Serie MCS - Fagor Automation
Transcripción
Serie MCS - Fagor Automation
FAGOR AUTOMATION S.COOP. Accionamientos Brushless AC ~ Serie MCS ~ Ref.0911 LOGOTIPO [FAGOR].jpg Título Tipo de documentación Denominación Referencia Software WinDDSSetup Documento electrónico Headquarters Accionamientos Brushless AC. Serie MCS Descripción, instalación y puesta en marcha de motores y reguladores digitales. MAN REGUL MCS (CAS) Ref.0911 Versión 02.0x Versión 06.0x man_mcs.pdf FAGOR AUTOMATION S.COOP. Bº San Andrés 19, Apdo. 144 20500 ARRASATE- MONDRAGÓN www.fagorautomation.com [email protected] 34-943-719200 34-943-771118 (Servicio de Asistencia Técnica) La información descrita en este manual puede estar sujeta a variaciones motivadas por modificaciones técnicas. FAGOR AUTOMATION, S. Coop. se reserva el derecho de modificar el contenido del manual, no estando obligada a notificar las variaciones. Se han contrastado los contenidos de este manual y sus coincidencias con el producto descrito. Aún así, es posible el deslíz de algún error introducido de manera involuntaria y, es por ello que, no se garantiza una coincidencia absoluta. No obstante, es comprobada regularmente la información contenida en el documento, procediéndose a realizar las correcciones oportunas que quedarán incluídas en una posterior edición. Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ninguna parte de esta documentación, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación de datos o traducirse a ningún idioma sin permiso expreso de Fagor Automation S. Coop. MCS-2/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 GARANTÍA GARANTÍA INICIAL Todo producto fabricado o comercializado por FAGOR tiene una garantía de 12 meses para el usuario final. Para que el tiempo que transcurre entre la salida de un producto desde nuestros almacenes hasta la llegada al usuario final no juegue en contra de estos 12 meses de garantía, el fabricante o intermediario debe comunicar a FAGOR el destino, identificación y fecha de instalación de la máquina a través de la Hoja de Garantía que acompaña a cada producto. La fecha de comienzo de la garantía para el usuario será la que figura como fecha de instalación de la máquina en la hoja de garantía. Este sistema nos permite asegurar los 12 meses de garantía al usuario. FAGOR da un plazo de 12 meses al fabricante o intermediario para la instalación y venta del producto, de forma que la fecha de comienzo de garantía puede ser hasta un año posterior a la salida del producto de nuestros almacenes, siempre y cuando se nos haya remitido la hoja de garantía. Esto supone en la práctica la extensión de la garantía a dos años desde la salida del producto de los almacenes de Fagor. En caso de que no se haya enviado la citada hoja, el período de garantía finalizará a los 15 meses desde la salida del producto de nuestros almacenes. FAGOR se compromete a la reparación o sustitución de un producto desde su lanzamiento, y hasta 8 años después de la fecha de su desaparición de catálogo. Compete exclusivamente a FAGOR determinar si la reparación entra dentro del marco definido como garantía. CLAUSULAS EXCLUYENTES La reparación se realizará en nuestras dependencias. Por tanto, quedan fuera de garantía todos los gastos de transporte o los ocasionados en el desplazamiento de su personal técnico para realizar la reparación de un equipo, aún estando éste dentro del período de garantía antes citado. La citada garantía se aplicará siempre que los equipos hayan sido desinstalados de acuedo con las instrucciones, no hayan sido maltratados o sufrido desperfectos por accidente o negligencia y no hayan sido intervenidos por personal no autorizado por FAGOR. Si, una vez realizada la asistencia o reparación, la causa de la avería no es imputable a nuestro producto, el cliente está obligado a cubrir todos los gastos ocasionados ateniéndose a las tarifas vigentes. No están cubiertas otras garantías implícitas o explícitas y FAGOR AUTOMATION no se hace responsable bajo ninguna circunstancia de otros daños o perjuicios que pudieran ocasionarse. CONTRATOS DE ASISTENCIA Están a disposición del cliente Contratos de Asistencia y Mantenimiento tanto para el período de garantía como fuera de él. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-3/92 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Fagor Automation, S. Coop. Bº San Andrés 19, C.P. 20500, Mondragón - Guipúzcoa - (SPAIN) Declara: bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: Sistema de regulación AC Brushless Fagor compuesto por los módulos reguladores: MCS- 05L, MCS-10L, MCS-20L, MCS- 30L, MCS- 04H, MCS- 08H, MCS-16H y los servomotores de eje de avance: FXM1, FXM3, FXM5, FXM7, FKM2, FKM4, FKM6 Nota. Algunos caracteres adicionales pueden seguir a las referencias de los modelos indicados arriba. Todos ellos cumplen con las Directivas listadas. No obstante, el cumplimiento puede verificarse en la etiqueta del propio equipo. al que se refiere esta declaración, con las normas: Seguridad Seguridad de maquinaria. Equipamiento eléctrico de máquinas. EN 60204 -1: Parte 1: Requisitos generales. 2006 Compatibilidad Electromagnética EN 61800-3: 2004 Norma de EMC para regulación. De acuerdo con las disposiciones de las Directivas Comunitarias 2006/95/EC de Baja Tensión y 2004/108/CE de Compatibilidad Electromagnética. En Mondragón a 1 de Julio del 2009 PRESENTACIÓN Fagor le ofrece una amplia gama de accionamientos (motor AC Brushless + regulador digital) para aplicaciones entre 1,2 y 33,6 Nm, a velocidades de 1200 a 4000 rev/min para motores FXM y entre 1,7 y 23,5 Nm, a velocidades de 2000 a 6000 rev/min para motores FKM. Este manual ofrece toda la información descriptiva de los elementos y guía paso a paso en la instalación y ajuste del accionamiento. Si es la primera vez que realiza la instalación léa este documento completo. Ante cualquier duda o necesidad no dude en consultar con nuestros técnicos en cualquiera de las oficinas subsidiarias. Gracias por elegir Fagor. MCS-4/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 ÍNDICE GENERAL MOTORES BRUSHLESS AC, FXM ............................................................................7 Introducción..................................................................................................................7 Dimensiones ..............................................................................................................11 Conectores de potencia y salida del encóder ............................................................13 Características del freno ............................................................................................14 Referencia comercial .................................................................................................15 MOTORES BRUSHLESS AC, FKM ..........................................................................16 Introducción................................................................................................................16 Dimensiones ..............................................................................................................19 Conectores de potencia y salida del encóder ............................................................21 Características del freno ............................................................................................22 Referencia comercial .................................................................................................23 A.C. SERVODRIVE ...................................................................................................24 Introducción................................................................................................................24 Características generales ..........................................................................................24 Dimensiones ..............................................................................................................25 Datos técnicos............................................................................................................25 Conectores .................................................................................................................26 Operador de programación ........................................................................................28 Panel frontal y patillaje de los conectores ..................................................................30 Placa de características .............................................................................................33 Referencia comercial .................................................................................................33 INSTALACIÓN...........................................................................................................34 Consideraciones generales........................................................................................34 Conexiones eléctricas ................................................................................................35 Conexión de potencia. Regulador - motor .................................................................38 Cableado....................................................................................................................40 Conexión de la señal de consigna analógica .............................................................44 Conexión MCS-PC. Línea serie RS-232 ....................................................................45 Esquema del armario eléctrico...................................................................................45 Inicialización y ajuste .................................................................................................47 PARÁMETROS, VARIABLES Y COMANDOS .........................................................51 Notación empleada ....................................................................................................51 Grupo B. Entradas - salidas no programables ...........................................................53 Grupo C. Corriente .....................................................................................................53 Grupo D. Diagnósticos ...............................................................................................57 Grupo E. Simulador de encóder.................................................................................59 Grupo G. Generales...................................................................................................59 Grupo H. Hardware ....................................................................................................63 Grupo I. Entradas.......................................................................................................63 Grupo K. Monitorización.............................................................................................65 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-5/92 Grupo M. Motor ..........................................................................................................66 Grupo O. Salidas analógicas y digitales ....................................................................67 Grupo Q. Comunicación.............................................................................................70 Grupo R. Sensor del rotor ..........................................................................................72 Grupo S. Velocidad ....................................................................................................73 Grupo T. Par y potencia .............................................................................................79 Grupo W. Generador interno......................................................................................79 MENSAJES DE ERROR ...........................................................................................81 LISTA DE PARÁMETROS, VARIABLES Y COMANDOS. IDs ModBus .................88 MCS-6/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MOTORES BRUSHLESS AC, FXM Introducción FXM1 FXM3 FXM5 FXM7 Los servomotores síncronos FXM son del tipo AC Brushless, de imanes permanentes. Son apropiados para cualquier aplicación que requiera una gran precisión en el posicionamiento. Tienen un par de salida uniforme, alta fiabilidad y bajo mantenimiento. Están diseñados según la norma de protección IP 64, y por tanto, no se ven afectados por líquidos ni suciedades. Excitación Imanes permanentes de tierras raras (SmCo) Medidor de temperatura Termistor Terminación del eje Cilíndrico con chaveta (opción: sin chaveta) Montaje Brida frontal Forma de montaje IM B5, IM V1, IM V3 (según IEC-34-3-72) Tolerancias mecánicas Clase normal (según IEC-72/1971) Equilibrado Clase N (Clase R opcional) según DIN 45665 Incorporan un captador que vigila la temperatura interna. Vida de los rodamientos 20000 horas Pueden incorporar opcionalmente un freno electromecánico Aislamiento eléctrico Clase F (150°C ~ 302°F) Resistencia de 500 V DC, 10 M o superior Rigidez dieléctrica 1.500 V AC, 1 minuto Grado de protección Configuración estándar IP 64; opción retén IP 65 Tª de almacenamiento De - 20°C a + 80°C (- 4°F a 176°F) Tª ambiente permitida De 0°C a + 40°C (32°F a 104°F) Humedad ambiente De 20% al 80% (no condensado) Freno Opción en todos los modelos. Véase el apartado: “características del freno “ Captación Encóder TTL incremental (FXM con bobinado F) Encóder SinCosTMo SinCoderTM(FXM con bobinado A) Significado de los códigos de la forma de montaje: IM V3 IM V1 Ruido De acuerdo con DIN 45635 Soporta 1 G en la dirección del eje y 3 G en la Resistencia a la vibración dirección lateral. Considérese G=10 m/s2. IP 64 significa que está protegido totalmente contra el polvo y contra proyecciones de agua. Los aislamientos de clase F en el motor mantienen sus propiedades dieléctricas mientras la temperatura de trabajo se mantenga por debajo de 150°C (302°F). IM B5 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-7/92 MCS-8/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 86 86 3,3 4,1 4,1 2,6 2,6 5,1 5,1 7,3 7,3 9,3 9,3 11,9 11,9 14,8 17,3 17,3 20,8 27,3 29,5 FXM13.40F.. FXM14.20F.. FXM14.40F.. FXM31.20F.. FXM31.40F.. FXM32.20F.. FXM32.40F.. FXM33.20F.. FXM33.40F.. FXM34.20F.. FXM34.40F.. FXM53.20F.. FXM53.30F.. FXM54.20F.. FXM55.12F.. FXM55.20F.. FXM73.12F.. FXM74.12F.. FXM75.12F.. Velocidad Nominal 1.200 1.200 1.200 2.000 1.200 2.000 3.000 2.000 4.000 2.000 4.000 2.000 4.000 2.000 4.000 2.000 4.000 2.000 4.000 4.000 4.000 nN rev/min Corriente a rotor parado 15,0 13,5 10,7 15,0 9,1 12,7 14,8 9,9 15,0 7,6 12,0 6,3 8,4 4,3 4,4 2,2 6,9 3,5 5,6 3,9 2,0 Io Arms Corriente de pico 85,0 67,0 54,0 77,0 45,0 64,0 73,0 49,0 76,0 38,0 60,0 31,0 42,0 22,0 22,0 11,0 34,0 17,2 28,0 19,3 10,1 Imáx Arms Potencia 3,7 3,4 2,6 3,6 2,2 3,1 3,7 2,5 3,9 1,9 3,1 1,5 2,1 1,1 1,1 0,5 1,7 0,9 1,4 1,0 0,5 PoW kW Constante de par 2,0 2,0 1,9 1,1 1,9 1,2 0,8 1,2 0,6 1,2 0,6 1,2 0,6 1,2 0,6 1,2 0,6 1,2 0,6 0,6 0,6 Kt Nm/Arms Tiempo de aceleración 7,4 7,4 7,4 8,8 5,3 8,2 11,7 7,8 10,0 5,0 9,9 4,9 10,1 5,0 11,3 5,6 6,9 3,5 6,8 7,2 8,4 tac ms Inductancia por fase 5,9 7,8 9,8 2,5 7,2 3,4 2,2 5,0 1,3 5,3 1,8 6,7 2,9 11,0 6,1 24,0 2,6 10,0 3,5 5,5 12,0 L mH Resistencia por fase 0,31 0,45 0,60 0,19 0,55 0,27 0,20 0,45 0,17 0,65 0,25 0,90 0,44 1,65 1,25 5,05 0,55 2,30 0,80 1,45 4,60 R 97,0 79,0 61,0 36,0 36,0 29,0 22,0 22,0 11,0 11,0 8,5 8,5 6,0 6,0 3,5 3,5 3,3 3,3 2,6 1,9 1,2 J kg·cm2 Inercia (1 36,0 31,6 29,0 20,0 20,0 17,8 15,8 15,8 11,5 11,5 9,6 9,6 7,5 7,5 5,5 5,5 7,6 7,6 6,4 4,3 3,3 P kg 6,0 3,0 MCS-05L Nm 12,0 6,0 12,0 12,0 6,0 6,0 MCS-10L Nm 38,0 24,0 24,0 24,0 12,0 24,0 12,0 13,0 12,0 20,0 12,0 11,0 MCS-20L Nm Par de pico 60,0 60,0 57,0 33,6 57,0 36,0 36,0 36,0 18,0 36,0 18,0 36,0 18,0 25,0 13,0 18,0 16,0 MCS-30L Nm Tabla de características de los motores FXM no ventilados de bobinado F (220 V AC) 1/ Si el motor dispone de freno considerar además el valor de inercia que se refleja en la tabla del apartado “características del freno“. 2/ Si el motor dispone de freno considerar además el valor de su masa según la tabla del apartado “características del freno“. Nota: El regulador recomendado para gobernar cada motor ofrecerá la corriente nominal necesaria para extraer del motor su par nominal. 165 135 104 74 59 59 46 46 36 36 25 25 13 13 20 20 16 11 2,3 FXM12.40F.. Mo Nm 6 Mp Nm Par a rotor parado 1,2 Par de pico a rotor bloqueado FXM11.40F.. Motores no ventilados Masa (2 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-9/92 1,2 2,3 2,3 2,3 3,3 3,3 3,3 4,1 4,1 4,1 2,6 2,6 2,6 5,1 5,1 5,1 FXM11.40A.. FXM12.20A.. FXM12.30A.. FXM12.40A.. FXM13.20A.. FXM13.30A.. FXM13.40A.. FXM14.20A.. FXM14.30A.. FXM14.40A.. FXM31.20A.. FXM31.30A.. FXM31.40A.. FXM32.20A.. FXM32.30A.. FXM32.40A.. 25 25 25 13 13 13 20 20 20 16 16 16 11 11 11 6 6 Velocidad Nominal 4.000 3.000 2.000 4.000 3.000 2.000 4.000 3.000 2.000 4.000 3.000 2.000 4.000 3.000 2.000 4.000 3.000 2.000 nN rev/min Corriente a rotor parado 3,80 2,80 1,89 1,92 1,45 0,97 3,10 2,30 1,53 2,50 1,85 1,23 1,72 1,29 0,86 0,90 0,67 0,45 Io Arms Corriente de pico 18,5 14,0 9,2 9,6 7,3 4,8 15,0 11,2 7,5 12,0 9,0 6.0 8,2 6,2 4,1 4,5 3,4 2,2 Imáx Arms Potencia 2,1 1,6 1,1 1,1 0,8 0,5 1,7 1,3 0,9 1,4 1,0 0,7 1,0 0,7 0,5 0,5 0,4 0,3 PoW kW Constante de par 1,4 1,8 2,7 1,4 1,8 2,7 1,3 1,8 2,7 1,3 1,8 2,7 1,3 1,8 2,7 1,3 1,8 2,7 Kt Nm/Arms Tiempo de aceleración 10,1 7,5 5,0 11,3 8,5 5,6 6,9 5,2 3,5 6,8 5,1 3,4 7,2 5,4 3,6 8,4 6,3 4,2 tac ms Inductancia por fase 14 25 56 32 56 126 13 23 52 18 32 71 28 49 111 62 110 248 L mH Resistencia por fase 2,3 4,05 9,55 7,25 12,5 29,0 2,95 4,85 12,0 4,05 7,25 16,0 7,8 13,0 32,0 23,5 43,0 93,5 R 6,0 6,0 6,0 3,5 3,5 3,5 3,3 3,3 3,3 2,6 2,6 2,6 1,9 1,9 1,9 1,2 1,2 1,2 J kg·cm2 Inercia (1 7,5 7,5 7,5 5,5 5,5 5,5 7,6 7,6 7,6 6,4 6,4 6,4 4,3 4,3 4,3 3,3 3,3 3,3 P kg 10,8 5,4 7,2 10,7 10,7 7,1 10,7 5,4 7,1 10,7 5,2 6,0 6,0 MCS-04H Nm 10,7 14,6 21,6 10,8 13,0 13,0 10,6 14,2 20,0 10,6 14,2 16,0 10,7 11,0 11,0 6,0 MCS-08H Nm Par de pico 21,4 25,0 25,0 13,0 20,0 20,0 16,0 16,0 11,0 MCS-16H Nm Tabla de características de los motores FXM no ventilados de bobinado A (400 V AC) 1/ Si el motor dispone de freno considerar además el valor de inercia que se refleja en la tabla del apartado “características del freno“. 2/ Si el motor dispone de freno considerar además el valor de su masa según la tabla del apartado “características del freno“. Nota: El regulador recomendado para gobernar cada motor ofrecerá la corriente nominal necesaria para extraer del motor su par nominal. 1,2 FXM11.30A.. Mo Nm 6 Mp Nm Par a rotor parado 1,2 Par de pico a rotor bloqueado FXM11.20A.. Motores no ventilados Masa (2 MCS-10/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 7,3 9,3 9,3 9,3 11,9 11,9 11,9 14,8 14,8 14,8 17,3 17,3 20,8 20,8 27,3 33,6 FXM33.40A.. FXM34.20A.. FXM34.30A.. FXM34.40A.. FXM53.12A.. FXM53.20A.. FXM53.30A.. FXM54.12A.. FXM54.20A.. FXM54.30A.. FXM55.12A.. FXM55.20A.. FXM73.12A.. FXM73.20A.. FXM74.12A.. FXM75.12A.. 165 135 104 104 86 86 74 74 74 59 59 59 46 46 46 36 36 Velocidad Nominal 1.200 1.200 2.000 1.200 2.000 1.200 3.000 2.000 1.200 3.000 2.000 1.200 4.000 3.000 2.000 4.000 3.000 2.000 nN rev/min Corriente a rotor parado 8,0 6,6 8,2 4,9 6,7 4,1 8,7 5,9 3,5 7,1 4,7 2,8 6,9 5,1 3,4 5,5 4,1 2,7 Io Arms Corriente de pico 39,0 32,0 41,0 25,0 33,0 20,0 44,0 30,0 17,6 35,0 23,0 14,0 34,0 25,0 17,0 27,0 20,0 13,4 Imáx Arms Potencia 4,2 3,4 4,4 2,6 3,6 2,2 4,7 3,1 1,9 3,7 2,5 1,5 3,9 2,9 1,9 3,1 2,3 1,5 PoW kW Constante de par 4,2 4,2 2,5 4,2 2,6 4,2 1,7 2,5 4,2 1,7 2,5 4,2 1,4 1,8 2,7 1,3 1,8 2,7 Kt Nm/Arms Tiempo de aceleración 7,4 7,4 12,3 7,4 8,8 5,3 12,3 8,2 4,9 11,7 7,8 4,7 10,0 7,5 5,0 9,9 7,4 4,9 tac ms Inductancia por fase 27 33 17 46 13 36 7,3 16 44 9.6 22 61 6.6 12 26 8.6 16 36 L mH Resistencia por fase 1,45 1,90 1,10 3,05 1,05 2,95 0,64 1,35 3,70 0,91 2,15 5,85 0,85 1,60 3,45 1,15 2,20 5,05 R 97,0 79,0 61,0 61,0 36,0 36,0 29,0 29,0 29,0 22,0 22,0 22,0 11,0 11,0 11,0 8.5 8,5 8,5 J kg·cm2 Inercia (1 36,0 31,6 29,0 29,0 20,0 20,0 17,8 17,8 17,8 15,8 15,8 15,8 11,5 11,5 11,5 9,6 9,6 9,6 P kg MCS-04H Nm 33,8 33,8 34,0 21,9 14,2 21,6 MCS-08H Nm Par de pico 67,2 66,2 40,6 67,8 41,3 67,5 27,2 40,2 67,7 26,9 40,5 59,0 21,6 29,1 43,8 21,3 28,5 36,0 MCS-16H Nm Tabla de características de los motores FXM no ventilados de bobinado A (400 V AC) 1/ Si el motor dispone de freno considerar además el valor de inercia que se refleja en la tabla del apartado “características del freno“. 2/ Si el motor dispone de freno considerar además el valor de su masa según la tabla del apartado “características del freno“. Nota: El regulador recomendado para gobernar cada motor ofrecerá la corriente nominal necesaria para extraer del motor su par nominal. 7,3 FXM33.30A.. Mo Nm 36 Mp Nm Par a rotor parado 7,3 Par de pico a rotor bloqueado FXM33.20A.. Motores no ventilados Masa (2 Dimensiones FXM1 SERIES mm (inches) GD R D 5 [0.19] 20 [0.78] 14 [0.55] j6 TIPO LB LC [ RESOLVER ] GA ST 16.0 [0.62] M5 x 12.5 [0.49] LC [ ENCODER ] FXM11 136 [5.35] 33.5 [1.32] 46 [1.81] FXM12 171 [6.7] 33.5 [1.32] 46 [1.81] FXM13 206 [8.11] 33.5 [1.32] 46 [1.81] FXM14 241 [9.48] 33.5 [1.32] 46 [1.81] R F GD 5 [0.19] D F FXM1 GA TIPO ST FXM3 SERIES mm (inches) LB GD R D 6 [0.24] 30 [1.18] 19 [0.75] j6 LC [ RESOLVER ] GA ST 21.5 [0.85] M6 x 16.0 [0.63] LC [ ENCODER ] FXM31 152 [5.98] 33.5 [1.32] 46 [1.81] FXM32 187 [7.36] 33.5 [1.32] 46 [1.81] FXM33 222 [8.74] 33.5 [1.32] 46 [1.81] FXM34 257 [10.12] 33.5 [1.32] 46 [1.81] Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 R F GD TIPO F 6 [0.24] D FXM3 GA TIPO ST MCS-11/92 FXM5 SERIES mm (inches) LB GD R 7 [0.27] 40 [1.58] D LC [ RESOLVER ] 24 [0.94] j6 GA ST 27 [1.07] M8 x 19.0 [0.75] LC [ ENCODER ] FXM53 237 [9.33] 33.5 [1.32] 46 [1.81] FXM54 272 [10.71] 33.5 [1.32] 46 [1.81] FXM55 307 [12.09] 33.5 [1.32] 46 [1.81] R F GD TIPO F 8 [0.31] D FXM5 GA TIPO ST C1 MC-23 BASE 35 [1.38] MC-46 BASE 40 [1.57] FXM7 SERIES mm (inches) LB GD R 8 [0.31] 50 [1.97] LC [ RESOLVER ] D 32 [1.26] k6 ST M10 x 22 [0.86] LC [ ENCODER ] FXM73 256 [10.08] 33.5 [1.32] 46 [1.81] FXM74 291 [11.46] 33.5 [1.32] 46 [1.81] FXM75 326 [12.83] 33.5 [1.32] 46 [1.81] FXM76 361 [14.21] 33.5 [1.32] 46 [1.81] FXM77 396 [15.59] 33.5 [1.32] 46 [1.81] FXM78 431 [16.97] 33.5 [1.32] 46 [1.81] MCS-12/92 GA 35 [1.38] R F GD TIPO F 10 [0.39] D FXM7 GA TIPO ST Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Conectores de potencia y salida del encóder Incluye los conectores propios del freno (E, F). El eje queda libre con tensiones entre 22 y 26 V DC en el freno. Al instalar el motor, verifíquese que el freno libera completamente el motor antes de hacerlo girar por primera vez. Cuando los bobinados del motor son alimentados con la secuencia indicada en el conector (U, V, W), el rotor gira en sentido horario (CWR, clockwise rotation). Los pines I y J del conector del encóder corresponden al termistor para la vigilancia del calentamiento del motor. Ejemplo: CONECTORES DE POTENCIA CONECTOR MOTOR MC AMC Recto Acodado CORRIENTE 23 Amperios BASE DE CONEXIÓN DE POTENCIA AL MOTOR. MC 23 ó AMC 23 PIN A B C D E F SEÑAL Fase U Fase V Fase W Tierra Freno (+) Freno (-) MC - BASE DE CONEXIÓN DE UN ENCÓDER Referencia I0. IOC-17 1 K A D E B A F C 23 C B D E 1 J L M P Q N O F G 2 2 I H PIN A B C D E F G H I J K L M N O P Q SEÑAL A *A +5 Vdc Tierra B *B Z *Z Termistor Termistor U *U V *V W *W Pantalla + chasis Nota. Las vistas de las bases de conexión vienen dadas desde el exterior del motor. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-13/92 Características del freno La serie de motores FXM dispondrá opcionalmente de freno que actuará por fricción sobre el eje. Su objetivo es inmovilizar o bloquear ejes verticales, no frenar un eje en movimiento. Sus características más relevantes según tipo de freno son: Motor Par nominal de frenada estática Potencia absorbida Tiempo Margen de on/off tensión de desbloqueo Mto. de inercia Masa Unidades N·m (in·lb) W (HP) ms V DC kg·cm2 kg (lbf) FXM1 Mo del motor 12 (0,016) 19/29 22-26 0,38 0,3 (0,66) FXM3 Mo del motor 16 (0,021) 20/29 22-26 1,06 0,6 (1,32) FXM5 Mo del motor 18 (0,024) 25/50 22-26 3,60 1,1 (2,42) FXM7 Mo del motor 35 (0,047) 53/97 22-26 31,80 4,1 (9,03) Nota. La velocidad máxima de todos ellos es 10000 rev/min excepto el de la serie FXM7 que es 8000 rev/min. ¡ No utilizar nunca el freno para detener un eje en movimiento ! MCS-14/92 El freno nunca debe superar su velocidad máxima de giro. Tensiones entre 22 V y 26 V DC liberan el eje. Vigilar que no se aplican tensiones superiores a 26 V que impidan el giro del eje. En la instalación del motor debe comprobarse que el freno libera completamente el eje antes de hacerlo girar por primera vez. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Referencia comercial FXM . . . -X MOTOR SÍNCRONO FAGOR TAMAÑO 1, 3, 5, 7 LONGITUD 1, 2, 3, 4, 5 VELOCIDAD NOMINAL 12 1200 rev/min 20 2000 rev/min BOBINADO F A TIPO DE CAPTACIÓN 30 3000 rev/min 40 4000 rev/min 220 V AC 400 V AC I0 Encóder Incremental (2500 ppv) A1 Encóder SinCos absoluto multivuelta (1024 ppv) E1 Encóder SinCoder (1024 ppv) BRIDA Y EJE 0 1 8 9 Estándar Norma IEC Eje liso (sin chaveta) Estándar NEMA (USA) Especial OPCIÓN DE FRENO 0 1 Sin freno Con freno estándar (24 V DC) VENTILACIÓN 0 1 9 Sin ventilador Con ventilador estándar Con ventilador especial CONFIGURACIÓN ESPECIAL X ESPECIFICACIÓN 01 ZZ ¡ Sólo si dispone de configuración especial (X) ! Nota: Podrán disponer de encoder incremental I0 los motores con tipo de bobinado F. El resto de los captadores sólo estarán disponibles en motores con tipo de bobinado A. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-15/92 MOTORES BRUSHLESS AC, FKM Introducción FKM2 FKM4 FKM6 Los servomotores síncronos FKM son del tipo AC Brushless, de imanes permanentes. Son apropiados para cualquier aplicación que requiera una gran precisión en el posicionamiento. Tienen un par de salida uniforme, alta fiabilidad y bajo mantenimiento. Diseñados según la norma de protección IP 64, no se ven afectados por líquidos ni suciedad. Incorporan un captador KTY84-130 que vigila la temperatura interna. Pueden incorporar opcionalmente un freno electromecánico. Disponen de conectores de captación y potencia girables. Significado de los códigos de la forma de montaje: IM V3 IM V1 IM B5 MCS-16/92 Excitación Imanes permanentes de tierras raras (Nd-Fe-B) Medidor de Termistor PTC KTY84-130 Terminación del eje Cilíndrico liso sin chaveta (opción: con chaveta) Montaje Brida frontal con agujeros pasantes Forma de montaje IM B5, IM V1, IM V3 (según IEC-34-3-72) Tolerancias mecánicas Clase normal (según IEC-72/1971) Equilibrado Clase N (Clase R opcional) según DIN 45665 Equilibrado a media chaveta Vida de los 20.000 horas Ruido De acuerdo con DIN 45635 Resistencia a la vibración Soporta 1 G en la dirección del eje y 3 G en la dirección lateral. Considérese G=10 m/s2. Aislamiento eléctrico Clase de calentamiento F (150 °C ~ 302 °F) Resist. de aislamiento 500 V DC, 10 M o superior Rigidez dieléctrica 1.500 V AC, 1 minuto Grado de protección Configuración estándar IP 64; opción retén IP 65 Tª de almacenamiento De - 20°C a + 80°C (- 4°F a 176°F) Tª ambiente permitida De 0°C a + 40°C (32°F a 104°F) Humedad ambiente De 20% al 80% (no condensado) Freno Opción en todos los modelos. Véase el apartado: “ características del freno “ Captación Encóder TTL incremental (FKM con bobinado F) Encóder SinCosTM o SinCoderTM(FKM con bobinado A) IP 64 significa que está protegido totalmente contra el polvo y contra proyecciones de agua. Los aislamientos de clase F en el motor mantienen sus propiedades dieléctricas mientras la temperatura de trabajo se mantenga por debajo de 150°C (302 °F). Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-17/92 Velocidad nominal 3,2 6,3 6,3 11,6 8,9 8,9 16,5 16,5 23,5 FKM22.50F.. FKM42.30F.. FKM42.45F.. FKM44.30F.. FKM62.30F.. FKM62.40F.. FKM64.20F.. FKM64.30F.. FKM66.20F.. 94 66 66 35 35 47 25 25 13 13 2000 3000 2000 4000 3000 3000 4500 3000 5000 3000 6000 19,2 20,0 14,3 16,4 13,1 15,6 12,4 8,5 7,2 4,5 4,7 76,8 80 57 66 52 62 50 34 29 18 19 Constante de par Potencia 4,9 5,1 3,4 3,7 2,8 3,6 3,0 2,0 1,7 1,0 1,1 1,22 0,82 1,15 0,54 0,68 0,74 0,51 0,74 0,45 0,74 0,36 Pow Kt kW Nm/Arms Tiempo de aceleración 9,57 14,0 9,4 19,1 14,4 11,2 16,0 10,7 11,7 7,0 14,4 tac ms Inductancia por fase 0,8 1,3 2,7 1,3 2,1 1,2 1,2 2,6 1,7 4,6 2,6 L mH Resistencia por fase 0,135 0,145 0,2 0,18 0,225 0,15 0,21 0,45 0,425 1,1 0,885 R 43,0 29,5 29,5 16,0 16,0 16,7 8,5 8,5 2,9 2,9 1,6 J kg·cm2 Inercia 1/ 22,3 17,1 17,1 11,9 11,9 11,7 7,8 7,8 5,3 5,3 4,2 M kg 3,6 7,4 3,6 18,2 14,8 9,0 13,0 7,0 Tabla de características de los motores FKM no ventilados de bobinado F (220 V AC) 36,6 24,6 34,5 16,2 20,4 22,2 25,0 22,2 13,0 MCS-10L MCS-20L MCS-30L Nm Nm Nm Par de pico 1/ Valor del momento de inercia del motor sin freno. 2/ Valor de la masa del motor sin freno. Nota: El regulador recomendado para gobernar cada motor ofrecerá la corriente nominal necesaria para extraer del motor su par nominal. 3,2 FKM22.30F.. 7 Par a rotor parado 1,7 Mp nN Io Imáx Nm rev/min Arms Arms Corriente a rotor parado Mo Nm Corriente de pico Par de pico a rotor bloqueado FKM21.60F.. Motores no ventilados Masa 2/ MCS-18/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 8,9 16,5 23,5 FKM62.40A.. FKM64.30A.. FKM66.20A.. 94 66 35 35 47 47 25 25 25 13 13 Tiempo de aceleración Constante de par Potencia Corriente de pico Corriente a rotor parado Velocidad nominal 2000 3000 4000 3000 4000 3000 6000 4500 3000 6000 5000 3000 10,5 12,1 9,3 7,1 10,7 8,2 8,5 6,9 4,6 4,5 4,0 2,4 42 48 37 28 43 33 34 28 19 18 16 10 4,9 5,2 3,7 2,8 4,9 3,6 3,9 3,0 2,0 2,0 1,7 1,0 2,2 1,4 1,0 1,3 1.1 1,4 0,7 0,9 1,4 0,7 0,8 1,3 9,5 14,0 19,1 14,4 14,9 11,2 21,3 16,0 10,7 14,0 11,7 7,0 nN Io Imáx Pow Kt tac rev/min Arms Arms kW Nm/Arms ms 6000 2,8 11 1,1 0,6 14,4 Inductancia por fase 4,6 3,8 4,1 7,2 2,4 4,2 2,6 3,9 8,6 4,6 5,8 16, L mH 7,7 Resistencia por fase 0,315 0,285 0,44 0,77 0,315 0,54 0,45 0,675 1,45 1,1 1,4 3,95 R 2,6 43,0 29,5 16,0 16,0 16,7 16,7 8,5 8,5 8,5 2,9 2,9 2,9 J kg·cm2 1,6 Inercia 1/ 22,3 17,1 11,9 11,9 11,7 11,7 7,8 7,8 7,8 5,3 5,3 5,3 M kg 4,2 6,7 10,2 35,2 21,8 15,4 20,0 17,3 22,6 11,2 14,6 21,9 11,2 13,0 13,0 MCS-08H MCS-16H Nm Nm 5,0 7,0 Par de pico Tabla de características de los motores FKM no ventilados de bobinado A (400 V AC) 1/ Valor del momento de inercia del motor sin freno. 2/ Valor de la masa del motor sin freno. Nota: El regulador recomendado para gobernar cada motor ofrecerá la corriente nominal necesaria para extraer del motor su par nominal. 8,9 FKM62.30A.. FKM42.45A.. 11,6 6,3 FKM42.30A.. FKM44.40A.. 6,3 FKM22.60A.. 11,6 3,2 FKM22.50A.. FKM44.30A.. 3,2 FKM22.30A.. 6,3 3,2 FKM21.60A.. FKM42.60A.. Mp Nm 7 Par a rotor parado 13 Par de pico a rotor bloqueado Mo Nm 1,7 Motores no ventilados Masa 2/ Dimensiones 80 [3.15] 18 [0.70] 40 [1.57] Ø [4 .5 2] 139.5 [5.49] Ø 80 [3.15] j6 5 3] .9 [3 11 0 10 Ø 40 [1.57] Ø 7 [0.27] 3 [0.11] 8 [0.31] LB 97 [3.81] 54 [2.12] L FKM2 SERIES mm (inches) TYPE LB GD R 6 [0.23] 30 [1.18] D GA 19 [0.74] j6 21.5 [0.84] ST M6 x 16 [0.63] R L FKM21 114 [4.48] 208 [8.19] FKM22 138 [5.43] 232 [9.13] F GD 6 [0.23] D F FKM2 GA TYPE ST 80 [3.15] 18 [0.70] 50 [1.96] [5 .9 0] ] [5 1 .1 15 0 0 Ø 110 [4.33] j6 13 168.5 [6.63] Ø Ø 50 [1.96] Ø 9 [0.35] 3.5 [0.13] 10 [0.39] LB 126 [4.96] 54 [2.12] L FKM4 SERIES mm (inches) TYPE LB GD R 7 [0.27] 40 [1.57] D 24 [0.94] j6 GA 27 [1.06] ST M8 x 19 [0.75] R L FKM42 143 [5.62] 247 [9.72] FKM44 185 [7.28] 289 [11.38] Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 F GD 8 [0.31] D F FKM4 GA TYPE ST MCS-19/92 99 [3.89] 20 [0.78] 58 [2.28] 200.5 [7.89] [7 .4 8] 9] .4 [6 0 5 19 16 Ø 130 [5.11] j6 Ø Ø 58 [2.28] Ø 12 [0.47] 3.5 [0.13] 12 [0.47] 54 [2.12] LB 158 [6.22] L FKM6 SERIES mm (inches) TYPE LB GD R 8 [0.31] 50 [1.96] GA 35 [1.37] ST M10 x 22 [0.86] R L FKM62 148 [5.82] 260 [10.24] FKM64 184 [7.24] 296 [11.65] MCS-20/92 D 32 [1.26] k6 F GD 10 [0.39] D F FKM6 GA TYPE ST Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Conectores de potencia y salida del encóder Incluye los conectores propios del freno (pines 4 y 5). El eje queda libre con tensiones entre 22 V y 26 V DC en el freno. Al instalar el motor, verifíquese que el freno libera completamente el motor antes de hacerlo girar por primera vez. Cuando los bobinados del motor son alimentados con la secuencia indicada en el conector (U, V, W), el rotor gira en sentido horario (CWR, clockwise rotation). Los pines 3 y 4 del conector del encóder corresponden al termistor PTC KTY84-130 para la vigilancia del calentamiento del motor. 97 [3.82] 80 [3.15] BASE DE CONEXIÓN DE POTENCIA DEL MOTOR 1 PIN SEÑAL 1 FASE U 2 FASE V 6 FASE W 3 TIERRA 4 FRENO (+) 5 FRENO (-) 1 Nota. La vista de la base de conexión viene dada desde el exterior del motor. Ejemplo: CONECTOR DE POTENCIA CONECTOR MOTOR MC-20/6 20/6 Recto 20 CORRIENTE MC - A 2 62[2.44] 91 [3.58] PIN SEÑAL 1 REFCOS 2 +485 3 KTY 84 (-) 4 KTY 84 (+) 5 SIN 6 REFSIN 7 -485 8 COS 9 CHASIS 10 GND 11 12 BASE DE CONEXIÓN DE UN ENCÓDER "SINCOS". Referencias A3 y E3. N.C. + 8 Vdc 2 Nota. La vista de la base de conexión viene dada desde el exterior del motor. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-21/92 Características del freno La serie de motores FKM dispondrá opcionalmente de freno que actuará por fricción sobre el eje. Su objetivo es inmovilizar o bloquear ejes verticales, no frenar un eje en movimiento. Sus características más relevantes según tipo de freno son: Motor Par nominal de frenada estática Potencia absorbida Tiempo on/off Margen de tensión de desbloqueo Mto. de Masa inercia Unidades N·m (in·lb) W (HP) ms V DC kg·cm2 kg (lbf) FKM2 4,5 (39,8) 12 (0,016) 7/35 22-26 0,12 0,28 (0,62) FKM4 9 (79,6) 18 (0,024) 7/40 22-26 0,54 0,46 (1,01) FKM6 18 (159,3) 24 (0,032) 10/50 22-26 1,15 0,90 (1,98) Nota. La velocidad máxima para todos es 10000 rev/min. ¡ No utilizar nunca el freno para detener un eje en movimiento ! MCS-22/92 El freno nunca debe superar su velocidad máxima de giro. Tensiones entre 22 V y 26 V DC liberan el eje. Vigilar que no se aplican tensiones superiores a 26 V que impidan el giro del eje. En la instalación del motor debe comprobarse que el freno libera completamente el eje antes de hacerlo girar por primera vez. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Referencia comercial FKM . . . -K MOTOR SÍNCRONO FAGOR TAMAÑO 2, 4, 6 LONGITUD 1, 2, 4 VELOCIDAD NOMINAL BOBINADO TIPO DE CAPTACIÓN 20 2000 rev/min 30 3000 rev/min 40 4000 rev/min A F 45 4500 rev/min 50 5000 rev/min 60 6000 rev/min 400 V AC 220 V AC I0 Encóder Incremental (2500 ppv) A3 Encóder SinCos absoluto multivuelta (1024 ppv) E3 Encóder SinCos (1024 ppv) BRIDA Y EJE 0 1 2 3 Eje con chavetero (equilibrado a 1/2 chaveta) Eje liso (sin chaveta) Eje con chavetero y retén Eje liso con retén OPCIÓN DE FRENO 0 1 Sin freno Con freno estándar (24 V DC) CONEXIONADO 0 1 9 Conectores acodados girables Salida de cables sin conectores Especial CONFIGURACIÓN ESPECIAL K ESPECIFICACIÓN 01 ZZ ¡ Sólo si dispone de configuración especial (K) ! Nota: Podrán disponer de encoder incremental I0 los motores con tipo de bobinado F. El resto de los captadores sólo estarán disponibles en motores con tipo de bobinado A. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-23/92 A.C. SERVODRIVE Introducción La familia MCS Servodrives es una familia de reguladores monobloque de velocidad diseñada para el control de motores síncronos AC Brushless. Dispone de dos series atendiendo a la tensión de alimentación a la que pueden conectarse: Así, se hablará de: MCS (serie H) MCS (serie L) si la tensión de alimentación es de 400 V AC si la tensión de alimentación es de 220 V AC donde cada una de ellas dispondrá de los siguientes modelos según su corriente de pico: Para la serie MCS-H: MCS-04H MCS-08H MCS-16H con corrientes de pico de 4, 8 y 16 amperios eficaces. Para la serie MCS-L: MCS-05L MCS-10L MCS-20L MCS-30L con corrientes de pico de 5, 10, 20 y 30 amperios eficaces. Características generales Sus características principales son: Alimentación trifásica. Frenado dinámico en caso de caída de red. PWM IGBTs. Realimentación por encóder TTL incremental de 2500 pulsos/vuelta ó encóder voltio pico a pico senoidal. Salida simuladora de encóder programable. Linea serie RS422. Dos entradas lógicas dedicadas para el control del motor, <Speed Enable> y <Drive Enable>. Una entrada lógica programable. Una salida lógica programable. Dos salidas analógicas programables. Funciones integradas. Cambio de parámetros “on-line”. Operador de programación integrado. Protecciones típicas en reguladores de velocidad. Interfaces de comunicación RS232, RS422 y RS485. Protocolo de comunicación: ModBus. MCS-24/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Dimensiones 67 mm (2.63") 245 mm (9.64") 280 mm (11.02") 300 mm (11.8") 6 mm (0.23") 330 mm (12.99") MCS 11 mm (0.43") Datos técnicos 220 V (serie L) Corriente nominal de salida Corriente de pico (0,5 s) (Arms) 05 2,5 10 5 20 10 30 15 04 2 08 4 16 8 5 10 20 30 4 8 16 3 AC 220/240 V ±10% 50/60 Hz ±10% Alimentación de potencia Consumo (Arms) 1 En modelos monofásicos 5,6 11,1 (9,5)1 (18,5)1 Protección de sobretensión Ballast interno () 22,2 3 AC 400/460 V ±10% 50/60 Hz ±10% 33,3 4,4 430 V DC 112 56 28 Potencia de Ballast interna (W) Disparo de Ballast 400 V (serie H) 16,7 803 V DC 18 132 132 66 150 416 V DC 780 V DC 90°C (194°F) Protección térmica del radiador Tª de funcionamiento 5°C/45°C (41°F/113°F) Tª de almacenamiento - 20°C/60°C (-4°F/140°F) IP20 a/ Grado de protección Dimensiones del módulo 8,9 67 x 280 x 245 mm (2,48 x 11,8 x 9,05 pulgadas) Masa del módulo 3,85 kg (8,5 lb) a/ IP20 significa que está protegido contra objetos de diámetro superior a 12,5 mm, pero no contra salpicaduras de agua. Por tanto el equipo deberá ubicarse dentro de un armario eléctrico. i Los módulos MCS-05L y MCS-10L (220 V AC) pueden también ser alimentados con tensión de potencia monofásica. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-25/92 Conectores Terminales de potencia POWER INPUTS L1, L2, L3. Bornes de entrada de la tensión de alimentación desde la red eléctrica. POWER OUTPUTS U, V, W. Bornes de salida de la tensión aplicada al motor. Control de corriente mediante PWM sobre una frecuencia portadora de 8 kHz. En la conexión al motor deberá vigilarse la correspondencia entre fases UU, V-V y W-W. L+, Ri, Re. Bornes de configuración y conexión de la resistencia de Ballast externa. CONTROL POWER INPUTS L1, L2, GROUND (X3). Bornes de entrada de la tensión de alimentación de los circuitos de control del regulador desde la red eléctrica. La sección máxima de los cables en estos terminales de potencia es de 2,5 mm2. Aislamiento total entre los circuitos de potencia y de control. ACTIVACIÓN DEL VENTILADOR INTERNO. El ventilador interno que refrigera los elementos de potencia del regulador se pone en marcha con la habilitación de la señal Drive_Enable. El ventilador se detendrá cuando la temperatura del refrigerador sea inferior a 70 °C desde la deshabilitación del Drive_Enable. Este método reduce el tiempo de funcionamiento del ventilador aumentando su vida útil. Señales de control Tensiones ± 12V (pines 1, 2, 3 de X1). Salida de una fuente de alimentación interna para que el usuario pueda generar fácilmente una señal de consigna. Ofrece una corriente máxima de 20 mA limitada internamente. Consigna de velocidad (pines 4, 5 y 6 de X1). Entrada de la consigna de velocidad para el motor. Admite un rango de ± 10 V y ofrece una impedancia de 22 k. Entrada analógica programable (pines 4 y 7 de X1). Entrada de la consigna analógica que es utilizada por alguna de las funciones integradas. Ofrece una impedancia de 10 k. Salida analógica programable 1 (pines 8 y 10 de X1). Rango de tensiones de ± 10 V. MCS-26/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Salida analógica programable 2 (pines 9 y 10 de X1). Rango de tensiones de ± 10 V. Ofrecen el valor analógico de un conjunto de variables internas del regulador. Salida digital programable 1 (pines 1 y 2 de X2). Salida optoacoplada en colector abierto que refleja la salida de algunas de las funciones integradas. Común (pin 5 de X2). Punto de referencia para las señales siguientes: Drive Enable (pin 4 de X2). A 0 V DC no es posible circulación de corriente por el motor, quedando sin par. Speed Enable (pin 3 de X2). A 0 V DC se impone una consigna interna de velocidad nula. Estas señales de control se activan con +24 V DC. Drive Ok (pines 6 y 7 de X2). Contacto de relé que se cierra cuando el estado interno del control del regulador es correcto. Debe incluirse en la maniobra eléctrica. Entrada digital programable (pines 8 y 9 de X2). Entrada digital que es utilizada como entrada a algunas de las funciones integradas (0 y + 24 V). Por defecto está seleccionada como reset de errores. Motor feedback input + motor temp. sensor. Entrada de las señales de encóder instalado en el motor para la captación de posición + velocidad, y de las señales de sonda térmica en el motor. Encoder simulator output. Salida de esas mismas señales de encóder divididas por el factor preseleccionado que permite cerrar el lazo de posición del control. La sección máxima de los cables de conexión con estos terminales es de 0,5 mm2. Véase el capítulo de instalación. Communications RS422/RS232/RS485. Conector por el que se realiza la comunicación con otros equipos cuando es utilizada la línea serie RS422, RS232 ó RS485. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-27/92 Operador de programación JOG PUSH TO CONFIRM El operador de programación consta de 4 displays numéricos de 7 segmentos, un piloto de signo y un codificador rotativo con pulsador de confirmación incorporado en el mismo mando. El sentido de giro puede ser: Sentido horario permitiendo: Recorrer el listado de parámetros, variables y comandos con el fin de visualizar uno de ellos en el display. Modificar su valor en sentido ascendente (caso de parámetros). Sentido antihorario permitiendo: Un efecto igual al anterior pero de modo descendente. El pulsador dispone de dos opciones de pulsado: Pulsación corta. Pulsación larga. El siguiente diagrama es representativo de las secuencias a seguir para poder visualizar parámetros, variables y comandos; modificar el valor de un parámetro, confirmar su nuevo valor, ... L C C C L SV1 (VelocityCommand) C C C SV2 (VelocityFeedback) L C C C CV3 (CurrentFeedback) L C C C … L MCS-28/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Existen además un conjunto de variables y comandos de características especiales cuyo significado y secuencias a seguir quedan definidas en el apartado “Inicialización y ajuste” de este manual. Interpretación de la simbolos utilizada en algunos de los esquemas de este manual. Representación del estado intermitente de los dos dígitos visualizados más a la derecha en el display. Representación del estado intermitente de los dos dígitos visualizados más a la izquierda en el display. L Pulsación larga sobre el operador de programación. C Pulsación corta sobre el operador de programación. Codificador rotativo sobre el operador de programación. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-29/92 Panel frontal y patillaje de los conectores A. CONECTOR X1 COMMUNICATIONS RS422/RS232/RS485 MCS -12V +12V Fuente de alimentación ± 12 V D Consignas E Monitorización B. CONECTOR X2 Salida digital programable Habilitaciones F Drive ok. -12V Entrada digital programable +12V A C. CONECTOR X3 Alimentación de control B CONTROL POWER INPUTS 220 V AC C Terminales de entrada de potencia a la fuente de alimentación auxiliar Nótese que la etiqueta donde figura la inscripción 220 V AC mostrará 400 V AC en los modelos correspondientes. MCS-30/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 D. Conector de comunicaciones 5 9 1 6 E. Conector de salida de la simuladora de encóder 10 5 15 1 11 6 Pin 1 2 3 4 5 6 7 Señal N.C. RxD TxD + 5V GND TxD+ TxD- Función No conectado R x D (232) T x D (232) Alimentación GND T x D + (422) T x D - (422) 8 R x D + R x D + (422) T x D / R x D + (485) R x D - (422) 9 RxDT x D / R x D - (485) CHASIS Tornillos Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Señal A+ AB+ BZ+ Z+ 485 - 485 N.C. N.C. GND REFCOS 13 COS 14 REFSIN 15 SIN CHASIS Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Función Señal A + Señal A Señal B + Señal B Señal Z + Señal Z Señal de transmisión de línea serie tipo RS485 No conectado No conectado 0 voltios Nivel ref. señal coseno Señal coseno del encóder Nivel ref. señal seno Señal seno del encóder Tornillos MCS-31/92 F. Conector de entrada de la captación motor y del sensor de temperatura 10 1 19 26 9 18 Pin 1 2 3 4 5 6 Señal A+ B+ Z+ UWV- 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 N.C. N.C. N. C. ABZU+ W+ V+ N.C. 17 SELSEN 18 SELSEN 19 + 485 20 - 485 21 KTY 22 KTY+ No conectado Señal A Señal B Señal Z Conmut. fases U + Conmut. fases W + Conmut. fases V + No conectado Información dada al regulador (por hardware) del sensor instalado Línea serie RS-485 para encóder SinCosTM ó SinCoderTM Sonda térmica del motor KTY84-130 23 + 8 V Alimentación del encóder SinCosTM ó SinCoderTM 24 + 5 V Alimentación del encóder incremental 0 voltios Pin Tornillos 25 GND 26 CHASIS CHASIS MCS-32/92 Función Señal A + Señal B + Señal Z + Conmut. fases U Conmut. fases W Conmut. fases V - Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Placa de características Ejemplo de la placa de características que acompaña a cada regulador MCS Digital Fagor. Fagor Automation S. Coop.(Spain) AC SERVODRIVE MODEL: S.N.: MCS -10 L 22-01090003 CTR POT VAR 00A 00A 00A FR INPUT : Io Imax 3 X 220 VAC / 50-60 Hz 5 Amp 10 Amp W: 3,8 Kg Los términos CTR, POT, VAR y FR señalan aspectos relativos a su fabricación (versiones de diseño de hardware) que son de utilidad en el caso de consultas técnicas y reparaciones. Referencia comercial Codificación de la referencia comercial de los reguladores Fagor. Ejemplo: MCS - REGULADOR MCS DIGITAL MODELO L 04 H MCS CORRIENTE Nominal De pico (0,5 s) 2,5 A 5A 10 A 15 A 5A 10 A 20 A 30 A 05 10 20 30 TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 220 V AC REGULADOR MCS DIGITAL Ejemplo: MCS - MODELO 05 MCS CORRIENTE Nominal De pico (0,5 s) 2A 4A 8A 4A 8A 16 A 04 08 16 TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 400 V AC MCS-33/92 INSTALACIÓN Consideraciones generales En el motor Elimínese la pintura antioxidante del rotor y la brida antes de la instalación del motor en máquina. El motor admitirá las formas de montaje B5, V1 y V3. Vigilar las condiciones ambientales señaladas en el apartado de características generales y además: Ubicar el motor en un lugar seco, limpio y accesible para facilitar labores de mantenimiento. (Recuérdese que el grado de protección es IP 64). Facilitar su refrigeración. Evitar ambientes corrosivos e inflamables. Proteger el motor con una cubierta ante salpìcaduras. Disponer de acoplamientos flexibles para transmisión directa. Evitar cargas radiales y axiales en el eje del motor. ATENCIÓN: ¡ Asegúrese de no golpear sobre el eje en la instalación de poleas o engranajes para la transmisión ! Empléese alguna herramienta que se apoye en el agujero roscado del eje para la inserción de la polea o engranaje. En el regulador El módulo debe ser instalado en un armario eléctrico, limpio y seco, libre de polvo, aceites u otros contaminantes. Recuérdese que el grado de protección es IP 20. Nunca debe instalarse en entornos con presencia de gases inflamables. Evitar el exceso de calor y de humedad. La temperatura ambiente no debe superar nunca los 45 °C (113 °F). Instalar los módulos en forma vertical, evitar vibraciones y respetar los espacios libres para facilitar la circulación del aire. Véase figura. MCS-34/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 >50mm M6 M6 >30mm >10mm >50mm En el conexionado Es necesario el apantallamiento de todos los cables con el fin de minimizar las interferencias en el control del motor provocadas por la conmutación del PWM. La pantalla del cable de potencia deberá conectarse al tornillo de chasis en la parte inferior del módulo, y éste, a su vez, conectado a la tierra de la red eléctrica. Las líneas de la señal de consigna deben ir trenzadas y apantalladas. La pantalla debe conectarse a la referencia de tensiones en el módulo (pines 2, 4 y 10 de X1). Mantener alejados los cables de señal de los cables de potencia. Todos los pines con el símbolo de GND (2, 4 y 10) son un mismo punto eléctrico y pueden interconectarse. Conexiones eléctricas Esquema básico de interconexión Véase apartado: Conexión de la realimentación por encóder. FXM or FKM CNC * SEC Cable (*) Nótese que el cable SEC será el utilizado en conexiones con el CNC 8055 y el cable SEC-HD en conexiones con el CNC 8040 ó CNC 8055i. SEC-HD Cable Mains MCS DIGITAL Ballast (optional) IECD Cable EEC Cable EEC-SP Cable Mains Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MPC Cable MCS-35/92 Conexión de potencia. Red eléctrica - regulador La alimentación del regulador será trifásica, salvo en los módulos MCS-05L y MCS10L que también puede ser monofásica. Véase parámetro GP16. La utilización de transformador no es obligatoria. fuses 380 V AC R S T N fuses High Floating Voltage 220 or 380 V AC L1 L2 CONTROL POWER INPUT k1 power switch X3 380 V AC fuses L1 L2 L3 POWER INPUTS Autotransformer or three -phase transformer 2x2.5 mm2 L1 L2 Autotransformer or three -phase transformer 2x2.5 mm2 220 V AC 380 V AC R S T N L1 L2 k1 power switch X3 CONTROL POWER INPUT X3 L1 L2 L3 fuses High Floating Voltage k1 power switch 220 V AC X3 Warning. Never make this connection because there is a risk of destroying the module. Note. Only in MCS-05L and MCS-10L in ACSD-05L and ACSD-10L models models Note. Only 220 V AC k1 power switch 220 or 380 V AC SINGLE - PHASE R S T N L1 L2 L3 CONTROL POWER INPUT L1 L2 L3 POWER INPUTS 380 V AC 3x2.5 mm2 Autotransformer or three -phase transformer 220 or 380 V AC 3x2.5 mm2 220 V AC L1 L2 CONTROL POWER INPUT 220 or 380 V AC R S T N POWER INPUTS Autotransformer or three -phase transformer POWER INPUTS Warning. Never make this connection because there is a risk of destroying the module. THREE PHASE La tabla adjunta informa de los valores recomendados para los fusibles que aparecen en la figura anterior. Son fusibles lentos de uso general. En caso de ubicarlos en las líneas de entrada desde la red, sus corrientes máximas dependerán del valor de esa tensión de red. Modelo MCS-05L MCS-10L MCS-20L MCS-30L Corriente de pico (Arms) 05 10 20 30 Fusible (A) 04 08 16 25 MCS-04H MCS-08H MCS-16H 04 08 16 04 08 16 MCS-36/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Nota. Un interruptor magnetotérmico puede sustituir opcionalmente a los fusibles. Importante. Los bobinados secundarios deben conectarse en estrella y su punto medio debe llevarse a una conexión de tierra. Conexión de potencia. Resistencia de Ballast externa Si la aplicación requiere una resistencia de Ballast con una potencia superior a 150 W: Retirar el cable que une los bornes Ri y L+. Instalar la resistencia de Ballast externa entre los bornes Re y L+. Vigilar que el valor óhmico de la resistencia de Ballast externa sea idéntico al de la resistencia interna de ese módulo. Véase valor en la tabla de datos técnicos. Indicar al regulador mediante KV41 que le ha sido conectada una resistencia de recuperación externa. MCS DRIVE MCS DRIVE Ballast externo Ballast interno Re Ri L+ Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 2,5 mm2 Re Ri L+ MCS-37/92 Conexión de potencia. Regulador - motor CONECTOR DE SALIDA AL MOTOR (situado en la parte inferior del módulo) Cables FAGOR MPC- 4x1,5+(2x1) , MPC- 4x1,5 MPC- 4x2,5+(2x1) , MPC- 4x2,5 Freno de sujeción (Opcional) 24V Eje liberado 0V Eje sujeto U V W U V W M 3 Lado del motor Regulador MCS FKM Terminales del conector de potencia para motor síncrono FXM Base MC-23 Terminales del conector de potencia para motor síncrono FKM (5) Base MC-20/6 (4) 2 1 3 6 4 5 (1) (2) (6) U V W E M 3 D C F A B (3) FXM (F) (E) (A) (B) (C) U V W M 3 (D) Cables de potencia Si el motor no dispone de freno MPC - 4 x 1,5 MPC - 4 x 2,5 Si el motor dispone de freno MPC - 4 x 1,5 + (2 x 1) MPC - 4 x 2,5 + (2 x 1) Nota: La longitud del cable de potencia MPC deberá especificarse bajo pedido (en metros). Codificación de la referencia comercial de los cables de potencia Fagor. CABLE DE POTENCIA - MOTOR Ej. MPC 4 x 0,5 Motor Power Cable En motores sin freno Nº de hilos Sección de cada hilo (mm2) Ej. MPC 4 x 0,5 + (2x1) En motores con freno Nº de hilos Sección de cada hilo (mm2) Nº de hilos x sección (para el freno) MCS-38/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Conexión de las señales de control y monitorización Señal de funcionamiento correcto del Servodrive: Señales de habilitación utilizando la tensión ±12V: X1 1 2 3 X2 A la cadena de seguridades. -12 V DR.OK 6 7 +12 V X2 3 4 5 SPEED DRIVE COMMON Contacto Drive OK: 0.6A - 125Vac 0.6A - 110Vdc 2A - 30Vdc Señales de monitorización: Señales de habilitación: X1 X2 24 V 0V 3 4 5 Salidas digitales programables: 10 8 9 V SPEED DRIVE COMMON PROG.ANALOG.OUT1 PROG.ANALOG.OUT2 V + 24 Vdc + 24 Vdc X2 1 2 C E Máxima corriente Máxima tensión X2 100 mA 50 Volts 1 2 C E Entrada digital programable: X2 8 9 Conexión de la realimentación por encóder Las señales generadas por el encóder se llevan al ENCODER INPUT del regulador MCS. Éste, amplifica estas señales, pudiendo dividir su frecuencia. El factor de división viene dado por EP1 (véase parámetro) y la secuencia entre las señales A y B por el parámetro EP3. El regulador MCS ofrece estas señales por el conector ENC. SIMUL. OUT. El encóder debe girar solidario al eje del motor y no será válida su instalación en otro punto de la cadena de transmisión. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-39/92 Los encóders que pueden encontrarse en los motores según la serie son: En servomotores FXM I0 : Encóder TTL incremental (2500 ppv) E1 : Encóder SinCoderTM (1024 ppv) A1: Encóder SinCosTM multivuelta (1024 ppv) En servomotores FKM I0 : Encóder TTL incremental (2500 ppv) E3 : Encóder SinCosTM (eje cónico) (1024 ppv) A3: Encóder SinCosTM multivuelta (1024 ppv) Con captación motor E1 ó E3, la salida de la simuladora de encóder multiplica por 4 el nº de pulsos del captador (1024x4 4096 ppv). Este valor (4096) es el máximo parametrizable en EP1. Véase que es programable (no fijo). Cableado Fagor suministra las conexiones completas (cables+conectores): SEC, SEC-HD, IECD, EEC y EEC-SP. Cable de conexión a la simuladora de encóder, SEC En función de la captación motor, el regulador puede generar un conjunto de señales que simulan las de un encóder TTL unido al rotor del motor. Mediante el cable SEC se transfieren estas señales desde el regulador al CNC 8055. Ready Made Cable Fagor SEC 1/3/5/10/15/20/25/30/35 (Length in meters; including connectors) (HD,Sub-D,F15) Front View 1 11 5 15 Signal A *A B *B Z *Z 0 volt TO DRIVE Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 11 Front View Pin Green Yellow Blue Pink Grey Brown White Purple Black 1 2 3 4 5 6 7 8 11 CHASSIS (HD,Sub-D,F15) MCS-40/92 ( Sub-D, M15 ) Cable 4x2x0,14 + 2x0,5 9 15 1 8 TO 8055 CNC Twisted pair. Overall shield. Metallic shield connected to CHASSIS pin ( at the 8055 CNC end and at the Drive end ) ( Sub-D, M15 ) Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Cable de conexión a la simuladora de encóder, SEC-HD En función de la captación motor, el regulador puede generar un conjunto de señales que simulan las de un encóder TTL unido al rotor del motor. Mediante el cable SEC-HD se transfieren estas señales desde el regulador al CNC 8055i ó CNC 8040. (HD, Sub-D, Signal F15) Front View 1 11 5 15 A *A B *B Z *Z 0 volt Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 11 CHASSIS TO DRIVE [ HD,Sub-D, F15 ] Ready Made Cable Fagor SEC - HD 1/3/5/10/15/20/25/30/35 (Length in meters; including connectors) (HD, Sub-D, Cable 4x2x0,14 + 2x0,5 M15) Pin Front View Green 1 Yellow 2 Blue 3 Pink 1 11 4 Grey 5 Brown 5 15 6 White 7 Purple 8 Black 11 TO 8040 CNC TO 8055i CNC Twisted pair. Overall shield. Metallic shield connected to CHASSIS pin (at the CNC end and at the Drive end) [ HD,Sub-D, M15] Cable de conexión a encóder TTL, IECD Mediante el cable IECD se transfieren las señales de captación motor con encóder TTL incremental al regulador. (HD,Sub-D,M26) Signal Pin A+ 1 A- 10 B+ 2 B- 11 9 Z+ 3 26 Z- 12 U+ 13 U- 4 V+ 15 19 1 V- 6 W+ 14 W- 5 STM1 or KTY84 (-) 21 STM2 or KTY84 (+) 22 TO DRIVE GND 25 + 5 VDC 24 (HD,Sub-D,M26) Pin Brown/Green White/Green Purple Black Red Blue Yellow/Brown White/Grey Red/Blue Grey/Pink Pink Grey White/Pink Grey/Brown Yellow White A B E F G H K L M N O P I J D C Q IOC-17 Front View K A J I P L B Q M C H O N D G F E TO MOTOR Ready Made Cable IOC-17 IECD- 5/7/10/15/20/25/30 Cable 15 x 0.14+ 4 x 0.5 Length in meters, connectors included Cable de conexión a un encóder senoidal, EEC Mediante el cable EEC se transfieren las señales de captación motor con encóder senoidal al regulador. Dispone de pantalla general y pares trenzados. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-41/92 Ready Made Cable EEC 1A/3/5/7/10/15/20/25/30/35/40/45/50 (Length in meters; including connectors) Signal (HD, Sub-D, M26) COS REFCOS SIN REFSIN +485 -485 GND +8 V Front view 9 26 19 1 Cable 4x 2x 0.14+2x 0.5 Pin Green Yellow Blue Pink Grey Brown Black Red 1 10 2 11 19 20 25 23 8 1 5 6 2 7 10 12 White Purple temp/kty84- 21 temp/kty84+ 22 Chassis Pin 3 4 E0C 12 Front view 9 1 12 10 2 7 6 11 3 4 5 8 to MOTOR 26 Twisted pair. Overall shield. The shield must be connected to pin 26 of the chassis at the drive end and to the metallic housing at the motor end. to DRIVE Note. El cable EEC-1A tiene una longitud de 1,25 metros. Cable de conexión a un encóder senoidal, EEC-SP Mediante el cable EEC-SP se transfieren las señales de captación motor con encóder senoidal al regulador. Dispone de pantalla general y pares trenzados apantallados. Este cable mejora la inmunidad del sistema ante perturbaciones y proporciona mejores propiedades de flexibilidad que el cable anterior EEC. Adviértase que las mangueras tipo I y tipo II del cable EEC-SP que seguidamente se representan son iguales salvo el color de hilos. El usuario deberá comprobar cual de ellos coincide con el que está a punto de instalar. i TIPO I Ready Made Cable EEC-SP 5/10/15/20/25/30/35/40/45/50 (Length in meters; including connectors) (HD, Sub-D, M26) Front View 9 1 26 19 Signal COS REFCOS SIN REFSIN +485 -485 GND +8V Pin 1 10 2 11 19 20 25 23 TEMP/KTY84 (-) 21 TEMP/KTY84 (+) 22 CHASSIS 26 Cable 3x2x0.14+2x0.14+2x0.5 Green Yellow Orange Red Black Brown Brown - Blue [ 0.5 mm2 ] Brown - Red Blue Grey [ 0.5 mm2 ] Pin 8 1 5 6 2 7 10 12 3 4 9 E0C 12 Front View 9 1 12 10 2 7 6 11 3 5 4 8 TO MOTOR TO DRIVE Shielded by pairs of cables, and overall shield. All the shields of the twisted pairs must be connected to each other and to the common pin of Chassis (only at the drive end). The overall shield is connected to both connector housings The 26-pin connector housing must be conductive (metallic). MCS-42/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 TIPO II Ready Made Cable EEC-SP 5/10/15/20/25/30/35/40/45/50 [ Length in meters; including connectors ] (HD, Sub-D, M26) Signal COS REFCOS SIN REFSIN +485 -485 GND +8V Front View 9 1 26 19 Pin Cable 3x2x0.14 +4x0.14+2x0.5 Pin Green Yellow Blue Purple Black Brown Black [ 0.5 mm2 ] Red [ 0.5 mm2 ] 1 10 2 11 19 20 25 23 8 1 5 6 2 7 10 12 White Grey TEMP or KTY84 (-) 21 TEMP or KTY84 (+) 22 CHASSIS 26 3 4 9 E0C 12 Front View 9 8 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 TO MOTOR TO DRIVE Shielded by pairs of cables, and overall shield. All the shields of the twisted pairs must be connected to each other and to the common pin of Chassis (only at the drive end). The overall shield is connected to both connector housings The 26-pin connector housing must be conductive (metallic). Codificación de la referencia comercial de los cables Fagor CABLE ENCODER - DRIVE Ejemplo: IECD - 20 CABLE DE ENCODER INCREMENTAL LONGITUD (m) 5, 7, 10, 15, 20, 25, 30 SUB-D HD M26 CABLE ENCODER - DRIVE Ejemplo: IOC-17 EEC - 20 CABLE DE ENCODER SinCos™ ó SinCoder™ LONGITUD (m) 1A, 3, 5, 7, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50 EEC-1A tiene una longitud de 1. 25 metros. SUB-D HD M26 CABLE ENCODER - DRIVE Ejemplo: EEC -SP - EOC-12 20 CABLE DE ENCODER SinCos™ ó SinCoder™ LONGITUD (m) 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50 SUB-D HD M26 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 EOC-12 MCS-43/92 Ejemplo: CABLE ENCODER - CNC 8055 SEC - 20 CABLE DE SIMULADORA DE ENCODER LONGITUD (m) 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 SUB-D M15 SUB-D HD F15 CABLE ENCODER - CNC 8055i o CNC 8040 Ejemplo: SEC -HD - 20 CABLE DE SIMULADORA DE ENCODER LONGITUD (m) 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 SUB-D HD M15 SUB-D HD F15 Conexión de la señal de consigna analógica La consigna que gobierna el motor puede ser de velocidad o de corriente. Todas las líneas de señales de consigna deben ir apantalladas y trenzadas. La pantalla irá conectada a la referencia de tensiones en el módulo (pines 2, 4 y 10). Entrada de consigna de corriente Consigna de corriente X1 0V Uref Tornillo de chasis La impedancia de entrada de la consigna de velocidad es de 56 k (rango de ±10 V). La impedancia de entrada de la consigna de corriente es de 56 k (rango de ±10 V). Entrada de consigna de velocidad diferencial Consigna de velocidad rango de ± 10V MCS-44/92 4 5 6 Uref 0V tornillo de chasis VEL+ VEL- X1 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Generación de la consigna de velocidad invertida y aplicación al regulador 1 2 3 10 k +12 V X1 Tornillo de tierra Consigna de velocidad -12 V 4 5 6 Uref VEL+ VEL- Conexión MCS-PC. Línea serie RS-232 Conectar un ordenador PC compatible con un regulador MCS vía RS232 permite parametrizar y monitorizar variables del sistema facilitando así el ajuste del mismo. Puede actualizarse a través de esta línea la tabla de motores en la E2PROM. El cable de conexión es: (Sub-D, F9) Front View 9 5 6 1 (Sub-D, F9) Signal RxD TxD DTR DSR CTS GND Pin Pin Signal 2 3 4 6 8 5 2 3 4 6 8 5 RxD TxD DTR DSR CTS GND Front View 9 5 6 1 CHASSIS to DRIVE COMMUNICATIONS RS422 / RS232 / RS485 CONNECTOR Overall shield. Metallic shield connected to CHASSIS pin - at the Drive end and at the PC end - to PC Esquema del armario eléctrico Este es un esquema orientativo para la instalación del armario eléctrico. Este esquema puede ser modificado según las necesidades de cada aplicación. Incluye un circuito sencillo para la alimentación del freno de los servomotores. Atención. Cuando se instale un autotransformador, el secundario deberá conectarse en estrella y su punto medio debe ser llevado a GND. Atención. Es obligatorio el uso de fusibles. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-45/92 Esquema de conexión a red y maniobra El retraso de la desconexión de los contactos D3 sirve para que: La señal Drive Enable permanezca activa mientras el motor frena a par máximo. El freno sujete el motor después de que haya parado. X1 1 2 3 -12 V +12 V 4 5 6 7 8 9 10 X2 1 2 D4 3 4 5 SPEED DRIVE COMMON D3 6 7 8 9 DR.OK DR. X OK X3 MCS-46/92 L1 L1 L2 L2 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Inicialización y ajuste Tras el inicio del arranque del sistema motor-regulador, las posibilidades de visualización y modificación de parámetros, variables y comandos quedan determinadas atendiendo a un nivel de acceso codificado como nivel Fagor, nivel de usuario o nivel básico limitando, según el nivel, acceder a todos o parte de ellos. Este nivel de acceso se determina introduciendo su código correspondiente en la variable GV7. Así, sin ningún tipo de acceso pueden visualizarse únicamente por este orden, las variables: SV1: VelocityCommand. SV2: VelocityFeedback CV3: CurrentFeedback Para acceder al resto, es necesario localizar GV7 y maniobrar como se indica en la siguiente figura: SV1 VelocityCommand SV2 VelocityFeedback CV3 CurrentFeedback Su visualizaci n en display s lo se muestra cuando el c digo que almacena la variable GV7 en ese instante, para definir el nivel de acceso, no es correcto. Si el código es correcto, girando el codificador rotativo podrá accederse a todos los parámetros, variables y comandos que dicho nivel permite. Si no es correcto, se visualizarán 4 líneas horizontales y seguidamente GV7 donde deberá nuevamente editarse el código de nivel. Si el sistema está formado por la conexión de un regulador MCS con un motor con encóder incremental I0, deberá informarse al regulador del tipo de motor que debe gobernar mediante el parámetro MP1. Si se conecta un motor con encóder SinCosTM ó SinCoderTM, esto no será necesario ya que el encóder informará al regulador del tipo de motor sobre el que está instalado. Aunque es menos habitual, también cabe la posibilidad de que éste no suministre esta información, debiéndose editar el parámetro MP1 siguiendo el mismo procedimiento que con el encóder incremental I0. Para operar de este modo es necesario deshabilitar la inicialización automática del encóder poniendo el parámetro GP15 = 0. Localizado MP1, girando el codificador hasta visualizarlo en el display deberán seguirse las secuencias indicadas en la explicación del parámetro MP1 en el apartado “parámetros, variables y comandos” de este manual. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-47/92 Definido el motor, es necesario realizar una inicialización mediante el comando GC10 con el fin de establecer los valores iniciales correspondientes al regulador contrastados con el motor seleccionado. Localizado el comando GC10, girando el codificador hasta visualizarlo en el display, la secuencia a seguir es la indicada en la figura: Todo lo realizado hasta ahora queda almacenado en memoria RAM pero no de forma permanente, de modo que si se realizara un reset, todas estas modificaciones no se tendrían en consideración ya que el regulador vuelve a establecer la configuración de la que dispone en su E2PROM en un nuevo arranque. C C L no C OK? si C C Por tanto, para almacenar de forma permanente todas estas modificaciones, es necesario pasar la información almacenada en memoria RAM a E2PROM mediante el comando GC1. Localizado mediante el conmutador hasta visualizarlo, la secuencia a seguir es la indicada en la figura: C L no C OK? si C Además de estos dos comandos cuyas secuencias han quedado reflejadas en las dos figuras anteriores, existen otros que siguen las mismas secuencias diferenciándose únicamente en el mnemónico de funcionalidad del propio comando y que podrá visualizarse según se indica en la figura de la siguiente página. Tras localizar el comando, mediante una pulsación corta se visualiza el mnemónico de funcionalidad del comando. Una pulsación larga confirma su ejecución mientras que una corta lo vuelve a posicionar en su estado inicial. Durante la ejecución del comando, se muestra en el display el término rUn (en comandos de ejecución muy rápida este término no llega a visualizarse). Si la ejecución del comando ha sido correcta, el display muestra el término dOnE. Por el contrario, si se ha producido algún error mostrará el término Err. MCS-48/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 En cualquiera de ambas situaciones con una pulsación corta se vuelve al estado inicial. C C L no OK? si C C Para obtener información del tipo de regulador (sólo es informativo, no manipulable) coherente con el motor seleccionado localícese GV9 y siguiendo las indicaciones de la figura adjunta irán apareciendo en el display los diferentes campos donde quedan reflejadas sus características: Modelo: MCS Tensión de alimentación: L 220 Vac H 400 Vac Corriente de pico Incorporaciones futuras Si por alguna razón debe utilizarse un cambio de nivel de acceso, habrá que visualizar la variable GV7 y editar el nuevo código. Seguidamente deberá visualizarse GC1 y aplicar el comando como se detallaba anteriormente. Finalícese el proceso con un reset. Además en su ajuste se debe: Verificar que la consigna de velocidad ó de corriente está seleccionada. Es, por tanto, necesario asegurarse de una correcta parametrización de todos los parámetros que intervienen (SP45, WV4, ...). Verificar que se suministra la consigna analógica a los pines apropiados en caso de consigna analógica externa. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-49/92 Si la consigna es analógica deberán darse los valores adecuados a los parámetros SP20 y SP21 para obtener una respuesta deseada a la consigna de velocidad introducida. Ajustar mediante el parámetro CP20 el valor máximo de la corriente de pico del regulador para obtener la mejor respuesta dinámica. Ajustar la ganancia del PI de velocidad mediante el parámetro SP1 (K proporcional) y SP2 (K integral) hasta obtener el comportamiento deseado del sistema. Ajustar el offset de velocidad mediante el parámetro SP30. Enviar al regulador una consigna de velocidad de 0 V (uniendo los pines 4, 5 y 6 del conector X1). Medir la velocidad del motor y ajustar el offset mediante el parámetro SP30 hasta que el motor se detenga. Téngase en cuenta que por este método únicamente se ha eliminado el offset del regulador. El CNC podrá tener otro offset diferente y por tanto también deberá ajustarse. Para realizar un ajuste del offset de todo el lazo de control: Colocar el CNC en modo visualizador con las señales Drive_Enable y Speed_Enable activas. Modificar el parámetro SP30 hasta conseguir que el motor esté parado. Un segundo procedimiento consistiría en fijar a través del CNC una posición para el eje y ajustar el parámetro SP30 hasta conseguir un error de seguimiento simétrico. WinDDSSetup Aplicación para PC de Fagor. Establecer previamente conexión entre el equipo MCS y el PC a través del puerto serie. El usuario, desde el interfaz que ofrece la aplicación podrá leer, modificar, almacenar en archivo PC y volcar desde archivo PC todos los parámetros y variables del regulador así como ver el estado del conjunto regulador-motor facilitando así la labor del ajuste final del sistema de regulación de manera cómoda y rápida. A su vez, se facilita la fabricación en serie de máquinas que disponen de equipos MCS. Atención. Únicamente pondrán comunicar con la aplicación WinDDSSetup instalada en el PC aquellos equipos MCS que lleven instalada una versión de software 2.04 o superior. La versión de la aplicación WinDDSSetup deberá ser la 06.08 o superior. MCS-50/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 PARÁMETROS, VARIABLES Y COMANDOS Notación empleada < Grupo > < Tipo > < Indice > donde: Grupo. Carácter identificador del grupo lógico al que pertenece el parámetro ó la variable. Existen los siguientes grupos de parámetros: GRUPOS DE PARÁMETROS, VARIABLES Y COMANDOS Nº FUNCIÓN GRUPO 1 Señales de control Bornero 2 Lazo de control de corriente Corriente 3 Diagnóstico de errores Diagnósticos 4 Simulador de encóder Encóder 5 Generales del sistema Generales 6 Hardware del sistema Hardware 7 Entradas analógicas y digitales Entradas 8 Temperaturas y tensiones Monitorización 9 Propiedades del motor Motor 10 Salidas analógicas y digitales Salidas RS232/422/485 < ModbusTM > 11 Comunicación del sistema 12 Propiedades de la captación Rotor 13 Lazo de control de velocidad Velocidad 14 Parámetros de par y potencia Par 15 Generador interno de funciones Generador interno LETRA B C D E G H I K M O Q R S T W Tipo. Carácter identificador del tipo de dato al que corresponde la información. Puede ser: Parámetro (P) que define el funcionamiento del sistema. Variable (V) legible y que se modifica dinámicamente. Comando (C) que lleva a cabo alguna acción concreta. Indice. Número identificador dentro del grupo al que pertenece. Ejemplos de la definición SP10: Grupo S, (P) Parámetro, (Nº) 10. CV11: Grupo C, (V) Variable, (Nº) 11. GC1: Grupo G, (C) Comando, (Nº) 1. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-51/92 Nivel de acceso. Tras el identificador ID, atendiendo al nº que le acompaña se define el nivel de acceso. Así: Nivel Fagor Nivel de usuario Nivel básico Ejemplos de nivel de acceso SP10 básico : Grupo S, Parámetro P, Nº 10, Nivel de acceso (básico) CV11 Fagor, RO: Grupo C,Variable V, Nº 11, Nivel de acceso (Fagor), variable de sólo lectura (RO). Variable modificable. Cualquier variable modificable, es decir, tanto de lectura como de escritura, llevará junto al nivel de acceso la etiqueta (RW) que la identifica como tal. Si aparece el término (RO), la variable será de sólo lectura. Nótese que todos los parámetros llevarán la etiqueta (RW), es decir, tanto de lectura como de escritura. Ejemplo de variable modificable DV32 Fagor, RW: Grupo D, Variable V, Nº 32, Nivel de acceso (Fagor), variable modificable (RW) . MCS-52/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Grupo B. Entradas - salidas no programables BV14 FAGOR, RO Función: NotProgrammableIOs Indica los valores lógicos de las señales eléctricas de control del regulador. 24 voltios en la entrada eléctrica suponen un 1 lógico en los bits de esta variable. Bit 15, ..., 4 3 2 1 0 Función Reservados Entrada programable Pines 8-9 del bornero X2 Función por defecto (IP14=4), reset de errores Salida de Drive_Ok Pines 6-7 del bornero X2 Entrada Speed_Enable Pin 3 del bornero X2 Entrada Drive_Enable Pin 4 del bornero X2 Grupo C. Corriente CP1 FAGOR, RW CurrentProportionalGain Función: Valor de la acción proporcional del PI de corriente. Valores válidos: 0, ..., 999. Valor por defecto: Depende del conjunto motor - regulador. CP2 FAGOR, RW CurrentIntegralTime Función: Valor de la acción integral del PI de corriente. Valores válidos: 0, ..., 999. Valor por defecto: Depende del conjunto motor - regulador. CP10 USUARIO, RW VoltageAmpVolt Función: Los parámetros CP10 y CP11 definen la relación que existe entre la tensión de la entrada analógica IV2 y la corriente que esta entrada genera en IV3. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-53/92 V CP10 CP11 A Valores válidos: 1,000, ..., 9,999 V. Valor por defecto: 9,500 V. CP11 USUARIO, RW AmpAmpVolt Función: Véase parámetro CP10. Valores válidos: 1,00, ..., 50,00 A. Depende del regulador conectado. Valor por defecto: MP3. Corriente nominal del motor (en amperios). CP20 BÁSICO, RW CurrentLimit Función: Límite de la consigna de corriente que llega al lazo de corriente del sistema. Valores válidos: 0,00, ..., 50,00 Arms. CP20 nunca podrá superar el mínimo de los valores dados por la corriente de pico del motor ( 5 x MP3 ) y del regulador. Valor por defecto: CP20 toma el menor de los valores dados por la corriente de pico del motor y del regulador. CP30 FAGOR, RW Función: Valores válidos: CP31 FAGOR, RW CurrentCommandFilter1Type Parámetro encargado de habilitar/deshabilitar el filtro de corriente. Valor 1 0 Función Habilita el filtro Deshabilita el filtro (por defecto) CurrentCommandFilter1Frequency Función: Establece la frecuencia natural (en Hz) de un filtro cortabanda que actúa sobre la consigna de corriente. Valores válidos: 0, ..., 4000. Valor por defecto: 0. MCS-54/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 CP32 FAGOR, RW CurrentCommandFilter1Damping Función: Establece el ancho de banda (en Hz) de un filtro cortabanda que actúa sobre la consigna de corriente. Valores válidos: 0, ..., 1000. Valor por defecto: 0. CP45 USUARIO, RW CurrentCommandSelector Función: Este parámetro se utiliza para determinar la fuente de consigna del lazo de corriente. Valores válidos: 0, 1, 2 y 3. Valor 0 1 2 3 Función Funcionamiento normal. La consigna de corriente proviene del lazo de velocidad. Generador de funciones. Valor de WV5 si la salida del generador de funciones se aplica al lazo de corriente (WV4 = 2). Digital. Valor de CV15 modificable a través de línea serie. Analógica externa. Se aplica el valor de la entrada auxiliar externa (pines 4 y 7 del conector X1) tras ser tratada, IV3 si el valor de IP17 es el correcto (IP17=1). Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-55/92 WV5 WV4 0 1 2 0 Del lazo de velocidad CP45 Del generador de funciones 1 Consigna digital 2 CV15 0 IP17 IV3 Consigna analógica Valor por defecto: CV1 1 3 2 0. USUARIO, RO Current1Feedback Función: Visualización del valor de feedback de corriente que circula por la fase V. Valores válidos: - 50, ..., + 50 A (valores instantáneos). Valor por defecto: 0. CV2 USUARIO, RO Current2Feedback Función: Visualización del valor de feedback de corriente que circula por la fase W. Valores válidos: - 50, ..., + 50 A (valores instantáneos). Valor por defecto: 0. CV3 USUARIO, RO CurrentFeedback Función: Visualización de la corriente eficaz que circula por el motor. Valores válidos: 0, ..., 50 Arms (valores eficaces). IV CV10 AD IW CV1 CV2 LECTURA DE CORRIENTES CV11 _sin _cos Valor por defecto: MCS-56/92 0. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 CV10 FAGOR, RO Current1Offset Función: Valor de la compensación automática del offset de captación de corriente de la fase V. Valores válidos: - 2000, ..., + 2000 mA (depende del regulador conectado). Valor por defecto: 0. CV11 FAGOR, RO Current2Offset Función: Valor de la compensación automática del offset de captación de corriente de la fase W. Valores válidos: - 2000, ..., + 2000 mA (depende del regulador conectado). Valor por defecto: 0. CV15 USUARIO, RW DigitalCurrentCommand Función: En esta variable se registra el valor de la consigna de corriente digital. Valores válidos: - 50.00, ..., + 50.00 Arms. Valor por defecto: 0.00 Arms. Grupo D. Diagnósticos DV17 USUARIO, RO HistoricOfErrors Función: Registro de 5 Words en el que se almacenan los números de los 5 últimos errores que se han producido en el módulo regulador. El operador de programación permite ir visualizando en el display cada uno de estos 5 errores realizando sucesivamente 5 pulsaciones cortas recorriendo así los números de error que han sido almacenados, desde el error que se ha originado más recientemente hasta el más antiguo. Valores válidos: C HistoricOfErrors (0) Error más reciente C C HistoricOfErrors (4) Error más antiguo C Todos los códigos de error posibles incorporados en la vesión de software cargada. El código 0 es no error. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-57/92 DV31 FAGOR, RO Función: DriveStatusWord La variable DV31 contiene un dato numérico que codificado en 16 bits del sistema binario representa la situación del sistema en varios aspectos según la tabla adjunta. Bits (de más a menos significativo). Bit 15, 14 13 12 11 10...7 6 5 4...1 0 DV32 FAGOR, RW Función: MasterControlWord La variable DV32 contiene un dato numérico que codificado en 16 bits del sistema binario representa las señales de control que actúan sobre el regulador vía línea serie. Bit 15 14 13...7 6 5...1 0 MCS-58/92 Función Power & Torque Status. (0,0) DoingInternalTest (DRVSTS_INITIALIZATING) (0,1) ReadyForPower (DRVSTS_LBUS) (1,0) PowerOn (DRSTS_POWER_ON) (1,1) TorqueOn (DRSTS_TORQUE_ON) Error bit Warning OperationStatusChangeBit Reservados ReferenceMarkerPulseRegistered ChangeCommandsBit Reservados DriveStatusWordToggleBit Función Speed Enable Drive Enable Reservados Homing Enable Reservados MasterControlWordToggleBit Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 DC1 USUARIO, RW ResetClassDiagnostics Función: DC2 Reset de los errores del equipo. En el caso de que se produzca un error, este comando permite resetearlo y rearmar el equipo, actualizando primero el bit de error de DV31, DriveStatusWord y posteriormente poniendo el regulador en estado de ReadyForPower. Nótese su diferencia con el reset del equipo ya que la acción llevada a cabo por este comando mantiene intacta la memoria RAM y por tanto la parametrización del equipo. USUARIO, RW ResetHistoricOfErrors Función: Reset de la variable DV17 HistoricOfErrors (array). Mediante este comando se pone a 0. Grupo E. Simulador de encóder EP1 BÁSICO, RW EncoderSimulatorPulsesPerTurn Función: Nº de pulsos que genera el simulador de encóder por cada vuelta del rótor. Si el encóder es de ref. I0 (2500 ppr) el valor de la salida simuladora de encóder se parametriza en incrementos de 5 ppr y si es de ref. E1, E3 ó A0 en incrementos de 2 ppr. Valores válidos: 0 ... , 4096. Valor por defecto: Nº de pulsos del captador seleccionado. EP3 BÁSICO, RW EncoderSimulatorDirection Función: Selección del sentido de giro del encóder simulado. Valores válidos: 0/1 Giro horario (por defecto) / Giro antihorario. Grupo G. Generales GP3 Función: BÁSICO, RW StoppingTimeout Tras la desactivación del Speed_Enable y cumplido un tiempo GP3, si el motor no se ha detenido, se desactiva el par automáticamente y se genera el error E.004. Si el motor se detiene dentro del tiempo GP3, también se desactiva el Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-59/92 par aunque sin generar error. Para hacer este tiempo infinito (nunca se genera error E.004) debe introducirse en este parámetro el valor 0. Valores válidos: 1 ... 9999 ms, 0 (infinito). Valor por defecto: 500 ms. GP5 BÁSICO, RO Función: GP9 ParameterVersion Este parámetro representa la versión de la tabla de parámetros que hay cargada en el regulador. BÁSICO, RW DriveOffDelayTime Función: Tras la parada del motor como consecuencia de la deshabilitación de la función Speed Enable, la deshabilitación de la función Drive Enable (que implica PWM-OFF) se retrasa el tiempo indicado por GP9. Resulta de utilidad en ejes no compensados con freno blocante. Para hacer este tiempo infinito debe introducirse el valor 0 y para eliminarlo el valor 1. Valores válidos: 1... 9999 ms, 0 (infinito). Valor por defecto: 50 ms. GP11 USUARIO, RW IOFunctionsTime Función: Valor del tiempo que se utiliza en las funciones OutFunc1 y OutFunc2. Valores válidos: 0 ... 9999 ms. Valor por defecto: 2000 ms. GP15 FAGOR, RW Función: AutomaticInitialization En el caso de tener instalado un encóder SinCosTM ó SinCoderTM, habilita la lectura del parámetro MP1 directamente del sensor y en consecuencia la carga automática de ciertos parámetros del regulador. Véase el apartado “Inicialización y ajuste” de este manual. Si GP15=0, no se comprueba el formato de MP1. Valores válidos: 0. Deshabilitado 1. Habilitado (por defecto). MCS-60/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 GP16 BÁSICO, RW MonoPhaseSelector Función: Los reguladores MCS-5L y MCS-10L (220 V) pueden trabajar con tensión de potencia monofásica sin que salte el testigo <falta de fase>. En el resto de equipos este parámetro no tendrá efecto. Valores válidos: 0. Deshabilitado (por defecto) 1. Habilitado. GV2 BÁSICO, RO Función: GV5 ManufacturerVersion Visualiza la versión de software en uso. BÁSICO, RO CodeChecksum Función: Registra el valor del checksum de la versión de software cargada en el regulador. Valores válidos: - 32768 ... 32767 (aunque desde el operador únicamente podran visualizarse los 4 dígitos de menor peso). Ej: Si GV5 = 27234, el display del operador muestra 7234. GV7 BÁSICO, RW Password Función: Variable en la cual se introduce la contraseña para cambiar el nivel de acceso. El sistema cambiará de nivel de acceso correspondiente a la contraseña introducida. Valores válidos: 0, ..., 9999. Valor por defecto: 0. GV9 BÁSICO, RO Función: GV11 BÁSICO, RW DriveType Esta variable informa de la denominación comercial del regulador. Véase el apartado “Inicialización y ajuste” de este manual. SoftReset Función: Variable que realiza un reset del equipo por software. Valores válidos: 0 y 1 (con 1 se realiza el reset). Valor por defecto: 0. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-61/92 GV16 USUARIO, RO MotorTableVersion Función: Versión de la tabla de motores. GV75 FAGOR, RO ErrorList Función: Listado de los números de error activos en el equipo. Valores válidos: 0, ..., 999. Valor por defecto: 0. GC1 BÁSICO, RW Función: GC3 BackupWorkingMemoryCommand Comando de ejecución de paso de parámetros de RAM a E2PROM. FAGOR, RW Función: AutophasingCommand Comando que permite activar la secuencia de Autophasing. Procedimiento a seguir: Conectar al regulador el motor con el encóder SinCosTM ó SinCoderTM instalado (cables de potencia y de captación) y en vacío (sin carga en el eje). Suministrar tensión de control y potencia. Habilitar la entrada de Drive Enable del regulador (pin 4 de X2). Seleccionar GC3 y realizar una pulsación corta en el selector del operador. El display mostrará TUNN. Realizar una pulsación larga. El display mostrará RUN. Nótese que si el regulador no está habilitado se visualiza ERR, saliendo de esta situación con una pulsación corta. El motor comenzará a posicionarse y al cabo de aproximadamente 30 o 40 segundos se visualiza DONE en el display (ejecútese una pulsación corta para salir). En este instante el nuevo Rho ha sido calculado. Puede visualizarse su valor en la variable RV3. Seleccionar MP1 y editar el tipo de motor. Seleccionar RC1 y ejecutarlo para grabar los nuevos valo- res de RV3 y MP1 en la E2Prom del encóder. MCS-62/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 GC10 BÁSICO, RW LoadDefaultsCommand Comando de inicialización de parámetros. Este comando realiza la carga de parámetros del regulador, por defecto, para el motor cuya matrícula se almacena en el parámetro MP1. Véase el apartado “Inicialización y ajuste“ de este manual. Función: Grupo H. Hardware HV5 BÁSICO, RO Función: PLDVersion Versión del software instalado en las PLDs del equipo. Grupo I. Entradas IP6 USUARIO, RW DigitalInputPolarity Función: Determina la polaridad (invertida, no invertida) de la entrada programable (pines 8 y 9 de X2). Valores válidos: 0. No invertida. 1. Invertida. Valor por defecto: 0. No invertida. X2.8 PROG_DIGI_INPUT 1 X2.9 IP14 IP6 IV10 0 USUARIO, RW DigitalInputFunctionSelector Función: Determina la función asignada a la entrada digital con que cuenta el equipo. La entrada digital programable (pines 8 y 9 de X2) queda configurada como entrada remota de reset de errores (IP14=04). Valores válidos: 0, ..., 4. Valor 0 1 Función No hay InFunc1 Descripción Reset de la acción integral del lazo de velocidad Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-63/92 InFunc2 InFunc3 InFunc4 2 3 4 Valor por defecto: IP17 Inversión de la consigna de velocidad Función de Halt (gobierno del regulador) Reset de errores (ResetClassDiagnostics, DC1=3) 4. Reset de errores. USUARIO, RW AnalogFunctionSelector Función: Determina la función analógica asignada a la entrada analógica programable. Valores válidos: 0, ..., 2. Valor por defecto: 0. IP17 00 01 02 IV3 como entrada a la función nº IV1 BÁSICO, RO Función: Función No hay Func1 Func2 AnalogInput1 Monitoriza las tensiones de entrada por la entrada analógica 1 (pines 5-6 de X1). Su visualización es en voltios. PROG ANALOG INPUT VEL + X1.5 VEL - X1.6 14 Bit IV2 IV1 10 Bit X1.7 X1.4 IV2 USUARIO, RO Función: IV3 X1.4 AnalogInput2 Monitoriza las tensiones de entrada por la entrada analógica 2 (pin 7 de X1). Su visualización es en voltios. USUARIO, RO CurrentCommandAfterScaling Función: Contiene el valor de la consigna analógica auxiliar (pin 7 de X1; típicamente consigna de corriente) después de estar afectada por CP10 y CP11. Nunca se superará el valor de la corriente máxima del equipo. Valores válidos: - 50,00 ... + 50,00 Arms. Valor por defecto: 0. MCS-64/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 IV10 USUARIO, RO DigitalInputs Función: Es la variable que refleja el estado de la entrada digital programable de los pines 8-9 del conector X2. El estado de esta variable está afectado por IP6. Valores válidos: 0 (por defecto) y 1. Grupo K. Monitorización KP3 USUARIO, RW ExtBallastPower Función: Contiene el valor de la potencia de la resistencia de Ballast externa. Valores válidos: 200, ..., 2000 W. Valor por defecto: 200 W. KP4 USUARIO, RW ExtBallastEnergyPulse Función: Contiene el valor del pulso de energía disipable por la resistencia de Ballast externa. Valores válidos: 200, ..., 2000 J. Valor por defecto: 200 J. KV6 BÁSICO, RO MotorTemperature Función: Temperatura del motor en grados centígrados. (Actualmente sólo es válida para los motores de la familia FKM). Valores válidos: - 20, ..., 200 °C. KV10 USUARIO, RO CoolingTemperature Función: Visualiza la temperatura a la que se encuentra el refrigerador de la etapa de potencia. Valores válidos: 0, ..., 200 °C. KV32 USUARIO, RO I2tDrive Función: Variable de utilidad interna al sistema. Mide el nivel de carga interna del cálculo i2t en el regulador en forma de porcentaje utilizado sobre el máximo. Valores válidos: 0 (por defecto), ..., 100 %. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-65/92 KV36 USUARIO, RO I2tMotor Función: Variable de utilidad interna al sistema. Mide el nivel de carga interna del cálculo i2t en el motor en forma de porcentaje utilizado sobre el máximo. Valores válidos: 0 (por defecto), ..., 100 %. KV40 USUARIO, RO IntBallastOverload Función: Muestra el porcentaje de carga sobre la resistencia de Ballast en un regulador. Útil para la protección i 2 t de dicha resistencia. Un valor superior a 100 % en esta variable hará saltar el error E.314. Valores válidos: 0 (por defecto), ..., 100 % KV41 USUARIO, RW BallastSelect Función: Selector que determina si la resistencia de recuperación es externa o interna. Valores válidos: 0. Externa 1. Interna (por defecto) Grupo M. Motor MP1 BÁSICO, RW Función: MotorType Identificación del motor. Del valor que tome MP1 dependen tanto los límites de algunos parámetros (por ejemplo: el límite superior de SP10 es el 110% de la velocidad nominal del motor) como la propia inicialización de los parámetros por defecto de él a través de GC10. Véase el comando GC10. Para gobernar un motor no Fagor debe introducirse en el primer campo de MP1 el valor NULL. VELOCIDAD MÁXIMA CAPTADOR VENTILADOR BOBINADO FRENO BRIDA Y EJE ALTURA DE EJE TAMAÑO TIPO DE MOTOR MCS-66/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MP2 FAGOR, RW MotorTorqueConstant Función: Contiene la constante de par del motor síncrono, (par motor en función de la corriente eficaz). Valores válidos: 0,0, ..., 10,0 Nm/Arms Valor por defecto: Depende del motor conectado (Nm/Arms). MP3 FAGOR, RW MotorContinuousStallCurrent Función: Contiene la corriente nominal del motor. Si se manipula MP3 puede afectar directamente al parámetro CP20. Véase el parámetro CP20. Valores válidos: 0,00 ... 50,00 Arms. Depende del motor conectado. Valor por defecto: Depende del motor conectado (Arms). Grupo O. Salidas analógicas y digitales OP1 USUARIO, RW DA1IDN OP2 USUARIO, RW DA2IDN Función: Identifican a las variables analógicas internas del regulador que serán plasmadas en las salidas eléctricas y serán afectadas por la ganancia OP3 y OP4, respectivamente. Canal 1 (pin 8 de X1) y canal 2 (pin 9 de X1). Valores válidos: Nombre de cualquier parámetro o variable de la tabla. Valor por defecto: 04 en el caso de OP1 y 07 en el de OP2. OP1 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 VARIABLE SV15 SV1 SV6 SV7 SV2 TV1 TV2 CV3 WV5 IV1 IV2 RV1 RV2 NOMBRE DigitalVelocityCommand VelocityCommand VelocityCommandAfterFilters VelocityCommandFinal VelocityFeedback TorqueCommand TorqueFeedback CurrentFeedback GeneratorOutput AnalogInput1 AnalogInput2 FeedbackSine FeedbackCosine Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 OP2 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 VARIABLE SV15 SV1 SV6 SV7 SV2 TV1 TV2 CV3 WV5 IV1 IV2 RV1 RV2 UNID. rev/min dN·m cA ------mV bits MCS-67/92 OP3 USUARIO, RW DA1ValuePer10Volt OP4 USUARIO, RW DA2ValuePer10Volt Función: Definen la ganancia del canal 1 (pin 8 de X1) y el canal 2 (pin 9 de X1). Se obtienen 10 voltios en estas salidas cuando la variable seleccionada alcance este valor. Unidades: Las unidades de la variable que se visualiza. Valores válidos: 0, ..., 9999. Valor por defecto: 4000 y 3000, respectivamente. Ejemplo: Sea OP1 = 04 [SV2] (VelocityFeedback, en rev/min) y OP3 = 3000. El significado es que cuando el valor de SV2 sea de 3000 rev/ min la salida analógica será de 10 voltios y cumple esta relación rpm/voltios para todo el rango ± 10 voltios. OP6 USUARIO, RW DigitalOutputPolarity Función: Determina la polaridad (invertida, no invertida) de la salida digital programable (pines 1 - 2 de X2). Valores válidos: 0. No invertida (por defecto) 1. Invertida X2.1 OV10 1 OP6 0 X2.2 MCS-68/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 OP14 USUARIO, RW DigitalOutputFunctionSelector Función: Determinan la activación de las diferentes salidas de funciones digitales disponibles. OP14 00 01 02 03 04 05 06 07 Función No hay OutFunc1 OutFunc2 OutFunc3 OutFunc4 OutFunc5 OutFunc6 OutFunc7 como salida desde la función nº OV10 OP15 USUARIO, RW DigitalOutputWarningSelector Función: Selector del warning (aviso) que aparecerá por la salida programable cuando está seleccionada la función OutFunc7. Valores válidos: 0. I2t Motor (por defecto) 1. I2t Ballast. 2. I2t Drive. 0 I2tMOTOR I2tBALLAST I2tDRIVE OP15 1 OV10 2 OV10 USUARIO, RO DigitalOutputs Función: La variable OV10 contiene el valor del estado en que se encuentra la salida de las diferentes funciones que pueden ser seleccionadas con OP14. Valores válidos: 0 y 1. Valor por defecto: 0. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-69/92 Grupo Q. Comunicación QP14 USUARIO, RW ProtocolTypeSelector Función: Determina cual es el modo de comunicación hardware establecido (RS232, RS485, RS422) con protocolo de comunicación MODBUS y se establece a través del conector de línea serie COMMUNICATIONS. Valores válidos: 0, ..., 7. Valor MODBUS 0, 1, 2 (RTU) & RS232 3 (RTU) & RS485 4 (RTU) & RS422 5 (ASCII) & RS232 6 (ASCII) & RS485 7 (ASCII) & RS422 Valor por defecto: 0 (RTU) & RS232. QP16 USUARIO, RW SerialSettings Función: Determina los parámetros de comunicación de la UART (Universal Asynchronous Receiver/Transmitter) de la línea serie: velocidad, paridad, nº de bits, nº de bits de stop. Bit 15, ..., 12 11, 10 9, ..., 6 5, 4 3, ..., 0 MCS-70/92 Función Reservados Bits de stop 1 bit de stop 2 bit de stop Bits de datos 7 bits de datos 8 bits de datos Bits de paridad 0 no hay paridad 1 paridad par 2 paridad impar Velocidad de comunicación (en baudios) 0 2400 Bd 4 9600 Bd 1 3600 Bd 5 19200 Bd 2 4800 Bd 6 38400 Bd 3 7200 Bd Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Valor por defecto: 1540 (9600, no paridad, 8 bits de datos, 1 bit de stop). Para la edición de este parámetro, el operador de programación cuenta con un submenú como el de la figura: Una pulsación larga en cualquiera de los campos valida el valor del parámetro QP16 C L Entra a modificar el campo seleccionado. El display parpadea L C L C L C L C Sucesivas rotaciones recorren los posibles valores del campo Una pulsación larga valida el valor que aparece en el display QV22 FAGOR, RO IDNListOfInvalidOperationData Función: Variable donde se reflejan los parámetros que son reajustados por el regulador cuando éste da el error E.502 (parámetros incompatibles). Los parámetros se listan por su identificador de bus (el WinDDSSetup muestra los nombres de los parámetros directamente). Valores válidos: Cualquier identificador de bus de los parámetros. Valor por defecto: 0. QV96 USUARIO, RW SlaveArrangement Función: Esta variable contiene el número de nodo asignado al regulador para establecer comunicación. Valores válidos: 0, ..., 127. Valor 0 1, ..., 127 Valor por defecto: Protocolo ModBus Nº de nodo 0 (no utilizado habitualmente) Nº de nodo asignado al equipo en una comunicación tipo bus. 0. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-71/92 Grupo R. Sensor del rotor RP1 FAGOR, RW FeedbackSineGain RP2 FAGOR, RW FeedbackCosineGain Función: Compensación (modo ganancia proporcional) de la amplitud de la señal seno/coseno que llega al regulador desde la captación motor. Introducir 4096 es el equivalente a multiplicar por 1. Para dar una ganancia de 1,5 a la señal seno debe introducirse el valor 6144 (= 4096 x 1,5) en RP1. Valores válidos: 0 (0%) ... 8192 (200%). Valor por defecto: 4096 (100%). RP3 FAGOR, RW FeedbackSineOffset RP4 FAGOR, RW FeedbackCosineOffset Función: Compensación (modo offset) de la señal seno/coseno que llega al regulador desde la captación motor. Valores válidos: - 2000, ..., 2000. Valor por defecto: 0. RV1 USUARIO, RO FeedbackSine RV2 USUARIO, RO FeedbackCosine Función: Seno y coseno de la captación que llega al regulador desde el motor como variables internas del sistema. Valores válidos: - 512, ..., 511. RV3 FAGOR, RO FeedbackRhoCorrection Función: Corrige el desfase entre el eje del encóder y el eje del rotor del motor. Los motores salen ajustados de fábrica y el valor de esta variable queda almacenado en la memoria del encóder. Valores válidos: 0, ..., 65535 aunque desde el operador únicamente podrán visualizarse los 4 dígitos de mayor peso. Ej: Si RV3=27500, el display del operador muestra 2750. MCS-72/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 RC1 FAGOR, RW Función: EncoderParameterStoreCommand Comando que permite grabar el contenido de MP1 y RV3 en la E2PROM del encóder SinCosTM ó SinCoderTM. Grupo S. Velocidad SP1 BÁSICO, RW VelocityProportionalGain SP2 BÁSICO, RW VelocityIntegralGain Función: Valor de la acción proporcional / integral del PI de velocidad. Valores válidos: SP1: 0, ..., 999,9 mArms/(rev/min). SP2: 0,1, ..., 999,9 ms. Valor por defecto: Depende del conjunto motor-regulador. SP1 SP2 SP2 SP1 SP3 BÁSICO, RW VelocityDerivativeGain Función: Valor de la acción derivativa del PI de velocidad. Valores válidos: SP3: 0, ..., 9999. Valor por defecto: SP1: 0. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-73/92 SP10 BÁSICO, RW VelocityLimit Función: Límite de velocidad máximo que puede tomar SV7 (VelocityCommandFinal). Valores válidos: 0 ... 110 % de la velocidad nominal del motor en rev/min. Valor por defecto: 1000 rev/min. X (-1) X (-1) SP10 SP60 SP66 SV1 1 0 SP19 BÁSICO, RW IV10 0 IP14 = 2 IP14 2 1 SP60 SP66 SP43 SymmetryCorrection Función: Su objetivo es corregir la posible diferencia de la consigna analógica que se produce para lograr que la velocidad en ambos sentidos de giro sea exactamente la misma. Valores válidos: Valor por defecto: - 500, ..., + 500 mV 0 mV. SP20 BÁSICO, RW SP19 VoltageRpmVolt Función: Los parámetros SP20 y SP21 definen la relación que debe existir entre la tensión de consigna analógica y la velocidad del motor. Corresponden a la referencia del concepto CNC G00 Feed. Valores válidos: Valor por defecto: 1,00, ..., 10,00 V. 9,50 V. V SP20 SP1 SP21 rev/min MCS-74/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 SP21 BÁSICO, RW RpmRpmVolt Función: Véase SP20. Valores válidos: 10, ..., velocidad nominal del motor (rev/min) Valor por defecto: velocidad nominal del motor (rev/min). SP30 BÁSICO, RW VelocityOffset Función: Corrección del offset de la consigna analógica de velocidad. Se aplica tras haber sido tratada la entrada analógica por SP19, SP20 y SP21. Valores válidos: - 2000, ..., + 2000 (rev/min) x10 -2 Valor por defecto: 0 (rev/min) x10 -2. SP40 USUARIO, RW VelocityThresholdNx Función: Nivel de velocidad por encima del cual se activa la variable OV10 cuando la función OutFunc3 (MotorSpeed > SP40) está activada. Valores válidos: 0, ..., velocidad nominal del motor en rev/min. Valor por defecto: 1000 rev/min. SP41 USUARIO, RW VelocityWindow Función: Ventana de velocidad asignada a la función de velocidad alcanzada. Se utiliza para conocer cuándo la velocidad de un motor (SV2) ha alcanzado la consigna suministrada (SV7) dentro de los márgenes de esta ventana SP41. Valores válidos: 0, ..., 12 % de SP10 (límite de velocidad) en rev/min. Valor por defecto: 20 rev/min. SP42 USUARIO, RW StandStillWindow Función: Determina el valor del margen de velocidad en las proximidades de cero que se interpretará como velocidad nula. Valores válidos: 0, ..., velocidad nominal del motor en rev/min. Valor por defecto: 20 rev/min. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-75/92 SP43 BÁSICO, RW VelocityPolarityParameter Función: Este parámetro se emplea para cambiar el signo de la consigna de velocidad en aplicaciones específicas. Este parámetro no sirve para solucionar un problema de realimentación positiva. Valores válidos: 0/1 No invertido / Invertido. Valor por defecto: 0 No invertido. X (-1) 1 0 IP14 = 2 IP14 2 X (-1) 1 0 SP45 BÁSICO, RW IV10 SP43 VelocityCommandSelector Función: Este parámetro se emplea para determinar la fuente de consigna de velocidad. Valores válidos: 0, 1 y 2. Valor 0 Función Analógica. Introducida por los pines 5 y 6 del conector X1 tras ser adaptada por SP19, SP20 y SP21. Generador de funciones. Valor de WV5 si la salida del generador de funciones se aplica al lazo de velocidad (WV4=1). Digital. Valor de SV15. 1 2 Valor por defecto: 0. SP19 Generador de funciones 0 WV4 0 CP45 1 WV5 2 1 SV15 SV1 2 Al lazo de corriente MCS-76/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 SP60 BÁSICO, RW VelocityAccelerationTime Función: Determina el valor de la rampa de aceleración que se aplica a la consigna de velocidad. Parametrizar este parámetro con el valor 0 implica la no aplicación de rampas. Valores válidos: 0,0, ..., 400,0 (rev/min)/ms. Valor por defecto: 0. SP60 SP66 SV6 SP60 SP65 BÁSICO, RW Función: SP66 EmergencyAcceleration En parada de emergencia. Si cae la tensión de bus o se interrumpe potencia al equipo en régimen de aceleración, deceleración o potencia constante, el regulador entrará en secuencia de frenado dinámico. Se detiene con rampa de emergencia hasta alcanzar velocidad nula, siempre y cuando la energía mecánica almacenada en el motor lo permita. Limita, por tanto, la aceleración de la consigna para la detención del motor. Si durante algún momento de la secuencia se interrumpe el Drive Enable, el motor girará por inercia. Con SP65=0 se anula su efecto limitador. Power Off Motor Speed Motor Speed Drive Enable Drive Enable Speed Enable Speed Enable Valores válidos: 0,0, ..., 400,0 (rev/min)/ms. Valor por defecto: 0. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Power Off Motor free MCS-77/92 SP66 BÁSICO, RW VelocityDecelerationTime Función: Determinan el valor de la rampa de deceleración que se aplica a la consigna de velocidad. Parametrizar este parámetro con el valor 0 implica la no aplicación de rampas. Valores válidos: 0,0, ..., 400,0 (rev/min)/ms. Valor por defecto: 0. SP60 SP66 SV6 SP60 SV1 BÁSICO, RW SP66 VelocityCommand Función: Consigna de velocidad después del selector SP45. Valores válidos: - 6000, ..., 6000 rev/min. SV2 BÁSICO, RO VelocityFeedback Función: Realimentación de velocidad. Valores válidos: - 9999, ..., + 9999 rev/min. SV6 BÁSICO, RO VelocityCommandAfterFilters Función: Consigna de velocidad después de la aplicación de limitaciones, rampas, ... Valores válidos: - 9999, ..., + 9999 rev/min. SV7 BÁSICO, RO VelocityCommandFinal Función: Consigna final de velocidad que se aplica al lazo. Valores válidos: - 9999, ..., + 9999 rev/min. SV15 USUARIO, RW DigitalVelocityCommand Función: Consigna digital de velocidad. Valores válidos: - 6000, ..., 6000 rev/min. MCS-78/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Grupo T. Par y potencia TP1 USUARIO, RW TorqueThresholdTx Función: Parámetro que determina el umbral de par a partir del cual se activa OV10 cuando la función OutFunc2 (TorqueLimitModeCeroSearch) está activada. Unidades: Fracción del valor nominal del par del motor. Valores válidos: 0, ..., 100 %. Valor por defecto: 5 %. TV1 USUARIO, RO TorqueCommand TV2 USUARIO, RO TorqueFeedback Función: Visualización de los valores de la consigna y realimentación de par. Valores válidos: -99,9, ..., + 99,9 Nm. TV1 TV2 _D_rel Grupo W. Generador interno WV1 USUARIO, RW GeneratorShape Función: Indica la forma de onda del generador de consigna interna. Valores válidos: 0. Senoidal, 1. Cuadrada, 2. Triangular WV2 USUARIO, RW GeneratorPeriod Función: Indica el período de la señal del generador de consigna interna. Valores válidos: Valor por defecto: 2, ..., 9999 ms. 200 ms. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-79/92 WV3 USUARIO, RW GeneratorAmplitude Función: Indica la amplitud de la señal del generador de la consigna interna. Valores válidos: 0, ..., 9999 rev/min si la consigna es de velocidad. 0, ..., 9999 Arms x 10-2 si la consigna es de corriente. WV4 USUARIO, RW GeneratorType Función: Especifica sobre qué magnitud se aplica la consigna interna. Valores válidos: 0. Generador desconectado (por defecto) 1. Generador conectado. Consigna de velocidad. 2. Generador conectado. Consigna de corriente. WV5 USUARIO, RO GeneratorOutput Función: Variable en la que se refleja el valor de la señal generada por el generador interno de funciones. Valores válidos: - 9999, ..., 9999. WV6 USUARIO, RW GeneratorDutyCycle Función: Para la generación de señales cuadradas (WV1=1), esta variable especifica la relación del ciclo de trabajo. Por ejemplo, para simular un ciclo S6-40%, WV6=40. Valores válidos: 1, ..., 99 %. Valor por defecto: 50 %. WV9 USUARIO, RW GeneratorOffset Función: Permite introducir un offset en la señal del generador de consigna interna. Valores válidos: - 9999, ..., + 9999 rev/min. Velocidad. - 9999, ..., + 9999 Arms x 10-2. Corriente. WV2 WV3 0 WV4 WV9 1 WV5 2 WV1 = 0 MCS-80/92 WV1 = 1 WV1 = 2 Al lazo de corriente WV6 Duty % Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MENSAJES DE ERROR E.001 Interno Contactar con Fagor Automation. E.003 Causa. En la alimentación del bus de potencia Error. En presencia de par, es probable que alguna de las fases de la línea haya caído. Warning. En el proceso de arranque del equipo puede ser que: Alguna de las fases de la línea trifásica haya caído. Un equipo de 400 V AC haya sido alimentado a 220 V AC. No haya sido instalado el conector de la Resistencia de Ballast. La resistencia de Ballast se encuentre abierta. Solución. Comprobar el correcto estado de las fases de la línea y de los reguladores en el sentido anteriormente indicado y volver a arrancar el sistema. 1, 2 or 3 lines lost 1 line lost Power Supply Drive Enable BV14.0 Speed Enable BV14.1 “E.003” Time E.004 Causa. Time Parada de emergencia con superación del tiempo límite GP3 Se ha intentado parar el motor deshabilitando Speed Enable. El sistema ha intentado parar el motor a máximo par pero no ha conseguido que éste pare en el tiempo prefijado por el parámetro GP3 (StoppingTimeout = tiempo máximo permitido para frenar, antes de considerar el error por imposibilidad de parada en el tiempo estipulado) o bien, el parámetro que determina cuándo el motor se considera parado (SP42) Umbral de velocidad mínima, es excesivamente pequeño. Téngase Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-81/92 If t1 < GP3 then after GP9 motor torque ON = 0; else (motor torque ON = 0 and “E.004”) t1 GP9 SV2 SP42 Time en cuenta que velocidad cero (ausencia absoluta de velocidad) no existe, mínimamente se dispone de un pequeño ruido de velocidad debido a la captación. Solución. La carga que debe parar el motor es excesiva para poder detenerla en el tiempo prefijado por GP3 y deberá aumentarse el valor de este parámetro. El umbral o ventana de velocidad considerada como cero (SP42) es demasiado pequeño y deberá aumentarse el valor de este parámetro. El funcionamiento del módulo es deficiente e incapaz de parar el motor. Probablemente el módulo esté estropeado. E.106 Temperatura extrema en el radiador (de los IGBT) Causa. El regulador está realizando una labor que sobrecalienta en exceso los dispositivos de potencia. Solución. Parar el sistema varios minutos y reducir el grado de esfuerzo exigido al regulador. E.108 Sobretemperatura del motor Causa. El motor se ha calentado en exceso. Los cables de medición de la temperatura del motor (manguera del sensor de posición) o el propio termistor están deteriorados. Pudiera ser que la aplicación esté exigiendo fuertes picos de corriente. Solución. Parar el sistema varios minutos y reducir el grado de esfuerzo exigido al motor. Ventilar el motor. MCS-82/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 E.200 La velocidad del motor ha superado el valor de SP10 en un 12%. Speed Causa. Sobrevelocidad SV2 1.12 x Rated Motor Speed Rated Motor Speed “E.200” Time Solución. El cableado del sensor de posición o de potencia del motor pueden estar deteriorados o realizando una mala conexión. El lazo de velocidad puede no estar bien ajustado. Puede existir un sobrepasamiento excesivo de la respuesta del sistema en velocidad. Reducir el sobrepasamiento. E.201 Sobrecarga del motor Causa. El ciclo de trabajo exigido al motor es superior al que puede proporcionar haciendo saltar la protección I2t del motor. Solución. Modificar su ciclo de trabajo. TV2 MP3 f (MP3) KV36 “E.201” Time Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-83/92 E.202 Sobrecarga del regulador Causa. El ciclo de trabajo exigido al regulador es superior al que puede proporcionar haciendo saltar la protección I2t del regulador. Solución. Modificar su ciclo de trabajo. CV3 DRIVE NOMINAL CURRENT f (DRIVE NOMINAL CURRENT) KV32 “E.202” Time E.214 Cortocircuito Causa. Es detectado un cortocircuito en el módulo regulador. Solución. Realizar un “reset de errores”. Si persiste el error quizás sea debido a: Una secuencia errónea en la conexión de los cables de potencia o varios de ellos haciendo contacto generando el cortocircuito. Algún parámetro no correcto ó algún fallo en el regulador. Si el problema persiste, contactar con Fagor Automation. Nótese que posteriormente a la visualización del E.214 aparece alguno de los códigos que se describen en la tabla adjunta informando del regulador en el que se ha detectado la alarma. 1L 1H 2L 2H 3L 3H CR MCS-84/92 El 1 de la parte baja El 1 de la parte alta El 1 de la parte alta El 2 de la parte alta El 3 de la parte baja El 3 de la parte alta El de Ballast Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 E.304 Sobretensión en el bus de potencia del regulador Causa. El hardware del módulo regulador ha detectado una tensión excesiva en el bus de potencia. Solución. Comprobar la conexión de la resistencia de Ballast externa (si procede) y el correcto estado de la misma. Desconectar la alimentación y comprobar que el conexionado del circuito de Ballast es correcto. E.307 Tensión baja en el bus de potencia Causa. La tensión de red es inferior a la tensión mínima admisible. Solución. Desconectar la alimentación del equipo y comprobar el correcto estado de las líneas de potencia. E.314 Sobrecarga en el circuito de Ballast Causa. Sobrecarga de la resistencia de recuperación debido al exigente ciclo de funcionamiento impuesto al circuito. Solución. Dimensionar la resistencia de recuperación para el ciclo de funcionamiento impuesto, o bien establecer un ciclo de funcionamiento menos exigente. Suavizar el ciclo de funcionamiento incorporando rampas de aceleración. E.502 Causa. Parámetros incompatibles Incompatibilidades en la parametrización del regulador. Ej: Sea un regulador que va a gobernar un motor. El motor admite una corriente de pico de 20 A. El parámetro del regulador que establece el límite de corriente queda parametrizado CP20=20. Se conecta ahora a ese mismo regulador otro motor que sólo admite una corriente de pico de 16 A. El valor de CP20 anteriormente establecido está por encima del permitido para este nuevo motor. El regulador se da cuenta de esta incompatibilidad y reajusta (en la memoria RAM) ciertos parámetros relacionados con la velocidad y la corriente activando además el E.502. La variable QV22 informa de los parámetros entre los que se dan incompatibilidades para poder parametrizarlos adecuadamente. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-85/92 Nótese que realizar un reset del equipo sin salvar parámetros provoca nuevamente una repetición del error. Para evitarlo, ejecutar el comando GC1 que hace que los parámetros reajustados por el regulador en la RAM con sus valores correctos, sean almacenados de manera permanente en la memoria E2PROM. E.506 Solución. E.510 Causa. Falta la tabla de motores Contactar con Fagor Automation. Combinación incoherente de matrícula de motor y captador Motor no aceptado por el regulador al que ha sido conectado. Motor cuya tensión de potencia es diferente a la del regulador al que ha sido conectado. Por ejemplo conectar el motor FXM34.40A.E1.000 de bobinado A (400 V AC) al regulador MCS-20L (220 V AC). Solución. E.605 Causa. Comprobar que la combinación motor-regulador seleccionada es coherente. Atenuación excesiva de las señales analógicas del captador motor Alguna de las señales seno o coseno del encóder ha alcanzado un nivel de pico inferior a 150 mV. + 0.15 V - 0.15 V Solución. E.801 Contactar con Fagor Automation. Encóder no detectado Causa. El regulador no ha detectado el sensor de rotor. Solución. Establecer una coherencia entre el sensor seleccionado y la captación instalada y si el error persiste, contactar con Fagor Automation. MCS-86/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 E.802 Causa. Encóder defectuoso Error de comunicación en presencia de un encóder SinCosTM ó SinCoderTM. Incoherencia de las señales U, V y W en presencia de un encóder incremental I0. Solución. E.803 Solución. Contactar con Fagor Automation. Encóder no inicializado Contactar con Fagor Automation. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-87/92 LISTA DE PARÁMETROS, VARIABLES Y COMANDOS. IDs ModBus Mnem. Nombre Nivel IdBus Ac Mín. Máx. Def. Unidades Pág. BV14 NotProgrammableIOs fagor 8601 ro 0 65535 ----- ----- 53 CP1 CurrentProportionalGain fagor 00213 rw 0 999 ----- ----- 53 CP2 CurrentIntegralTime fagor 00215 rw 0 999 ----- ----- 53 CP10 VoltageAmpVolt usuario 08823 rw 1000 9999 9500 mV 53 CP11 AmpAmpVolt usuario 08825 rw 100 5000 5000 cA 54 CP20 CurrentLimit básico 08807 rw 0 5000 0 cA 54 CP30 CurrentCommandFilter1Type fagor 08809 rw 0 1 0 ----- 54 CP31 CurrentCommandFilter1Frequecy fagor 08817 rw 0 4000 0 Hz 54 CP32 CurrentCommandFilter1Damping fagor 08819 rw 0 1000 0 Hz 55 CP45 CurrentCommandSelector usuario 08821 rw 0 3 0 ----- 55 CV1 Current1Feedback usuario 08811 ro -5000 5000 ----- cA 56 CV2 Current2Feedback usuario 08813 ro -5000 5000 ----- cA 56 CV3 CurrentFeedback usuario 08815 ro -5000 5000 ----- cA 56 CV10 Current1Offset fagor 08803 ro -2000 2000 ----- mA 57 CV11 Current2Offset fagor 08805 ro -2000 2000 ----- mA 57 CV15 DigitalCurrentCommand usuario 08827 rw -5000 5000 0 cA 57 DC1 ResetClass1Diagnostics usuario 00199 rw 0 15 0 ----- 59 DC2 ClearHistoricOfErrorsCommand usuario 08997 rw 0 15 0 ----- 59 DV17 HistoricOfErrors usuario 09012 ro ----- ----- ----- ----- 57 DV31 DriverStatusWord fagor 00271 ro 0 65535 ----- ----- 58 DV32 MasterControlWord fagor 00269 rw 0 65535 0 ----- 58 EP1 EncoderSimulatorPulsesPerTurn básico 09193 rw 0 4096 --- ----- 59 EP3 EncoderSimulatorDirection básico 09197 rw 0 1 0 ----- 59 GC1 BackupWorkingMemoryCommand básico 00529 rw 0 15 0 ----- 62 GC3 AutophasingCommand fagor 09653 rw 0 15 0 ----- 62 GC10 LoadDefaultsCommand básico 00525 rw 0 15 0 ----- 63 GP3 StoppingTimeout básico 09597 rw 0 9999 500 ms 59 GP5 ParameterVersion básico 09601 ro ---- ---- ---- ----- 60 GP9 DriveOffDelayTime básico 00415 rw 0 9999 50 ms 60 GP11 IOFunctionsTime usuario 09645 rw 0 9999 2000 ms 60 GP15 AutomaticInitialization fagor 09643 rw 0 1 1 ----- 60 GP16 MonoPhaseSelector básico 09647 rw 0 1 0 ----- 61 GV2 ManufacturerVersion básico 00060 ro ---- ---- ---- ----- 61 GV5 CodeChecksum básico 09605 ro ---- ---- ---- ----- 61 GV7 Password básico 00535 rw 0 9999 0 ----- 61 MCS-88/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Mnem. Nombre Nivel IdBus Ac Mín. Máx. Def. Unidades Pág. GV9 DriveType básico 00280 ro ---- ---- ---- ----- 61 GV11 SoftReset básico 09609 rw 0 16 0 ----- 61 GV16 MotorTableVersion básico 09625 ro ---- ---- ---- ----- 62 GV75 ErrorList fagor 00750 ro ---- ---- ---- ----- 62 HV5 PLDVersion básico 08783 ro ---- ---- ---- ----- 63 IP6 DigitalInputPolarity usuario 10013 rw 0 1 0 ----- 63 IP14 DigitalInputFunctionSelector usuario 10015 rw 0 4 4 ----- 63 IP17 AnalogFunctionSelector usuario 10017 rw 0 2 0 ----- 64 IV1 AnalogInput1 básico 10003 ro -12000 12000 ---- mV 64 IV2 AnalogInput2 usuario 10005 ro -1200 1200 ---- cV 64 IV3 CurrentCommandAfterScaling usuario 10019 ro -9999 9999 ---- cA 64 IV10 DigitalInputs usuario 10007 ro 0 1 ---- ----- 65 KP3 ExtBallastPower usuario 10421 rw 200 2000 200 W 65 KP4 ExtBallastEnergyPulse usuario 10425 rw 200 2000 200 J 65 KV6 MotorTemperature básico 00767 ro -20 200 ---- °C 65 KV10 CoolingTemperature usuario 10397 ro -20 200 ---- °C 65 KV32 I2tDrive usuario 10410 ro 0 100 ---- % 65 KV36 I2tMotor usuario 10415 ro 0 100 ---- % 66 KV40 I2tCrowbar usuario 10423 ro 0 100 ---- % 66 KV41 BallastSelect usuario 10427 rw 0 1 1 ----- 66 MP1 MotorType básico 00282 rw ---- ---- ---- ----- 66 MP2 MotorTorqueConstant fagor 10593 rw 0 100 ---- dNm/A 67 MP3 MotorContinuousStallCurrent fagor 00223 rw 0 5000 ---- cA 67 OP1 DA1IDN usuario 10993 rw 0 13 4 ----- 67 OP2 DA2IDN usuario 10995 rw 0 13 7 ----- 67 OP3 DA1ValuePer10Volt usuario 10997 rw 0 9999 4000 ----- 68 OP4 DA2ValuePer10Volt usuario 10999 rw 0 9999 3000 ----- 68 OP6 DigitalOutputPolarity usuario 11025 rw 0 1 0 ----- 68 OP14 DigitalOutputFunctionSelector usuario 11021 rw 0 7 0 ----- 69 OP15 DigitalOutputWarningSelector usuario 11023 rw 0 2 0 ----- 69 OV10 DigitalOutputs usuario 11013 ro 0 1 0 ----- 69 QP14 ProtocolTypeSelector usuario 12213 rw 0 7 2 ----- 70 QP16 SerialSettings usuario 12217 rw 0 65535 1540 ----- 70 QV22 IDNListOffInvalidOperationData fagor 00044 ro ---- ---- ---- ---- 71 QV96 SlaveArrangement usuario 00193 rw 0 127 1 ----- 71 RC1 EncoderParameterStoreCommand fagor 11219 rw 0 15 0 ----- 73 RP1 FeedbackSineGain fagor 11193 rw 0 8192 4096 ----- 72 RP2 FeedbackCosineGain fagor 11195 rw 0 8192 4096 ----- 72 RP3 FeedbackSineOffset fagor 11197 rw -2000 2000 0 ----- 72 RP4 FeedbackCosineOffset fagor 11199 rw -2000 2000 0 ----- 72 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-89/92 Mnem. Nombre Nivel IdBus Ac Mín. Máx. Def. Unidades Pág. RV1 FeedbackSine usuario 11205 ro -512 511 ---- ----- 72 RV2 FeedbackCosine usuario 11207 ro -512 511 ---- ----- 72 RV3 FeedbackRhoCorrection fagor 11209 ro 0 65535 ---- ----- 72 SP1 VelocityProportionalGain básico 00201 rw 0 9999 ---- dmArms/rpm 73 SP2 VelocityIntegralTime básico 00203 rw 0 9999 ---- dms 73 SP3 VelocityDerivativeGain básico 00205 rw 0 9999 0 ----- 73 SP10 VelocityLimit básico 00183 rw 0 9999 1000 rev/min 74 SP19 SymmetryCorrection básico 11431 rw -500 500 0 mV 74 SP20 VoltageRpmVolt básico 11433 rw 1000 9999 9500 mV 74 SP21 RpmRpmVolt básico 11435 rw 10 9999 4000 rev/min 75 SP30 VelocityOffset básico 11399 rw -2000 2000 0 crpm 75 SP40 VelocityThresholdNx usuario 00251 rw 0 9999 1000 rev/min 75 SP41 VelocityWindow usuario 00315 rw 0 9999 20 rev/min 75 SP42 StandStillWindow usuario 00249 rw 0 9999 20 rev/min 75 SP43 VelocityPolarityParameters básico 00087 rw 0 1 0 ----- 76 SP45 VelocityCommandSelector básico 11427 rw 0 2 0 ----- 76 SP60 AccelerationLimit básico 00277 rw 0 4000 0 drpm/ms 77 SP65 EmergencyAcceleration básico 11411 rw 0 4000 0 drpm/ms 77 SP66 VelocityDecelerationTime básico 11429 rw 0 4000 0 drpm/ms 78 SV1 VelocityCommand básico 00072 rw -6E7 6E7 0 dmrpm 78 SV2 VelocityFeedback básico 00080 ro -6E7 6E7 ---- dmrpm 78 SV6 VelocityCommandAfterFilters básico 11436 ro -6E7 6E7 ---- dmrpm 78 SV7 VelocityCommandFinal básico 11416 ro -6E7 6E7 ---- dmrpm 78 SV15 DigitalVelocityCommand usuario 11438 rw -6E7 6E7 0 dmrpm 78 TP1 TorqueThresholdTx usuario 00253 rw 0 100 5 % 79 TV1 TorqueCommand usuario 00161 ro -9999 9999 0 dN·m 79 TV2 TorqueFeedback usuario 00169 ro -9999 9999 ---- dN·m 79 WV1 GeneratorShape usuario 11793 rw 0 2 1 ----- 79 WV2 GeneratorPeriod usuario 11795 rw 2 9999 200 ms 79 WV3 GeneratorAmplitude usuario 11797 rw 0 9999 0 ----- 80 WV4 GeneratorType usuario 11799 rw 0 2 0 ----- 80 WV5 GeneratorOutput usuario 11801 ro -9999 9999 0 ----- 80 WV6 GeneratorDutyCycle usuario 11803 rw 1 99 50 % 80 WV9 GeneratorOffset usuario 11809 rw -9999 9999 0 ----- 80 MCS-90/92 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 Notas de usuario: Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 MCS-91/92 Oficinas subsidiarias de FAGOR. SPAIN Sede Central: PORTUGAL Nanjing: FAGOR AUTOMATION LTDA. Sucursal Portuguesa Rua Gonçalves Zarco nº 1129-B-2º Salas 210/212 4450 LEÇA DA PALMEIRA Tel: 351 22 996 88 65 Fax: 351 22 996 07 19 E-mail: [email protected] FAGOR AUTOMATION EQUIPMENT LTD. NANJING OFFICE Room 803, Holiday Inn (Nanjing) 45 Zhongshan Beilu, 210008 NANJING, P.R. CHINA Tel: 86-25-83328259 Fax: 86-25-83328260 E-mail: [email protected] USA Chicago: Beijin FAGOR AUTOMATION Equipment Ltd. Guangzhou Office Room 915 Lihao Plaza No. 18 Jichanglu Baiyun District 510405 GUANGZHOU, P.R CHINA. Tel: 86-20-86553124 Fax: 86-20-86553125 E-mail: [email protected] FAGOR AUTOMATION S.COOP. Bº San Andrés 19, Apdo. 144 E-20500 ARRASATE-MONDRAGON www.fagorautomation.com E-mail: [email protected] Tel: 34-943-719200 / 34-943-039800 Fax: 34-943-791712 34-943-771118 (Service Dept.) Usurbil: FAGOR AUTOMATION S.COOP. Planta de Usurbil San Esteban s/n Txoko-Alde E-20170 USURBIL Tel: 34-943-000690 Fax: 34-943-360527 E-mail: [email protected] Eskoriatza: FAGOR AUTOMATION S.COOP. Planta de Eskoriatza Torrebaso Pasealekua, 4, Apdo. 50 E-20540 ESKORIATZA Tel: 34-943-719200 Fax: 34-943-039783 Barcelona: FAGOR AUTOMATION, Catalunya Parc Tecnològic del Vallès, Tecnoparc II Edificio I Módulo Ab C/Argenters, 5 08290 Cerdanyola del Vallès Tel.: 34-93-4744375 Fax: 34-93-4744327 E-mail: [email protected] FRANCE FAGOR AUTOMATION FRANCE Sàrl Parc Technologique de La Pardieu 16 Rue Patrick Depailler 63000 CLERMONT FERRAND Tel.: 33-473277916 Fax: 33-473150289 [email protected] GERMANY FAGOR AUTOMATION GmbH Postfach 604 D-73006 GÖPPINGEN Nördliche Ringstrasse, 100 Tel.: 49-7161 15685-0 Fax: 49-7161 1568579 E-mail: [email protected] FAGOR AUTOMATION CORP. 2250 Estes Avenue ELK GROVE VILLAGE, IL 60007 Tel: 1-847-9811500 1-847-9811595 (Service) Fax:1-847-9811311 E-mail: [email protected] California: FAGOR ITALIA S.R.L. Pal. CD3 P.T. - Via Roma, 108 20060 CASSINA DE PECCHI (MI) Tel.: 39-0295301290 Fax: 39-0295301298 E-mail: [email protected] UNITED KINGDOM FAGOR AUTOMATION UK Ltd. 2 A Brunel Close Drayton Field Industrial Estate Daventry Northamptonshire NN11 8RB Tel: 44-1327 300067 Fax: 44-1327 300880 E-mail: [email protected] MCS-92/92 Shanghai: FAGOR AUTOMATION West Coast 3176 Pullman Ave., Unit 110 COSTA MESA, CA 92626 Tel: 1-714-9579885 Fax: 1-714-9579891 E-mail: [email protected] Beijing FAGOR AUTOMATION equipment Ltd. SHANGHAI BRANCH Room No.547 Tianmu Xilu 20070 SHANGHAI, P.R CHINA. Tel: 86-21-63539007/63538919 Fax: 86-21-63538840 E-mail: [email protected] New Jersey: Chengdu: FAGOR AUTOMATION East Coast Tel: 1-973-7733525 Fax: 1-973-7733526 E-mail: [email protected] South East: FAGOR AUTOMATION SOUTH EAST 4234 Amber Ridge Ln- VALRICO, FL 33594 Tel: 813 654 4599 E-mail: [email protected] Beijing FAGOR AUTOMATION equipment Ltd. Chengdu Office Room 912, No. 16 Dayelu 610100 CHENGDU, P.R CHINA. Tel: 86-28-66132081 Fax: 86-28-66132082 E-mail: [email protected] HONG KONG Ohio: FAGOR AUTOMATION OHIO BRANCH Westerville OH 43081 Tel: 1 614-855-5720 Fax: 1 614-855-5928 E-mail: [email protected] CANADA Ontario: FAGOR AUTOMATION ONTARIO Unit 3, 6380 Tomken Road MISSISSAUGA L5T 1Y4 Tel: 1-905-6707448 Fax: 1-905-6707449 E-mail: [email protected] Montreal: FAGOR AUTOMATION QUEBEC Tel.: 1-450-2270588 Fax: 1-450-2276132 E-mail: [email protected] Windsor: FAGOR AUTOMATION WINDSOR Tel.: 1-519 944-5674 Fax: 1-519 944-2369 BRAZIL ITALY Guangzhou: FAGOR AUTOMATION DO BRASIL COM.IMP. E EXPORTAÇAO LTDA. Rua Homero Baz do Amaral, 331 CEP 04774-030 SAO PAULO-SP Tel.: 55-11-56940822 Fax: 55-11-56816271 E-mail: [email protected] FAGOR AUTOMATION (ASIA) LTD. Room 628. Tower II, Grand Central Plaza 138 Shatin Rural Committee Road Shatin, HONG KONG Tel: 852-23891663 Fax: 852-23895086 E-mail: [email protected] KOREA, Republic of FAGOR AUTOMATION KOREA, LTD. Room No. 707 Byucksan Digital Valley 2nd 481-10 Gasan-dong. Geumcheon-gu Seoul 153-803, Korea Tel: 82 2 2113 0341 Fax: 82 2 2113 0343 E-mail: [email protected] TAIWAN, R.C.O. FAGOR AUTOMATION TAIWAN CO., LTD. Nº 24 Ta-Kuang St. Nan-Tun Dist. 408 Taichung, TAIWAN R.O.C. Tel: 886-4-2 3271282 Fax: 886-4-2 3271283 SINGAPORE FAGOR AUTOMATION (S) PTE.LTD. 240 MacPherson Road 06-05 Pines Industrial Building SINGAPORE 348574 Tel: 65-68417345 / 68417346 Fax: 65-86417348 E-mail: [email protected] CHINA Beijing: BEIJIN FAGOR AUTOMATION EQUIPMENT Co.,LTD. C-1 Yandong Building, No.2 Wanhong Xijie, Xibajianfang Chaoyang District BEIJING, Zip Code: 100015 Tel: 86-10-84505858 Fax: 86-10-84505860 E-mail: [email protected] MALAYSIA FAGOR AUTOMATION (M) SDN.BHD. (638038-H) No.39, Jalan Utama 1/7 Taman Perindustrian Puchong Utama 47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan Tel: +60 3 8062 2858 Fax: +60 3 8062 3858 E-mail: [email protected] Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 DIAGRAMA DE BLOQUES DEL CONTROL DE VELOCIDAD Parámetros generales Versión de software Código de nivel Parámetros por defecto Reset Almacenaje de parámetros Tipo de regulador Checksum de código Comando Autophasing GV2 GV7 GC10 GV11 GC1 GV9 GV5 GC3 DRIVE_ENABLE X2.4 Display Estado del regulador L. buS (.) (rdy1) (rdy0) (rdy-) En espera de tensión de alimentación Regulador preparado Motor en marcha Velocidad del motor nula Regulador habilitado (ON) sin pulsos X2.7 X2.6 PULSOS SPEED_ENABLE X2.3 Par motor ON COMMON X2.5 SP20 SP21 VEL + 14 Bit X1.5 SP19 SP60 SP66 Volt SP20 0 SP45 IV1 VEL - X1.6 SP19 SP21 rev/min SP43 SP1 SP2 SP10 SV1 SV6 1 SP30 X1.1 WV4 -12 V WV2 SP2 +12 V X1.3 WV3 CP20 TV1 CONSIGNA DIGITAL CV15 SV2 CONSIGNA DIGITAL DE VELOCIDAD IV10 2 0 IV3 2 3 1 CONSIGNA ANALÓGICA 1 X1.2 CP45 SP1 1 0 WV5 0 SV7 SP60 2 SV15 Speed Enable & Halt Functions SP66 1 X1.4 -12 V 0 X ( -1 ) DESCRIPCIÓN Watch Dog (vigilancia interna) Error/warning en la tensión de alimentación Tiempo de parada > GP3 Sobretemperatura del regulador Sobretemperatura del motor Sobrevelocidad I2t Motor I2t Regulador Cortocircuito Sobretensión en el Bus Tensión baja del Bus I2t Ballast Parámetros incompatibles Ausencia de la tabla de motores Matrícula del motor y captador incoherentes Señales del captador atenuadas en exceso Encóder no detectado Encóder defectuoso Encóder no inicializado ERROR E.001 E.003 E.004 E.106 E.108 E.200 E.201 E.202 E.214 E.304 E.307 E.314 E.502 E.506 E.510 E.605 E.801 E.802 E.803 DR. OK IP17 2 WV9 +12 V 0 WV1 1 WV6 DUTY % FXM 2 FUNCIONES DEL GENERADOR INTERNO WV1, WV2, WV3, WV6, WV9 ENTRADA DEL SENSOR DEL MOTOR ENCÓDER TTL ENCÓDER VOLTIO PP 1, 3, 5, 7 LONGITUD 1, 2, 3, 4, 5 I0: Encóder Incremental (2500 ppv) E1: Encóder SinCoder (1024 ppv) VELOCIDAD NOMINAL 12 1200 rev/min 20 2000 rev/min E3: Encóder SinCos (1024 ppv) A1: Encóder SinCos multivuelta (1024 ppv) A3: Encóder SinCos multivuelta (1024 ppv) BOBINADO F A Parámetros del motor Tipo de motor Constante de par Corriente nominal MP1 MP2 MP3 SALIDA DE SIMULADOR DE ENCÓDER SIMULADOR DE ENCODER TIPO DE CAPTACIÓN EP3 . 30 3000 rev/min 40 4000 rev/min 220 V AC 400 V AC BRIDA Y EJE 0 1 8 9 Estándar Norma IEC Eje liso (sin chaveta) Estándar NEMA (USA) Especial OPCIÓN DE FRENO 0 1 Sin freno Con freno estándar (24 V DC) VENTILACIÓN 0 1 9 Sin ventilador Con ventilador estándar Con ventilador especial CONFIGURACIÓN ESPECIAL TAMAÑO 2, 4, 6 LONGITUD 1, 2, 4 VELOCIDAD NOMINAL 20 2000 rev/min 30 3000 rev/min 40 4000 rev/min . . . -K BOBINADO A 400 V AC F 220 V AC TIPO DE CAPTACIÓN 45 4500 rev/min 50 5000 rev/min 60 6000 rev/min I0 Encóder incremental (2500 ppv) A3 Encóder SinCos absoluto multivuelta (1024 ppv) E3 Encóder SinCos (1024 ppv) BRIDA Y EJE 0 1 2 3 Eje con chavetero (equilibrado a 1/2 chaveta) Eje liso (sin chaveta) Eje con chavetero y retén (sin chaveta) Eje liso con retén OPCIÓN DE FRENO 0 1 Sin freno Con freno estándar (24 V DC) CONEXIONADO 0 1 9 Conectores acodados girables Salida de cables sin conectores Especial X CONFIGURACIÓN ESPECIAL K 01 ZZ ESPECIFICACIÓN 01 ZZ ¡ Sólo si dispone de configuración especial (X) ! Nota: Podrán disponer de encoder incremental I0 tanto los motores con tipo de bobinado F. El resto de los captadores sólo estarán disponibles en motores con tipo de bobinado A. Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 FKM -X I0 Encóder incremental (2500 ppv) A1 Encóder SinCos absoluto multivuelta (1024 ppv) E1 Encóder SinCoder (1024 ppv) ESPECIFICACIÓN EP1 . SERIE DE MOTOR TAMAÑO Con tipo de captador: MP1 . SERIE DE MOTOR ¡ Sólo si dispone de configuración especial (K) ! Nota: Podrán disponer de encoder incremental I0 tanto los motores con tipo de bobinado F. El resto de los captadores sólo estarán disponibles en motores con tipo de bobinado A. MCS - ANEXO 1/4 FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA (I/O) 1 ENTRADA DIGITAL PROGRAMABLE IP6 IV10 0 X2.9 IP14 01 IV10 como entrada de la función nº: IP14 FUNCIÓN 00 01 NO FUNC. 02 03 INFUNC2 INFUNC3 04 INFUNC4 INFUNC1 IV10 CONTROL REMOTO P. / P.I. FUNCIÓN OP14 NO FUNC. OUTFUNC1 00 01 OUTFUNC2 02 OUTFUNC3 OUTFUNC4 OUTFUNC5 OUTFUNC6 OUTFUNC7 03 04 05 06 07 OV10 como salida desde la función nº: OV10 1 X2.1 OP6 SALIDA DIGITAL PROGRAMABLE 0 X2.2 OP14 01 CONTROL DEL FRENO DEL MOTOR Kp OP14 04 VELOCIDAD DE DESTINO Par habilitado Ti + - velocidad SV2 GP11 Velocidad SV2 GP11 SP41 X2.8 SP42 SV1 Par habilitado IP14 02 OV10 SENTIDO DE GIRO DEL SERVOMOTOR SV1 = SV2 OV10 Par motor X(-1) tiempo SP43 SV2 < SP42 tiempo OP14 05 VELOCIDAD DE DESTINO < 0 REV/MIN velocidad PARAR OP14 02 SV2 LÍMITE DE PAR SV2 SP42 IP14 03 MOTOR TORQUE ON TV1 0 rev/min GP11 GP11 si t1< GP3 entonces tras GP9 PAR MOTOR ON = 0; sino (PARA MOTOR ON = 0 y E.004) t1 GP9 TP1 SV2 E.004 OV10 TV1 > TP1 SP42 tiempo error Speed Enable tiempo OV10 Sólo si InFunc03 está seleccionada tiempo t<GP11 IV10 GP11 t>GP11 OP14 06 2º REGULADOR OK DR. OK SV6 OV10 0 SV7 1 SP65 OP14 03 V. BUS OK VELOCIDAD DEL MOTOR SUPERIOR A SP40 SV1 velocidad SV2 SP40 SP65 OP14 07 AVISOS I2TMOTOR IP14 04 RESET DE ERRORES IV10 DC1 OV10 I2TBALLAST tiempo Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 I2TDRIVE 0 1 OP15 OV10 2 MCS - ANEXO 2/4 FUNCIONES ANALÓGICAS ENTRADA ANALÓGICA PROGRAMABLE CP10, CP11 Voltaje CP10 X1.7 IV3 IV2 10 Bit X1.4 IV3 como entrada a la función nº: CP11 IP17 00 01 02 FUNCIÓN NO FUNC. FUNCIÓN 1 FUNCIÓN 2 Corriente Función 1 Consigna de corriente externa Desde el generador de funciones CV15 Consigna digital VARIABLE SV15 SV1 SV6 SV7 SV2 TV1 TV2 CV3 WV5 IV1 IV2 RV1 RV2 TV1 2 IP17 OP2 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 1 2 1 CV15 Consigna digital VARIABLE SV15 SV1 SV6 SV7 SV2 TV1 TV2 CV3 WV5 IV1 IV2 RV1 RV2 Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 TV1 2 3 IV3 3 CP45 0 0 IV3 Consigna analógica OP1 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 1 Consigna del límite de corriente externa Desde el lazo de velocidad CP45 0 Desde el lazo de velocidad Función 2 Desde la entrada analógica programable UNIDADES rev/min rev/min rev/min rev/min rev/min 10-1·Nm 10-1·Nm 10-2·A ---mV mV bits bits CP20 SALIDA ANALÓGICA PROGRAMABLE 1 OP3 OP1 8 Bit X1.8 X SALIDA ANALÓGICA PROGRAMABLE 2 OP4 OP2 8 Bit X1.9 X X1.4 MCS - ANEXO 3/4 FUNCIONES ERROR Error en la fuente de alimentación Función "E.003" 1, 2 or 3 líneas perdidas Función "E.106" Sobretemperatura del drive Función "E.200" Sobrevelocidad velocidad KV2 1 linea perdida Tensión de alimentación Velocidad nominal x del motor 105 ºC Drive Enable "E.106" SV2 1.12 Velocidad nominal del motor Speed Enable "E.200" "E.003" tiempo Función "E.201" tiempo Sobrecarga del motor tiempo Función " E.202 " Sobrecarga del regulador CV3 TV2 tiempo Función " E.314" Sobrecarga de Ballast KV41 1 Resistencia de Ballast interna KV41 0 Resistencia de Ballast externa CORRIENTE NOMINAL DEL REGULADOR MP 3 f(GV9) f (Corriente nominal del regulador) f (MP3) KV32 KV36 f (KP3 & KP4) KV40 "E.202" "E.201" tiempo Regulación AC Brushless digital - Ref.0911 "E.314" tiempo tiempo MCS - ANEXO 4/4