Guía básica de utilización FAST Survey, rev D
Transcripción
Guía básica de utilización FAST Survey, rev D
FAST Survey Software Guía básica de utilización A partir de V 3.1.12 SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT IMPORTANT, READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. BY INSTALLING OR USING ALL OR ANY PORTION OF THE SOFTWARE, YOU ARE ACCEPTING ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. YOU AGREE THAT THIS AGREEMENT IS ENFORCEABLE LIKE ANY WRITTEN AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE TO ALL OF THESE TERMS AND CONDITIONS, DO NOT USE OR ACCESS THE SOFTWARE. IF YOU HAVE PAID A LICENSE FEE FOR USE OF THE SOFTWARE AND DO NOT AGREE TO THESE TERMS, YOU MAY RETURN THE SOFTWARE (ALONG WITH ANY HARDWARE ON WHICH IT WAS EMBEDDED, IF APPLICABLE) FOR A FULL REFUND PROVIDED YOU (A) DO NOT USE THE SOFTWARE AND (B) RETURN THE SOFTWARE WITHIN THIRTY (30) DAYS OF YOUR INITIAL PURCHASE. IF YOU WISH TO USE THE SOFTWARE AS AN EMPLOYEE, CONTRACTOR, OR AGENT OF A CORPORATION, PARTNERSHIP OR SIMILAR ENTITY, THEN YOU MUST BE AUTHORIZED TO SIGN FOR AND BIND THE ENTITY IN ORDER TO ACCEPT THE TERMS OF THIS AGREEMENT. THE LICENSES GRANTED UNDER THIS AGREEMENT ARE EXPRESSLY CONDITIONED UPON ACCEPTANCE BY SUCH AUTHORIZED PERSONNEL. IF YOU HAVE ENTERED INTO A SEPARATE WRITTEN LICENSE AGREEMENT WITH LICENSOR FOR USE OF THE SOFTWARE, THE TERMS AND CONDITIONS OF SUCH OTHER AGREEMENT SHALL PREVAIL OVER ANY CONFLICTING TERMS OR CONDITIONS IN THIS AGREEMENT. This End User License Agreement (“Agreement”) is between Trimble Navigation Limited, located at 935 Stewart Drive, Sunnyvale, CA 94085 and/or its affiliates (“Licensor”) and the customer (individual or entity) that has downloaded or otherwise procured the licensed Software (as defined below) for use as an end user (“you”). This Agreement covers any Software and supporting technical documentation provided with the Software (“Documentation”). 1.Definitions “Effective Date” means the earlier of the date you sign an Order Form or the date on which the Software is first made available to you. “Order Form” means any order which is entered into by Licensor (or an authorized distributor or reseller of Licensor) and you under which you are provided the Software. Each Order Form for the Software shall be deemed a part of this Agreement. This Agreement is binding on you whether or not you executed an Order Form with Licensor. Order Forms may not vary the terms of this Agreement. Only a written agreement, signed by Licensor (not a Licensor distributor or reseller) may vary the terms of this Agreement. “Software” means the Licensor software product(s) provided in connection with this Agreement in object code form (or as otherwise specified in any related Order Form). “Software” shall also include any releases provided to or purchased by you under any separate support and maintenance agreement you may enter into with Licensor. Unless otherwise noted, the Software and Documentation are referred to collectively herein as “Software.” “Third-Party Software” means any third-party software that is provided to you by Licensor under this Agreement or under separate terms and conditions. “Licensor Supplier” means either Licensor or an authorized distributor or reseller of Licensor products or services which has entered into an Order Form with you. 2.License 2.1.Grant of License. Subject to all of the terms and conditions of this Agreement, Licensor grants you a non-transferable, non-sublicensable, non-exclusive license to use the Software in machine-readable form on any computer and operating system for which it was intended, but solely (a) for your own internal business purposes at the location specified in the applicable Order Form (the “Site”); (b) in accordance with the Documentation; and (c) in accordance with any additional license term, subscription term or other user, seat, computer, field of use or other restrictions set forth in the applicable Order Form or otherwise specified upon purchase. 2.2.Installation and Copies. Licensor shall make available the Software and Documentation by disk, other media, or as embedded in a device, or make it available for download in electronic form. Licensor shall also provide you with electronic passwords or other enabling mechanisms if necessary to permit the licensed usage of the Software. All licenses shall commence, and delivery shall be deemed to occur, as of the Effective Date (or, if later, such date on which the Software and license keys are first made available to you). If your Order Form is with a Licensor distributor or reseller, that distributor or reseller (and not Licensor) is solely responsible for delivery to you and Licensor has no liability for any failure to deliver. If the Software requires license keys to operate as licensed to you, Licensor or the applicable Licensor Supplier will deliver such license keys to you. 2.3.Software Intended to be Installed on Computers. You may copy and install on your computers for use only by your employees the number of copies of the Software for which you have paid the applicable license fee. You may transfer the Software from one computer to another computer provided that the computer to which the Software is transferred is located at the Site and the Software is completely removed and de-installed from the prior computer. If you are permitted to install the Software on a network server, and you transfer the Software from the site to a new location, you must provide Licensor with written notice of the new site prior to such transfer. You may also make a reasonable number of copies of the Software for back-up and archival purposes. This Section 2.3 does not apply to any software embedded on devices. 2.4.License Restrictions. You shall not (and shall not allow any third party to): (a) decompile, disassemble, or otherwise reverse engineer the Software or attempt to reconstruct or discover any source code, underlying ideas, algorithms, file formats or programming interfaces of the Software by any means whatsoever (except and only to the extent that applicable law prohibits or restricts reverse engineering restrictions); (b) distribute, sell, sublicense, rent, lease, or use the Software (or any portion thereof) for time sharing, hosting, service provider, or like purposes; (c) remove any product identification, proprietary, copyright, or other notices contained in the Software; (d) modify any part of the Software, create a derivative work of any part of the Software, or incorporate the Software into or with other software, except to the extent expressly authorized in writing by Licensor; (e) attempt to circumvent or disable the security key mechanism that protects the Software against unauthorized use (except and only to the extent that ap- plicable law prohibits or restricts such restrictions); or (f) publicly disseminate performance information or analysis (including, without limitation, benchmarks) from any source relating to the Software. If the Software has been provided to you as embedded in any hardware device, you are not licensed to separate the Software from the hardware device. If the Software has been: (i) provided to you separately from a hardware device but is intended to be loaded onto a hardware device specified by Licensor (such as a firmware update or other Software programs that are designed for use on a specific hardware device such as surveying software), or (ii) provided to you pre- loaded onto a specific hardware device, your license is limited to use of the Software on the device specified by Licensor, and for no other use. 2.5.Evaluation Software. Subject to the terms and conditions of this Agreement and during the term of this Agreement, Licensor may, in its discretion, provide you with pre-release, beta or other software on an evaluation basis (“Evaluation Software”). You may use Evaluation Software solely for internal evaluation purposes for 30 days from receipt of the Evaluation Software (unless otherwise agreed by Licensor in writing) (the “Evaluation Period”). Unless you pay the applicable license fee for the Software, the Evaluation Software may become inoperable and, in any event, your right to use the Evaluation Software automatically expires at the end of the Evaluation Period. Evaluation Software shall be subject to all restrictions on Software set forth in this Agreement. You shall treat all Evaluation Software as Confidential Information of Licensor and shall return or destroy any copies of Evaluation Software upon expiration of the applicable Evaluation Period. Any and all suggestions, reports, ideas for improvement and other feedback of any type you provide regarding the Evaluation Software are the sole property of Licensor, and Licensor may use such information in connection with any of its products or services without any obligation or restriction based on intellectual property rights or otherwise. You acknowledge that all Evaluation Software is provided “AS IS” and may not be functional on any machine or in any environment. THE WARRANTIES OF SECTION 6 DO NOT APPLY TO EVALUATION SOFTWARE. LICENSOR AND ITS SUPPLIERS DISCLAIM ALL WARRANTIES RELATING TO THE EVALUATION SOFTWARE, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE OR NON-INFRINGEMENT. 2.6.Internet-Based Services Components. Licensor or its Suppliers or both, may provide internet-based services with the Software which are used to transfer files between a hardware device, Software and/or your personal computer which is used in connection with a hardware device provided by Licensor. Licensor or its Suppliers may change or cancel such services at any time. Your use of the Internet-based services will result in your consent to the transmission of information, with or without a separate notice of connection, between Licensor, Licensor’s Supplier’s, or either of their service provider computer systems over the Internet. 3.Ownership Notwithstanding anything to the contrary contained herein, except for the limited license rights expressly provided herein, Licensor and its suppliers have and will retain all rights, title and interest (including, without limitation, all patent, copyright, trademark, trade secret and other intellectual property rights) in and to the Software and all copies, modifications and derivative works thereof (including any changes which incorporate any of your ideas, feedback or suggestions). You acknowledge that you are obtaining only a limited license right to the Software and that irrespective of any use of the words “purchase”, “sale” or like terms hereunder no ownership rights are being conveyed to you under this Agreement or otherwise. 4.Payment You shall pay all fees associated with the Software licensed and any services purchased hereunder as set forth in the applicable Order Form. All payments shall be made in U.S. dollars within thirty (30) days of your receipt of the applicable invoice, unless otherwise specified in writing by the Licensor Supplier. Except as expressly set forth herein, all fees are nonrefundable once paid. You shall be responsible for all taxes, withholdings, duties and levies arising from the order (excluding taxes based on the net income of the Licensor Supplier). Any late payments shall be subject to a service charge equal to 1.5% per month of the amount due or the maximum amount allowed by law, whichever is less. 5.Term of Agreement 5.1.Term. This Agreement is effective as of the Effective Date and expires at such time as all license and service subscriptions hereunder have expired in accordance with their own terms (the “Term”). Either party may terminate this Agreement (including all related Order Forms) if the other party: (a) fails to cure any material breach of this Agreement within thirty (30) days after written notice of such breach; (b) ceases operation without a successor; or (c) seeks protection under any bankruptcy, receivership, trust deed, creditors arrangement, composition or comparable proceeding, or if any such proceeding is instituted against such party (and not dismissed within sixty (60) days)). If you have entered into a separate written agreement with Licensor which governs the Software and that agreement is terminated, then this Agreement automatically terminates and you shall no longer have any right to use the Software. Termination is not an exclusive remedy and the exercise by either party of any remedy under this Agreement will be without prejudice to any other remedies it may have under this Agreement, by law, or otherwise. For clarity, even if you have entered into an Order Form with a Licensor distributor or reseller, Licensor is a third party beneficiary to that Order Form and has the right to terminate this Agreement as set forth in this Section 5 (Term of Agreement). 5.2.Termination. Upon any expiration or termination of this Agreement, you shall cease any and all use of any Software and Evaluation Software and destroy all copies thereof and so certify to Licensor in writing. 5.3.Survival. Sections 2.4 (License Restrictions), 3 (Ownership), 4 (Payment), 5 (Term of Agreement), 6.3 (Disclaimer of Warranties), 9 (Limitation of Remedies and Damages), 10 (Confidential Information), 11 (Export Compliance) and 12 (General) shall survive any termination or expiration of this Agreement. 6.Limited Warranty and Disclaimer 6.1.Limited Warranty. Licensor warrants to you that for a period of ninety (90) days from the Effective Date (the “Warranty Period”) the Software shall operate in substantial conformity with the Documentation. Licensor does not warrant that your use of the Software will be uninterrupted or error-free or that any security mechanisms implemented by the Software will not have inherent limitations. Licensor’s sole liability (and your exclusive remedy) for any breach of this warranty shall be, in Licensor’s sole discretion, to use commercially reasonable efforts to provide you with an error-correction or work-around which corrects the reported non-conformity, or if Licensor determines such remedies to be impracticable within a reasonable period of time, to refund the license fee paid for the Software. A Licensor Supplier other than Licensor may fulfill Licensor’s warranty obligations hereunder on behalf of Licensor. Licensor Suppliers shall have no obligation with respect to a warranty claim unless notified of such claim within the Warranty Period. Because the Software is inherently complex and may not be completely free of nonconformities, defects or errors, you are advised to verify your work. Licensor does not warrant that the Software will operate error free or uninterrupted, that it will meet your needs or expectations, that all nonconformities can or will be corrected, or the results obtained through use of the Software. 6.2.Exclusions. The above warranty shall not apply: (a) if the Software is used with hardware or software not specified in the Documentation; (b) if any modifications are made to the Software by you or any third party; (c) to defects in the Software due to accident, abuse or improper use by you; (d) to Software provided on a no charge or evaluation basis; (e) to any Third Party Software; or (f) to any Software obtained as freeware, whether from Licensor, a Licensor Supplier or otherwise. 6.3.Disclaimer of Warranties. THIS SECTION 6 IS A LIMITED WARRANTY AND, EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS SECTION 6, THE SOFTWARE AND ALL SERVICES ARE PROVIDED “AS IS.” NEITHER LICENSOR NOR ITS SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTIES, CONDITIONS OR UNDERTAKINGS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NONINFRINGEMENT. YOU MAY HAVE OTHER STATUTORY RIGHTS. HOWEVER, TO THE FULL EXTENT PERMITTED BY LAW, THE DURATION OF STATUTORILY REQUIRED WARRANTIES, IF ANY, SHALL BE LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY PERIOD. YOU ASSUME THE ENTIRE RISK AS TO RESULTS AND PERFORMANCE OF THE SOFTWARE. 7.Support & Maintenance Licensor shall provide the support and maintenance services, if any, as separately purchased by you and specified in the applicable Order Form. All support and maintenance shall be provided pursuant to Licensor’s standard service terms which are available upon request from Licensor. Licensor Suppliers may provide additional support services under separate written agreement, but Licensor is not responsible for any such support unless it is the contracting party. 8.Professional Services. The Licensor Supplier shall provide the number of person-days, if any, of professional consulting services (“Professional Services”) purchased in the applicable Order Form and related Statement of Work. If Licensor is providing Professional Services, unless agreed in a separate written agreement all Professional Services shall be provided pursuant to Licensor’s standard service terms which are available upon request from Licensor. If your Order Form is with a Licensor Supplier other than Licensor, that party (and not Licensor) is solely responsible for providing Pro- fessional Services and Licensor has no liability related to such services. 9.Limitation of Remedies and Damages. 9.1.NEITHER LICENSOR NOR LICENSOR’S SUPPLIERS SHALL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE, LOST DATA, FAILURE OF SECURITY MECHANISMS, INTERRUPTION OF BUSINESS, OR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND (INCLUDING LOST PROFITS), REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN IF INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES IN ADVANCE. 9.2.NOTWITHSTANDING ANY OTHER PROVISION OF THIS AGREEMENT, LICENSOR AND ITS SUPPLIERS’ ENTIRE LIABILITY TO YOU UNDER THIS AGREEMENT SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSOR UNDER THIS AGREEMENT. 9.3.THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT AND IS NOT DESIGNED, MANUFACTURED OR INTENDED FOR USE IN LIFE SUPPORT, MEDICAL, EMERGENCY, MISSION CRITICAL OR OTHER STRICT LIABILITY OR HAZARDOUS ACTIVITIES (“HIGH RISK ACTIVITIES”). LICENSOR SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR HIGH RISK ACTIVITIES. YOU REPRESENT AND WARRANT THAT YOU WILL NOT USE THE SOFTWARE (OR PERMIT IT TO BE USED) FOR HIGH RISK ACTIVITIES, AND AGREE THAT LICENSOR WILL HAVE NO LIABILITY FOR USE OF THE SOFTWARE IN HIGH RISK ACTIVITIES. YOU AGREE TO INDEMNIFY AND HOLD HARMLESS LICENSOR FOR ANY DAMAGES, LIABILITIES OR OTHER LOSSES RESULTING FROM SUCH USE. 9.4.The parties agree that the limitations specified in this Section 9 will survive and apply even if any limited remedy specified in this Agreement is found to have failed of its essential purpose. 10.Confidential Information. Any software, documentation or technical information provided by Licensor (or its agents) shall be deemed “Licensor Confidential Information” without any marking or further designation. Except as expressly authorized herein, you will hold in confidence and not use or disclose any Licensor Confidential Information. You acknowledge that disclosure of Licensor Confidential Information would cause substantial harm to Licensor that could not be remedied by the payment of damages alone and therefore that upon any such disclosure by you, Licensor shall be entitled to appropriate equitable relief in addition to whatever remedies it might have at law. 11.Export Compliance You acknowledge that the Software may be subject to export restrictions by the United States government and import restrictions by certain foreign governments. You shall not, and shall not allow any third party to, remove or export from the United States or allow the export or re-export of any part of the Software or any direct product thereof: (a) into (or to a national or resident of) any embargoed or terroristsupporting country; (b) to anyone on the U.S. Commerce Department’s Table of Denial Orders or U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals; (c) to any country to which such export or re-export is restricted or prohibited, or as to which the United States government or any agency thereof requires an export license or other governmental approval at the time of export or re-export without first obtaining such license or approval; or (d) otherwise in violation of any export or import restrictions, laws or regulations of any United States or foreign agency or authority. You agree to the foregoing and warrant that you are not located in, under the control of, or a national or resident of any such prohibited country or on any such prohibited party list. The Software is further restricted from being used for the design or development of nuclear, chemical, or biological weapons or missile technology, or for terrorist activity, without the prior permission of the United States government. 12.General. 12.1.Assignment. This Agreement will bind and inure to the benefit of each party’s permitted successors and assigns. Licensor may assign this Agreement to any affiliate or in connection with a merger, reorganization, acquisition or other transfer of all or substantially all of Licensor’s assets or voting securities. You may not assign or transfer this Agreement, in whole or in part, without Licensor’s written consent. Any attempt to transfer or assign this Agreement without such written consent will be null and void. 12.2.Severability. If any provision of this Agreement shall be adjudged by any court of competent jurisdiction to be unenforceable or invalid, that provision shall be limited to the minimum extent necessary so that this Agreement shall otherwise remain in effect. 12.3.Governing Law; Jurisdiction and Venue. • 12.3.1.Unless you obtained this Software in Canada or the European Union, this Agreement is governed by the laws of the State of California and the United States without regard to conflicts of laws provisions thereof, and without regard to the United Nations Convention on the International Sale of Goods. In such case the jurisdiction and venue for actions related to the subject matter hereof are the State of California and United States federal courts located in Santa Clara County, California, and both parties hereby submit to the personal jurisdiction of such courts. • 12.3.2.If you obtained this Software in Canada, this Agreement is governed by the laws of the Province of Ontario, Canada, excluding its rules governing conflicts of laws and without regard to the United Nations Convention on the International Sale of Goods. In such case jurisdiction and venue for actions related to the subject matter hereof are the courts of the Judicial District of York, Province of Ontario and both parties hereby submit to the personal jurisdiction of such courts. • 12.3.3.If you obtained this Software in the European Union, this Agreement is governed by the laws of The Netherlands, excluding its rules governing conflicts of laws and without regard to the United Nations Convention on the International Sale of Goods. In such case each jurisdiction and venue for actions related to the subject matter hereof are the courts of The Hague, The Netherlands and both parties hereby submit to the personal jurisdiction of such courts. 12.4.Attorneys’ Fees and Costs. The prevailing party in any action to enforce this Agreement will be entitled to recover its attorneys’ fees and costs in connection with such action. 12.5.Notices and Reports. Any notice or report hereunder shall be in writing. If to Licensor, such notice or report shall be sent to Licensor at the address above to the attention of “Legal Department”. If to you, such notice or report shall be sent to the address you provided upon placing your order. Notices and reports shall be deemed given: (a) upon receipt if by personal delivery; (b) upon receipt if sent by certified or registered U.S. mail (return receipt requested); or (c) one day after it is sent if by next day delivery by a major commercial delivery service. 12.6.Amendments; Waivers. No supplement, modification, or amendment of this Agreement shall be binding, unless executed in writing by a duly authorized representative of each party to this Agreement. No waiver will be implied from conduct or failure to enforce or exercise rights under this Agreement, nor will any waiver be effective unless in a writing signed by a duly authorized representative on behalf of the party claimed to have waived. 12.7.Entire Agreement. This Agreement is the complete and exclusive statement of the mutual understanding of the parties and supersedes and cancels all previous written and oral agreements and communications relating to the subject matter of this Agreement. No provision of any purchase order or in any other business form employed by you will supersede the terms and conditions of this Agreement, and any such document issued by a party hereto relating to this Agreement shall be for administrative purposes only and shall have no legal effect. Notwithstanding the foregoing, if you have entered into a separate written license agreement signed by Licensor for use of the Software, the terms and conditions of such other agreement shall prevail over any conflicting terms or conditions in this Agreement. 12.8.Independent Contractors. The parties to this Agreement are independent contractors. There is no relationship of partnership, joint venture, employment, franchise or agency created hereby between the parties. Neither party will have the power to bind the other or incur obligations on the other party’s behalf without the other party’s prior written consent. 12.9.Force Majeure. Neither party shall be liable to the other for any delay or failure to perform any obligation under this Agreement (except for a failure to pay fees) if the delay or failure is due to unforeseen events, which occur after the signing of this Agreement and which are beyond the reasonable control of the parties, such as strikes, blockade, war, terrorism, riots, natural disasters, refusal of license by the government or other governmental agencies, in so far as such an event prevents or delays the affected party from fulfilling its obligations and such party is not able to prevent or remove the force majeure at reasonable cost. 12.10.Government End-Users. The Software is commercial computer software. If the user or licensee of the Software is an agency, department, or other entity of the United States Government, the use, duplication, reproduction, release, modification, disclosure, or transfer of the Software, or any related documentation of any kind, including technical data and manuals, is restricted by a license agreement or by the terms of this Agreement in accordance with Federal Acquisition Regulation 12.212 for civilian purposes and Defense Federal Acquisition Regulation Supplement 227.7202 for military purposes. The Software was developed fully at private expense. All other use is prohibited. 12.11.Third-Party Software. If designated in the Documentation, the Software may contain or be provided with certain Third-Party Software (including software which may be made available to you in source code form). Such Third-Party Software is not licensed hereunder and is licensed pursuant to the terms and conditions (“Third-Party License”) indicated in the Documentation and/or on the Third-Party Software. Except as may be set forth in the ThirdParty License, neither Licensor nor Licensor Suppliers offer any warranty in connection with any ThirdParty Software and neither Licensor nor Licensor Suppliers shall be liable to you for such Third-Party Software. If an executed agreement exists between you and Licensor at any time regarding the Software, the terms of that agreement shall supersede the terms of this Agreement in its entirety. Thus, if you enter into a separate written agreement with Licensor regarding the Software, that agreement (not this one) will control your use of the Software; and further if that agreement is terminated, you will not have the right to use the Software under the terms of this Agreement after termination. Notwithstanding the foregoing, pre-printed terms and conditions on your Order form shall not supersede this Agreement. Trimble Navigation Limited d/b/a Spectra Precision 10355 Westmoor Drive Westminster, Colorado 80021 Introducción a FAST Survey ................................................................. 1 Instalación de FAST Survey .................................................................. 3 Procedimiento de instalación ........................................................... 4 Registrarse como usuario de FAST Survey.............................................. 5 Creación de un nuevo trabajo de FAST Survey ........................................ 6 Cómo interactúa FAST Survey con un receptor GNSS mediante Bluetooth ............................................................................. 8 Primer uso ..................................................................................... 8 Alternar entre la base y el receptor remoto ........................................ 9 Usos posteriores ............................................................................. 9 Configuración de una base ................................................................. 10 Requisitos previos......................................................................... 10 Pasos de configuración.................................................................. 11 Ficha Actual ............................................................................. 11 Ficha Comms............................................................................ 12 Ficha Receptor ......................................................................... 13 Ficha RTK ................................................................................ 15 Finalizar la fase de configuración de la base ................................... 21 Configurar un receptor remoto ............................................................ 22 Requisitos previos......................................................................... 22 Pasos de configuración.................................................................. 22 Ficha Actual ............................................................................. 23 Ficha Comms............................................................................ 24 Ficha Receptor ......................................................................... 25 Ficha RTK ................................................................................ 28 Fin de la fase de configuración del receptor remoto ........................ 33 Consultar una solución de posición “fija” ............................................ 34 Utilizando las funcionalidades básicas RTK de FAST Survey ................. 36 Cargar puntos de señalización........................................................ 36 Señalización de puntos ................................................................. 37 Registrar puntos ........................................................................... 40 Registrar una línea........................................................................ 41 Descarga de puntos RTK ............................................................... 42 En Spectra Precision Survey Office (SPSO).................................. 42 En GNSS Solutions ................................................................... 42 Ejecutar localización en un proyecto RTK........................................ 43 Seleccionar el método de localización ......................................... 43 Localización de un punto o multipunto........................................ 43 Localización Helmert ................................................................. 47 Cálculo de parámetros Helmert a partir de un archivo de localización multipunto.............................................................. 47 Uso de un archivo de geoide en el proceso de localización................ 47 Descarga de un geoide en el ordenador ....................................... 47 Instalación de la Herramienta de extracción en el ordenador ......... 48 Español Índice Español Preparación del geoide para su uso en FAST Survey...................... 48 Selección de un archivo de geoide para su uso en el proceso de localización de FAST Survey .................................................. 49 Anular la selección del archivo de geoide utilizado actualmente..... 49 Utilizando la funcionalidad de recolección de datos brutos de FAST Survey................................................................................. 50 Recogida de datos brutos en modo estático o cinemático.................. 50 Eliminar archivos de datos brutos ................................................... 53 Apéndice .......................................................................................... 54 Uso de un transmisor de radio externo ............................................ 54 Uso de una radio externa con un ProMark 220............................. 55 Ajustes adicionales para radios externas.......................................... 56 Radios Pacific Crest (ADL, PDL, XDL) ......................................... 56 Radios de licencia libre ( ARF7474B EU, ARF7474A NA) ............ 56 Receptor Ashtech U-Link ........................................................... 56 Guardar/restaurar las configuraciones de la base y el receptor .......... 57 Guardar una configuración ......................................................... 58 Convertir una configuración guardada en la configuración actual.... 58 Ajuste de la posición de la base con FAST Survey ............................ 58 Posición conocida ..................................................................... 59 Posición de base desconocida .................................................... 59 Usar un mapa de fondo en FAST Survey ......................................... 60 Introducción a FAST Survey En su versión estándar, FAST Survey le permite llevar a cabo los tipos de levantamiento siguientes. • Registro de posiciones de puntos en el sistema de coordenadas empleado. • Señalización de puntos, líneas rectas y curvas, con o sin desplazamiento, proporcionando al mismo tiempo la información específica necesaria, incluida la información de corte y relleno (en 3D). • Registro de datos brutos GNSS (proyectos posprocesados o como copia de seguridad para proyectos RTK en tiempo real). • Introducción de atributos, basada en listas de códigos de entidad, al guardar nuevos puntos, de una forma muy similar al software móvil de SIG. FAST Survey incluye varias herramientas para ayudar a los topógrafos en sus proyectos. He aquí algunas de esas herramientas. • Supervisión de la recepción GNSS y estado actual de la posición • Redacción de notas para adjuntar a los archivos de trabajo • Creación y almacenamiento de sistemas de coordenadas locales mediante localización • Establecimiento de referencias de altura (arbitraria, DTM, etc.) • Utilidades GNSS (Enviar comando, restaurar RTK) • Interacción con estaciones totales. FAST Survey también es compatible con distintos periféricos de entrada (lásers, sondas de profundidad) o salida (barras de luces) Como opciones de software, FAST Survey ofrece las funciones siguientes: • Conjunto de herramientas COGO 1 Español FAST Survey es un programa informático para usos de topografía avanzada. FAST Survey se puede utilizar con los siguientes receptores Spectra Precision GNSS: • ProMark 500, 700, 800 • ProMark 100, 120, 200, 220 • ProFlex 500, 800 • EPOCH 50 • Herramientas de CARRETERA, incluido un editor de mapas para preparar mapas para su uso como información visual de fondo al realizar levantamientos. Este editor funciona de un modo muy similar a un editor AutoCad. Esta Guía básica de utilización sólo trata las funciones básicas de FAST Survey. Para obtener más información sobre este programa y sus opciones de software, véase el FAST Survey Reference Manual. Español 2 Esta sección describe cómo instalar FAST Survey desde el sitio web de Spectra Precision. FAST Survey puede instalarse en los siguiente colectores de datos Spectra Precision: • Ranger 3 • T41 • ProMark 100, 120, 200, 220 (ProMark 1x0, ProMark 2x0) • MM10 data collector • MobileMapper 6 • MobileMapper CX • FT-1 Si utiliza Windows 7 o Windows Vista, en principio no es necesario instalar ningún programa adicional en el ordenador. No obstante, si la instalación del programa FAST Survey falla, primero tendrá que instalar el Centro de dispositivos de Windows Mobile y luego reanudar la instalación de FAST Survey. Si utiliza Windows XP (o una versión anterior del SO) en su ordenador, primero tendrá que instalar Microsoft Active Sync en el ordenador. Las últimas versiones de ActiveSync y Device Center pueden descargarse de forma gratuita en http://www.microsoft.com/ en-us/download/. En el procedimiento descrito a continuación, el término “colector de datos” se utiliza indistintamente para designar un colector de datos “puro” (es decir, sin capacidades de recepción GNSS integradas) o un dispositivo portátil GNSS como ProMark 220 o MobileMapper 10). Observe que puede tanto ProMark 1x0 o ProMark 2x0 puede utilizarse: • Como equipo RTK independiente con una antena externa y ejecutando FAST Survey (uso típico de ProMark 220). • Como un simple colector de datos para otros receptores Spectra Precision. En tal caso, no se utilizarán las capacidades internas de recepción GNSS. 3 Español Instalación de FAST Survey Procedimiento de instalación • Descargue la última versión de FAST Survey en su ordenador. Esta versión está disponible en el sitio web de Spectra Precision: http://www.spectraprecision.com/products/surveyingsoftware/fast-survey-downloads.aspx Elija el archivo de instalación (con la extensión “exe”) correspondiente al modelo de colector de datos que esté utilizando. Español • Conecte el colector de datos a su ordenador de oficina mediante el cable de datos USB suministrado. Para ProMark 2x0 o ProMark 1x0, coloque el receptor sobre su estación de acoplamiento y conecte ésta al ordenador mediante el cable USB. • Encienda el colector de datos. • Haga clic en la opción Instale FAST Survey... correspondiente a su equipo. Al hacerlo, se abrirá el Asistente de instalación de FAST Survey. • Haga clic en Siguiente>. • Marque la opción Acepto las condiciones del Acuerdo de licencia y luego haga clic en Instalar. • Al final de esta fase, aparecerá un mensaje pidiéndole que compruebe la pantalla del colector de datos (o receptor) para ver si se requiere algún otro paso para completar la instalación. • Haga clic en Aceptar, y luego en Finalizar para finalizar la instalación en el ordenador. • En el colector de datos, la fase de instalación ha comenzado automáticamente. Para ProMark 2x0 o ProMark 1x0, primero aparece un mensaje pidiéndole que escoja la ubicación donde instalar FAST Survey (se recomienda la opción predeterminada "Dispositivo"), puntee en Instalar para continuar. Cuando la barra de progreso desaparece de la pantalla, significa que la instalación ha finalizado. El icono FAST Survey aparece en la pantalla. Para ProMark 2x0 y ProMark 1x0, un mensaje indica que la instalación ha sido correcta. Puntee Aceptar para volver a la pantalla Hoy, donde ahora podrá ver la línea de comandos y la línea de iconos de FAST Survey. 4 Registrarse como usuario de FAST Survey La primera vez que ejecute FAST Survey, se le pedirá que registre su licencia del software. Si no se registra, FAST Survey permanecerá en modo de demostración, limitando los archivos de trabajo a un máximo de 30 puntos. El registro de FAST Survey se lleva a cabo a través de Internet en la dirección siguiente: http://www.survce.com/FASTSurvey Español Tendrá que indicar la información siguiente: • Nombre usuario • Nombre de la empresa • Número Serie* • Dirección de correo electrónico • Número de teléfono • Número de fax • Hardware ID 1* • Hardware ID 2* • Motivo de la instalación • Cód. Reg. (Código de registro)* *: Para ver esta información, seleccione Equipo>About FAST Survey>Cambiar Clave de Registro en FAST Survey. Tras enviar esta información, aparecerá su clave de modificación, y se enviará por correo electrónico a la dirección indicada. Consérvela en su archivo permanente. Así podrá indicar el fabricante y el modelo de su equipo. Si no tiene acceso a Internet, puede enviar por fax la información anterior a (+1) 606-564-9525. Su información de registro se le enviará por fax en 48 horas. Durante ese tiempo, puede seguir utilizando el programa sin limitaciones. Cuando reciba la clave de cambio, introdúzcala y puntee OK. Luego puede crear un nuevo trabajo de FAST Survey, tal como se explica más adelante. 5 Creación de un nuevo trabajo de FAST Survey Español 1. Encienda el colector de datos y espere hasta que finalice la secuencia de arranque. 2. Asegúrese de que el reloj esté bien ajustado antes de iniciar FAST Survey. 3. Puntee en “FAST Survey”, en la pantalla Hoy, para arrancar FAST Survey. 4. Puntee en el botón Trabajo Nuevo/Existente. Al hacerlo, se abrirá la ventana Archivos de coordenadas. 5. Puntee el archivo “crd” resaltado, situado en la parte inferior de la pantalla. Al hacerlo, se abrirá el teclado virtual de FAST Survey, y aparecerá arriba el nombre del archivo. 6. Por medio del teclado, introduzca el nombre del archivo “crd” donde FAST Survey almacenará los datos que recoja durante su trabajo. 7. Puntee . Al hacer esto, volverá a la ventana Archivos de coordenadas, donde el nombre del sistema seleccionado aparece ahora en el campo Nombre. 8. Vuelva a puntear . Al hacerlo, se abrirá la ventana Parámetros del trabajo, que consta de cinco fichas distintas en las que puede establecer un gran número de parámetros pertenecientes al trabajo (o a futuros trabajos). A continuación solo se muestran los parámetros principales. Consulte el FAST Survey Reference Manual para ver una descripción detallada de los parámetros que muestra esta ventana. En la ficha Sistema: – Distancia: Escoja la unidad en que se expresarán todas las distancias medidas (Pies topográficos US, Métricas o Pies internacionales). A menos que seleccione “Métricas”, puede escoger también las unidades en que se indicarán las distancias (“Pies decimales” o “Pulgadas”). ¡Atención! ¡No puede modificar este parámetro después de crear el archivo! – Ángulo: Escoja la unidad en que se expresarán todos los ángulos medidos (grados, minutos, segundos o grados). – Origen Azimutes: Escoja la dirección para la que se establecerá arbitrariamente el azimut a 0° (Norte o Sur) 6 En la ficha Replan.: – Precisión: Seleccione el número de posiciones decimales (de 0 a 5) empleadas para expresar las tres coordenadas de cualquier punto de señalización. “0.000” (3 posiciones decimales) es la mejor opción para disfrutar plenamente de la precisión que ofrece su equipo. En la ficha Format: – Orden Coordenadas: Escoja el orden en que desea que FAST Survey muestre las coordenadas Este y Norte (Este, Norte o Norte, Este). – Formato Ángulos: Escoja el tipo de ángulo que mostrará FAST Survey (Acimut o Rumbo). 9. Puntear . Al hacerlo se creará un archivo, se cerrará la ventana Parámetros del trabajo e irá al menú de FAST Survey. 7 Español – Proyección: Elija una proyección de la lista desplegable. Para seleccionar una proyección distinta, puntee el botón Editar Lista Proyecc.. El botón Añad. Predefinida le permite seleccionar una proyección existente. El botón Añad.Defind.p/Usuario le permite crear una proyección completamente nueva. Entonces, la proyección seleccionada o creada se podrá seleccionar en la lista desplegable. Cómo interactúa FAST Survey con un receptor GNSS mediante Bluetooth Primer uso Español Nada más iniciar FAST Survey y crear o abrir el primer trabajo, FAST Survey activará la conexión anterior con el receptor, siempre que sea posible. Una vez que la base y el receptor remoto estén cerca uno de otro y encendidos, siga el procedimiento a continuación para establecer una conexión Bluetooth con la base. • Puntee Equipo>Base GNSS. • En la ficha Actual, seleccione “Spectra Precision” en la lista desplegable Fabricante y su modelo en la lista desplegable Modelo. • Puntee la ficha Comms. • Seleccione “Bluetooth” en la lista desplegable Tipo y “Windows Mobile” en la lista desplegable Dispo. • Puntee en . Al hacerlo, se abrirá la ventana Dispositivos Bluetooth. • Puntee Buscar Dispositivo Bluetooth. Espere hasta que FAST Survey indique los identificadores de Bluetooth de la base y del receptor remoto. La lista aparecerá en una nueva ventana. • Resalte el identificador Bluetooth correspondiente a la base. • Puntee . Al hacer esto volverá a la pantalla anterior, donde el identificador Bluetooth seleccionado permanece resaltado en la lista. Se pueden efectuar las acciones siguientes en el receptor seleccionado usando estos botones: • Introd. NombreDispositivo Bluetooth: De forma predeterminada, se asigna a este parámetro el "Identificador Bluetooth del receptor" del receptor detectado. Puede utilizar un nombre más explícito para identificar su base (p. ej.: "MiBase"). • Introd. PIN Dispositivo Bluetooth: No utilice este botón. En su configuración predeterminada, el equipo no pide un código PIN para permitir que se conecte un dispositivo periférico mediante Bluetooth. • Eliminar Dispositivo Bluetooth: Quita el receptor seleccionado de la lista de receptores remotos detectados por Bluetooth. 8 Alternar entre la base y el receptor remoto Durante una sesión de FAST Survey, puede cambiar rápidamente el receptor con que se está comunicando (siempre que el receptor con el que desea comunicarse esté dentro del alcance del Bluetooth). El icono , situado en la esquina superior derecha de la ventana de FAST Survey, le permite cambiar los receptores. Puntee en este icono, y luego: • Seleccione Base GNSS para cambiar a la base, • También puede seleccionar Móvil GNSS para cambiar al receptor remoto. NOTA: Si examina este icono con más detenimiento, verá que cambia de aspecto (icono base o remoto) dependiendo de qué receptor se esté comunicando con FAST Survey. Por otra parte, en el menú Equipo, aparece una pequeña casilla de verificación en el icono, dentro del botón Móvil GNSS o Base GNSS para indicar qué conexión está activa. Usos posteriores En las sesiones siguientes de FAST Survey, el software le pedirá que reactive la conexión Bluetooth establecida por última vez en la sesión anterior, o que trabaje sin conexión. Si escoge la primera opción, FAST Survey restablecerá automáticamente la conexión, siempre que el receptor en cuestión siga encendido y dentro del alcance del Bluetooth. 9 Español • Puntee en para conectar el colector de datos a la base mediante Bluetooth, y luego configure la base según sus necesidades (véase Configuración de una base en la página 10). • Más adelante, establecerá una conexión Bluetooth con el receptor remoto. El proceso se iniciará al puntear Equipo>Móvil GPS para configurar el receptor remoto (véase Configurar un receptor remoto en la página 22). En la ficha Comms, podrá acceder a la ventana Dispositivos Bluetooth y seleccionar el receptor remoto de la lista de receptores remotos detectados por el Bluetooth, del mismo modo que lo ha hecho con la base. Configuración de una base Los siguientes receptores GNSS de Spectra Precision pueden utilizarse como base: ProMark 800, EPOCH 50, ProFlex 800 o ProMark 220. Requisitos previos Español Para ProMark 220: • Si utiliza el módem GSM interno, inserte la tarjeta SIM para poder usarlo. • Si utiliza una radio externa, conéctela al receptor con un cable POGO (véase Uso de una radio externa con un ProMark 220 en la página 55). • Conecte la antena externa al receptor • Encienda el receptor, ejecute FAST y abra un archivo de trabajo. • Definir el modo de trazado mediante GNSS Toolbox. FAST Survey sólo podrá trabajar a partir de las señales seleccionadas con esta utilidad. – Si ProMark 220 es el tipo de receptor GNSS seleccionado en ese momento en FAST Survey (ficha actual), para ejecutar GNSS Toolbox desde FAST Survey solo hay que seleccionar Equipo > Utilids Recep GNSS > GNSS Toolbox > Configuración GNSS. – Seleccione la opción deseada en la lista desplegable Modo trazado. También puede ajustar la máscara de elevación, activar o desactivar el uso de SBAS y QZSS, y preajustar el modelo de antena externa utilizado. – Puntee OK dos veces para volver al menú Equipo. Para el resto de receptores: • Si utiliza un módem GSM (interno o externo), inserte la tarjeta SIM para poder usarlo. • Si utiliza un transmisor de radio externo, conecte la radio al receptor y enciéndala. • Conecte la antena GNSS externa (ProFlex 800). • Encienda el receptor GNSS y el colector de datos. • Ejecute FAST Survey y abra un archivo de trabajo. 10 En FAST Survey, puntee la ficha Equipo y, a continuación, el botón Base GNSS. Aparecerá un mensaje solicitándole que confirme la elección de configurar una base. Puntee Sí. Al hacerlo, se abrirá la ficha Actual en la ventana Base GPS. Para configurar la base y poder utilizarla es necesario pasar por cuatro fichas de configuración (o tres para el ProMark 220). Leyenda utilizada en todas las tablas siguientes: “•” (fondo azul): el parámetro existe para el receptor GNSS correspondiente y debe ajustarse algún valor. <Vacío>: el parámetro NO existe para ese receptor. “NA” (no aplicable): el parámetro existe pero es irrelevante para ese receptor. <Cualquier_otro_texto> (fondo naranja): el parámetro existe para ese receptor y el texto dice el valor que debe asignar al parámetro. Ficha Actual Utilice esta ficha para identificar el receptor GNSS que FAST Survey debe configurar como base. Parámetros Fabricante, debe ajustarse a: Modelo, debe ajustarse a: Cargar/Guardar/ Cambiar nombre/Borrar archivo de configuración EPOCH 50 ProMark 220 ProMark 800 ProFlex 800 “Spectra Precision” “ProMark “Epoch 50” 100/120/200/ 220” “ProMark 800” “ProFlex 800” • • • • • • • • El botón permite leer la siguiente información del receptor: – Número de versión del firmware – ID receptor – Estado de energía – Espacio libre en memoria – Opciones de firmware instaladas Para obtener esa información, FAST Survey se conectará al receptor a través de la conexión establecida en ese momento. Puntee para regresar a la ficha Actual. 11 Español Pasos de configuración Ficha Comms Use esta ficha para establecer la conexión entre el colector de datos que ejecuta FAST Survey y el receptor GNSS que quiera configurar como base. Como ProMark 220 funciona como receptor GNSS y colector de datos, la conexión entre ambas partes se gestiona de forma interna y automática. Por eso, este receptor carece de ficha Comms. Para el resto de receptores Spectra Precision, puede elegir entre una conexión Bluetooth o por cable, como se explica más abajo. Español Conexión Bluetooth: • Seleccione “Bluetooth” en el campo Tipo. El campo Dispo. se ajusta automáticamente a “Windows Mobile”, que es la opción que debe usarse en todos los casos. • Puntee para acceder al controlador Bluetooth. • Puntee Buscar Dispositivo Bluetooth para buscar y mostrar todos los dispositivos cercanos. Una vez hecho esto, debería reconocer su receptor GNSS en la lista. • Seleccione el receptor en la lista y puntee para activar la conexión Bluetooth con el receptor. De esta forma regresará a la ficha Comms, donde el nombre del dispositivo Bluetooth conectado ahora aparecerá en el campo Instr. Para más información sobre Bluetooth, véase Cómo interactúa FAST Survey con un receptor GNSS mediante Bluetooth en la página 8. Conexión de cable: • Seleccione “Cable” en el campo Tipo. • Configure la línea serie (velocidad de transmisión, paridad, bits de datos y de parada). 12 Ficha Receptor Use esta ficha para establecer los distintos parámetros de funcionamiento que el receptor GNSS utilizará como base. La siguiente tabla enumera los parámetros que hay que ajustar en esta ficha (y sus pestañas), dependiendo del modelo de receptor GNSS utilizado. EPOCH 50 ProMark 220 ProMark 800 ProFlex 800 Interna/ NA • NA externa • • • • NGS Medición de altura Solo “verti• • • vertical/en línea recta cal” • • • • Altura de la antena Máscara de eleva• • • • ción Activar puertos B, F y • Ethernet • Refresco de posición Avanzado: Usar SBAS • • • • • • Usar GLONASS Usar Galileo • • Añadir comando a NA • • • configuración Puerto de Salida • • • NMEA Configurar un men• • • saje NMEA Quiero saber más (More): • • • Usar QZSS Usar GPS • • • • • • Datum de origen Antena virtual • • • 13 Español Parámetros Selección de antena Español A continuación se ofrece más información sobre alguno de los parámetros mencionados: • NGS: Si se activa esta opción, FAST Survey corregirá los valores de desplazamiento de la antena para obtener un desplazamiento absoluto. Manténgala desactivada si en alguna de las mediciones del trabajo se utilizaron desplazamientos relativos. • Refresco Posición: Velocidad de transmisión de posición de 1 ó 2 Hz (irrelevante para la base). • Usar GLONASS: Recuerde que la activación de la opción Usar GLONASS en ProMark 220 tendrá efecto solo si antes ha ajustado el parámetro Modo trazado en GNSS Toolbox a “GPS L1+GLONASS L1” o “GPS/GLONASS L1/L2”. En cuanto a la opción Usar SBAS o Usar QZSS, sólo tendrá efecto la última opción definida, ya sea desde GNSS Toolbox o desde FAST Survey. • Añadir comando a configuración: Es posible que se estén ejecutando varios comandos adicionales (comandos específicos del tipo "$PASH") cuando más tarde puntee en para configurar el receptor. Estos comandos deben haberse guardado en un archivo de texto, por ejemplo en un archivo creado mediante Equipo > Utilds Recep GNSS > Enviar Comando. Para seleccionar el archivo que desea que ejecute el receptor al configurarse, puntee en el botón azul y marque el nombre de archivo correspondiente. • NMEA Output Port (Puerto de Salida NMEA): Puede hacer que la base emita uno o varios mensajes NMEA (GGA, GLL, RMC, VTG, GSV, GSA, ZDA, GST: observe la pantalla de ejemplo a continuación) en el puerto de salida especificado. Una vez definido el puerto de salida (común a todos los mensajes NMEA), puntee el botón Configurar y, a continuación, seleccione la velocidad de salida de cada mensaje NMEA deseado (en hercios o segundos). • Use QZSS (Usar QZSS): Activa/desactiva el uso de la constelación QZSS (sistema por satélite Quasi-Zenith) cubre Japón y el Lejano Oriente. • Use GPS (Usar GPS): Activa/desactiva el uso de la constelación GPS (activada por defecto). • Source Datum (Datum de origen): Si se utiliza GPS, se trata de un campo de solo lectura que muestra el nombre del datum (p. ej., “W84”) en el que se calculan las soluciones de posición. Si se utiliza GLONASS y no GPS, puede elegir el datum: “W84” (datum GPS) o “PZ90.02” (datum GLONASS). 14 • Antena virtual: La opción está desactivada por defecto. Al activar la antena virtual, definida como la antena "ADVNULLANTENNA" GNSS genérica, todos los datos recopilados se podrán desvincular de la antena GNSS utilizada en el nivel de recepción de la señal. Esto puede resultar de utilidad si desea posprocesar los datos brutos recopilados utilizando un receptor remoto de otro fabricante con los datos brutos recopilados con esta base. Use esta ficha para definir: 1. El tipo de dispositivo (“Disp.”) que el receptor GNSS utilizará para reenviar sus correcciones a los usuarios. 2. Posiblemente, la red (“Red”) que la base utilizará para enviar sus correcciones a los usuarios. 3. El tipo de correcciones (“Mensaje RTK”) que el receptor GNSS generará. 4. Opcionalmente, el modo de repetidor para receptores ProMark/ProFlex 800 (desactivado o activado). Estos ajustes se detallan a continuación. Dispositivo: El tipo de dispositivo utilizado puede ser: 1. Un transmisor de radio interno o externo. Las correcciones se emitirán a través de un enlace de radio UHF. 2. Un módem GSM interno o externo. Las correcciones se emitirán a través de una conexión de red, de tipo NTRIP o IP directa (TCP/IP o UDP/IP), o de una conexión telefónica, de tipo Marcación directa (módem en modo CSD). Cuando una base envía sus correcciones en modo Marcación directa, debe proporcionar al usuario del receptor remoto el número de teléfono que permite al receptor recibir correcciones de la base. Módems internos o externos: – Con ProMark 220, el módem interno se encuentra en el receptor GNSS/colector de datos y el módem externo, en otro dispositivo. – Con ProMark/ProFlex 800, el módem interno se encuentra en el receptor GNSS (no en el colector de datos) y el módem externo, en el colector de datos que ejecuta FAST Survey o en otro dispositivo. – Con EPOCH 50, el módem GSM solo puede ser externo, ya se trate de un dispositivo independiente o formando parte del colector de datos utilizado para 15 Español Ficha RTK configurar la base (aunque eso implica que el colector de datos debería permanecer conectado a EPOCH 50 durante la sesión de funcionamiento de la base). 3. Otro dispositivo conectado al colector de datos a través de un cable. Puede tratarse de un transmisor de radio no compatible directamente con FAST Survey. La siguiente tabla muestra un resumen de los dispositivos disponibles para cada modelo de receptor GNSS e indica qué opción debe elegirse en el campo Dispositivo para que el dispositivo esté activo. Español Dispositivo Radio interna (TX) Elección de radios externas (TX) EPOCH 50 “Internal ADL” ProMark 220 ProMark 800 ProFlex 800 “Internal ADL” Satel Magellan U-Link Magellan Radio UE Libre licencia NA Libre Licencia Pacific Crest (PDL) Pacific Crest ADL Pacific Crest PDL Satel Satel 3AS Magellan U-Link Airlink UE Libre licencia SS900 NA Libre Licencia ARWest Pacific Crest (PDL) TRL-35 Pacific Crest ADL Satel 2AS ARWest AW435 Wavecom Wavecom Fasttrack IP Satel Satelline Pacific Crest ADL Módem in“Data Collector “Interno - “Interno terno Phone” GSM” GSM” Módem ex- “Módem GSM”, “Inter“Internet en Colector terno net en Colector Datos” o “Internet/Phone” Datos” o “Data Collec“Data Collector Phone” tor Phone” Cable o Dispositivo • • • • Genérico NOTA 1: Para EPOCH 50, “Módem GSM” hace referencia a un módem GSM disponible como dispositivo independiente. NOTA 2: Para más información sobre las radios compatibles, véase Ajustes adicionales para radios externas en la página 56. 16 Red: Debe ajustar el campo Red si se utiliza un módem GSM. Por cada modelo de receptor GNSS, la siguiente tabla enumera el tipo de conexión que puede implementar (campo Red), basándose en la elección realizada en “Dispositivo”. ProMark ProFlex 800 800 NTRIP Red TCP/IP Red UDP/IP “Internet en ColecRed TCP/IP Red TCP/IP tor Datos” Red UDP/IP Red UDP/IP “Data Collector Red está forzado a “Pjhone Server” (Servidor telefónico), significaPhone” rá que la base está configurada para su acceso desde un receptor remoto (módem utilizado en modo CSD). “Internet/Phone” NTRIP Marcado directo Red TCP/IP “Módem GSM” Marcado directo EPOCH 50 ProMark 220 NOTA 1: En ciertos casos, el campo Red puede incluir la opción Ningun@. Esta opción no corresponde a ningún tipo de funcionamiento específico. Cuando se selecciona esta opción, la base NO enviará correcciones a través de ningún canal de comunicación. NOTA 2: El módem GSM interno de ProMark 800 y ProFlex 800 NO PUEDE funcionar en Marcación directa (modo CSD). La Marcación directa solo es posible si se utiliza el módem de colector de datos. Esto significa que el colector de datos debe permanecer conectado al ProMark 800 o ProFlex 800 durante toda la sesión de funcionamiento de la base. A continuación se ofrece más información sobre los ajustes del módem (véase 1.) y cómo definir la red a la que se conectará la base. Se describen dos casos de definiciones de red: NTRIP (véase 2.) y TCP/IP (véase 3.). 17 Español Su elección en “Dispositivo” “Interno -GSM” 1. Ajuste del dispositivo elegido (puntear en Dispositivo): Su elección en “Dispositivo” Español “Interno GSM” Receptor GNSS en cuestión ProMark 800 ProFlex 800 “Internet en Colector Datos” ProMark 800 ProFlex 800 EPOCH 50 “Data Collector Phone” Todo “Internet/ Phone” ProMark 220 “Módem GSM” EPOCH 50 junto a Ajustes de dispositivo necesarios • Administrador alimentación (Manual o Automático) • Banda (850/1900, 900/1800 ó 900/ 1900) • Proveedor (Cingular, T-Mobile, MoviStar, Usuario, Otro). Para las dos últimas opciones, defina Servidor APN, Nombre de usuario APN y Contraseña APN. • Pin APN (Código PIN) • Modo Marcado (Analógico o Digital) • Marcación auto. (ON u OFF) • Modo 2G/3G (Auto o Solo 2G) • Seleccionar ISP en la lista (una conexión de módem creada anteriormente con la utilidad de conexión de Windows Mobile). (Desconectado también disponible) • Solo con EPOCH 50, seleccione el puerto del colector de datos interno a través del cual se enviarán las correcciones al módem del colector de datos. Ninguno, salvo con EPOCH 50, en cuyo caso tendrá que seleccionar el puerto del colector de datos interno a través del cual se enviarán las correcciones al módem del colector de datos. Marcación auto, Activado o Desactivado. Con esta opción habilitada, la conexión al último punto de montaje empleado (NTRIP) o a la última dirección IP utilizada (TCP/Red IP) se restablecerá automáticamente al volver a encender el aparato. Esta opción es irrelevante para las conexiones de Marcación directa, en cuyo caso debe mantenerse desactivada. Modo llamar (Analógico/Digital) NOTA: Con EPOCH 50 configurado para que utilice el módem del colector de datos para enviar correcciones (2.ª y 3.ª filas en la tabla anterior), la ficha RTK le pedirá que defina la conexión a través de la cual EPOCH 50 enviará 18 2. Configurar la base como origen NTRIP (aplicable a todos los receptores ProFlex y ProMark): • Dependiendo del receptor utilizado, elija el dispositivo apropiado para poder configurar Red= “NTRIP” (véanse las dos tablas anteriores). • Puntee , junto a Red. • En la lista desplegable Nombre, sobrescriba “<Nuevo>” con el nombre del emisor NTRIP. A continuación, escriba la dirección IP y el ID de puerto del emisor NTRIP. Por último, introduzca el nombre de usuario y la contraseña que permiten a la base enviar correcciones a su servicio NTRIP. NOTA: Por cada nueva entrada del emisor NTRIP, primero seleccione “<Nuevo>” en la lista desplegable Nombre y, a continuación, introduzca los parámetros del emisor NTRIP. Asimismo, si desea eliminar una entrada de emisor NTRIP, seleccione su nombre en la lista desplegable Nombre y, a continuación, puntee el botón Borrar. • Puntee para validar los nuevos ajustes. Esto le llevará de nuevo a la ficha RTK. • Más abajo en la pantalla, a través de , puede ofrecer información opcional que describa su base; el emisor NTRIP enviará esta información a los usuarios a través de la tabla de orígenes NTRIP. La descripción de un origen NTRIP incluye: - Nombre: Nombre de la base - Identific.: Identificador de la base - ID Corta: Identificación abreviada 19 Español sus correcciones. Eso se hace configurando el campo Puerto Colector Datos: • Elija “Datos” para que las correcciones se envíen por Bluetooth. Esto significa que las correcciones y los resultados de posición autónoma pasarán por la misma conexión Bluetooth. • Elija “COM 2” si va a utilizar un cable entre EPOCH 50 y el colector de datos. En tal caso, el puerto utilizado en el lado de EPOCH 50 solo podrá ser el puerto 2 (COM 2). El puerto utilizado en el lado del colector de datos debe definirse al configurar el dispositivo elegido. Español - Tipo: Modelo básico. FAST Survey agregará automáticamente los nombres de las frecuencias GNSS procesadas por la base una vez guardada esta entrada de base; por ejemplo, si primero escribe “Spectra Precision” en este campo, cuando haya guardado la entrada aparecerá “Spectra Precision L1L2”. - Formato: Formato de las correcciones generadas por la base. - Misc. (Tiendas varias): Use este campo según desee. - Enviar posición remota a la red: Indica si la base tiene que adquirir una posición aproximada desde el remoto antes de poder enviarle correcciones. El software completará automáticamente el campo Posición una vez guardada la entrada. Una vez más, puede crear distintas entradas y utilizar la que más se acerque a la configuración actual de su base. 3. Configuración de una base para que envíe correcciones a una dirección IP estática: • Elija el dispositivo apropiado de forma que pueda ajustar Red=“Red TCP/IP” (o “Red UDP/IP”). • En la lista desplegable Red TCP/IP que aparece más abajo en la pantalla, seleccione el nombre de la base correspondiente a su configuración de base. Si la lista Red TCP/IP está vacía, puntee junto a ella. En la lista desplegable Nombre, sobrescriba “<Nuevo>” con el nombre de la base. A continuación, introduzca su dirección IP y su puerto IP. NOTA: Por cada nueva entrada de la base, primero seleccione “<Nuevo>” en la lista desplegable Nombre y, a continuación, introduzca los parámetros de la base. Asimismo, si desea eliminar una entrada de base, seleccione su nombre en la lista desplegable Nombre y, a continuación, puntee el botón Borrar. • Puntee para validar la nueva base y regrese a la ficha RTK. El nombre de esa nueva base ahora será la selección actual en el campo Red TCP/IP. 20 Correcciones ATOM ATOM Compact ATOM Super Compact CMR CMR+ RTCM 2.3 RTCM 3 RTCM DGPS DBEN Finalizar la fase de configuración de la base EPOCH 50 • • • • ProMark 220 • • • • • • • • ProMark 800 • • • • • • • • • ProFlex 800 • • • • • • • • • • Cuando haya terminado de pasar por todas las fichas, puntee para guardar los ajustes. • FAST Survey le pedirá entonces que configure la posición de la base. En función del método escogido, siga las instrucciones que aparecerán en pantalla para definir esta posición (véase también Ajuste de la posición de la base con FAST Survey en la página 58 para obtener más información). Así finaliza la fase de configuración de la base; ahora la base comenzará a funcionar con la configuración ajustada. 21 Español Tipo mensaje: La siguiente tabla indica todos los tipos de mensaje que cada modelo de receptor puede generar. Configurar un receptor remoto Los siguientes receptores GNSS de Spectra Precision GNSS pueden utilizarse como receptor remoto: ProMark 700, ProMark 800, EPOCH 50, ProFlex 800 o ProMark 220. Requisitos previos Español Para ProMark 220: • Si utiliza el módem GSM interno, inserte la tarjeta SIM para poder usarlo. • Si utiliza una radio externa, conéctela al receptor con un cable POGO (véase Uso de una radio externa con un ProMark 220 en la página 55). • Conecte la antena externa al receptor • Encienda el receptor, ejecute FAST y abra un archivo de trabajo. • Definir el modo de trazado mediante GNSS Toolbox. FAST Survey sólo podrá trabajar a partir de las señales seleccionadas con esta utilidad. – Si ProMark 220 es el receptor GNSS seleccionado en ese momento en FAST Survey (ficha Actual), para ejecutar GNSS Toolbox desde FAST solo habrá que seleccionar Equipo > Utilds Recep GNSS > GNSS Toolbox > Configuración GNSS. – Seleccione la opción deseada en la lista desplegable Modo trazado. También puede ajustar la máscara de elevación, activar o desactivar el uso de SBAS y QZSS, y preajustar el modelo de antena externa utilizado. – Puntee OK dos veces para volver al menú Equipo Para el resto de receptores: • Si utiliza un módem GSM (interno o externo), inserte la tarjeta SIM para poder usarlo. • Si utiliza un receptor de radio externo, conecte la radio al receptor y enciéndala. • Asegúrese de que hay conectada una antena GNSS externa (ProFlex 800). • Encienda el receptor GNSS y el colector de datos. • Ejecute FAST Survey y abra un archivo de trabajo. Pasos de configuración 22 En FAST Survey, puntee la ficha Equipo y, a continuación, el botón Móvil GNSS. Aparecerá un mensaje solicitándole que confirme la elección de configurar un receptor remoto. Puntee Sí. Al hacerlo, se abrirá la ficha Actual en la ventana Remoto GPS. Para configurar el receptor remoto y poder utilizarlo es necesario pasar por cuatro fichas de configuración (o tres para el ProMark 220). Ficha Actual Utilice esta ficha para identificar el receptor GNSS que FAST Survey debe configurar como remoto. Parámetros EPOCH 50 Fabricante, debe ajustarse a: Modelo, debe ajustarse a: Cargar/Guardar/ Cambiar nombre/Borrar archivo de configuración ProMark 220 ProMark 700 ProMark 800 ProFlex 800 “Spectra Precision” “Epoch 50” “ProMark 100/120/ 200/220” “ProMark 700” “ProMark 800” “ProFlex 800” • • • • • • • • • • El botón permite leer la siguiente información del receptor: – Número de versión del firmware – ID receptor – Estado de energía – Espacio libre en memoria – Opciones de firmware instaladas Para obtener esa información, FAST Survey se conectará al receptor a través de la conexión establecida en ese momento. Puntee para regresar a la ficha Actual. 23 Español Leyenda utilizada en todas las tablas siguientes: “•” (fondo azul): el parámetro existe para el receptor GNSS correspondiente y debe ajustarse algún valor. <Vacío>: el parámetro NO existe para ese receptor. “N.A.” = No aplicable): el parámetro existe pero es irrelevante para ese receptor. <Cualquier_otro_texto> (fondo naranja): el parámetro existe para ese receptor y el texto dice el valor que debe asignar al parámetro. Ficha Comms Use esta ficha para establecer la conexión entre el colector de datos que ejecuta FAST Survey y el receptor GNSS que quiera configurar como remoto. Como ProMark 220 funciona como receptor GNSS y colector de datos, la conexión entre ambas partes se gestiona de forma interna y automática. Por eso, este receptor carece de ficha Comms. Para el resto de receptores Spectra Precision, puede elegir entre una conexión Bluetooth o por cable, como se explica más abajo. Español Conexión Bluetooth: • Seleccione “Bluetooth” en el campo Tipo. El campo Dispo. se ajusta automáticamente a “Windows Mobile”, que es la opción que debe usarse en todos los casos. • Puntee para acceder al controlador Bluetooth. • Puntee Buscar Dispositivo Bluetooth para buscar y mostrar todos los dispositivos cercanos. Una vez hecho esto, debería reconocer su receptor GNSS en la lista. • Seleccione el receptor en la lista y puntee para activar la conexión Bluetooth con el receptor. De esta forma regresará a la ficha Comms, donde el nombre del dispositivo Bluetooth conectado ahora aparecerá en el campo Instr. Para más información sobre Bluetooth, véase Cómo interactúa FAST Survey con un receptor GNSS mediante Bluetooth en la página 8. Conexión de cable: • Seleccione “Cable” en el campo Tipo. • Configure la línea serie (velocidad de transmisión, paridad, bits de datos y de parada). 24 Ficha Receptor Use esta ficha para establecer los distintos parámetros de funcionamiento que el receptor GNSS utilizará como remoto. La siguiente tabla enumera los parámetros que hay que ajustar en esta ficha (y sus pestañas), dependiendo del modelo de receptor GNSS utilizado. Selección de antena EPOCH 50 NA • NGS Solo “verMedición de altura tical” vertical/en línea recta • Altura de la antena • Máscara de elevación Activar puertos B, F y Ethernet • Refresco de posición Registrar vectores en • datos brutos Avanzado : Tipo de receptor base Usar SBAS Usar GLONASS Usar Galileo Añadir comando a NA configuración Puerto de Salida NMEA Configurar un mensaje NMEA Quiero saber más (More): Ambigüedades Fijo Usar QZSS Usar GPS Antena virtual Utilizar datum RTK (RTCM 3.1) Utilizar posición XYZ RTK (RTCM 3.1) ProMark 220 Interna/ externa • ProMark 700 • • • • • • • • • • • • NA ProMark ProFlex 800 800 NA • • • Español Parámetros • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • NA 25 Español A continuación se ofrece más información sobre alguno de los parámetros mencionados: • NGS: Si se activa esta opción, FAST Survey corregirá los valores de desplazamiento de la antena para obtener un desplazamiento absoluto. Manténgala desactivada si en alguna de las mediciones del trabajo se utilizaron desplazamientos relativos. • Refresco de posición: Velocidad de transmisión de posición de 1 ó 2 Hz. • Registrar vectores en datos brutos: Si activa esta opción, FAST Survey guardará los vectores calculados en el trabajo (en el archivo RW5). • Base Receiver Type (Tipo de receptor base): Puede especificar el fabricante de la base que enviará correcciones a su receptor remoto. De esta forma, el receptor remoto descodificará estas correcciones con mayor facilidad. Si no sabe qué modelo de receptor se utiliza en la base, seleccione AUTOMATIC (Automático) y el receptor remoto averiguará automáticamente el fabricante del receptor de la base. • Usar GLONASS: Recuerde que la activación de la opción Usar GLONASS en ProMark 220 tendrá efecto solo si antes ha ajustado el parámetro Modo trazado en GNSS Toolbox a “GPS L1+GLONASS L1” o “GPS/GLONASS L1/L2”. En cuanto a la opción Usar SBAS o Usar QZSS, sólo tendrá efecto la última opción definida, ya sea desde GNSS Toolbox o desde FAST Survey. • Añadir comando a configuración: Es posible que se estén ejecutando varios comandos adicionales (comandos específicos del tipo "$PASH") cuando más tarde puntee en para configurar el receptor. Estos comandos deben haberse guardado en un archivo de texto, por ejemplo en un archivo creado mediante Equipo > Utilds Recep GNSS > Enviar Comando. Para seleccionar el archivo que desea que ejecute el receptor al configurarse, puntee en el botón azul y marque el nombre de archivo correspondiente. • NMEA Output Port (Puerto de Salida NMEA): Puede hacer que el remoto emita uno o varios mensajes NMEA (GGA, GLL, RMC, VTG, GSV, GSA, ZDA, GST) en el puerto de salida especificado. Una vez definido el puerto de salida (común a todos los mensajes NMEA), puntee el botón Configurar y, a continuación, seleccione la velocidad de salida de cada mensaje NMEA deseado (en hercios o segundos). 26 • Resolución de ambigüedades (véase la siguiente tabla). • Usar QZSS: Activa/desactiva el uso de la constelación QZSS (sistema por satélite Quasi-Zenith) cubre Japón y el Lejano Oriente. • Usar GPS: Activa/desactiva el uso de la constelación GPS (activada por defecto). • Source Datum (Datum de origen): Si se utiliza GPS, se trata de un campo de solo lectura que muestra el nombre del datum (p. ej., “W84”) en el que se calculan las soluciones de posición. Si se utiliza GLONASS y no GPS, puede elegir el datum: “W84” (datum GPS) o “PZ90.02” (datum GLONASS). • Antena virtual: La opción está desactivada por defecto. Al activar la antena virtual, definida como la antena "ADVNULLANTENNA" GNSS genérica, todos los datos recopilados se podrán desvincular de la antena GNSS utilizada en el nivel de recepción de la señal. Esto puede resultar de utilidad si desea posprocesar los datos brutos recopilados utilizando una base de otro fabricante. • Utilizar datum RTK (RTCM 3.1): Active esta opción si desea que el receptor remoto calcule soluciones de posición en el mismo datum que el utilizado por la base (esta función solo será efectiva si el receptor remoto recibe los mensajes RTCM 3.1 1021 y 1023 de la base). • Utilizar posición XYZ RTK (RTCM 3.1): Active esta opción si desea que el receptor remoto calcule soluciones de posición en el mismo sistema de coordenadas que el utilizado por la base (esta función solo será efectiva si el receptor remoto recibe el mensaje RTCM 3.1 1025 de la base). Activar esta opción solo tiene sentido si también se ha activado Utilizar datum RTK (RTCM 3.1). 27 Español Elección Definición Flotante Seleccione esta opción si le basta con una precisión decimétrica (el estado de posición no pasará nunca a “Fija”). 95,0 Nivel de confianza del 95 % 99,0 Nivel de confianza del 99 % (ajuste predeterminado y recomendado) 99,9 Nivel de confianza del 99,9% Ficha RTK Use esta ficha para definir: 1. El tipo de dispositivo (“Disp.”) que el receptor GNSS utilizará para adquirir correcciones. 2. Posiblemente, la red (“Red”) a la que el receptor remoto se conectará para adquirir correcciones. 3. Si el receptor remoto va a enviar su posición actual antes de poder devolverle las correcciones. Estos ajustes se detallan a continuación. Español Dispositivo: El tipo de dispositivo utilizado puede ser: 1. Un receptor de radio interno o externo. Las correcciones se recibirán a través de un enlace de radio UHF. 2. Un módem GSM interno o externo. Las correcciones se recibirán a través de una conexión de red de tipo NTRIP o IP directa (TCP/IP o UDP/IP), o de una conexión telefónica de tipo Marcación directa (módem en modo CSD). Para adquirir correcciones de una base que envía sus correcciones en modo de Marcación directa, debe haber indicado el número de teléfono para que el receptor remoto pueda llamar a la base. Módems internos o externos: – Con ProMark 220, el módem interno se encuentra en el receptor GNSS/colector de datos y el módem externo, en otro dispositivo. – Con ProMark/ProFlex 800, el módem interno se encuentra en el receptor GNSS (no en el colector de datos) y el módem externo, en el colector de datos que ejecuta FAST Survey o en otro dispositivo. – Con EPOCH 50, el módem GSM solo puede ser externo, ya sea como dispositivo autónomo o como parte del colector de datos utilizado para configurar el receptor remoto. 3. Otro dispositivo conectado al colector de datos a través de un cable. Puede tratarse de un receptor de radio no compatible directamente con FAST Survey. La siguiente tabla muestra un resumen de los dispositivos disponibles para cada modelo de receptor GNSS e indica qué 28 opción debe elegirse en el campo Dispositivo para que el dispositivo esté activo. EPOCH 50 Radio interna (RX) “Internal ADL” ProMark 220 Pacific Crest PDL Satel Satel 3AS Magellan U-Link Airlink UE Libre licencia SS900 NA Libre Licencia ARWest Pacific Crest (PDL) Elección de TRL-35 Pacific Crest XDL radios exSatel 2AS Pacific Crest ADL ternas (RX) ARWest AW435 Wavecom Wavecom Fasttr. IP Satel Satelline Pacific Crest ADL “Internet/Phone” o Módem “Data Collector interno Phone” “Módem GSM”, “Internet en Colector Módem Datos” o “Data Coexterno llector Phone” Cable o Dispositivo • • Genérico ProMark 700 ProMark 800 ProFlex 800 “Internal ADL” Satel Satel UE Libre licencia Magellan U-Link NA Libre Licencia UE Libre licencia NA Libre Licencia Español Dispositivo “Interno -GSM” “Internet en Colector Datos” o “Data Collector Phone” • • • NOTA 1: Para EPOCH 50, “Módem GSM” hace referencia a un módem GSM disponible como dispositivo independiente. NOTA 2: La radio incorporada del ProMark 800 (“ADL interno”) es un receptor de radio exclusivamente, mientras que la radio utilizada en EPOCH 50 y ProFlex 800, también denominada “ADL interno”, es un transmisor-receptor de radio. NOTA 3: Para más información sobre las radios admitidas, véase Ajustes adicionales para radios externas en la página 56. 29 Red: Si se utiliza un módem GSN, tendrá que configurar el campo Red. Por cada modelo de receptor GNSS, la siguiente tabla enumera el tipo de conexión que puede implementar (campo Red), basándose en la elección realizada en “Disp.”. Su elección en “Dispositivo” “Interno -GSM” EPOCH 50 Español “Internet en Co- TCP/IP Directo lector Datos” UDP/IP Directo NTRIP SpiderNet “Data Collector Phone” “Internet/Phone” “Módem GSM” ProMark 220 ProMark ProMark ProFlex 700 800 800 TCP/IP Directo NTRIP SpiderNet TCP/IP Directo UDP/IP Directo NTRIP SpiderNet Marcado Directo TCP/IP Directo NTRIP SpiderNet Marcado Directo Marcado Directo NOTA 1: En ciertos casos, el campo Red puede incluir la opción Ninguna. Esta opción no corresponde a ningún tipo de funcionamiento específico. Si se selecciona esta opción, el receptor remoto NO recibirá correcciones de ningún canal de comunicación. NOTA 2: El módem GSM interno de ProMark 800 y ProFlex 800 NO PUEDE funcionar en Marcación directa (modo CSD). La Marcación directa solo es posible si se utiliza el módem de colector de datos. A continuación se ofrece más información sobre la configuración del módem (véase 1.) y sobre cómo definir la red a la que se conectará el receptor remoto. Se describen dos casos de definiciones de red: NTRIP (véase 2.) y TCP/IP (véase 3.). También se ofrece un ejemplo de conexión por marcación directa (véase 4.). 30 1. Ajuste del dispositivo elegido (puntear en Dispositivo): “Interno GSM” Receptor GNSS en cuestión ProMark 800 ProFlex 800 “Internet en Colector Datos” ProMark 800 ProFlex 800 EPOCH 50 “Data Collector Phone” Todo “Internet/ Phone” ProMark 220 “Módem GSM” EPOCH 50 Ajustes de dispositivo necesarios • Administrador alimentación (Manual o Automático) • Banda (850/1900, 900/1800 ó 900/ 1900) • Proveedor (Cingular, T-Mobile, MoviStar, Usuario, Otro). Para las dos últimas opciones, defina Servidor APN, Nombre de usuario APN y Contraseña APN. • Pin APN (Código PIN) • Modo Marcado (Analógico o Digital) • Marcación auto. (ON u OFF) • Modo 2G/3G (Auto o Solo 2G) • Seleccionar ISP en la lista (una conexión de módem creada anteriormente con la utilidad de conexión de Windows Mobile). (Desconectar también disponible) • Solo con EPOCH 50, seleccione el puerto del colector de datos interno que recibirá correcciones del módem del colector de datos) Ninguno, salvo con EPOCH 50, en cuyo caso tendrá que seleccionar el puerto del colector de datos interno que recibirá las correcciones del módem del colector de datos. Marcación auto, Activado o Desactivado. Con esta opción habilitada, la conexión al último punto de montaje empleado (NTRIP) o a la última dirección IP utilizada (TCP/Red IP) se restablecerá automáticamente al volver a encender el aparato. Esta opción es irrelevante para las conexiones de Marcación directa, en cuyo caso debe mantenerse desactivada. Modo Marcado (Analógico/Digital) NOTA: Con EPOCH 50 configurado para usar el módem del colector de datos para adquirir correcciones (2.ª y 3.ª filas en la tabla anterior), la ficha RTK le pedirá que defina la conexión a través de la cual se enviarán las correcciones a EPOCH 50. Eso se hace configurando el campo Puerto: 31 Español Su elección en “Dispositivo” junto a • Elija “Datos” para que las correcciones se envíen por Bluetooth. Esto significa que las correcciones y los resultados de posición RTK pasarán por la misma conexión Bluetooth (pero en sentidos opuestos). • Elija “COM 2” si va a utilizar un cable entre EPOCH 50 y el colector de datos. En tal caso, el puerto utilizado en el lado de EPOCH 50 solo podrá ser el puerto 2 (COM 2). El puerto utilizado en el lado del colector de datos debe definirse al configurar el dispositivo elegido. Español 2. Configurar un receptor remoto para recibir correcciones de una red NTRIP: • Dependiendo del receptor utilizado, elija el dispositivo apropiado para poder ajustar Red= “NTRIP” (véanse las dos tablas anteriores). • Puntee , junto a Red. • En la lista desplegable Nombre, sobrescriba “<Nuevo>” con el nombre del emisor NTRIP. A continuación, escriba la dirección IP y el ID de puerto del emisor NTRIP. Por último, introduzca el nombre de usuario y la contraseña que permiten al receptor remoto adquirir correcciones de su servicio NTRIP. NOTA: Por cada nueva entrada del emisor NTRIP, primero seleccione “<Nuevo>” en la lista desplegable Nombre y, a continuación, introduzca los parámetros del emisor NTRIP. Asimismo, si desea eliminar una entrada de emisor NTRIP, seleccione su nombre en la lista desplegable Nombre y, a continuación, puntee el botón Borrar. • Puntee para validar los nuevos ajustes. Esto le llevará de nuevo a la ficha RTK. • Más abajo en la pantalla, a través de , puede leer información avanzada sobre el emisor NTRIP (tabla de origen NTRIP). La descripción de un origen NTRIP incluye: - Nombre: Nombre de la base - Identific.: Identificador de la base - ID Corta: Identificación abreviada - Tipo: Modelo básico. - Formato: Formato de las correcciones generadas por la base. 32 3. Configuración de un receptor remoto para que reciba correcciones de una dirección IP estática: • Elija el dispositivo apropiado para poder ajustar Red=“TCP/IP Directo” (o UDP/IP Directo”). • En la lista desplegable ID base que aparece más abajo en la pantalla, seleccione el nombre de la base con la que quiera trabajar. Si la lista Base ID (ID base) está vacía, puntee junto a ella. En la lista desplegable Nombre, sobrescriba “<Nuevo>” con el nombre de la base. A continuación, introduzca su dirección IP y su puerto IP. NOTA: Por cada nueva entrada de la base, primero seleccione “<Nuevo>” en la lista desplegable Nombre y, a continuación, introduzca los parámetros de la base (Nombre, Dirección, Puerto, Enviar posición remota a la red?). Asimismo, si desea eliminar una entrada de base, seleccione su nombre en la lista desplegable Nombre y, a continuación, puntee el botón Borrar. • Puntee para validar la nueva base y regrese a la ficha RTK. El nombre de esa nueva base ahora será la selección actual en el campo ID base. 4. Configurar un receptor remoto para realizar una llamada telefónica a la base (Marcación directa): – Elija el dispositivo apropiado para poder ajustar Red=“Marcado Directo”). – Puntee junto al campo Base ID (ID base) para asignar un nombre a la base e introduzca su número de teléfono. En el caso de EPOCH 50 y ProMark 700, también tendrá que especificar el tipo de correcciones suministradas por la base. Fin de la fase de configuración del receptor remoto • Cuando haya terminado de pasar por todas las fichas, puntee para guardar los ajustes. El receptor remoto comenzará a funcionar según lo configurado. 33 Español - Misc (Tiendas varias): Información adicional que el emisor NTRIP quiere compartir con los usuarios. - Enviar posición del receptor a la red: Indica si la red NTRIP tiene que adquirir una posición aproximada desde el remoto antes de poder enviarle correcciones. Consultar una solución de posición “fija” Español Una vez establecido el enlace de datos, el receptor remoto empieza a adquirir datos de correcciones de la fuente seleccionada. Observe que algunos modelos de remoto reconocerán automáticamente el formato de los datos recibidos (ATOM, RTCM2.3, RTCM 3, CMR, CMR+, DBEN). Antes de iniciar el levantamiento, haga lo siguiente: • En el menú Equipo, puntee el botón Monitor SAT. • Observe los distintos parámetros mostrados en la pantalla. Debería ver como la HRMS y la VRMS disminuyen rápidamente desde algunos metros a menos de 10 ó 20 mm, mientras que el estado de la posición cambia de “AUTO” a “FLOTANTE”, y finalmente a “FIJO”. Dispone de otras pantallas dentro de la función Monitor SAT, donde puede ver los detalles de la constelación, de la posición de la base y de la solución de la posición de RTK: 34 Español En los modos NTRIP e IP directa, existe un botón Desconectar/Conectar en la ficha Calidad, para poder controlar fácilmente la conexión a la red. También hay una barra horizontal que indica el nivel de señal GSM. En modo de marcación directa, se dispone de un botón Colgar en la misma ficha para finalizar la conexión con la base. • Puntee tras haber comprobado que se ha establecido el estado de posición FIJO. Al hacerlo, volverá al menú de FAST Survey, desde donde podrá iniciar su levantamiento. 35 Utilizando las funcionalidades básicas RTK de FAST Survey Cargar puntos de señalización Español En su oficina, haga lo siguiente: • Conecte el receptor o el colector de datos a su ordenador de oficina mediante el cable USB. Para ProMark 2x0 o ProMark 1x0, coloque el receptor sobre su estación de acoplamiento y conecte ésta al ordenador mediante el cable USB. • Asegúrese de que ActiveSync esté instalado en su ordenador y de que puede efectuar conexiones USB. Si aún no tiene instalada esta utilidad, descargue la última versión desde: http://www.microsoft.com/en-us/download/ Uso de Spectra Precision Survey Office (SPSO): • Ejecute SPSO en su ordenador. • Abra el trabajo que contiene los puntos de señalización. • En el panel Explorador de proyectos (a la izquierda), seleccione los puntos que desee exportar. • En la barra de menús, seleccione Archivo, y luego Exportar. Se abre el panel Exportar (a la derecha). • En el panel Exportar, elija el formato de archivo haciendo clic en Personalizados. y, a continuación, en “P,N,E,elev, Code”. • Más abajo en el panel Exportar, asigne el nombre deseado al archivo de exportación (de forma predeterminada, será <nombre_archivo_abierto>.csv), elija una carpeta en el ordenador donde guardarlo y haga clic en Guardar. • Más abajo en el panel Exportación, haga clic en el botón Exportar para exportar los puntos seleccionados. • Cuando haya terminado, copie el archivo en una carpeta del receptor. • En el receptor, ejecute FAST Survey y abra un trabajo. • En el menú FAST Survey, seleccione la ficha Fich. y, a continuación, puntee Import./Export. • Puntee Importar Fich. ASCII. Seleccione “Definido Usuario” en el campo Tipo y “P, Y, X, Z, D” en el campo Formato. • Puntee Sel. Fichero, seleccione “CSV Fich” en el campo Tipo, navegue hasta la carpeta que contiene el archivo CSV y márquelo. 36 • Puntee . Fast Survey le hará regresar al cuadro de diálogo Importar Ascii, donde se mostrará el contenido del archivo CSV seleccionado. • Vuelva a puntear si el contenido es el previsto, Uso de GNSS Solutions: • Ejecute GNSS Solutions en su ordenador de oficina. • Abra el proyecto que contiene los puntos de señalización que desee transferir al receptor o colector de datos como su trabajo. • En la vista de mapa de proyecto, seleccione todos los puntos de referencia y objetivo que componen su trabajo. • Seleccione Proyecto>Enviar posiciones a dispositivo externo. • Seleccione Trabajo RTK y Colector de datos FAST Survey. • Haga clic en Aceptar. • Asigne un nombre al trabajo (p. ej. MITRABAJO). Mantenga seleccionada la opción Objetivos y referencias seleccionados y haga clic en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo Transferencia de datos. • En la lista desplegable, seleccione Active Sync y mantenga activada la Transferencia automática. • Haga clic en Aceptar para establecer la conexión con el receptor o colector de datos y cargar el trabajo (en \Mi dispositivo\Archivos de programa\FAST Survey\Data\). • Una vez cargado el trabajo, apague el receptor o el colector de datos, desconecte el cable USB y vaya al campo con su equipo de levantamiento para señalizar sus puntos. Señalización de puntos 1. Ejecute FAST Survey y abra el trabajo que contiene los puntos que desea señalizar. 2. Puntee la ficha Topo y seleccione Replanteo Puntos. Aparecerá una pantalla que le permitirá señalizar sus puntos. 3. En esta pantalla, FAST Survey le permite escoger el punto que desea señalizar. Puede escribir sus coordenadas en los campos Coord. Y, Coord. X y Altitud, o seleccionar un punto predefinido de la lista de puntos (véase Fich.>Puntos). También puede definir gráficamente el punto punteándolo en la pantalla gráfica, o definir el 37 Español • Vuelva a puntear para confirmar que desea importar los puntos al trabajo abierto. Cuando haya acabado, FAST Survey mostrará el número de puntos importados. Puntee OK. punto de acuerdo con el azimut, la pendiente y la distancia horizontal. Da acceso a la lista de puntos. Ejemplo de lista de puntos: Nombre del punto de señalización Coordenadas del punto de señalización Español Proporciona acceso a la pantalla gráfica 4. Cuando haya escogido un punto, puntee . Aparecerá una pantalla gráfica para ayudarle a dirigirse al punto. Le devuelve a la pantalla de selección de puntos Da acceso a la pantalla siguiente (Seleccione “Texto” en el menú) Siguiente punto de señalización Proporciona acceso a la pantalla de supervisión Su posición y rumbo actual Registra el punto de señalización Punto de señalización (objetivo) Estado actual de la solución de posición Nombre, coordenadas del punto de señalización, datos de calidad, datos de desviación (Utilice las flechas arriba/ abajo para mostrar/ocultar esta información) El casco amarillo da acceso al menú de funciones. 38 Configura el caso general del registro de puntos Altura de la antena GNSS Visualización de parámetros Configuración del zoom 5. Si la distancia al punto de señalización es demasiado pequeña para verla claramente en la pantalla, puntee el casco de topógrafo, en la esquina superior izquierda, y seleccione Texto en el menú que aparecerá. Aparecerá una nueva pantalla con una vista más precisa de la distancia restante al punto de señalización. (Si desea volver a la pantalla anterior, seleccione Grafc en ese mismo menú.) Proporciona acceso a la pantalla anterior (Seleccione “Gráfico” en el menú) Su posición y rumbo actual Estado actual de la solución de posición Se utiliza para seleccionar los datos de guía para mostrar (debajo) Español Punto de señalización (objetivo) Se utiliza para seleccionar los datos de guía que se mostrarán para el punto: coordenadas o datos de calidad Si la distancia restante se encuentra dentro de la tolerancia de señalización (ese parámetro se puede cambiar en Equipo>Tolerancias), aparecerán unos marcadores en las cuatro esquinas del objetivo. Ahora puede definir una señalización en este punto. 6. Si desea almacenar la posición de este punto, puntee el botón GUARDA. Recibirá una notificación si los valores de HRMS y VRMS superan las tolerancias establecidas para estos dos parámetros en Equipo>Tolerancias. Aparecerá entonces una nueva pantalla mostrando las coordenadas de los puntos de señalización y diseño. 7. Puntee si está de acuerdo. Aparecerá brevemente el mensaje “Punto Almacenado”. Volverá a la pantalla 39 Señalizar puntos, donde puede escoger el siguiente punto para señalizar. 8. Tras señalizar todos los puntos, puntee superior derecha para volver al menú. Registrar puntos en la esquina 1. Puntee la ficha Topo, y después Levantamt.. La pantalla que aparece le permitirá registrar todos los puntos. La siguiente figura resume todas las funciones disponibles en esta pantalla. Español Registra punto con desplazamiento Registro de puntos con promedio de posición Configura el caso general del registro de puntos Proporciona acceso a la pantalla de supervisión Registro de punto (supuesto general) Su posición y rumbo actual Introduzca el nombre del punto y la descripción en estos dos campos. Zona de visualización gráfica Altura de la antena GNSS Posición actual y cifras de calidad relacionadas Configuración del zoom Visualización de parámetros 2. Escriba el número y descripción del punto en los dos campos correspondientes (véase más arriba). 3. Puntee el botón “A”. 4. Introduzca el número de lecturas que desea establecer antes de que FAST Survey pueda calcular una posición media para este punto. Por ejemplo, escriba “5” y puntee . Seguirán mensajes sucesivos para indicar que el sistema está tomando las cinco lecturas solicitadas. Entonces, FAST Survey muestra las coordenadas medias determinadas para el punto. 5. Puntee si está de acuerdo. Aparecerá brevemente el mensaje “Punto Almacenado”. La pantalla muestra entonces la ubicación del punto, junto con su nombre y descripción. 40 Registrar una línea en la esquina 1. En la ficha Topo, seleccione la función Levantamt. Automát.... Hay dos modos diferentes posibles: Tiempo o Distancia. 2. Si escoge Distancia, introduzca el valor incremental horizontal y vertical, respectivamente, en los campos X/Y y Z, de acuerdo con la unidad escogida. Si escoge Tiempo, introduzca el valor incremental en segundos. 3. Introduzca un identificador del punto parta el punto inicial en el campo ID Pto.Inicial. Este campo se incrementará en uno tras cada registro de un punto. Inicialmente, el Id. de punto puede contener únicamente letras (p. ej. “ABCD”). FAST Survey incrementará entonces el Id. de punto del siguiente modo: ABCD1, ABCD2, etc. 4. Puntee para pasar a la pantalla gráfica (véase la figura siguiente) y comenzar a registrar la serie de puntos a lo largo de la línea. Se utiliza para pausar/reanudar el registro de datos Configura el caso general del registro de puntos Se utiliza para registrar la posición de un punto manualmente Estado actual de la solución de posición Proporciona acceso a la pantalla de supervisión Su posición y rumbo actual Id. de punto incrementado automáticamente Zona de visualización gráfica Altura de la antena GNSS Posición actual y cifras de calidad relacionadas Configuración del zoom Visualización de parámetros El botón S le permite registrar instantáneamente la posición de un punto. El botón Pausa le permite pausar el registro de datos en modo continuo. 41 Español 6. Tras registrar todos los puntos, puntee superior derecha para volver al menú. Tras pausar el registro de datos en modo continuo, puede seguir registrando puntos en modo manual utilizando el botón S. Puntee el botón de pausa para reanudar el registro de datos en modo continuo. Si puntea directamente para volver al menú principal, se detiene automáticamente el registro de datos en modo continuo. Descarga de puntos RTK Español Vuelva a su oficina y conecte el receptor o el colector de datos a su ordenador de oficina mediante un cable de datos USB. Para ProMark 1x0 o 2x0, coloque el receptor sobre su estación de acoplamiento y conecte ésta al ordenador mediante el cable USB. En Spectra Precision Survey Office (SPSO) • Copia el trabajo de FAST Survey (trabajo crd) en cualquier carpeta de su ordenador. • Ejecute SPSO. • Abra el proyecto en el que desee agregar los puntos recogidos en campo con FAST Survey. • En la barra de menús SPSO, seleccione Archivo, y luego Importar. Se abre el panel Importar (a la derecha). SPSO enumera todos los archivos encontrados en el ordenador que pueden importarse en SPSO. Su archivo de trabajo crd debería aparecer en la lista. • Seleccione su archivo crd y haga clic en el botón Importar en la parte inferior del panel Importar. Una vez importado el archivo, los puntos importados pueden verse en la Vista del plano del trabajo. • Guardar proyecto. En GNSS Solutions • Ejecute GNSS Solutions en su ordenador de oficina. • Abra el proyecto al que desea añadir los puntos del campo. • Seleccione Proyecto>Descargar posiciones desde dispositivo externo.. • Seleccione Resultados RTK y Colector de datos FAST Survey. • Haga clic en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo Transferencia de datos. • En la lista desplegable, seleccione ActiveSync, active Transferencia automática y haga clic en Aceptar. Al hacerlo, 42 se abrirá una nueva ventana con una lista de todos los trabajos del colector de datos. • Seleccione el trabajo que desee descargar (p. ej. "MITRABAJO") y haga clic en Aceptar. Al hacerlo se iniciará el proceso de descarga. Ejecutar localización en un proyecto RTK Seleccionar el método de localización • Con su trabajo abierto en FAST Survey, puntee la ficha Equipo y, a continuación, en el botón Localizac... Al hacerlo, se abrirá la ventana Localización, mostrando la ficha Sistema. Para su información, esta ficha muestra el nombre de la proyección seleccionada anteriormente para el proyecto (véase Fich.>Ajustes Trabajo>Sistema). Si escoge otra proyección aquí, cambiará la proyección utilizada en el trabajo. Le corresponde a usted tener seleccionada la proyección adecuada sobre la que se va a ejecutar el proceso de localización. • Puntee en la ficha GPS y seleccione sus métodos de localización para localizaciones multipunto y de un punto. Si escoge “Helmert” como método de localización, la selección del método de un punto aparece sombreada. Localización de un punto o multipunto 1. Puntee la ficha Puntos. Esta ficha le permite definir los puntos de referencia utilizados como entrada del proceso de localización. 43 Español La información vectorial relativa a los puntos levantados sólo está disponible en los archivos .rw5. FAST Survey guarda la información vectorial directamente en este formato de archivo, y por tanto no crea archivos O que contengan esa información. Elimina el punto de referencia seleccionado Lista de puntos de referencia que desea incluir en el proceso de localización Edita el punto de referencia seleccionado Español Añade un nuevo punto de referencia a la lista Carga una lista de puntos de referencia de un archivo DAT o LOC Controla el contenido de la fila seleccionada, en la lista de puntos de más arriba, donde aparecen las coordenadas geográficas o locales del punto de referencia Habilita/deshabilita el punto de referencia seleccionado para/de el proceso de localización Guarda la lista de puntos de referencia actuales como archivo LOC o DAT Proporciona acceso a la pantalla de Control de soluciones Para cada uno de los puntos de referencia disponibles, tiene que introducir las coordenadas locales y luego las coordenadas WGS84 medidas por su equipo. 2. Puntee Añadir para definir el primero punto de referencia. Aparecerá una nueva ventana (Punto local) donde puede hacerlo. Para agregar un punto de referencia que ya existe en el trabajo, haga lo siguiente: • Introduzca su nombre en el campo Pto. de Fichero. Al hacerlo, se actualiza automáticamente la ventana con las coordenadas locales del punto. • También puede puntear en el botón para acceder la lista de puntos disponibles. Escoja uno y puntee el botón verde para volver a la ventana Punto local. • También puede puntear en el botón para seleccionar el punto directamente en el mapa del área de trabajo. 3. Puntee en el botón verde ( ) para introducir el nombre y las coordenadas locales del punto de referencia. 44 Una vez introducidas las coordenadas locales y WGS84, el punto de referencia aparece en la lista de puntos utilizados en el proceso de localización. 4. Con el punto seleccionado en la lista, puntee en el botón On/Off para indicar a FAST Survey cómo debe utilizarse el punto en el proceso de localización. Puede forzar el paso de la cuadrícula local por su posición horizontal marcando el botón Control horizontal o su posición vertical marcando el botón Control vertical. Si no marca ninguna de las dos opciones, significa que el punto no está implicado en absoluto en el proceso de localización. Puntee en el botón verde para validar sus opciones. 45 Español FAST Survey le pedirá entonces que introduzca las coordenadas WGS84 del punto. Escoja uno de los siguientes métodos: • Leer GPS. Si escoge este método, su equipo debe colocarse exactamente sobre el punto de referencia. A continuación, introduzca el número de muestras necesario para que el equipo proporcione una solución WGS84 promediada para el punto (se recomienda un mínimo de 5). Puntee en el botón verde para que el equipo tome las medidas necesarias y ofrezca un resultado (posición promediada + residuales). A continuación, valide el resultado. • Introd.Latitud/Longitud(WGS. Introduzca las tres coordenadas WGS84 del punto, con el formato “dd.mmssss”, para la latitud y la longitud. La elevación debe expresarse en la unidad de distancia seleccionada para el trabajo. Introduzca la elevación ortométrica si se utiliza un archivo de geoide; en caso contrario, introduzca la elevación del elipsoide. • De Fich.Observac. (crd+rw5..: Seleccione un punto del trabajo con las coordenadas WGS84 del punto de referencia. Este punto debe haber sido levantado previamente por el sistema en las mismas condiciones de medida (misma configuración de la base, etc.) que ahora. Español 5. Repita los tres pasos anteriores hasta haber agregado a la lista todos sus puntos de referencia. Al agregar nuevos puntos, compruebe la cantidad de residual para cada punto de referencia implicado en la localización (los residuales se muestran en la parte inferior de la pantalla). Cuanto más bajos sean estos valores, mejor será la coherencia de su conjunto de puntos de referencia. En caso de que algunos residuales sean anormalmente elevados, será preciso eliminar el punto o puntos relevantes mediante el botón Borrar, o modificar su contribución al proceso de localización editando sus opciones de control con el botón On/Off. Si introduce sólo dos puntos de referencia, aparecerá el botón 2°PtoSOLO Ort. Esta opción le permite utilizar el segundo punto para dirección, pero no para escalado. 6. Puntee cuando esté satisfecho con el nivel de residuales. FAST Survey le pedirá entonces que guarde su lista de puntos como un archivo de localización LOC o DAT. 7. Ponga un nombre al archivo y puntee . Con esto, el proceso de localización finaliza y está activo. Esto significa que cada nuevo punto que levante se expresará sobre la cuadrícula local. Si se han levantado puntos en el trabajo antes del proceso de localización, FAST Survey le pedirá que convierta sus coordenadas a la nueva cuadrícula local. Si acepta, FAST Survey abrirá la ventana Procesar archivo bruto. Basta con puntear para volver a procesar las coordenadas de estos puntos. FAST Survey ofrecerá la lista de coordenadas convertidas. NOTA: Es necesario puntear en la pantalla de Localización para activar el nuevo archivo de localización. Con el botón Grabar se guarda el archivo de localización, pero no se activa. 46 Localización Helmert 1. Con su trabajo abierto en FAST Survey, puntee la ficha Equipo y, a continuación, en el botón Localizac... 2. Puntee la ficha GPS y seleccione “Helmert...” en el campo Método Multi-Punto. 3. Puntee en la ficha Por Helmert y luego introduzca los siete parámetros que definen el nuevo datum de la cuadrícula local. Cálculo de parámetros Helmert a partir de un archivo de localización multipunto • Siga las instrucciones para realizar una localización multipunto. • Una vez definidos todos los puntos, puntee en la ficha Por Helmert. • Puntee en el botón Calc. por ptos. FAST Survey calcula los siete parámetros Helmert y muestra el resultado en los campos correspondientes. • Para guardar los siete parámetros como archivo TXT, puntee en el botón Escrebir en Fichero y ponga un nombre al archivo. Uso de un archivo de geoide en el proceso de localización El sitio web de Spectra Precision dispone de una biblioteca de geoides. Una vez haya descargado el geoide deseado, tendrá que utilizar la Herramienta de extracción, también disponible para su descarga en la misma página web, para convertir el geoide en un archivo GSF, el único formato que FAST Survey puede utilizar. A continuación, el archivo convertido puede descargarse en el colector de datos mediante la conexión USB. A continuación se describen los detalles del procedimiento. Observe que la Herramienta de extracción también puede utilizarse para reducir la extensión geográfica del geoide antes de descargarlo en el colector de datos. Descarga de un geoide en el ordenador • Utilice el ordenador de su oficina para acceder a la página web: http://resources.ashtech.com/GEOIDS, • Seleccione el geoide deseado haciendo clic en el vínculo correspondiente. A continuación se le pedirá que guarde 47 Español 4. Puntear . Con esto, el proceso de localización finaliza y está activo. Esto significa que cada nuevo punto que levante se expresará sobre la cuadrícula local. Español el archivo Install_<Nombre_de_geoide>.exe en su ordenador. • Haga clic en Save File (Guardar archivo) y espere a que se complete la descarga. • Ejecute el archivo Install_<Nombre_de_geoide>.exe en su ordenador. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Si su colector de datos está conectado en esos momentos al ordenador mediante ActiveSync, también existen instrucciones para instalar el archivo de geoide en el receptor (en \Archivos de programa\Datos de geoides\). En tal caso, puntee “No”. Instalación de la Herramienta de extracción en el ordenador • Regrese a la página web: http://resources.ashtech.com/ GEOIDS, • Haga clic en el vínculo Extract Tool (Herramienta de extracción) situado en la parte inferior del menú a la izquierda de la pantalla. • Vuelva a hacer clic en el vínculo Extract Tool, que ahora aparecerá en la parte inferior de la página web (deberá desplazarse por la página). Se le pedirá que guarde el archivo Install_Geoids.exe en su ordenador. • Haga clic en Save File (Guardar archivo) y espere a que se complete la descarga. • Ejecute Install_Geoids.exe en su ordenador. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Haga clic en el botón Close (Cerrar) una vez completado el proceso. Preparación del geoide para su uso en FAST Survey • Desde la barra de tareas del ordenador, seleccione Inicio>Todos los programas>Ashtech> Geoids. • Seleccione File>Open. El programa abrirá directamente la carpeta con el geoide descargado. • Selecciónelo y haga clic en Open. • Seleccione File>Save, elija “Archivo GSF (*.gsf)” como nuevo formato de archivo, asígnele un nombre y haga clic en Save. De forma predeterminada, el archivo GSF resultante se guardará en la misma carpeta del ordenador. • Copie el archivo GSF resultante en la carpeta ...\FAST Survey\Data\ del receptor con Microsoft ActiveSync. 48 Selección de un archivo de geoide para su uso en el proceso de localización de FAST Survey • Seleccione al archivo y puntee . El nombre del archivo de geoide ahora aparece bajo el botón Fich.Geoide, por lo que a partir de ahora se utilizará en el proceso de localización para el procesamiento de elevaciones. Anular la selección del archivo de geoide utilizado actualmente En FAST Survey, haga lo siguiente: • En el menú Equipo, puntee el botón Localizac. • Puntee la ficha GPS. • Puntee el botón Fich.Geoide. Se abrirá la carpeta \MyDevice\FAST Survey\Data\. • Seleccione el archivo correspondiente al geoide utilizado actualmente. • Puntee . Esto hará que el nombre de archivo del geoide ya no aparezca debajo del botón Fich.Geoide, lo que significa que FAST Survey ya no utilizará dicho geoide. 49 Español En FAST Survey, haga lo siguiente: • En el menú Equipo, puntee el botón Localizac.. • Puntee la ficha GPS. • Puntee el botón Fich.Geoide. Así abrirá la carpeta \MyDevice\FAST Survey\Data\, en la que ahora podrá seleccionar el archivo de geoide que acaba de cargar. Utilizando la funcionalidad de recolección de datos brutos de FAST Survey (No compatible con ProMark 700 y EPOCH 50) Recogida de datos brutos en modo estático o cinemático Español La recogida de datos brutos con FAST Survey se puede hacer en modo estático o cinemático. En modo cinemático Stop & Go, puede marcar varios puntos y marcar el inicio y el final de las ocupaciones estáticas de esos puntos. Esos sucesos se guardarán en el archivo de datos brutos. Al posprocesar el archivo de datos brutos con GNSS Solutions, tendrá que declararlo como observación cinemática. 1. Puntee en la ficha Topo, y después en Post-Proceso. 2. Puntee en Iniciar Fichero. En la pantalla aparece una lista de las opciones actuales. 3. Mantenga o edite estas opciones: • Másc. Elev.: Máscara de elevación, en grados (predeterminado: 5 grados) • Altura Antena: Valor actual de la altura de la antena, expresada en la unidad escogida. Utilice el botón Cambiar Ant. para cambiar la altura de la antena. Escoja el tipo de medida primero (Vertical o Inclinada) y luego introduzca el valor medido. • Escoja el soporte de almacenamiento donde desea guardar el archivo. • Intervalo: Frecuencia de grabación de datos brutos, en segundos. 4. Puntee . En la parte superior de la pantalla aparecerá el mensaje Registrando..., que indica que la grabación de datos brutos está en curso. Se asigna un nombre predeterminado al archivo de datos brutos abierto, según las convenciones de nomenclatura ATOM: G<Sitio><Índice><Año>.<Día> Donde “Sitio” es el nombre que ha introducido por última vez en el campo Nombre Sitio, más abajo (esto puede resultar algo confuso, pero debe acostumbrarse). 50 51 Español 5. Utilice el botón Marcar Nuevo Sitio para marcar el archivo de datos brutos con el nombre del sitio (punto o línea) que está levantando: • Nombre Sitio: Introduzca un nombre de cuatro caracteres (recomendado) para que luego pueda aparecer todo el nombre, no cortado, en el nombre del archivo de datos brutos. Sin embargo, los nombres de sitio más largos no quedarán cortados en GNSS Solutions. Para una observación estática (por una base o un receptor remoto), introduzca el nombre del sitio donde se produce la recogida de datos. Para una observación Stop & Go, introduzca un nuevo nombre siempre que llegue a un nuevo punto. Luego será interpretado como el inicio de una ocupación estática en este punto. El final de la ocupación estática se controla mediante el parámetro Detener Registro, más abajo. Para una observación cinemática continua, introduzca el nombre de la línea que está levantando. • Atrib.Sitio: Introduzca una descripción opcional para el sitio levantado. [La altura de la antena y la frecuencia de grabación de datos brutos (intervalo) se indican en esta pantalla. Todavía puede cambiarlas si es preciso.] • Detener Registro: Este parámetro controla el final de la observación estática en el nombre del punto especificado (no debe confundirse con el final de la recogida de datos brutos). Este control puede ser manual (usted mismo decidirá cuándo parar: seleccione Manual), o automático, seleccionando Tras e introduciendo una duración predefinida, en minutos, para la observación en el punto. Las duraciones típicas en modo estático son un día de trabajo para una base o unos minutos u horas para un receptor remoto. Las duraciones típicas en modo Stop & Go son de unos segundos a unos minutos en cada punto. En modo cinemático continuo, lo lógico es seleccionar Manual porque no puede saber por adelantado cuánto se tardará en llegar al final de la línea. Español 6. Puntear . Aparece una nueva pantalla con un resumen de todas sus opciones. • Duración Sitio: Muestra el tiempo transcurrido desde que inició la observación del punto • El Tiempo Restante sólo se muestra si ha seleccionado Tras (x minutos) • Recordatorio de los parámetros de la antena utilizados (altura y tipo) • Parar Registro Punto: Puntee en este botón para detener la observación en el punto (necesario si se ha seleccionado Manual). Si se ha seleccionado Tras (x minutos), al puntear en este botón se acortará la observación. • Botón Monitor/Map Cielo: Se puede utilizar para asegurarse de que la recepción de GNSS es buena en el punto levantado (que se reciben suficientes satélites y los valores de DOP son bajos). Ignore todos los indicadores relacionados con RTK. Tenga en cuenta que realizar esta confirmación no siempre es compatible con tiempos de ocupación estáticos en un punto. • Botón Salir - Continuar Reg. Punto: Utilice este botón si cambia de opinión y ya no desea marcar el punto (y desea seguir registrando el archivo de datos brutos). 7. Si detiene manualmente, se le pedirá que lo confirme. Aparecerá entonces un mensaje “Finalizada recogida datos para este sitio (xx)”. En modo automático, verá ese mensaje directamente. 8. Puntee Sí para cerrar el mensaje. Al hacerlo, volverá a la pantalla inicial, donde puede ver que aún se están recogiendo datos brutos. 9. Puntee en el botón Cerrar Fichero para finalizar la recogida de datos y cerrar el archivo de datos brutos. 10.Puntee en el botón Gestionar Ficheros. El último archivo de la lista debería ser el archivo que acaba de cerrar. Puede salir de la función Post-Proceso y dejar que FAST Survey recoja datos brutos. En ese caso, tendrá que confirmar que no desea cerrar el archivo de datos brutos. Al volver a la función Post-Proceso, FAST Survey volverá a preguntarle qué desea hacer con el archivo de datos brutos que se está registrando. 52 Utilice FAST Survey para eliminar los archivos de datos brutos de la memoria interna del ProMark 500. 1. Puntee en la ficha Topo., y después en Post-Proceso. 2. Puntee en Gestionar Ficheros. La pantalla muestra los siguientes parámetros: • Lista de nombres de archivos de datos brutos. • Soporte de almacenamiento seleccionado. • Memoria libre disponible. • Número actual de archivos de datos brutos en la memoria. 3. A menos que ya lo haya hecho, seleccione Memoria Int. para ver una lista de los archivos almacenados en la memoria interna. 4. Para eliminar un archivo, resalte su nombre en la lista y puntee el botón Borrar. Para eliminar todos los archivos, puntee Borrar todos los archivos. ¡IMPORTANTE! Mientras el receptor está registrando datos brutos, el archivo registrado no se puede eliminar. El archivo está protegido contra la eliminación hasta que lo cierre. 53 Español Eliminar archivos de datos brutos Apéndice Uso de un transmisor de radio externo Uso de una radio compatible: • elija el modelo de radio utilizado en la lista desplegable Dispositivo. Dependiendo del modelo de radio que utilice, es posible que tenga que realizar ajustes adicionales. Cuando aparezca el botón al lado de la lista desplegable Dispositivo, utilícelo para acceder a estos ajustes adicionales y ajustarlos. Véase la siguiente tabla. Español Modelo de radio compa- Ajustes básicos tible Satel Seleccionar Velocidad de transmisión: 19200 o 38400 Ashtech UPreajustado a 38400. Link No puede modificarse. ARF7474B Preajustado a 9600. EU No puede modificarse. ARF7474A Preajustado a 9600. NA No puede modificarse. Pacific Crest Seleccionar VelociPDL dad de transmisión: 9600, 19200, 38400, 57600 o 115200 Pacific Crest Seleccionar VelociADL dad de transmisión: 9600, 19200, 38400, 57600 o 115200 Ajustes adicionales a través de Ninguno (la radio debe configurarse por separado) Protocolo, gestión de energía, Squelch, velocidad de transmisión por aire Gestión de energía Gestión de energía Protocolo, gestión de energía, Squelch, velocidad de transmisión por aire, corrección de errores hacia delante, cifrado Protocolo, gestión de energía, Squelch, velocidad de transmisión por aire, corrección de errores hacia delante, cifrado Consulte Ajustes adicionales para radios externas en la página 56 para más información. Uso de una radio no compatible: • Seleccione “Dispositivo genérico o cable” en la lista desplegable Dispositivo. • Ajuste la velocidad de transmisión entre 1.200 y 115.200 Bd para que coincida con la radio utilizada. • Para ajustar la radio, consulte la documentación del fabricante. 54 NOTA: Con ProMark 220, en la ficha RTK, “Puerto B” se indica como el puerto utilizado para la conexión a la radio. Esto debe entenderse como “puerto COM5” del lado del ProMark 220. Cable POGO P/N 111659 Rojo +CC IN* Negro GND, 0,5 A Naranja +DC OUT* Negro Blanco Amarillo Verde Azul GND, 2 A UHF_RTS UHF_RX UHF_TX UHF_CTS POGO Conector *: Entrada de alimentación CC (batería externa de 12-28 V CC/2 A) **: Salida de alimentación CC a la radio UH (12 V CC/0,5 A) Conecte la radio al receptor a través de un cable POGO (accesorio disponible a través de Spectra Precision): • Con la mayoría de modelos de radio compatibles, el cable POGO que debe utilizarse tiene los contactos desnudos en el lado de la radio (cable POGO no terminado P/N 111659), por lo que tendrá que añadirle un conector adecuado para su modelo de radio. La columna de la izquierda muestra la disposición de contactos del cable POGO. En el caso de una base, se recomienda una fuente de CC externa para alimentar la radio (usada como transmisor). Algunos modelos de radio pueden configurarse directamente desde FAST Survey. • Si el ProMark 220 se utiliza como remoto y ha comprado una radio Satel Easy de Spectra Precision, el cable POGO se suministra con el conector apropiado (forma parte del kit de radio P/N 802144). Solo tiene que conectar este cable entre el receptor GNSS y la radio Satel. La radio Satel debe configurarse por separado (no puede hacerse desde FAST Survey). • Si el ProMark 220 se usa como base con una radio Satel Easy, Spectra Precision recomienda utilizar el kit de cable en forma de Y POGO P/N 90247, que permite conectar la radio directamente al receptor GNSS y alimentar tanto el receptor GNSS (a través del conector +DC IN) y la radio desde una única fuente externa de CC (recordatorio: esta configuración NO permite cargar la batería interna del receptor). La radio Satel debe configurarse por separado (no puede hacerse desde FAST Survey). 55 Español Uso de una radio externa con un ProMark 220 Ajustes adicionales para radios externas Radios Pacific Crest (ADL, PDL, XDL) Español Nombre del parámetro Opciones disponibles Protocolo ADL: "Trimtalk". “Transparente”, “Satel”, “TriMarkII/ IIe”, “TRIMMARK3”, “TT450S”, “Transparente FST” o “U-Link” PDL: "Transparente" (recomendado) o "Trimtalk” XDL: “Trimtalk”, “Transparente” o “DSNP” 100 mW, 500 mW, 1 W, 2 W o bajo el control del reAlimentación radiada ceptor GNSS (solo ADL, si la radio está conectada a una base) Gestión de energía (si la Auto/Manual radio está conectada a un remoto) Squelch (si la radio está Bajo, Medio, Alto conectada a un remoto) Velocidad de transmiADL: "4800", "9600", "19200", "8000" o "16000". sión PDL: "4800", "9600" o "19200". "9600" recomendado. XDL: "4800", "9600" o "19200". Corrección de errores Debe utilizarse siempre que se utilice un par completo hacia delante (FEC) de radios PacCrest (p. ej., transmisor y receptor). De lo contrario, debe desactivarse. Cifrado Debe utilizarse siempre que se utilice un par completo de radios PacCrest (p. ej., transmisor y receptor). De lo contrario, debe desactivarse. Radios de licencia libre ( ARF7474B EU, ARF7474A NA) Nombre del parámetro Opciones disponibles Gestión de energía "Automático" o "Manual". Receptor Ashtech U-Link Nombre del parámetro Opciones disponibles Protocolo "Transparente" (recomendado) o "DSNP". Véase también la siguiente tabla. Gestión de energía "Automático" o "Manual". Se recomienda "Automático". En Automático, la radio se activa automáticamente al encender el receptor, y no se desactiva hasta que lo apague. En Manual, la radio se encenderá cuando configure la base. Squelch “Bajo”, “Medio” o “Alto” Velocidad de transmisión "4800","7600" o "9600". "9600" recomendado. El protocolo DSNP debe utilizarse en las siguientes 56 combinaciones de transmisor-receptor: Guardar/restaurar las configuraciones de la base y el receptor Receptor U-Link Rx PDL PDL TDRE (Z-Max) FAST Survey permite guardar en un archivo todos los ajustes preparados para la base o receptor. Esta función resulta útil cuando hay que cambiar regularmente entre dos o más funciones. Con solo seleccionar la configuración adecuada, restaurará inmediatamente todos los ajustes que FAST Survey necesita cargar en el receptor para que pueda funcionar de la forma esperada. La siguiente tabla resume los parámetros que incluye un archivo de configuración. Parámetros Fabricante del equipo Modelo de equipo Tipo de comunicación (Bluetooth u otra) Tipo y valor de medición de la altura de la antena Máscara de elevación Resolución de ambigüedades Uso de satélites SBAS Uso de satélites GLONASS Uso de satélites Galileo Uso de antena virtual Salidas NMEA Almacenar vectores en datos brutos Dispositivo utilizado en el vínculo de datos RTK y ajustes de dispositivo Base • • • • • • • • • • • Remoto • • • • • • • • • • • • • Para las conexiones de red, el archivo también incluye los parámetros de conexión del proveedor así como, para NTRIP, la última estación de referencia seleccionada en la tabla origen. Es evidente que, en estos casos, ahorrará mucho tiempo al iniciar el sistema si primero se toma unos segundos en guardar sus configuraciones. FAST Survey gestiona las configuraciones de la base y el receptor independientemente de los archivos de trabajo. Todas las configuraciones guardadas pueden utilizarse en todos los nuevos trabajos y en cualquier trabajo existente que 57 Español Transmisor Magellan Radio (P/N 800986-x0) Magellan Radio (P/N 800986-x0) U-Link TRx U-Link TRx vuelva a abrir, siempre que el hardware disponible coincida con la configuración. Los dos procedimientos descritos a continuación se aplican a una base o a un receptor. Guardar una configuración • Puntee Equipo y, a continuación, Base GPS para una base o Receptor remoto GPS para un receptor. • Introduzca todos los parámetros necesarios para ajustar el equipo en las fichas que presenta esta ventana. Español • Antes de puntear para cargar la configuración en el receptor, regrese a la ficha Actual. • Puntee el botón Guardar situado en la parte inferior de la ventana y, a continuación, asigne un nombre a la configuración (p. ej., “Radio” o “NTRIP”). • Asigne un nombre al archivo de configuración y puntee . Así regresará a la ficha actual, donde ahora aparecerá enumerada la nueva configuración. Convertir una configuración guardada en la configuración actual • Puntee Equipo y, a continuación, Base GPS para una base o Receptor remoto GPS para un receptor. • Seleccione el nombre de la configuración deseada en la lista inferior. • Puntee el botón Cargar. • Puntee Sí para confirmar la elección. Esto hará que se restauren todos los ajustes de la configuración. Puede comprobarlo pasando por todas las fichas de la ventana. • Puntee Ajuste de la posición de la base con FAST Survey 58 para cargar la configuración en el receptor. Dependiendo de cómo haya elegido el emplazamiento de la base (¿su posición es conocida o desconocida?), seleccione Desde posición conocida, si la posición es conocida, o bien Desde nueva posición, para una posición desconocida. A continuación, elija entre las tres opciones disponibles aquella que mejor se adecue a su trabajo. Elección Uso Punto levantado Elija esta opción si la base está instalada en un punto levantapreviamente do previamente y su latitud, longitud y altura elipsoidal están guardadas en el trabajo abierto. En tal caso, seleccione este punto en la lista de puntos del trabajo y selecciónela gráficamente en el mapa del área de trabajo. Usar coordena- Elija esta opción si las coordenadas del punto donde está insdas locales talada la base son conocidas y están expresadas en el sistema de proyección utilizado en el trabajo. Puede introducir las coordenadas locales manualmente o eligiendo un punto en la lista de puntos del trabajo. En este caso, y a diferencia de la opción anterior, el punto está definido con coordenadas locales en lugar de geográficas (latitud, longitud y altura). Leer en archivo Elija esta opción si las coordenadas geográficas de la base se habían guardado previamente en un archivo REF. A continuación, seleccione este archivo para cargar la posición guardada en el archivo como posición de la base. Posición de base desconocida Elección Leer en GPS Introducir Latitud/Longitud Introducir coordenadas sistema cuadrícula Uso Elija esta opción si desea que el receptor de la base determine sus propias coordenadas WGS84. Las coordenadas se determinarán con un margen de 1 a 3 metros, dependiendo de si se está utilizando el modo GPS autónomo o S-DGPS. Para mejorar la precisión del cálculo, FAST Survey le pedirá que realice varias lecturas (normalmente, 10 lecturas o x lecturas en un determinado periodo de tiempo), de forma que dichas lecturas puedan promediarse para ofrecer una solución de posición más precisa para la base. Elija esta opción si conoce y desea introducir manualmente la latitud, la longitud y la altura elipsoidal del emplazamiento de la base, en lugar de pedir al receptor que lo calcule por sí mismo. Las coordenadas deben introducirse en formato “dd.mmssss” para la latitud y la longitud. Elija esta opción para introducir libremente las coordenadas de la base expresadas en el sistema de proyección utilizado en el trabajo. Puede introducirlas manualmente o derivarlas a partir de un punto de la lista de puntos o un punto seleccionado en el mapa del área de trabajo. 59 Español Posición conocida Usar un mapa de fondo en FAST Survey Español 60 Haga clic en el siguiente enlace para leer un tutorial sobre cómo utilizar un archivo de imagen como mapa de fondo: http://update.carlsonsw.com/ kbase_main.php?action=display_topic&topic_id=477 Index Active Sync 36, 42 Almacenar puntos 40 Ángulo 6 Archivo inicial 50 Archivos CRD 6 Archivos O 43 Archivos RW5 43 ATOM 34, 50 Atr. sitio 51 AUTO 34 Auto por intervalo 41 B Base GPS 9 Bluetooth 7, 8, 9 Borrar archivos 53 Buscar receptor 8 C CARRETERA 2 Centro de dispositivos móviles 3 Cerrar archivo 52 Cinemático continuo 51 Clave de modificación 5 CMR 34 COGO 1 Colgar 35 Control horizontal 45 Control vertical 45 D Definir nombre receptor 8 Definir PIN receptor 8 Descargar posiciones de dispositivo externo 42 FLOAT (FLOTANTE) 34 G Geoide (deseleccionar) 49 GNSS Solutions 37, 42 H Helmert 43, 47 I IP directa 35 L Lecturas (número de) 40 Localización 43, 49 M Marcación directa 35 Marcar nuevo sitio 51 Modo de distancia 41 Modo de hora 41 N Nivel de la señal GSM 35 Nombre sitio 50 NTRIP 35 O Opción Azimut cero 6 Orden de visualización de coordenadas 7 P Proyección 6 R Realizar una llamada 35 Receptor remoto GPS 9 Recoger datos brutos 50 Registrar FAST Survey 5 Registrar GPS brutos 50, 52, 53 RTCM 34 Desconectar 35 Detener registro puntos (manualmente, tras x minutos) 52 Distancia 6 DTM 1 Duración del sitio 52 S E T Eliminar receptor 8 Entrada de ángulo y visualización 7 Enviar posiciones a dispositivo externo 37 Especificaciones de precisión 7 F FAST Survey 5, 6 Ficha Coms 9 FIXED 35 FIXED (FIJO) 34 Seguir registrando 52 Señalización 37 Señalizar puntos 37 Stop & Go 50 Supervisar/Skyplot 34 Tiempo restante 52 V Valor 35 Vista monitor/Satélite 52 Español A FAST Survey Software Guía básica de utilización Contact Information: Spectra Precision Division 10355 Westmoor Drive, Suite #100 Westminster, CO 80021, USA www.spectraprecision.com Rue Thomas Edison ZAC de la Fleuriaye, BP 60433 44474 Carquefou Cedex, FRANCE ©2013 Trimble Navigation Limited. All rights reserved. Spectra Precision is a Division of Trimble Navigation Limited. Spectra Precision and the Spectra Precision logo are trademarks of Trimble Navigation Limited or its subsidiaries. P/N 631654-06D