contract 2
Transcripción
contract 2
contract 2 mesas tables CONTRACT DOS Estos diseños, como todas las cosas simples, son el resultado de una larga búsqueda. Las formas esenciales son establecidas por la función y los materiales. Las tipologías son voluntariamente tasadas para crear elementos equilibrados. Los materiales son seleccionados para conseguir confort, ligereza y resistencia. Esta colección de productos es una amplia gama para equipar cualquier ambiente de forma novedosa. Permitiendo que la imaginación del usuario aporte su toque personal en la elección de acabados, colores, dimensiones... adaptando cada pieza, de forma optima, al uso a los que se destina. These designs, like all simple things, are the result of a long research. Its essential shapes are dictated by function and materials used. Typologies used are deliberately limited to create methodical units. Materials are selected in order to provide comfort, lightness and resistance. This collection of products is a extensive range to furnish all environments in an innovative way. Allowing the user’s imagination to provide the personal touch by arranging finishes, colours, sizes… adapting each piece to the required use. 3 LASER LASER design Jesús Guibelalde design Jesús Guibelalde Un elemento cilíndrico rematado en una pieza de acero inoxidable de particular mecanización, constituye el elemento soportante de esta serie. El cuidado proceso de soldadura entre acero y cristal tiene como resultado una unión que mejora en características fisicomecánicas la propia estructura interna del cristal, haciendo imposible separarlos. Todas las medidas, formas, colores tintados de cristal son posibles. The support element in this series is composed of a cylindrical stand ending in a specially mechanised part in stainless steel. Thanks to the meticulous soldering of steel and glass, it is impossible to separate them, as the resulting union has physicomechanical properties superior to those of the internal structure of glass itself. All shapes, sizes, tints of glass ... are possible. 4 5 OPEN OPEN design Jesús Guibelalde design Jesús Guibelalde Tres soportes troncocónicos interconexionados en forma triangular, constituyen la estructura de sustentación de una encimera circular. Esta es suceptible de ser suministrada en los diversos tipos de cristal de nuestra gama, lacado o no, encimera tipo Crisve ... la estructura puede ser acabada en todos los colores N.L. o en combinación de los mismos. 6 Three conical supports interconnected in a triangular arrangement make up the structure which supports the circular table top. This is available in any of the various types of glass in our range, may be lacquered, or be Crisve type ... The base can have a finish in any of the colours in the N.L. range, or in a combination of them. Un ejemplo de la capacidad de desarrollo para distintas funciones del sistema Open. Cuatro soportes unidos a través de un bastidor de acero que constituye el elemento sobre el que se sitúa la tapa. Distintas medidas, colores y características de tapa permiten el uso de esta mesa en el ambiente que se desee. An example of how the Open system may easily be developed to suit different purposes. Four legs united by a steel frame form the base for the tabletop, which comes in a variety of measurements, colours and characteristic, so that this table can be used in whatever surroundings your choose. 7 OPEN OPEN design Jesús Guibelalde design Jesús Guibelalde Cada uno de los soportes está formado por la interconexión de piezas troncocónicas unidas a través de una pletina de acero. Los soportes pueden lacarse en todos los colores de nuestra gama N.L. Each one of the supports is formed of interconnecting conical pieces united by a band of steel. The supports may be lacquered in any of the colours in our NL range. 8 Cónsola de la serie Open diseñada para su utilización con cuatro soportes, como se muestra en la fotografía, o con solo tres, para dimensiones más reducidas. Las encimeras pueden ser de tipo Crisve, como en la fotografía, cristal de diversos grosores , con posibilidad de lacarlo. ... This console in the Open series is designed to be used with either four supports, as shown in the photograph, or only three, for smaller tables. Tabletops available: Crisve-type, as in the photograph, glass in various thicknesses, lacquered ... 9 CRISVE CRISVE design Jesús Guibelalde design Jesús Guibelalde Mesa Crisve producida en madera con superficie en cristal lacado. Fabricada en diferentes clases de madera, medidas y colores de cristal. Wooden Crisve table with a painted glass top.Available in different types of wood and various glass sizes and colours. 10 Mesa circular, alta o baja, compuesta por un cilindro central de acero y una tapa de madera lacada que aloja un cristal pintado por su cara inferior. Fabricada en diversas medidas, permite su utilización como mesa de reuniones, de comedor o de centro. Round high or low table made up of a steel centre cylinder and a lacquered wood frame with a glass top painted on the underside. Available in various sizes, it can be used as either a conference dining or cocktail table. 11 HANNA HANNA design Raúl Alonso design Raúl Alonso Sistema que permite la construcción de mesas altas y bajas con muy variados destinos dentro de la oficina, la instalación o el hogar. Fabricadas en acero y aluminio lacado, la cubierta de cristal se apoya en piezas de goma situadas como cierre de la estructura tubular. Table system allows creating a wide variety of high and low tables for office, residential as well as contract use. Manufactured in steel and aluminium, tabletop rests on rubber components that cap each tubular leg. 12 13 HANNA HANNA design Raúl Alonso design Raúl Alonso Versión de la colección Hanna, caracterizada por la estrucutura en forma de aspa o de cruz, que permite la creación de mesas altas y bajas en gran diversidad de medidas y acabados. Another version of the HANNA collection featuring an x-shaped structure that provides the versatility to create high or low tables in a wide variety of sizes and finishes. 14 Versión circular de la colección Hanna, formada por tres patas interconexionadas a través de una estrella central. Fabricada totalmente en acero cromado y lacado en sus dos versiones alta y baja. Rounded version of the HANNA collection made up of three legs connected by a centre cross-stretcher. Manufactured entirely in lacquered steel, the high and low versions are available in different sizes. 15 LAZOS LAZOS design Jesús Guibelalde design Jesús Guibelalde La más antigua artesanía transportada en el tiempo al concepto más moderno del diseño. Regruesar al desnudo una tapa circular ha sido siempre un reto pero el resultado por su belleza proclama el valor de unos hábitos que deben perdurar. El ébano, el roble y el palisandro son las maderas utilizadas en los lazos mientras que la superficie de la encimera está realizada en TX negro. The oldest craftsmanship transported in time and brought to the most modern design concepts. The circular table top has always been a challenge, building up a border on the bare wood. But the beauty of the result reveals the true and lasting worth of traditional customs.The woods used in the border are ebony, oak and rosewood, whilst the surface of the table top is in black TX. 16 17 NESTOR NESTOR design Miguel Angel Ciganda design Miguel Angel Ciganda Dos piezas aparentemente invertidas y unidas a través de un plano horizontal, rigidizan una estructura susceptible de soportar un plano superior. Un principio magistralmente interpretado y capaz de generar un producto de indudable interés para el hábitat contemporáneo. Se produce en aluminio acabado en todos los colores standard y en aluminio rectificado y barnizado. Two pieces seemingly inverted and joined by horizontal plane lend strength and rigidity to the support structure for the top plane. This clever concept is sure to be the centre of attention in a modern ambiance. This table is made in aluminium finished in any standard colour as well as in varnished or polished aluminium. 18 19 PILO PILO design Jesús Guibelalde design Jesús Guibelalde Mesa con base troncónica de dimensiones y peso suficientes para asegurar gran estabilidad a una encimera circular de cristal de la medida deseada. Una pieza especial de acero inoxidable situada en la plataforma superior de la base nos sirve para unir base y cristal a través de una resistente soldadura. La base puede lacarse en todos los colores de nuestra carta N.L. 20 This table has a coneshaped base which, thanks to its dimensions and weight, gives great stability to the circular glass tabletop, in the size of your choice. A special piece of stainless steel on the upper plane of the base serves to join the two parts, base and glass, by means of a strong soldered joint. The base may be laquered in any of the N.L. colours. 21 GUINZA GUINZA design Jesús Guibelalde design Jesús Guibelalde Sistema de construcción de mesas de consejo caracterizado por una doble pata central que permite alcanzar cualquier medida. Realizada íntegramente en aluminio, es suministrable en todos los colores de nuestras cartas o en aluminio rectificado y barnizado. Conference table construction system featuring a double centre leg that allows reaching any desired length. Totally produced in aluminium it is available in all IMAT colours as well as in finegrained and polished aluminium. 22 GUINZA permite crear una amplia gama de medidas con longitudes de entre 1,2 y 4,4 metros. Está provista de apoyos centrales para aquellas tapas que por su tamaño lo precisen y las tapas son suministrables en diversos tipos de cristal en varios acabados. GUINZA allows creating a comprehensive range of sizes raging from 1,2 meters to 4,4 meters in length. Equipped with stretchers where necessary on larger sizes. Diverse types of glass in various finishes are available for the tabletop. 23 GUINZA GUINZA design Jesús Guibelalde design Jesús Guibelalde La particular disposición de diversas pletinas de aluminio posibilitan la creación de una estructura portante del plano de mesa. La evidente tecnología necesaria para interconexionar los distintos elementos que constituyen su entramado perfecto, permiten proyectar la dificultad técnica como un nuevo aporte en beneficio de la función y la estética. The particular placement of various aluminium plates makes up a support structure for the table top. Clearly, the technology involved in interconnecting the different component parts illustrates how technical intricacies can enhance both the aestetic and the function of a design. 24 25 PROA PROA design Jesús Guibelalde design Jesús Guibelalde La unión entre el bastidor superior y las piezas labiadas está pensada para permitir la existencia de más de dos soportes. La encimera, realizada en madera contorneada por un perfil de aluminio de sección especial, puede suministrarse igualmente en cristal lacado. 26 The combination of the upper frame and the lip-shaped parts has been specially designed to allow more than two supports. The tabletop, produced in wood with a special-cut aluminium contour, is also available in lacquered glass. Mesa de reuniones diseñada para satisfacer cualquier necesidad de medidas que pueda plantearse. El elemento soportante está caracterizado por unos pies de sección labiada apoyados en discos copensadores, revestidos de oro electrolítico. Conference table designed to meet all possible size requirements. In the support, characteristic lipshaped legs stand on compensatory discs plated in eletrolytic gold. 27 OPEN OPEN design Jesús Guibelalde design Jesús Guibelalde Un soporte amplio abajo para asegurar su estabilidad se estrecha progresivamente en su avance hacia arriba hasta llegar a la mínima sección necesaria para su unión con la encimera. Una mesa de velador de indudable y serena belleza. A single support, wide at the bottom for stability and progressively narrow towards the top, where the section is just broad enough for it to be joined to the tabletop. Without doubt, a pedestal table of great and serene beauty. 28 29 OLA OLA design Jesús Guibelalde design Jesús Guibelalde Mesas de velador con bases de diferente área capaces de soportar tapas de diversas dimensiones tanto de cristal como de tipo Crisve. El detalle muestra la composición de estas últimas a través de una sección de la esquina. Pedestal tables with different sized bases suitable for both clear glass and Crisve tops in various sizes. The insets shows a cross section of a corner of this table with a Crisve top. 30 31 HUET PLET design Jesús Guibelalde design Jesús Guibelalde Soporte o mesa completa con tapa de tipo Crisve, realizado en aluminio lacado en todos los colores de nuestras cartas, o combinaciones entre ellos, y realizados en diferentes alturas. Aluminium base or complete table with Crisve top lacquered in any IMAT colour or combination threof. Available in different heights. 32 Sistema de mesas velador de altura variable y con posibilidades de acabado en todos los colores de nuestras cartas. Suministrables con tapa de cristal, tapa Crisve o las bases separadamente. Collection of pedestal tables in different heights, available in all IMAT colours. Available with clear glass tops, Crisve tops, or as a base only. 33 LEIRE design Jesús Guibelalde y Miguel Angel Ciganda 34 Silla realizada en aluminio y poliuretano inyectados. La diversidad cromática de nuestras cartas de colores aplicadas a los elementos constitutivos de la silla LEIRE, permiten un universo de distintas combinaciones entre las que resultará posible aquella que aconseje una necesidad concreta. Confortable, robusta y con una peculiar estética que determina su particular tipología. Chair made of injected aluminium and injected polyurethane. The wide chromatic variety of our colour cards applied to the constituents of LEIRE chair allows to make up an universe of different combinations including the one which may result from a specific need. Confortable and strong, it has a particular aesthetic which determinates its own typology. mobiliario y diseño, s.a. Paduleta, 3 - (P.I. Jundiz) 01015 VITORIA (SPAIN) Apdo. Correos 5032 AP Tlf: +34 945 220 048 Fax: +34 945 229 246 h t t p : / / w w w. i m a t . e s E-mail: [email protected]