Š Menos trabajo significa ahorro de tiempo y dinero!
Š 20-30% menos tiempo en instalación comparado con la competencia
• Fácil configuración
- Una conveniente forma de configuración
Š 2 botones presionados a la vez, es mucho más fácil que la competencia
(Siemens)
Š Modo de prueba del instalador para verificar el cableado, si es necesario
Ahorre tiempo, ahorre dinero
12
Botones y características
Operación del ventilador
Manual Alta/Media/Baja
( High/Med/Low) o /u
operación Automática
Nuestra tecnología, su confort
Pantalla grande
Protección de congelación
El tamaño de visualización es
mucho mas grande que nuestros Función que evita la congelación
Apariencia moderna
competidores y con visualización
diseño de apariencia única y
en texto e iconos. Luz de fondo
profesional
para los modelos T6861
Botón de encendido/apagado
(On/off) Enciende o apaga,
presionándolo continuamente se
activa el modo de ahorro de
energía
Tiempo de
apagado/encendido (on/off)
0-12 horas pueden ser
configuradas como tiempo de
reservación
Boqueo de botones
diferentes niveles de
bloqueo configurados vía
“ISU”
Botones de Arriba/Abajo
(Up/Down)
Botón de sistema
Permite al usuario fácilmente
seleccionar la temperatura a
mantener ,mientras esta fuera
del predio sin reprogramarlo
Fácil instalación
Especialmente apropiado para
instalaciones con cable sólido
20~30% ahorro en tiempo de
instalación
Ciclos por hora
Permite un control
preciso
Anillo de color blando
Anillo de color blanco hueso para
una mejor estética
13
Elección #1 en termostatos
Honeywell es la marca líder en
control de temperatura
Sensor de temperatura Remoto
Compatible con los sensores
remotos de temperatura de 20K
Factores diferenciadores
Feature
T6575
Pantalla amplia
Fácil de usar
X
Fácil de instalar
X
Bloqueo de botones
Modo de ahorro de energía
X
T6800
T6861
RDF310.2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Tiempo de apagado/encendido
Aplicaciones de 2/4 tubería
Ventilación automática
T6000
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
Fácil de usar e instalar, diseño estilizado
14
Halo Series T6861
Instalación y programación
Presentación
Características técnicas
Alimentación:
120Vac (+/- 10%) y 220Vac (+10%, 15%)
Frecuencia:
50/60Hz
Algoritmo de control:
PI y salida On/ Off
Precisión:
+/- 1 ºC a 21 ºC
Capacidad:
Para alimentación en 220Vac:
-4A para ventilador y 2A para válvula de zona.
Para alimentación en 120vac:
-2A para ventilador y 1A para válvula de zona.
Rango de setpoint:
10 ~ 30 ºC
Rango de visualización: 0 ~ 37 ºC
16
Instalación:
caja eléctrica 4x2
Protección:
IP20
Temp. de operación:
-18 a 49ºC
Consideraciones para su instalación
•
Instale el termostato a 1.5 metros (5pies) sobre el piso terminado en
un área de buena circulación, para así obtener un mejor promedio de
la temperatura.
• No instale el termostato en aquellas localizaciones en donde pueda
ser afectado por:
- Escape de aire o áreas muertas, tales como : detrás de las puertas,
esquinas, etc.
- A la salida de conductos/rejillas de aire
- Expuesta al sol, próximo a ventanas o al calor irradiado por equipos, etc.
SI
NO
17
Designación de los terminales
• Designaciones de los terminales del modulo de alimentación:
18
Numero del
Terminal
Legenda del Terminal
Descripción
1
Cc
Enfriamiento cerrado
2
Y
Enfriamiento abierto
3
L
Alimentación AC (caliente)
4
Ch/Cc
Calecf. cerrado/ Enfri. cerrado
5
W/Y
Calecf. abierto/ Enfri. abierto
6
N
7
Gh
Ventilador rele de alta
8
Gm
Ventilador rele de media
9
Gl
Ventilador rele de baja
10
Sc
tierra para sensor Remoto y
ahorro
11
RSB
Entrada digital de ahorro de
energía
12
Rs
Neutro
Sensor remoto
Diagramas de alambrado a dos tubos
• Aplicación para solamente enfriamiento
abierto/cerrado :
19
• Aplicación para solamente enfriamiento
Flotante :
Instalación
Nuestra tecnología, su confort
Alambre
inserte, y hecho!
20
Colóquelo
en la caja
eléctrica
Inserte el
conector
Coloque placa
de montaje
• Pantalla de visualización
•Botón del ventilador
• Muestra la velocidad
actual del ventilador
•Muestra la temperatura
actual del área/ sensor
remoto
•Botón de alimentación
•Botón arriba
•Botón de modo
•Botón abajo
• Muestra el modo
actual de operación
• Muestra si el termostato
esta en modo ocupado o
no/ ahorro de energía
• Zona de mensajes: llamado
de enfriamiento, si esta
bloqueado etc.
21
• Muestra el setpoint
actual/ configuración de
instalador
Funciones y operación del termostato:
Botón presionado
22
Función
Arriba/abajo (up/down)
Cambio en valor de setpoint
Ventilador (Fan)
Selección de la velocidad del ventilador
Modo( mode)
Selección del modo de operación
Alimentación (power)
Enciende o apaga el termostato
Mantener Modo
Ahorro de energía vía botón
Mantener alimentación
Temporizar encendido/apagado
Mantener modo+arriba
Modo de configuración del instalador
Mantener arriba+abajo
Modo de prueba del instalador
Cambiando el setpoint
• Cambiando el setpoint:
Estando en el modo de
enfriamiento o calefacción,
presione el botón de arriba o
abajo para seleccionar el
ajuste de temperatura
deseado.
23
Cambiando el setpoint
• Cambiando el setpoint:
En modo de Auto, presione
los botones arriba o abajo
para seleccionar los ajustes
de temperatura de
enfriamiento/ calefacción.
Use el botón de modo para
cambiar el setpoint de
enfriamiento o calefacción.
24
Cambiando la velocidad del ventilador
• Selección de velocidad del
ventilador:
Presione el botón de ventilador (FAN)
para seleccionar el modo de velocidad
del ventilador bajo, media, alta o Auto:
Low: el ventilador corre a baja velocidad
Med: el ventilador corre a media velocidad
High: el ventilador corre a alta velocidad
25
Modo de operación
• Selección del modo de operación:
Presione el botón de Modo para
seleccionar de operación del sistema:
calefacción, enfriamiento, Auto y
ventilación:
Heat: el termostato trabaja en el modo de
calefacción
Cool: el termostato trabaja en el modo de
enfriamiento.
Auto: automáticamente el termostato cambia
del calefacción a enfriamiento o viceversa,
dependiendo de la temperatura interior.
Vent: solamente controla del ventilador.
26
Encendido/apagado y protección de congelación
• Encendido/apagado
del termostato
Presione el botón de
alimentación (power) para
encender o apagar el
termostato
• Protección de congelación
Esta opción viene deshabilitada pero a
través ISU-27 se puede habilitar.
Cuando la temperatura ambiente esta por
debajo de 6ºC, el termostato activará en
modo de calefacción hasta alcanzar 8ºC
27
Ahorro de energía por el botón
• Ahorro de energía
mediante el botón del
termostato
Presione y mantenga el botón
de Modo por alrededor de 3
segundos para entrar en la
modalidad de desocupado.
Nota: ISU-23 debe estar
configurada como “0”
28
Temporizador On/Off
• Temporizador On/Off
Presione y mantenga el botón de
alimentación (power) por 3
segundos para entrar en la
modalidad de temporizador
encendido (On) o apagado ( Off).
El rango del tiempo On/Off es de 0
hasta 12 horas con incrementos
de ½ hora, su valor de facto es “0”
29
Configuración del termostato:
• Para configurar el termostato se debe entrar en el modo de
configuración del instalador o “ISU” ( Installer Set-Up por sus siglas
en inglés). Para ello procederemos de la siguiente forma:
- Presione los botones
y
simultáneamente por 3 segundos para
entrar en el modo de ISU como se muestra abajo:
• Número
Setup
• Valor de la configuración
• Presione
los botones
• Presione el botón
o
para cambiar la configuración
para avanzar a la próxima función
• Y finalmente presionando los botones
y
por 3 segundos ,
salva la configuración y sale del modo de instalador
30
Funciones de configuración y opciones
Número (ISU)
Descripción
Posibles opciones
0: calefacción solamente
1: enfriamiento solamente
1
Tipo de sistema
2: Enfri/Calecf manual -2 tubos (de
facto)
4: 4 tubos manual
5: 4 tubos automática
5
Sensor remoto
0: interno ( de facto)
1: remoto (20K)
9
Escala de temperatura
0: grados ºF
1: grados ºC ( de facto)
0: ciclo solamente
1: continuo ( 3veloc:baja-media-alta)
10
Tipo de control del ventilador
2: Selecionable por el usuario ciclo o
continuo ( 3 Veloc.: baja-media-altaauto-baja) ( de facto)
1 ºC ( 2ºF)
1.5 ºC ( 3ºF) ( de facto)
12
31
Banda muerta para 4 tubos
2 ºC ( 4ºF)
3 ºC ( 5ºF)
3.5 ºC ( 6ºF)
4 ºC ( 7ºF)
4.5 ºC ( 8ºF)
5 ºC ( 9ºF)
Funciones de configuración y opciones
Número (ISU)
13
Descripción
Posibles opciones
CHP para calefacción
1
2
3
4 (de facto)
5
6
7
8
9
10
11
12
14
CHP para enfriamiento
1
2
3 ( de facto)
4
5
6
18
Ajuste en la visualización en la pantalla
-2 ºC (-4 ºF)
-1.5 ºC (-3 ºF)
-1 ºC (-2 ºF)
-0.5 ºC (-1 ºF)
0 ºC (0 ºF) (de facto)
0.5 ºC (1 ºF)
1 ºC (2 ºF)
1.5 ºC (3 ºF)
2 ºC (4 ºF)
0: Muestra la temperatura del ambiente
1: muestra el setpoint.
32
19
Modo de visualización de la temperatura
2: Muestra ambas (de facto)
Funciones de configuración y opciones
Número (ISU)
Descripción
Posibles opciones
20
Limite de rango para calefacción
Rango de 10 ~ 32 ºC, 32 ºC de
facto (50 ~ 90 ºF, 90 ºF de facto)
21
Limite de rango para enfriamiento
22
Bloqueo de botones del teclado
23
Modo de restablecimiento remoto
De 10 ~ 32 ºC, 10 ºC (de facto) o de
(50 ~ 90 ºF), 50 ºF (de facto)
0: Todos disponibles (de facto)
1; botón de sistema bloqueado
2: botones del ventilador y sistema
3: todos botones bloqueados
0: tarjeta de hotel NO
1: tarjeta de hotel NC.
2: por botones (de facto)
24
Setpoint de temp. para el restablecimiento
en calefacción
25
Setpoint de temp. para el restablecimiento
en enfriamiento
27
Protección por congelación
Rango 10 ~ 21 ºC, 18 ºC de facto
(50 ~ 70 ºF, 64 ºF de facto)
Rango 22 ~ 32 ºC, 26 ºC de facto
(72 ~ 90 ºF, 79 ºF de facto
0: deshabilitado (de facto)
33
1: habilitado
Sistema de prueba del termostato:
• Una vez instalado y configurado el termostato, procederemos a entrar
en la modalidad de prueba del sistema. Para ello vamos entrar en la
modalidad de prueba y aprobaremos mediante los unidades de
installation System Test (IST por sus siglas en inglés) que la unidad
ha sido correctamente alambrada:
- Presione los botones
y
simultáneamente por 3 segundos para
entrar en el modo de IST como se muestra abajo:
• Número de la
prueba
Test
• Valor de la prueba
• Presione
los botones
• Presione el botón
o
para cambiar el valor
para avanzar a la próxima prueba
• Y finalmente presione los botones
y
por 3 segundos,
para terminar la(s) prueba(s) y salir del modo de prueba.
34
Pruebas de Sistema
Número (IST)
10
30
40
70
35
Descripción
Posibles valores
Prueba de calefacción
0: calefacción se desactiva
1:calefacción se activa
Prueba de enfriamiento
0: enfriamiento se desactiva
1: enfriamiento se activa
Prueba del ventilador
Información del termostato
(referencia)
0: ventilador desactivado
1: ventilador en baja velocidad
2: ventilador en media velocidad
3: ventilador en alta velocidad
71: número de revisión de software ( mayor)
72: número de revisión de software ( menor)
73: identificación de código de configuración (
mayor)
74: identificación de código de configuración (
menor)
75: fecha código de producción ( semana)
76: fecha código de producción ( año)
www.honeywell.com

Documentos relacionados