Lava Utensili • Pots and Pans W asher • Lave Utensiles

Transcripción

Lava Utensili • Pots and Pans W asher • Lave Utensiles
Lava Utensili • Pots and Pans Washer • Lave Utensiles • Geschirrspüler für Kochtöpfe - Lava Utensilios - Lava Utensilios
EXIT
EXIT
Lave Utensiles
Lava Utensili
PRESTAZIONI E AFFIDABILITÀ
• Tre cicli di lavaggio selezionabili
• Lavaggio continuo selezionabile
• Dosatore automatico brillantante montato di serie
• Pompa di lavaggio di grande portata
• Costruzione completamente in acciaio inox AISI 304
• Mulinelli di lavaggio e risciacquo rotanti e
completamente in acciaio inox AISI 304, facilmente
estraibili
• Componenti elettrici ampiamente sovradimensionati
per garantire la massima durata
• Possibilità di lavare vassoi Gastronorm ed Euronorm
• Cesto inox cm 50 x 60 per utensili
• Cesto speciale per teglie cm 40 x 60 (optional)
• Bracci di risciacquo specifici per il lavaggio di pentole
ed utensili
• Pompa di risciacquo
PERFORMANCES ET FIABILITÉ
• Deux cycles de lavage disponibles
• Possibilité de lavage continu
• Doseur automatique de produit de rinçage monté de
série
• Pompe de lavage de grande debit
• Construction entièrement en acier inoxydable AISI
304
• Bras de lavage et rinçage rotatifs faciles à extraire,
entièrement en acier inox AISI 304
• Composants électriques largement surdimensionnés
pour garantir une durée de vie maximum
• Possibilitè de laver les plateaux Gastronorm et
Euronorm
• Casier en acier inox, dimension 50 x 60 cm, pour
utensiles
• Grille (optional) pour plats pour le four 40 x 60 cm
• Bras de rinçage pour lavage de casseroles et utensiles
de cuisine
• Pomp de rinçage
ECONOMIA
• Doppia parete vasca e porta per limitare le dispersioni
termiche, accrescere la sicurezza e ridurre la
rumorosità
• Minor potenza installata grazie al funzionamento
alterno delle resistenze di vasca e boiler
• Sistema di lavaggio ottimizzato in funzione della
riduzione dei consumi
FACILITÀ DI USO E MANUTENZIONE
• Componentistica elettrica accessibile frontalmente
• Mulinelli di lavaggio e risciacquo facilmente estraibili
• Funzionamento completamente automatico
• Partenza ciclo rapida con pulsante
• Termometri analogici di serie
IGIENE
• Vasca stampata con bordi arrotondati imbutita verso
lo scarico per assicurare lo svuotamento totale ed una
facile pulizia
• Doppi filtri inox di serie
• Circuiti idraulici di lavaggio e risciacquo separati
• Possibilità di montare una valvola antiritorno
(optional) sul circuito di risciacquo
SICUREZZA
• Macchine realizzate a norme CE
• Pompa e resistenze interamente protette da eventuali
surriscaldamenti
• Microinterruttore magnetico per prevenire fuoriuscite
di acqua a seguito di aperture accidentali della porta
• Filtro antidisturbo radio/TV
Pots and
Pans Washer
PERFORMANCE AND RELIABILITY
• Three washing cycles available
• Possibility of continuous washing cycle
• Automatic rinse-aid dispenser mass-supplied
• Powerful wash pump with large flow
• AISI 304 stainless steel construction
• Easy to remove rotating wash and rinse arms made of
stainless steel AISI 304
• Widely overdimensoned electric components to grant
high duration
• Possibility to wash Gastronorm and Euronorm trays
• Stainless steel rack, dimensions 50 x 60 cm, to wash
kitchen tools
• Special (optional) rack for 40 x 60 cm backery trays
• Special rinse arms for washing of pots and kitchen
tools
• Rinse booster pump
ECONOMY
• Double skinned tank to increase safety and reduce
noise and thermical dispersions
• Low electric power installed thanks to the alternate
work of tank and boiler heating elements
• Washing system designed to reach the consumptions
optimization
USER FRIENDLY DEVICES
• All electrical components can be reached from the
front panel
• Easy to remove rotating wash and rinse arms made of
stainless steel AISI 304
• Full automatic functioning
• Fast cycle start with push-button
• Mass-supplied analogic thermometers
HYGIENE
• Stamped tank with rounded-off edges, shaped towards
the drain hole for a complete emptying out and easy
cleaning
• Mass-supplied stainless steel double filters
• Separate wash and rinse hydraulic circuits
• Optional no-return valve on the rinse circuit
SAFETY
• Machines produced according to CE standars
• Complete protection of pump and heating elements
from overheating
• Magnetic microswitch preventing from water
discharges due to accidental opening of the front door
• Radio and TV anti-interferance filter
ECONOMIE
• Double parois cuve et porte pour limiter les dispersions
therminiques, augmenter la sécurité et réduire le brui
• Puissance minimum installée obtenue grâce au
fonctionnement alternatif des resistances de cuve et
surchauffeur
• Système de lavage prèvu pour une èconomie
maximum des consommations
FACILITÉ D'EMPLOI ET ENTREITIEN
• Composants électriques accessibles par l'avant
• Bras de lavage et rinçage rotatifs faciles à extraire, en
acier inox AISI 304
• Fonctionnement complètement automatique
• Démarrage du cycle rapide par poussoir
• Thermomètres analogiques de série
HYGIENE
• Cuve emboutie avec bords arrondis inclinée pour
assurer la vidange totale et un nettoyage facile
• Double filtres en acier inox de série
• Circuits hydrauliques de lavage et rinçage séparés
• Possibilité de monter un clapet anti-retour (en option)
sur le circuit de rinçage
SECURITÉ
• Machines construites selon les normes CE
• Pompe et résistences protegées d'éventuels surchauffes
• Microinterrupteur magnetique pour éviter des sorties
d'eau suite à l'ouverture accidentelle de la porte
• Filtre antiparasite radio TV
LP91
EXIT
Lava Utensilios
PRESTACIONES Y FIABILIDAD
• Tres ciclos de lavado
• Posibilidad de ciclo de lavado continuo
• Dispensador automático de abrillantador, de serie
• Bomba de lavado de gran potencia y capacidad
• Fabricado en acero inóxidable AISI 304
• Brazos rotatorios de lavado y aclarado construidos en
acero inòxidable AISI 304 fàcilmente desmontables
• Componentes electrónicos con amplio margen de
potencia para garantizar una larga duración
• Capacidad de lavar incluso bandejas Gastronorm y
Euronorm
• Cesta de 50 x 60 cm en acero inoxidable para lavar
utensilios de cocina
• Rejilla (optional) para bandegas de 40 x 60 cm
• Bomba de enjague
ECONOMIA
• Depósito con doble pared que incrementa la seguridad
y reduce los ruidos y las dispersiones térmicas
• Requiere baja potencia de instalación gracias al trabajo
alternado de las resistencias del depósito y el
calentador
• Sistema de lavado diseñado para obtener la
optimización de consumos
Geschirrspüler
für Kochtöpfe
LEISTUNG UND ZUVERLÄSSIGKEIT
• Mit drei festeingestellten Spülprogrammen
• Dauerwaschprogramm möglich
• Serienmässig mit Nachspülmitteldosiergerät
• Waschpumpe mit grosser Leistung
• Komplett aus Chromnickelstahl AISI 304
• Rotierende Wasch- und Nachspülungsarme, leicht
abnehmbar, aus Chromnickelstahl AISI 304
• Leistungsfähige elektrische Bauteile mit langer
Lebensdauer
• Auch für Gastronorm und Euronorm Tabletten
geeignet
• 50 x 60 cm Korb aus Cromnickelstahl, für
Utensilien
• Spezial (optional) einsatz für 40 x 60 cm tabletten
• Spezielle Nachspülarme für das Spülen von
Töpfen und Küchenutensilien
• Drucksteigerungpumpe
ÖKONOMIE
• Doppelwandiger Tank, dadurch geringere
Geräuschbelastung und Wärmeverluste
• Geringer Gesamtanschlusswert, da die Tank- und
die Boilerheizung gegenseitig verriegelt sind
• Die Maschine weist ein optimales Waschresultat
bei geringem Strom- und Wasserverbrauch auf
HANDHABUNG
• Alle elektrischen Teile sind durch das Vorderpaneel
erreichbar
• Rotierende Wasch- und Nachspülungsarme, leicht
abnehmbar, aus Chromnickelstahl AISI 304
• Vollaumatischer Betrieb
• Druckknopf Start-Taste
• Serienmässig mit Analogthermometer für Tankund Boilerthemperatur (nur S59)
HYGIENE
• Selbstreinigende Konstruktion des gestantzten
Tanks mit abgerundeten Ecken und Kanten sowie
mit einem Gefälle zum Ablauf hin, dadurch
komplette Entleerung und einfache Reinigung
• Serienmässig mit Tank-Doppelfilter aus
Chromnickelstahl
• Getrennte Wasch- und Nachspülsysteme
• Optional mit Rohrtrenner für die Nachspülung
SICHERHEIT
• Nach CE Normen gebaut
• Pumpe und Heizungen mit Überhitzungsschutz
• Magnetischer Tür-Mikroschalter, der
Wasseraustritt bei versehentlicher Öffung der
Türen vermeidet
• Funkentstörung
FACILIDAD DE USO Y MANTENIMIENTO
• Acceso frontal a todos los componentes eléctricos
• Brazos rotatorios de lavado y aclarado construidos en
acero inóxidable AISI 304 fàcilmente desmontables
• Funcionamiento totalmente automatizado
• Comienzo rápido del ciclo tras activar el pulsador
• Termómetros analógicos suministrados de serie (S59
sòlamente)
HIGIENE
• Depósito sellado con bordes redondeados orientados
hacia el desagüe para facilitar el vaciado completo y
una fácil limpieza
• Sistema de doble filtro en acero inòxidable enstalado
de serie
• Circuitos hidráulicos de lavado y aclarado
independientes
• Válvula de no retorno en el circuito de aclarado, en
opción
SEGURIDAD
• Fabricados segùn las normas CE
• Protección contra recalentamientos de la bomba y las
resistancias
• Microinterruptor magnético que impide la salida del
agua en el caso de apertura accidental de la puerta
• Filtro anti-interferencias radio y TV
Lava Utensilios
RENDIMENTO E CONFIANÇA
• Tres ciclos de lavagem
• Ciclo de lavagem continuo
• Aparelho automático para dosagem do producto de
enxaguamento de série
• Bomba de lavagem de grande débito
• Costruçao inteiramente de aço inoxidável AISI 304
• Girandolas de lavagem e enxaguamento rotativas e
fàceis de desmontar, einteiramente de aço inoxidàvel
AISI 304
• Componentes eléctricos muito mais potentes para uma
maior duraçao
• Possibilidade de lavar travessas Gastronorm e
Euronorm
• Cesto de 50 x 60 cm de aço inoxidàvel para lavar
utensìlios de cozinha
• Grelha (optional) para formas de forno de 40 x 60 cm
• Girandolas de enxaguamento para lavagem de
utensilios de cozinha
• Bomba de enxaguadura
ECONOMIA
• Dupla parede da cuba e da porta para diminuir as
perdas térmicas, aumentar a segurança e reduzir o
ruído
• Menor potência instalada, graçac ao funcionamento
alternado das resistência da cuba e da caldeira
• Sistema de lavagem visando para a economia de
consumos
FACILIDADE DE UTILIZAÇÁO E
MANUTENÇAO
• Componentes eléctricos acessíveis pela frente
• Girandolas de lavagem e enxaguamento rotativas e
fàceis de desmontar, de aço inoxidàvel AISI 304
• Funcionamento completamente automático
• Inicio do ciclo de rápido comando, por botão
• Termómetros analógicos de série (sò S59)
HIGIENE
• Tanque prensado com arestas e quinas arredondadas
de forma côncava, para fácil e total escoamento e fácil
limpeza
• Duplos filtros de aço inoxidàvel de série
• Circuitos hidráulicos de lavagem e enxaguamento
separados
• Possibilidade de montar uma válvula anti-retorno
(optional) no circuito de enxaguamento
SEGURANÇA
• Construção segundo as normas CE
• Bomba e resistências inteiramente protegidas da
eventuais sobreaquecimentos
• Microinterruptor magnético para evitar saída de água,
quando da abertura indevida da porta
• Filtro anti-parasitário (evita perturbações no rádio,
televisão, computadores, etc.).
EXIT
TREGNAGHIprogettazionegrafica - email: [email protected] - stampa: MENEGAZZO- email: [email protected]
1200
680
520
ø25 mm M
400
595
330
710
1320
ø3/4" GAS M
65
135
485
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE
DATEN - DONNEES TECNIQUES - CARATERISTICAS TECNICAS CARATERISTICAS TECNICAS
LP91
Cesto - Rack - Korb - Panier - Cesto - Cesta
cm
50 x 50
inox: 50 x 60
Durata totale ciclo - Total wash cycle - Spülprogrammdauer - Durée totale du cycle de lavage - Duración
total de ciclo - Duração total ciclo
sec
120-240-360
Tempo risciacquo - Rinse cycle - Nachspüldauer - Durée de rinçage - Tiempo de enjuague - Tempo de
enxágue
sec
17
Produzione oraria teorica - Theoretical output per hour - Theoritische Stundenleistung - Capacité
horaire théorique - Producción horaria teórica - Produção horária teórica
*
30-15-10
Luce Utile - Clearance - Einschubhöhe - Espace utile - Altura util de lavado - Espaço de lavagem
cm
400
Tensione di alimentazione - Electrical rating - Stromspannung - Alimentation électrique - Tensión de
alimentación - Tensão de alimentação
V
400 3N~ 50Hz
230 3~ 50Hz
Pompa di lavaggio - Wash pump - Waschpumpe - Electropompe de lavage - Bomba de lavado - Bomba
de lavagem
kW
1,4
Resistenza di lavaggio - Tank heating element - Tankheizung - Résistance de cuve - Resistencia lavado
- Resistência de lavagem
kW
3
Resistenza del risciacquo - Booster heating element - Nachspülboilerheizung - Résistance de
surchauffeur - Resistencia enjuague - Resistência de enxágue
kW
6
Potenza max di esercizio - Max. operational power - Höchstleistung im Betrieb - Puissance max. en
service - Potencia máxima en funcionamento - Potência máxima em funcionamento
kW
7,4
Acqua di alimentazione - Feed water - Zufuhrwasser - Eau d'alimentation - Agua de alimentación Água de alimentação
°C
50
Pressione acqua di alimentazione - Feed pressure - Zufuhrwasserdruck - Pression d'alimentation Presión de alimentación - Pressáo água de alimentação
bar
2÷4
Consumo di acqua per ciclo - Water consumption per cycle - Wasserverbrauch pro Spülvorgang Consommation d'eau pour cycle - Gasto de agua por cada ciclo - Consumo água por ciclo
Lt
3,5
Capacità vasca - Tank capacity - Tankinhalt - Capacité cuve - Capacidad tanque - Capácidade tanque
Lt
33
Capacità boiler - Booster heater capacity - Nachspülboilerinhalt - Capacité surchauffeur - Capacidad
calentador de agua - Capácidade esquentador de água
Lt
14
Peso netto - Net weight - Poids net - Netto Gewicht - Peso neto - Peso liquido
Kg
97
Peso Lordo - Gross Weight - Poids brut - Brutto Gewicht - Peso bruto - Peso bruto
Kg
114
Dati tecnici non impegnativi - Continual improvements may supersede - Les caractéristiques peuvent être modifiée sans préavis - Technische Änderungen vorbehalten - El fabricante de reserva el derecho a realizar cualquier modificación - Dados técnicos não vinculantes
160
140
395
Possibilità di lavaggio vassoi Gastronorm/Euronorm - Possibility to wash Gastronorm and Euronorm trays - Possibilitè
de laver les plateaux Gastronorm et Euronorm - Auch für Gastronorm und Euronorm Tabletten geeignet - Capacidad de
lavar incluso bandejas Gastronorm y Euronorm - Possibilidade de lavar travessas Gastronorm e Euronorm
MDL 91 - 10/99
Termometri analogici - Analogic thermometers - Thermomètres analogiques - Analogthermometer Termómetros analógicos - Termómetros analógicos
EUROTEC s.r.l. • divisione COLGED - 55100 LUCCA - Via Romana, 655 - Tel. ++390583495555 - Fax ++39058391692

Documentos relacionados