Guía del usuario - FSN Medical Technologies

Transcripción

Guía del usuario - FSN Medical Technologies
Tableta WIS2000 para el MDVR (IPS700A)
Guía del usuario
Lea detenidamente las instrucciones de este manual antes de
conectar, usar o configurar el producto.
Índice
Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejemplo de configuración del WIS2000 . . . . . .
Montaje de la base de la tableta. . . . . . . . . . .
Conexión y extracción de la tableta . . . . . . . .
Conexión con el IPS700A . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta en marcha de la tableta . . . . . . . . . . .
Interfaz inicial de la tableta . . . . . . . . . . . . . .
Menú despegable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes, Ajustes2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estado multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel de control - información del paciente . . .
Panel de control - captura de imágenes y vídeo .
Lista de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajar con grabaciones de vídeo . . . . . . . . .
Dibujo técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de limpieza . . . . . . . . . . . . . . .
Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . 4
. . . 5
. . . 6
. . . 7
. . 8-9
. . 10
. . 10
. . 11
12-13
. . 14
14-15
16-17
18-19
20-21
. . 22
. . 23
. . 24
Las especificaciones e información de este documento pueden sufrir cambios sin previo aviso.
2 - Spanish
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Introducción
La tableta WIS2000 de FSN Medical Technologies es un único dispositivo independiente con el que
se puede controlar el grabador de vídeo digital para uso médico MDVR (IPS700A) con el toque de un
dedo.
El hardware y el software de la tableta se han diseñado para capturar imágenes y grabar vídeos en
quirófanos, y reproducirlos posteriormente con total facilidad. Si lo desea, puede controlar el sistema
de forma inalámbrica.
La sencilla interfaz de usuario de la tableta de FSN ha sido diseñada para satisfacer las exigencias
actuales de los quirófanos, donde el objetivo principal del personal hospitalario es la atención al paciente. Destaca por esta característica gracias a una interfaz simple e intuitiva, y por su facilidad de uso.
Esta guía del usuario proporciona las instrucciones necesarias para configurar el producto correctamente, de acuerdo con la normativa del hospital.
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Spanish - 3
Contenido del paquete
8
4
7
6
3
5
2
1
9
Elemento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Descripción
Tableta con pantalla táctil . . . . . . . . .
Funda protectora de la tableta . . . . . .
Base de la tableta y cable de conexión .
Tableta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . .
Soporte VESA . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bolsa protectora de polietileno . . . . .
Accesorio y cable del WIS0001 . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cantidad
. . .1
. . .1
. . .1
. . .1
. . .1
. . .1
. . .1
. . .1
. . .1
Compruebe que ha recibido todos los componentes.
Observe cada pieza detenidamente y compruebe que ninguna de ellas haya sido manipulada.
4 - Spanish
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Ejemplo de configuración de la tableta WIS2000/MDVR
Copiado a dispositivo:
Reproducción
en el monitor
t$%
t%7%
t#MVSBZ
t64#
t4FSWJEPS'51
Grabador de vídeo digital
para uso médico
WIS2000
Tableta
Iniciar y detener
con el pedal o
interruptor manual.
Señales de fuentes
t7("
t%7*%
t$7#4
t47JEFP
t4POJEP
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Spanish - 5
Montaje de la base de la tableta
Decida dónde hay que colocar la base de la tableta. Para realizar una conexión por cable, será
necesario colocar la tableta cerca del MDVR. Debe colocar el soporte cerca de la alimentación
para poder realizar una carga si fuera necesario.
Es aconsejable el uso de un brazo de pared ya que tendrá que acoplar y extraer la tableta ejerciendo algo de fuerza. Los agujeros del montaje VESA se encuentran en la parte de metal que
sostiene el soporte.
Saque el soporte de la caja y móntelo de forma segura utilizando los 10 tornillos M4 que vienen
incluidos. Patrón compatible con VESA (mm): 75 x 75 o 100 x 100
6 - Spanish
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Conexión y extracción de la tableta
La base y la funda protectora de la tableta encajan perfectamente gracias a sus dos puntos de conexión.
El primero es una ranura en forma de "D" que hay tanto
en la funda protectora como en el soporte. Debe mover
la tableta hacia abajo para que se acople en la ranura
del soporte.
Ranura en
forma de "D"
El segundo punto de conexión es el conector de carga/
comunicación situado en el borde inferior de la tableta
(hembra) y en la parte inferior del soporte (macho).
Asegúrese de que la conexión se ha realizado correctamente.
Alinee las ranuras en
forma de "D" aquí.
Inserte correctamente el conector
macho/hembra
aquí.
Para retirar la tableta de la base, sujete la parte inferior de la
base con una mano y la parte superior de la tableta con la
otra. Mientras sujeta la base firmemente, tire de la tableta y
retírela de la base.
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Spanish - 7
Conexión con el MDVR (IPS700A) - por cable
Para conectar la tableta al DVR utilizando una conexión por cable, use el adaptador/convertidor
(WIS0001) que viene incluido. Este método no requiere que la base de la tableta esté conectada a
una toma de corriente. La tableta se cargará mientras esté conectada al MDVR.
La tableta se
cargará cuando esté
conectada por cable
Panel posterior del MDVR (IPS700A)
Adaptador/
convertidor WIS0001
(ver nota más abajo)
/PUB&M.%73EFCFUFOFSMBNJTNBDPOFYJØORVFMBUBCMFUBDPODBCMF6"35
PJOBMÈNCSJDBZ
estar configurado en el sistema a través del teclado del panel frontal y el pequeño LCD frontal.
Consulte la guía del usuario del MDVR (IPS700A) para obtener instrucciones detalladas sobre la
instalación.
8 - Spanish
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Conexión con el MDVR (IPS700A) - inalámbricamente
Para conectar la tableta al MDVR inalámbricamente, use un router como el de la serie WRO-100
(se vende por separado). Este método requiere que la base de la tableta esté conectada a una
toma de corriente para cargar la tableta cuando sea necesario.
La tableta se podrá mover cuando
se use de manera inalámbrica
Panel posterior del MDVR (IPS700A)
Router inalámbrico
WRO-100 (se vende
por separado)
Alimentación CA desde:
t Sistema
t Toma de pared
t Cable de alimentación
/PUB&M.%73EFCFUFOFSMBNJTNBDPOFYJØORVFMBUBCMFUBDPODBCMF6"35
PJOBMÈNCSJDBZ
estar configurado en el sistema a través del teclado del panel frontal y el pequeño LCD frontal.
Consulte la guía del usuario del MDVR (IPS700A) para obtener instrucciones detalladas sobre la
instalación.
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Spanish - 9
Puesta en marcha de la tableta
Encender y apagar la tableta
Mantenga pulsado el botón de Encendido/
Bloqueo. Si el dispositivo da errores, se
cuelga o se congela, reinícielo para que
vuelva a su funcionamiento normal. Si el
dispositivo no responde, mantenga pulsado el botón de Encendido/Bloqueo durante
8-10 segundos.
Interfaz inicial de la tableta
Uso de la interfaz de la tableta de FSN con el MDVR (IPS700A)
La pantalla de inicio aparecerá después de encender la tableta. Si realiza la conexión por cable,
TFMFDDJPOF6"35QBSBDPOFDUBSMBUBCMFUB
Pantalla de inicio con
conexión inalámbrica.
Pantalla de inicio por cable.
Si conecta la tableta al MDVR inalámbricamente, deberá seleccionar la dirección IP del MDVR.
Consulte la guía del usuario para la instalación del MDVR (IPS700A) para obtener más información sobre cómo seleccionar la dirección IP.
-
Asegúrese de que el router esté conectado y encendido correctamente.
Acceda al sistema de configuración Wi-Fi de la tableta y seleccione el nombre del router que esté conectado al MDVR.
Seleccione Connect en la pantalla de inicio de la tableta.
Introduzca la dirección IP del MDVR en la tableta, utilice puntos en vez de comas y no deje espacios vacíos.
Seleccione Connect.
10 - Spanish
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Después de conectar la tableta al MDVR aparecerá la interfaz del panel de control.
Menú despegable
El acceso al menú desplegable se realiza pulsando los
tres puntos de la esquina
superior derecha.
El menú desplegable se
encuentra en la esquina superior derecha de la mayoría
de las pantallas en la interfaz
de la tableta.
En las páginas siguientes se explica detalladamente la lista de grabación, configuración y configración2.
Al apagar la tableta, ésta saldrá de la interfaz de usuario, volverá a la pantalla de inicio de la
tableta y aparecerá un mensaje en la pantalla LCD frontal de IPS700A indicando que el sistema
está listo para apagarse manualmente.
Al desconectarse también saldrá de la interfaz de usuario y volverá a la pantalla de inicio de la tableta.
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Spanish - 11
Ajustes
Preferences and system configurations can be specified in the settings screens.
Seleccione Settings en el
menú desplegable.
Formato1, Formato2
Las siguientes opciones aparecerán cuando seleccione el campo en el área formato1 y formato2.
*OQVU1PSU
&MJKBFOUSF%7*%7("47*%&0$7#4
*OQVU3FTPMVUJPO &MJKBFOUSF"650QQQ
Entrada de audio Elija entre: LINE-IN o MIC
Foot Pedal Type Elija entre: De TIPO a 1 TIPO 6
Image Format
Elija entre: BMP o DICOM
Max File Size
Elija entre: 700MB, 1000MB, 1500MB, 2000MB
Seleccione Apply cuando haya terminado.
Fecha y hora
Establece la fecha y hora actuales. Este ajuste se utilizará en captura de imágenes y vídeos, y anulará la
fecha y la hora del sistema operativo de la tableta. Seleccione Apply cuando haya terminado.
Red
Estos ajustes se utilizarán siempre que se establezca una conexión inalámbrica entre la tableta, el
router y el DVR. Seleccione Apply cuando haya terminado.
Servidor de archivos
Este ajuste se utilizará para establecer una conexión a una red informática para compartir archivos. Seleccione Apply cuando haya terminado.
Nota: El menú desplegable de la pantalla de configuSBDJØOEJTQPOFEFVOBPQDJØOBEJDJPOBMFMBKVTUF7("
BVUPNÈUJDP4FVUJMJ[BBMTFMFDDJPOBSFMGPSNBUP7("FO
el campo “puerto de entrada”.
12 - Spanish
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Ajustes2
Las preferencias y configuraciones del sistema se pueden establecer en las pantallas de ajustes.
Seleccione Settings2 en el
menú desplegable.
Pitido
Se puede activar o desactivar el pitido para que suene al capturar imágenes y cuando se inicie o
se detenga una grabación de vídeo. Seleccione Apply cuando haya terminado.
Unidad de disco duro
Establece los parámetros para la unidad de disco duro. La limpieza automática comenzará a
sobrescribir los datos más antiguos almacenados en el MDVR. El ajuste de límite de uso establece
qué parte de la unidad de disco duro se puede utilizar para el almacenamiento, por ejemplo
90 = 90%, 50 = 50%. Seleccione Apply cuando haya terminado.
Usuario
Estos ajustes de inicio de sesión y contraseña se utilizarán para crear redes FTP. Se pueden importar los datos desde el MDVR/IPS700A mediante el uso de un programa FTP. Seleccione Apply
cuando haya terminado.
etc.
&TUPTBKVTUFTTFVUJMJ[BSÈOQBSBMBTPQDJPOFTEFTBMJEBNVMUJNFEJBUBMFTDPNP64#'51ZQBOUBMMB
Al copiar archivos a otros dispositivos multimedia, la creación de carpetas también copiará las
DBSQFUBTZEJSFDUPSJPTTJFTUÈBDUJWBEBQBSB64#'51
-BUSBOTNJTJØOBVUPNÈUJDBEFJNÈHFOFT
enviará automáticamente una imagen capturada a través de FTP. La salida de vídeo activa o desactiva los puertos de salida de vídeo. Seleccione Apply cuando haya terminado.
Cuando termine de realizar
todos los ajustes de configuración, seleccione Dashboard desde el menú desplegable para
regresar a la pantalla principal.
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Spanish - 13
Panel de control - Estado Multimedia
&MFTUBEPEFM%7%PEFMPTEJTQPTJUJWPTNVMUJNFEJB64#RVFFTUÏODPOFDUBEPTBMTJTUFNBTF
mostrará en la sección superior del panel de control y en otras ventanas de la interfaz del MDVR.
Los dispositivos multimedia no conectados aparecerán en color gris:
Si se detectan dispositivos multimedia conectados, éstos aparecerán en color verde:
Puede obtener más información sobre el espacio disponible/libre de los dispositivos multimedia
conectados en la ventana de la lista de grabación.
Panel de control - Información del Paciente
Desde el panel de control se pueden realizar capturas de imágenes y grabaciones de vídeo.
Sin embargo, antes de que las imágenes se guarden correctamente, hace falta introducir más
información en el panel de control para que los archivos grabados se puedan atribuir al paciente
y el médico correspondientes. Si usa siempre el mismo ID de paciente y nombre del paciente, le
ayudará a gestionar las sesiones de grabación más adelante.
Al iniciar sesión, el panel de control mostrará la información más reciente del paciente. Si está
utilizando el sistema MDVR por primera vez, los campos de información del paciente aparecerán
en color gris como se muestra a continuación.
Introduzca
la nueva
información
del paciente
aquí.
Toque en los
campos de la
pantalla de
la tableta e
introduzca la
información
necesaria.
Cuando introduzca la información del
paciente, seleccione Set Patient Info.
Esto creará una nueva sesión en la lista
de grabación.
Las capturas de imágenes o las
grabaciones de vídeo se agruparán
con esta información del paciente y
aparecerán en la lista de grabaciones.
14 - Spanish
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Panel de control - Información del Paciente
El panel de control mostrará la información más reciente del paciente. Si el sistema MDVR
contiene datos del paciente y archivos de vídeo grabados de una sesión anterior, aparecerán tal y
como se muestra en el siguiente ejemplo.
Información
más reciente
del paciente.
Seleccione Clear Patient Info* para
preparar el panel de control para la
nueva información del paciente.
Introduzca
la nueva
información
del paciente
aquí.
Toque en los campos de la pantalla de
la tableta e introduzca la información
necesaria.
* Si no se ha eliminado la información previa
del paciente, las nuevas grabaciones se
asignarán a la sesión anterior del paciente.
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Cuando introduzca la información del
paciente, seleccione Set Patient Info.
Esto creará una nueva sesión en la lista
de grabación.
Las capturas de imágenes o las
grabaciones de vídeo se agruparán
con esta información del paciente y
aparecerán en la lista de grabaciones.
Spanish - 15
Panel de control - Captura de Imágenes
Lista de verificación antes de la captura:
1. Se ha introducido la información deseada en las pantallas de configuración.
2. Se ha introducido la información correcta del paciente y así aparece en la pantalla del panel de
control.
3. Hay una señal activa para capturar imágenes.
Pulse para hacer una captura. Este botón parpadeará brevemente de
color rojo y sonará un pitido (si está activado) al capturar.
Todas las capturas de imágenes se agruparán con la información del
paciente activa y se enviarán a una entrada de sesión en la lista de
grabaciones.
NOTA: El MDVR (IPS700A) siempre mostrará la información más reciente
del paciente en el panel de control, incluso si se ha creado un nuevo registro
de paciente usando el botón Set Patient Info (establecer información
del paciente). Se pueden agregar las imágenes capturadas y los vídeos
grabados a la sesión más reciente. Las sesiones más antiguas no pueden
contener imágenes o vídeos añadidos posteriormente. Se descartarán las
sesiones sin imágenes cuando se cree una nueva sesión.
16 - Spanish
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Panel de control - Vídeo
Lista de verificación antes de la grabación:
1. Se ha introducido la información deseada en las pantallas de configuración.
2. Se ha introducido la información correcta del paciente y así aparece en la pantalla del panel de
control.
3. Hay una señal activa para grabar vídeos.
Pulse para iniciar la grabación de vídeo. Sonará un pitido (si está activado).
Observe si el temporizador de grabación en el lado izquierdo de la pantalla se
vuelve rojo y empieza a contar segundos, minutos y horas.
Todas las grabaciones de vídeo se agruparán con la información del paciente
activo y se enviarán a una entrada de sesión en la lista de grabaciones.
Es posible capturar imágenes de forma simultánea durante la grabación de vídeo.
(Activated Recording Screen)
Pulse para detener la grabación. Sonará un pitido (si está activado).
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Spanish - 17
Lista de grabación
Todas las imágenes capturadas y los vídeos grabados que se almacenen en el disco duro interno
del MDVR aparecerán en la pantalla de la lista de grabación.
Seleccione Recording List
en el menú desplegable.
En la pantalla de la lista de grabación aparecerán todas
las sesiones de grabación que se encuentren en el
almacenamiento interno del MDVR. En cada sesión de la lista
aparecerá el nombre del paciente, hora de inicio, hora de
finalización, si las grabaciones se transmiten a un servidor y
el número de archivos de la sesión. Seleccione cualquiera de
las sesiones del paciente de la lista para acceder a todas las
grabaciones realizadas durante la sesión.
18 - Spanish
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Seleccione un solo archivo de vídeo para que aparezca toda la información en la parte derecha de
la pantalla de la tableta.
6OBHSBCBDJØO
seleccionada.
Toda la información de la
grabación aparecerá aquí.
Seleccione Back para volver al
principio de la lista de grabaciones.
Aquí aparecerá el tamaño
del archivo seleccionado
y la capacidad de
almacenamiento disponible
de todos los dispositivos
multimedia conectados.
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Spanish - 19
Trabajar con grabaciones de vídeo
Para reproducir una grabación
de vídeo
Toque un archivo de la lista de grabación
para seleccionarlo. La información del
archivo aparecerá en color azul.
A continuación, seleccione el botón
Play para visualizar la grabación de
vídeo en el monitor conectado.
Esta pantalla aparecerá cuando se esté visualizando una grabación.
20 - Spanish
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Se puede seleccionar más de un archivo; sin embargo, no se mostrará
información detallada si se ha seleccionado más de uno.
Descripción de los botones de la lista de grabación.
Los botones verdes indican que el sistema está listo para realizar la acción del botón. Los botones
grises indican que el sistema necesita un dispositivo multimedia o una conexión antes de realizar
la acción del botón.
Este botón enviará
todos los archivos
de grabación del
paciente activo
a los dispositivos
NVMUJNFEJB64#
conectados.
Este botón eliminará
todos los archivos
de grabación,
además de toda la
información del nivel
superior y la de las
sesiones inactivas.
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Este botón enviará
todos los archivos
de grabación del
paciente activo a
los FTP conectados.
Este botón
desmarcará todos
los archivos de
grabación que
aparecen en la
pantalla.
Este botón
seleccionará todos
los archivos de
grabación que
aparecen en la
pantalla.
Este botón
convertirá todos
los archivos
de grabación
seleccionados a
DICOM.
Este botón enviará
todos los archivos
de grabación
seleccionados a
los dispositivos
NVMUJNFEJB64#
Este botón
enviará todos
los archivos
de grabación
seleccionados al
FTP conectado.
Este botón enviará
todos los archivos
de grabación
seleccionados a
los dispositivos
multimedia DVD.
Este botón eliminará los
archivos de grabación
seleccionados. Si se
seleccionan todos los
archivos de un paciente,
también se eliminarán
todos los niveles superiores
y la información de las
sesiones inactivas.
Spanish - 21
203.7
282
269.7
188.1
44.8
160.2
Dibujo técnico
22 - Spanish
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Instrucciones de limpieza
ADVERTENCIA:
Antes de limpiar la tableta bloquee la pantalla para evitar que la tableta pueda activarse
accidentalmente. La pantalla táctil de la tableta no se podrá activar mientras esté bloqueada.
Para activar de nuevo la pantalla pulse la tecla de bloqueo.
Nota: La tableta no se ha desinfectado o embalado en un lugar estéril. Siga el protocolo del
hospital para limpiar restos de sangre y fluidos corporales.
Mantenga la tableta lejos de todo tipo de líquidos. Mantenga la tableta seca. La lluvia, humedad
y líquidos que contienen minerales dañan los circuitos electrónicos. Si la tableta se moja,
no acelere el secado usando un horno, microondas o secadora, ya que esto podría dañar el
dispositivo móvil y causar un incendio o una explosión. No use la tableta con las manos mojadas.
Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica o daños en la tableta.
Limpie la tableta con una mezcla diluida de detergente suave y agua aplicada a una toalla suave
o una esponja. No use productos químicos abrasivos, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar la tableta. El uso de ciertos detergentes puede causar el deterioro de las etiquetas y los
componentes de plástico del producto. Consulte al fabricante del producto de limpieza para
comprobar si es compatible. No permita que entre líquido en la tableta.
Frío o calor extremos
Evite temperaturas por debajo de 0 °C/32 °F o superiores a 45 °C/113 °F.
Microondas
No intente secar la tableta en un microondas. Si lo hace, podría provocar un incendio o una
explosión.
Polvo y suciedad
No exponga la tableta al polvo, suciedad o arena.
Golpes o vibraciones
No deje caer, ni golpee ni mueva bruscamente la tableta. El uso brusco de la tableta puede dañar
los circuitos internos.
Pintura
No pinte la tableta. La pintura puede obstruir las piezas móviles del dispositivo o aberturas de
ventilación e impedir su correcto funcionamiento.
FSN1975 - 01/2016
11/2015
Spanish - 23
Gracias por elegir nuestro producto.
Mantenimiento
Por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente si necesita cualquier información o
ayuda acerca de nuestros productos.
Garantía
Durante un año, piezas y mano de obra.
Representante de la CE
FORESEESON GmbH
*OEVTUSJFTUSBTTFB)FVTFOTUBNN(FSNBOZ
Tel. +49(0)6104-643980
FORESEESON UK Ltd.
6OJU#BSXFMM#VTJOFTT1BSL
Leatherhead Road, Chessington, Surrey
,5/:6, 5FM
FORESEESON KOREA
404B, Pangyoinnovalley B, 253 Pangyo-ro, Bundang-gu,
4FPOHOBNTJ(ZFPOHHJEP,PSFB
Tel. +82(31)8018-0780 Fax. +82(31)8018-0786
FORESEESON (Shanghai) Medical Equip. Co., Ltd.
Room 307, 3F No. 56, 461 Hongcao Road
Caohejing Development District
Xuhui, Shanghai 200233 Tel: 86-21-6113-4188
FORESEESON CUSTOM DISPLAYS, INC.
&8JOTUPO3PBE"OBIFJN$"64"
Tel. 1-714-300-0540 Fax. 1-714-300-0546
D&T Inc.
+BOHEPOH%BFEFPL7BMMFZ(BKFPOHCVLSP
Yuseong-gu, Daejeon, Korea, 305-343
Tel. + 82(42)360-8000 Fax. +82(42)360-8005
Las especificaciones pueden cambiar con o sin previo aviso.
www.fsnmed.com

Documentos relacionados