Vista
Transcripción
Vista
DNX9980HD GPS NAVIGATION SYSTEM Quick Start Guide SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Guide de démarrage rapide SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS Guía de inicio rápido Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new GPS Navigation System. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model DNX9980HD Serial number US Residents Only Register Online Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com © 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved. B59-2041-00_00_Q-K.indb 1 B59-2041-00/00 (KW) 11/01/06 9:41 Contents About the Quick Start Guide........................... 2 Precautions ............................................................ 3 Safety Precautions and Important Information ........................................................ 4 Getting Started .................................................... 6 Basic Operation .................................................... 8 HD Radio™ Listening ........................................10 How To Play Media............................................11 Operation on the Playback Screen of Visual Sources .................................................14 Hands-free phoning .........................................15 Navigation System ............................................16 About the Quick Start Guide This Quick Start Guide explains the basic functions of this unit. For functions not covered in this Guide, refer to the Instruction Manual (PDF file) contained in the included CD-ROM “Instruction Manual”. To refer to the Instruction Manual contained in the CD-ROM, a PC loaded with Microsoft® Windows XP/Vista/7 or Mac OS X® 10.4 or later is required in addition to Adobe® Reader™ 7.1 or Adobe® Acrobat® 7.1 or later. The Instruction Manual is subject to change for modification of specifications and so forth. You can download the latest version of the Instruction Manual from manual.kenwood.com/edition/im332/. Basic Operations of Remote Control ..........18 Accessories ..........................................................20 Installation Procedure .....................................20 Connection ..........................................................22 System Connection ..........................................24 Optional Accessory Connection ..................25 Installing the GPS Antenna ..........................26 Installing the Push-To-Talk Switch and the Microphone Unit ....................................26 Installing the Escutcheon ...............................27 Installation for Monitor/Player Unit............28 Installation on Toyota, Nissan or Mitsubishi Car using Brackets .........................................28 Removing Monitor/Player Unit ....................29 2 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 2 11/01/06 9:41 Precautions 2WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: • Do not watch or fix your eyes on the unit’s display when you are driving for any extended period. • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring work to professionals. Cleaning the Unit If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a dry soft cloth such as a silicon cloth. If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with a cloth moistened with a neutral cleaner, then wipe it again with a clean soft dry cloth. • Applying spray cleaner directly to the unit may affect its mechanical parts. Wiping the faceplate with a hard cloth or using a volatile liquid such as thinner or alcohol may scratch the surface or erase screened print. Precautions on using this unit • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • When you purchase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in your area. • Select a language used to display menus, audio file tags, etc. See <Language Setting> (page 6). • The Radio Data System feature won’t work where the service is not supported by any broadcasting station. How to reset your unit If the unit or the connected unit fails to operate properly, press the Reset button. The unit returns to factory settings when the Reset button is pressed. Protecting the monitor To protect the monitor from damage, do not operate the monitor using a ball point pen or similar tool with the sharp tip. Lens Fogging When you turn on the car heater in cold weather, dew or condensation may form on the lens in the disc player of the unit. Called lens fogging, this condensation on the lens may not allow discs to play. In such a situation, remove the disc and wait for the condensation to evaporate. If the unit still does not operate normally after a while, consult your Kenwood dealer. Reset button • Remove the USB device before pressing the Reset button. Pressing the Reset button with the USB device installed can damage the data contained in the USB device. For how to remove the USB device, see <How To Play Media> (page 11). • When the unit is turned on after pressing the Reset button, the Initial SETUP screen is displayed. Refer to <Initial Setup> (page 6). English | 3 B59-2041-00_00_Q-K.indb 3 11/01/06 9:41 Safety Precautions and Important Information Read this information carefully before starting to operate the Kenwood Car Navigation System and follow the instructions in this manual. Neither Kenwood nor Garmin shall be liable for problems or accidents resulting from failure to observe the instructions in this manual. 2WARNINGS Failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in an accident or collision resulting in death or serious injury. When navigating, carefully compare information displayed on the navigation system to all available navigation sources, including information from street signs, visual sightings, and maps. For safety, always resolve any discrepancies or questions before continuing navigation. Always operate the vehicle in a safe manner. Do not become distracted by the navigation system while driving, and always be fully aware of all driving conditions. Minimize the amount of time spent viewing the screen of the navigation system while driving, and use voice prompts when possible. Do not enter destinations, change settings, or access any functions requiring prolonged use of the navigation system controls while driving. Stop your vehicle in a safe and legal manner before attempting such operations. Keep the system volume at a low enough level to be able to hear outside noises while driving. If you can no longer hear outside noises, you may be unable to react adequately to the traffic situation. This may cause accidents. The navigation system will not display the correct current position of the vehicle the first time it is used after purchase, or if the vehicle battery is disconnected. GPS satellite signals will soon be received, however, and the correct position will be displayed. Be careful of the ambient temperature. Using the navigation system at extreme temperatures can lead to malfunction or damage. Also note that the unit can be damaged by strong vibration, by metal objects, or by water getting inside the unit. 2CAUTIONS Failure to avoid the following potentially hazardous situations may result in injury or property damage. The navigation system is designed to provide you with route suggestions. It does not reflect road closures or road conditions, weather conditions, or other factors that may affect safety or timing while driving. Use the navigation system only as a navigational aid. Do not attempt to use the navigation system for any purpose requiring precise measurement of direction, distance, location, or topography. The Global Positioning System (GPS) is operated by the United States government, which is solely responsible for its accuracy and maintenance. The government system is subject to changes that could affect the accuracy and performance of all GPS equipment, including the navigation system. Although the navigation system is a precision navigation device, any navigation device can be misused or misinterpreted and, therefore, become unsafe. IMPORTANT INFORMATION Vehicle Battery Preservation This navigation system can be used when the ignition key is turned to ON or ACC. To preserve the battery, however, it should be used with the engine running whenever possible. Using the navigation system for a long time with the engine switched off can cause the battery to run down. 4 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 4 11/01/06 9:41 Map Data Information One of the goals of Garmin is to provide customers with the most complete and accurate cartography that is available to us at a reasonable cost. We use a combination of governmental and private data sources, which we identify in product literature and copyright messages displayed to the consumer. Virtually all data sources contain some inaccurate or incomplete data. In some countries, complete and accurate map information is either not available or is prohibitively expensive. English | 5 B59-2041-00_00_Q-K.indb 5 11/01/06 9:41 Getting Started Initial Setup This setting is only necessary when you use the unit for the first time after purchase, and when you reset the unit. 1 Turns the power On. 2 Touch the corresponding key and set the value. [Language] Select the language used for the control screen and setting items. [Angle] You can adjust the position of the monitor. [iPod AV Interface Use] You can determine the use of iPod/AV-IN3 input terminal. (Preset: “iPod”) “iPod”: Select when connecting the iPod using the KCA-iP302 for iPod. “AV-IN3”: Select to play an AV component connected to the iPod/ AV-IN3 input terminal. [Color] Sets the button illumination color. [EXT SW] Set the controls for the external devices. [Camera] Set the parameters for the Camera. 3 Touch [Finish]. Language Setting ASR Language Select Enter Cancel Selects whether to use the voice control function. (Preset: “Enabled”) Touching [Disabled] allows you to select languages for respective items. “Enabled”: Voice control is activated. “Disabled”: Voice control is deactivated. Selects a language. Determines the selected language. Cancels the selected language. When [ASR] is set to “Disabled” GUI Language Select Selects the display language used for the control screen and so forth. Navigation Language Select Selects the language used for navigation. Text Language Select Selects the language used for tag text (song information). Monitor Angle Control -1 – 5 Off Position Sets the Monitor angle. Stores the current monitor angle as the angle during power off. Returns to the previous screen. 6 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 6 11/01/06 9:41 Panel Color Coordinate SET Initialize Panel Color Scan Select a color [Blue] … [White] Sets the selected color. [Adjust] Sets and registers favorite color to the preset buttons ([Preset1] – [Preset3]). Initialization resets the settings made using the Panel Color SET process to the default settings set at the factory. When set to “ON”, the illumination color of the buttons changes one after another. Returns to the previous screen. • When touching [SET] or [Initialize], make sure [Panel Color Scan] is set to “OFF”. EXT SW Setup SW1 Name/ SW2 Name Output Pattern Pulse Set Sets the name of the external device. Sets the power signal output mode. (Preset: EXT SW1: “Pulse”, EXT SW2: “Level”) “Pulse”: Generates a single power signal pulse. ( ) “Level”: Continues output of high power signal. ( ) Sets to turn output on/off each time the button on the EXT SW Control screen is touched. Sets the Pulse signal output time. Outputs 500ms when “1” is set. Increases by 200 ms with each step. Up to 100 steps can be set. Returns to the previous screen. Camera Setup Rear Camera R-CAM Interruption Front Camera Selects the type of rear camera to use. (Preset: “Other”) “CMOS-300”: When the CMOS-300 with ID 1 set is connected. When setting to “CMOS-300”, camera adjustment screen appears. For the adjustment method, refer to the manual of CMOS-300. “Other”: When the other camera is connected. Sets a method to switch to the rear view camera video display. (Preset: “OFF”) “ON”: Switches to the rear view camera video display when engaging the shift knob of car to “Reverse”. “OFF”: Switches to the rear view camera video display, press the [AUD] button for longer than 1 second. The function of the [AUD] button needs to be set to “CAM” in [AUD Key Longer than 1 Second] beforehand. Turn this setting on when the CMOS-300 with ID2 set is connected. When setting to “ON”, camera adjustment screen appears. For the adjustment method, refer to the manual of CMOS-300. Returns to the previous screen. English | 7 B59-2041-00_00_Q-K.indb 7 11/01/06 9:41 Basic Operation When you press or hold the following button(s)... Button General operation SRC Turns the power On. Displays the Source Control screen. 1 sec. Turns the power Off. 5 / ∞ Volume adjustment. Holding down a key turns up the volume in series up to 25. For more than 25, pressing the key turns up the volume one by one. ATT Attenuation of the volume On/Off. 1 sec. Store the tag data of the current music from the HD Radio broadcast. AUD Displays Graphic Equalizer screen. 1 sec. Camera view display On/Off. NAV Displays the navigation screen. 1 sec. While watching the navigation screen Picture in Picture function On/Off. TEL Displays the Hands Free Control screen. 1 sec. While watching the Source Control screen Secondary window function On/Off. 1 sec. While watching the navigation screen Displays the Screen Control screen. 1 sec. While watching the playback screen of a visual source Displays the Easy Control screen. How to Display the Source Control Screen Press [SRC] to display the Source Control screen. In case of visual sources, the playback screen is first displayed and changed to the source control screen by pressing the button again. How to Display Top Menu Screen Press [SRC] to display the Source Control screen. When a video screen is displayed, press [SRC]. Touch [Menu] on Source Control screen. Notes You can adjust the sensitivity of the buttons (touch sensors) on the front panel. ] on common menu bar. 1. Touch [ 2. Touch [System] > [User Interface]. 3. The [Panel Switch Sensitivity] item allows you to set the sensitivity. 8 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 8 11/01/06 9:41 How to Display Common Menu bar Touch [ bar. Button ] to open the common menu Flick scrolling You can scroll the list screen by flicking the screen up/down or right/left. General operation Displays the currently selected source screen. The button icon to be displayed varies depending on playing source. The above icon display is an example when the source is DVD. Displays Audio Control Menu screen. Displays SETUP Menu screen. Displays the EXT SW (External Switch) Control screen. Closes the common menu bar. How to Clear the Message on the Rear View Camera Screen A caution message is displayed on the rear view camera screen when you put the gearshift lever into reverse. To clear the message, touch the screen. English | 9 B59-2041-00_00_Q-K.indb 9 11/01/06 9:41 HD Radio™ Listening This HD Radio receiver enables: 4 / ¢ Tunes in a station. CH∞ / CH5 Selects a channel (program). TI Turns the Traffic Information function On or Off. Opens the multi function bar Multi Function #/# ∞ Switches the multi function display. P1 – P6 To recall the memorized station. SEEK Switches the Seek mode. AME Selects the Auto Memory mode. RCV Switches the Receive mode. PTY Searches station by program type. INFO Displays HD Radio Information screen. CH-List Display the Channel List Screen. Closes the multi function bar. Selecting a HD Radio source 1 Press [SRC] to display the Source Control screen. When a video screen is displayed, press [SRC]. 2 Touch [Menu] on Source Control screen. Station Preset Memory 1 Touch [4]/ [¢] to select the station you want to store in memory. 2 Touch [ ] to open the multi function bar. 3 Touch [P1] – [P6] for at least 2 seconds. Auto Memory 1 Touch [FM]/ [AM] to select the band. 2 Touch [ ] to open the multi function bar. 3 Touch [ HD RADIO]. Control the station you are listening to on the source control screen 3 Touch [AME]. 4 Touch [4]/ [¢] to start Auto Memory. Auto Memory terminates when 6 stations are stored or when all stations are tuned in. Recalling the stations in the memory 1 Touch [ ] to open the multi function bar. 2 Touch [P1] – [P6]. Button HD FM HD AM General operation Switches to the HD FM1/2/3 band. Switches to the HD AM band. 10 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 10 11/01/06 9:41 How To Play Media Disc media 0 1 sec. Press [0] for 1 second to open/close the front panel. If a disc is already inserted, it is ejected by press [0] for 1 second. Notes • Playable discs: DVD-Video, DVD±R/RW, DVD±DL, CD, CD-ROM/R/RW, Video CD • Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Long file name • Playable Audio files: AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Acceptable Video files: MPEG1 (.mpg, .mpeg, .m1v), MPEG2 (.mpg, .mpeg, .m2v), DivX (.divx, .div, .avi) USB device iPod To disconnect the iPod, stop the playback by touching [0] on the source control screen, and then disconnect the iPod. Notes • When Connecting Two iPods: When iPod1 is disconnected, you cannot listen to the iPod2’s music. Connect iPod2 to the iPod1 terminal. SD card This SD card slot is used to upgrade the Navigation System. For how to upgrade the Navigation System, refer to the instruction manual of the navigation system. 0 3 sec. To disconnect the USB device, touch [0] on the source control screen, and then disconnect the USB device. Notes • Acceptable media: mass-storage-class USB device • Playable USB device file system: FAT16, FAT32 • Playable Audio files: AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), Linear PCM (WAVE) (.wav) • Acceptable Video files: MPEG1 (.mpg, .mpeg, .m1v), MPEG2 (.mpg, .mpeg, .m2v), H.264/MPEG4 AVC (.mp4, .m4v), WMV 9 (.wmv, .m2ts) Press [0] for longer than 3 seconds to open the front panel. Inserting the SD card Hold the SD card with the label side up and the notched section on the right, and insert it into the slot until it clicks. Removing the SD card Push the SD card until it clicks and then remove your finger from the card. The card pops up so that you can pull it out with your fingers. Press [0] for longer than 1 second to close the front panel. English | 11 B59-2041-00_00_Q-K.indb 11 11/01/06 9:41 How To Play Media Control the music you are listening to on the source control screen. DVD Hand Allows you to operate iPod with the control of the iPod. (When two iPods are connected, iPod2 cannot be selected.) Switches between the two iPods connected. Closes the multi function bar. VCD Device CD DVD media Search the file you want to listen to 1 Start List Search DVD media USB device iPod Displays the folder list. Button 38 7 General operation Plays or pauses. Stops playing. When touched twice, the disc is played from its beginning when you play it the next time. 0 Ejects or disconnects the media. 4 / ¢ Searchs the previous/next content. 1 / ¡ Fast forwards or Fast backwards. Slow Forwards or Backwards. / Selects a folder. / USB device Touch [ ] to open the multi function bar. [Music]: Displays the music list. [Video]: Displays the video list. [Picture]: Displays the Thumbnail Viewer. [Folder]: Displays the folder list. iPod Touch [ bar. ] to open the multi function Switches to the playback screen. Opens the multi function bar Multi Function #/# ∞ Switches the multi function display. TREP/ CREP/ Switches the Repeat Play operations. REP/ FREP RDM Starts or stops Random Play. ARDM Starts or stops Album Random Play. TIME Switches the play time display. PBC Turns the PBC On or Off. INFO Displays music information. CTRL/ Slider Switches control mode to button or slider. [Music]: Displays the list of music category. [Video]: Displays the list of video category. (When two iPods are connected, iPod2 cannot be selected.) 12 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 12 11/01/06 9:41 Thumbnail Viewer 2 Select a file 2 Folder list 1 3 1 2 1 : Folder opens when touched, and the files in the folder are played. 2 : Selects the file type to display. 3 : Returns to the Source Control screen. [ ]: When the text is longer, the text display is scrolled by touching it. [ ROOT]: Moves to the top hierarchy level. [ TOP]: Moves to the top folder. [ UP]: Moves up a hierarchy level. [ CUR]: Displays the currently playing folder. Music or Video list of USB device 2 1 1 : Switches to the lower level of the category. 2 : Returns to the Source Control screen. [ ]: When the text is longer, the text display is scrolled by touching it. [ ALL]: Lists all the music in the selected category. [ TOP]: Moves to the top category. [ UP]: Moves to the upper level of the category. [ CUR]: Displays the currently playing category. 1 : Touching a thumbnail image displays it in full-screen view. 2 : Returns to the Source Control screen. Music or Video list of iPod 2 1 1 : Categories and music are listed. Touch a category name to view its contents. If music title is displayed, the music is played by touching it. 2 : Returns to the Source Control screen. [ ]: When the text is longer, the text display is scrolled by touching it. [ ALL]: Lists all the music in the selected category. [ TOP]: Moves to the top category. [ UP]: Returns to previous category. [ CUR]: Displays the currently playing category. Scrolls to the position of the specified character Touch [A–Z] to open the character select bar. Scrolls to the selected character. English | 13 B59-2041-00_00_Q-K.indb 13 11/01/06 9:41 Operation on the Playback Screen of Visual Sources Playback screen of a visual source 1 Press [SRC] to display the playback screen. 2 Touch any area on the screen. Easy Control Screen 1 Press [SRC] to display the playback screen. 2 Touch the 2 area on playback screen. 3 Touch any button or area on the screen. 1 3 1 4 2 2 Area General operation DVD: Displays the Menu Control 1 Screen or Highlight 1 Control (When DVD Menu). VCD: Displays the Zoom Control Screen. DivX: Displays the Menu Control Screen. Picture: Displays the Picture Control Screen. Touching this area during fast forwarding or fast backwarding plays a source. Displays Easy Control Screen. 2 Touching this area during fast forwarding or fast backwarding plays a source. Reverse search. 3 Forward search. 4 \ Fast Forwards when flicked from 1 to 4. | Fast Backwards when flicked from 1 to 3. 3 Button/ Area 1, 2 3 38 7 General operation Switches to the Playback Screen. Displays the Source Control Screen. Plays or pauses. Stops playing. When touched twice, the disc is played from its beginning when you play it the next time. 4 / ¢ Searchs the previous/next content. 1 / ¡ Fast forwards or Fast backwards. 14 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 14 11/01/06 9:41 Hands-free phoning Registering your cellphone with this unit 1 By operating the cellphone, register the hands-free unit (pairing). Select “DNX9980HD” from the list of found units. Calling a number in the Phone Book To use the phone book it must have been downloaded from the cell phone in advance. 1 Press [TEL] to display the Hands-Free Control screen. 2 Enter the PIN code of this unit from the cellphone. The PIN code of this unit is “0000” by default. When registration of your cellphone is complete, the phone book of the cellphone is automatically downloaded to this unit. (If the phone book has not been downloaded to this unit, operate the cellphone to download it.) Answering a Phone Call Touch [ ]. 2 3 4 5 6 Touch [Phonebook]. Touch [1] – [Z] to select initial of name. Touch [(Name)] to select phone number. Touch [(Type: phone number)]. Touch [ ] to dial. Calling by Entering a Phone Number 1 Press [TEL] to display the Hands-Free Control screen. 2 Touch [Direct Number]. 3 Enter a phone number with number keys. 4 Touch [ ] to dial. Disconnecting a Call Touch [ ]. Making a Call Using Call Records 1 Press [TEL] to display the Hands-Free Control screen. 2 Touch [Outgoing Calls], [Incoming Calls], or [Missed Calls]. 3 Select the phone number from the list. 4 Touch [ ] to dial. English | 15 B59-2041-00_00_Q-K.indb 15 11/01/06 9:41 Navigation System Using the Navigation System 1 Press [NAV] to use the navigation system. 1 3 4 1 2 3 4 5 Notes The speed limit icon feature is for information only and does not replace the driver’s responsibility to abide by all posted speed limit signs and to use safe driving judgment at all times. Garmin and Kenwood will not be responsible for any traffic fines or citations that you may receive for failing to follow all applicable traffic laws and signs. Using the Main Menu 2 Following Your Route 5 GPS satellite strength. Touch to find a destination. Touch to view the map. Touch to adjust the settings. Touch to use the tools such as ecoRoute and Help. Help When You Need It 1 Touch [Tools] on Main Menu screen. 2 Touch [Help]. Your route is marked with a magenta line. As you travel, your navigation system guides you to your destination with voice prompts, arrows on the map, and directions at the top of the map. If you depart from the original route, your navigation system recalculates the route. 1 2 4 3 5 6 3 Touch [Search] to search the Help topics for a keyword. Finding Points of Interest 1 Touch [Where To?] on Main Menu screen. 2 Touch [Points of Interest]. 3 Select a category and a subcategory. 4 Select a destination, and touch [Go!]. • To enter letters contained in the name, touch [Where To?] > [Points of Interest] > [Spell Name]. • To search for a location in a different area, touch [Where To?] > [Near]. 7 1 Touch to view the Next Turn page or the junction view page, when available. 2 Touch to view the Turn List page. 3 Touch to view the Where Am I? page. 4 Touch [+] and [–] to zoom in and out. 5 Touch to return to the Main menu. 6 Touch to display a different data field. 7 Touch to view the Trip Computer. Notes Touch and drag the map to view a different area of the map. A speed limit icon could appear as you travel on major roadways. Adding a Stop 1 While navigating a route, touch [ ]. 2 Touch [Where To?]. 3 Search for the extra stop. 4 Touch [Go!]. 5 Touch [Add as Via Point] to add this stop before your final destination. 16 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 16 11/01/06 9:41 Taking a Detour 1 While navigating a route, touch [ 2 Touch [j]. More Information ]. About Traffic With an FM traffic receiver, the navigation system can receive and use traffic information. When a traffic message is received, you can see the event on the map and change your route to avoid the incident. The FM TMC subscription activates automatically after your navigation system acquires satellite signals while receiving traffic signals from the service provider. Go to www. garmin.com/fmtraffic for more information. Notes Garmin and Kenwood are not responsible for the accuracy or timeliness of the traffic information. Manually Avoiding Traffic on Your Route 1 From the map, touch [ ]. 2 Touch [Traffic On Route]. 3 If necessary, touch the arrows to view other traffic delays on your route. 4 Touch [Avoid]. Viewing the Traffic Map The traffic map shows color-coded traffic flow and delays on nearby roads. 1 From the map, touch [ ]. For more information about your navigation system, select [Tools] > [Help]. Download the latest version of the instruction manual from manual.kenwood.com/edition/ im332/. Updating the Software To update the navigation system software, you must have an SD card, an SD card reader, and an Internet connection. 1 Go to www.garmin.com/Kenwood. 2 Find your model and Select Software Updates > Download. 3 Read and accept the terms of the Software License Agreement. 4 Follow the instructions on the Web site to complete the installation of the update software. Updating Maps You can purchase updated map data from Gamin or ask your Kenwood dealer or Kenwood service center for details. 1 Go to www.garmin.com/Kenwood. 2 Select Order Map Updates for your Kenwood unit. 3 Follow the web site instructions to update your map. 2 Touch [Traffic Map] to view the traffic incidents on a map. English | 17 B59-2041-00_00_Q-K.indb 17 11/01/06 9:41 Basic Operations of Remote Control Battery installation Use two “AAA”/”R03”-size batteries. Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case. Notes If the Remote Controller operates only over shorter distances or does not operate at all, it is possible that the batteries are depleted. In such instances, replace the both batteries with new ones. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - AUD U DVD U TVU U = ~ NAV ! @ Remote Controller mode switch ¤ CAUTION • Put the Remote Controller in a place where it will not move during braking or other operations. A dangerous situation could result, if the Remote Controller falls down and gets wedged under the pedals while driving. • Do not leave the battery near fire or under direct sunlight. A fire, explosion or excessive heat generation may result. • Do not recharge, short, break up or heat the battery or place it in an open fire. Such actions may cause the battery to leak fluid. If spilled fluid comes in contact with your eyes or on clothing, immediately rinse with water and consult a physician. • Place the battery out of reach of children. In the unlikely event that a child swallows the battery, immediately consult a physician. • AUD mode: Switch to this mode when controlling a selected source or tuner source, etc. • DVD mode: Switch to this mode when playing DVDs or CDs etc. with the player integrated in this unit. • TV mode: Switch to this mode when controlling TV. • NAV mode: Switch to this mode when controlling Navigation unit. Notes When controlling a player that is not integrated in the unit, select “AUD” mode. 18 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 18 11/01/06 9:41 Common operations (AUD mode) • • • • Volume control: ! [VOL 5 / ∞] Source select: 2 [SRC] Volume reduce: @ [ATT] When a call comes in, it answers the call: ~[ ] In HD Radio source (AUD mode) • Band select: 8 [FM+]/[AM–] • Station select: 9 [4]/[¢] • Recall preset stations: 0 [1] — [6] In Navigation (NAV mode) • Scrolls the map, or moves the cursor: 4 Cursor key [5/ ∞/ 2/ 3] • Performs the selected function: 5 [ENTER] • Zooms in or out the navigation map: 1 [ZOOM OUT/ IN] • Displays Main menu: 3 [7/ MENU] • Displays previous screen: = [CANCEL] • Displays the current position: - [38/ POSITION] In DVD/VCD source (DVD mode) • • • • • Track search: 9 [4]/[¢] Pause/Play: - [38/ POSITION] Stop: 3 [7/ MENU] DVD Top Menu: 6 [ROUTE M] DVD Menu: 7 [VOICE] In CD/ DVD media/ USB source (AUD mode) • Music select: 9 [4]/[¢] • Folder select: 8 [FM+]/[AM–] • Pause/Play: - [38/ POSITION] In iPod source (AUD mode) • Music select: 9 [4]/[¢] • Pause/Play: - [38/ POSITION] In TV source (TV mode) • Band select: 8 [FM+] • Channel select: 9 [4]/[¢] • Recall preset stations: 0 [1] — [6] English | 19 B59-2041-00_00_Q-K.indb 19 11/01/06 9:41 Accessories 1 Installation Procedure 9 ..........1 2 ..........6 0 ..........1 3 ..........1 ! ..........1 4 5 m..........1 @ ..........1 5 2WARNING ..........1 # ..........2 6 3 m..........1 $ ..........1 7 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the battery. 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the speaker wires of the wiring harness. 4. Connect the wiring harness wires in the following order: ground, battery, ignition. 5. Connect the wiring harness connector to the unit. 6. Install the unit in your car. 7. Reconnect the - battery. 8. Press the reset button. 9. Perform the Initial Setup. (Refer to the Instruction Manual.) 3 m..........1 • If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box. • Do not cut out the fuse from the ignition wire (red) and the battery wire (yellow). The power supply must be connected to the wires via the fuse. Acquiring GPS Signals The first time you turn on DNX9980HD, you must wait while the system acquires satellite signals for the first time. This process could take up to several minutes. Make sure your vehicle is outdoors in an open area away from tall buildings and trees for fastest acquisition. After the system acquires satellites for the first time, it will acquire satellites quickly each time thereafter. About the Front Panel ..........1 8 ..........6 When removing the product from the box or installing it, the front panel may be positioned at the angle shown in (Fig. 1). This is due to the characteristics of mechanism the product is equipped with. When the product is first powered on works properly, the front panel will automatically move into the position (initial setting angle) 20 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 20 11/01/06 9:41 shown in (Fig. 2). (Fig. 1) (Fig. 2) After the Installation After the installation, perform the Initial Setup (page 6). • • • ¤ • Mounting and wiring this product requires skills and experience. For best safety, leave the mounting and wiring work to professionals. • Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply. • Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing. • Do not use your own screws. Use only the screws provided. If you use the wrong screws, you could damage the unit. • If the power is not turned ON (“PROTECT” is displayed), the speaker wire may have a shortcircuit or touched the chassis of the vehicle and the protection function may have been activated. Therefore, the speaker wire should be checked. • If your car’s ignition does not have an ACC position, connect the ignition wires to a power source that can be turned on and off with the ignition key. If you connect the ignition wire to a power source with a constant voltage supply, such as with battery wires, the battery may be drained. • If the console has a lid, make sure to install the unit so that the faceplate will not hit the lid when closing and opening. • If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching to cause a short circuit, then replace the old fuse with one with the same rating. • Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar material. To prevent a short circuit, do not remove the caps on the ends of the unconnected wires or the terminals. • Connect the speaker wires correctly to the terminals to which they correspond. The unit may be damaged or fail to work if you share the wires or ground them to any metal part in the car. • When only two speakers are being connected to the system, connect the connectors either to • • both the front output terminals or to both the rear output terminals (do not mix front and rear). For example, if you connect the + connector of the left speaker to a front output terminal, do not connect the - connector to a rear output terminal. After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly. Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less. This unit has the cooling fan (page 23) to decrease the internal temperature. Do not mount the unit in a place where the cooling fan of the unit are blocked. Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal temperature and result in malfunction. Do not press hard on the panel surface when installing the unit to the vehicle. Otherwise scars, damage, or failure may result. Reception may drop if there are metal objects near the Bluetooth antenna. Bluetooth antenna unit ¤ CAUTION Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal part of this unit during and shortly after the use of the unit. Metal part such as the heat sink and enclosure become hot. English | 21 B59-2041-00_00_Q-K.indb 21 11/01/06 9:41 Connection of this unit requires skills and experience so leave the ¤ Installation mounting and wiring to professionals. When the unit is being Ignition key switch installed the wiring should be connected via the vehicles’ fuse box ensuring the correct amperage is used. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle or may result in fire, etc. ACC Red (Ignition wire) Yellow (Battery wire) Car fuse box (Main fuse) Car fuse box A Black (Ground wire) - (To car chassis) Antenna Cord FM/AM antenna input A Battery to the vehicle's parking ⁄ Connect brake detection switch harness. Light Green (Parking sensor wire) PRK SW For safety reasons, be sure to connect the parking sensor. Connect to vehicle's reverse lamp harness when using the optional rear view camera. ⁄ To steering remote To use the steering wheel remote control feature, you need an exclusive remote adapter (not supplied) matched to your car. To car light control switch Connect to the terminal that is grounded when either the telephone rings or during conversation. Depending on what antenna you are using, connect either to the control terminal of the motor antenna, or to the power terminal for the booster amplifier of the film-type antenna. When using the optional power amplifier, connect to its power control terminal. ⁄ If no connections are made, do not let the cable come out from the tab. 22 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 22 11/01/06 9:41 Bluetooth Microphone (Accessory #) (see page 26) Voice Control Switch (Accessory $) (see page 26) Cooling fan GPS Antenna (Accessory !) (see page 26) FUSE (15A ) Accessory 1 ⁄ Speaker Impedance :4–8Ω Purple/White (Reverse sensor wire) To front left speaker White/Black REVERSE White + Light Blue/Yellow (Steering remote control wire) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Orange/White (Dimmer control wire) To front right speaker Gray/Black Gray + ILLUMI Brown (Mute control wire) MUTE To rear left speaker Green/Black + Green Blue (Antenna control wire) ANT. CONT Blue/White (Power control wire) P.CONT To rear right speaker Purple/Black Purple + English | 23 B59-2041-00_00_Q-K.indb 23 11/01/06 9:41 System Connection iPod (commercially available) USB terminal iPod2 5V iPod/ USB device (commercially available) 1A iPod1/USB 5V Audio input (iPod/AV Input 3 switchable) Resistance-free stereo type mini plug (3.5φ) 1A Visual input (iPod/AV Input 3 switchable) Resistance-free mini plug (3.5φ) To Camera control terminal Audio/Visual Input • Visual input (Yellow) • Audio left input (White) • Audio right input (Red) Audio/Visual Input • Visual input (Yellow) • Audio left input (White) • Audio right input (Red) Green/Red CENTER SUB WOOFER REAR FRONT RELAY 1 Blue/Red RELAY 2 Blue/Red REAR VIEW CAMERA Green/White To Relay Box Audio/Visual Output • Visual output (Yellow) • Audio left output (White) • Audio right output (Red) AV IN1 Accessory 2 AV OUT Accessory 4 AV IN 2 Accessory 3 Rear View Camera Input • Visual input (Yellow) Front Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) Rear Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) Subwoofer Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) Center Preout 24 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 24 11/01/06 9:41 Optional Accessory Connection ⁄ iPod (commercially available) USB terminal Maximum Supply current : DC 5 V 1 A KCA-iP302 (Video / Audio supported) (Optional Accessory) Visual Output (Yellow) 5V iPod2 1A Audio Output (Black) 5V USB device (commercially available) 1A iPod1/USB USB terminal To SIRIUS Satellite Radio tuner/ XM Satellite Radio tuner (Optional Accessory) Conversion adapter (optional accessory) may be necessary for connection of optional accessory. Contact your Kenwood dealer for details. TO MONITOR UNIT TV Tuner (Optional Accessory) TV ANTENNA INPUT ⁄ Connection cable (Included in the TV tuner) When Connecting Two iPods iPod (commercially available) KCA-iP302 (Video / Audio supported) (Optional Accessory) Visual Output (Yellow) 1A 5V iPod2 Audio Output (Black) 1A 5V KCA-iP102 (Audio supported) (Optional Accessory) iPod1/USB USB terminal English | 25 B59-2041-00_00_Q-K.indb 25 11/01/06 9:41 Installing the GPS Antenna GPS antenna is installed inside of the car. It should be installed as horizontally as possible to allow easy reception of the GPS satellite signals. To mount the GPS antenna inside your vehicle: 1. Clean your dashboard or other surface. 2. Peel the backing off of the adhesive on the bottom of the metal plate (accessory @). 3. Press the metal plate (accessory @) down firmly on your dashboard or other mounting surface. You can bend the metal plate (accessory @) to conform to a curved surface, if necessary. 4. Place the GPS antenna (accessory !) on top of the metal plate (accessory @). Installing the Push-To-Talk Switch and the Microphone Unit 1. Check the installation position of the microphone (accessory #) and the PushTo-Talk switch (accessory $). 2. Remove oil and other dirt from the installation surface. 3. Install the microphone. 4. Wire the microphone cable up to the unit with it secured at several positions using tape or the like. Accessory # Accessory $ Accessory ! Accessory @ Fix a cable with a commercial item of tape. ¤ • Depending on the type of car, reception of the GPS satellite signals might not be possible with an inside installation. • The GPS antenna should be installed at a position that is spaced at least 12 inch (30 cm) from cellular phone or other transmitting antennas. Signals from the GPS satellite may be interfered with by these types of communication. • Painting the GPS antenna with (metallic) paint may cause a drop in performance. Peel the release coated paper of double-face adhesive tape to fix on the place shown above. Adjust the direction of the microphone to the driver. ⁄ Install the microphone as far away as possible from the cell-phone. 26 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 26 11/01/06 9:41 Installing the Escutcheon For General Motors For Toyota/Scion 1. Cut out accessory 6 to meet the shape of the opening of the center console. 2. Attach accessory 6 to the unit. 1. Cut out accessory 6 as illustrated. Cutting line Cut out to meet the shape of the opening in the vehicle. Accessory 6 Accessory 6 For Volkswagen 1. Attach accessory 0 to the unit. 2. Fold double-sided adhesive (accessory 7) along the slit and attach it to accessory 6 cut-out against the center rib as illustrated. Use 2 pieces of accessory 7 for 1 accessory 6 cut-out. 3. Attach accessory 6 cut-out to the unit. Accessory 7 Accessory 0 English | 27 B59-2041-00_00_Q-K.indb 27 11/01/06 9:41 Installation for Monitor/Player Unit Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar tool and attach it in place. ⁄ Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip). Installation on Toyota, Nissan or Mitsubishi Car using Brackets Accessory 8 (M5x6mm) or Accessory 9 (M5x7mm) Car Bracket Accessory 8 (M5x6mm) or Accessory 9 (M5x7mm) 28 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 28 11/01/06 9:41 Removing Monitor/Player Unit Removing the Hard Rubber Frame (escutcheon) 1. Engage the catch pins on the removal tool 5 and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure. Removing the Unit 1. Remove the hard rubber frame by referring to the removal procedure in the section <Removing the Hard Rubber Frame>. 2. Insert the two removal tools 5 deeply into the slots on each side, as shown. Accessory 5 Accessory 5 Catch Lock ⁄ 3. Lower the removal tool toward the bottom, and pull out the unit halfway while pressing towards the inside. • The frame can be removed from the top side in the same manner. 2. When the lower level is removed, remove the upper two locations. ⁄ • Be careful to avoid injury from the catch pins on the removal tool. 4. Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to drop it. English | 29 B59-2041-00_00_Q-K.indb 29 11/01/06 9:41 ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD. DivX®, DivX Certified® and associated logos are registered trademarks of DivX, Inc. and are used under license. is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries. The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories. is a trademark of SRS Labs, Inc. WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks & DTS Digital Surround and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved. This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kenwood Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iTunes is a trademark of Apple Inc. HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “Arc” logos are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp. Pandora® is a registered trademark of Pandora Media, Inc. “Adobe Reader” is a trademark of Adobe Systems Incorporated. 30 | Quick Start Guide B59-2041-00_00_Q-K.indb 30 11/01/06 9:41 FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 2CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product safety. Kenwood Corporation 2967-3, ISHIKAWA-MACHI, HACHIOJI-SHI TOKYO, JAPAN KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR 1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J. Location : Bottom Panel CALIFORNIA, USA ONLY This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlorate IC (Industry Canada) Notice Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The term "IC: " before the certification/ registration number only signifies that the Industry Canada technical specification were met. English | 31 B59-2041-00_00_Q-K.indb 31 11/01/06 9:41 Table des matières À propos du Guide de démarrage rapide..32 Précautions ..........................................................33 Précautions de sécurité et informations importantes .....................................................34 Pour commencer ...............................................36 Fonctionnement de base ...............................38 Écoute HD Radio™.............................................40 Comment lire les supports ............................41 Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles .............................................44 Téléphonie mains libres ..................................45 Système de navigation ....................................46 Opérations de base de la télécommande ..48 À propos du Guide de démarrage rapide Ce Guide de démarrage rapide décrit les fonctions de base de cet appareil. Pour les fonctions non abordées dans ce Guide, reportez-vous au Mode d'emploi (fichier PDF) contenu dans le CD-ROM “Mode d'emploi” inclus. Pour consulter le Mode d'emploi contenu dans le CD-ROM, un ordinateur doté de Microsoft® Windows XP/Vista/7 ou Mac OS X® 10.4 ou supérieur est nécessaire outre Adobe® Reader™ 7.1 ou Adobe® Acrobat® 7.1 ou supérieur. Les spécifications et autres contenues dans le Mode d'emploi sont soumis à modification. Vous pouvez télécharger la dernière version du Mode d'emploi sur le site manual.kenwood.com/edition/im332/. Accessoires ..........................................................50 Procédure d’installation ..................................50 Connexion............................................................52 Connexion du système....................................54 Connexion des accessoires en option .......55 Installation de l'antenne GPS .......................56 Installation du bouton Push-To-Talk et du microphone ..........................................56 Installation de l'écusson .................................57 Installation pour unité moniteur/lecteur ..58 Installation sur les véhicules Toyota, Nissan ou Mitsubishi avec des supports .............58 Pour enlever l'unité moniteur/lecteur .......59 32 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 32 11/01/06 9:41 Précautions 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes : • Ne pas regarder ou fixer le regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite. • Pour éviter un court-circuit, ne mettez jamais, ni ne laissez d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil. • Le montage et le câblage de ce produit nécessitent de l'expérience et certaines compétences. Dans l'intérêt de la sécurité, veuillez laisser le travail de montage et de câblage aux professionnels. Précautions d'utilisation de cet appareil • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région. • Sélectionnez la langue utilisée pour afficher les menus, les balises des fichiers audio, etc. Voir <Réglage linguistique> (page 36). • La fonction Radio Data System ne fonctionnera pas dans les endroits où le ce service n’est pas supporté par les stations de radio. Protection du moniteur Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager. Condensation sur la lentille Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage de la voiture, de la buée ou de la condensation peut se former sur la lentille du lecteur de disque de l'appareil. Appelée voile de lentille, cette condensation sur la lentille peut empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement au bout d'un moment, consultez votre revendeur Kenwood. Nettoyage de l'appareil Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyezle avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-le à nouveau avec un chiffon doux et sec propre. • La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Essuyez le panneau avant avec un chiffon rugueux ou un liquide volatil tel que solvant ou alcool risque de rayer la surface ou d'effacer des éléments imprimés. Comment réinitialiser votre appareil Quand l'appareil ou l'appareil connecté ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton de réinitialisation. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton de réinitialisation, les réglages par défaut de l'appareil sont restaurés. Bouton de réinitialisation • Enlevez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton de réinitialisation. Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation alors que le périphérique USB est toujours connecté, les données contenues sur le périphérique USB peuvent être endommagées. Pour savoir comment retirer le périphérique USB, voir <Comment lire les supports> (page 41). • Lorsque l'appareil est mis en marche après avoir appuyé sur le bouton de réinitialisation, l'écran initial de configuration s'affiche. Veuillez consulter la section <Configuration initiale> (page 36). Français | 33 B59-2041-00_00_Q-K.indb 33 11/01/06 9:41 Précautions de sécurité et informations importantes Lisez ces informations attentivement avant de commencer à utiliser le système de navigation pour voiture Kenwood et suivez les instructions contenues dans ce manuel. Ni Kenwood, ni Garmin ne peuvent être tenus responsables de problèmes ou d'accidents résultant du non respect des instructions contenues dans ce manuel. 2AVERTISSEMENTS Ne pas éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes pourrait causer un accident ou une collision entraînant la mort ou des blessures graves. Lors de la navigation, comparez avec soin les informations affichées sur le système de navigation à toutes les autres sources de navigation disponibles, y compris les informations fournies par les panneaux de circulation, les points de repère et les cartes routières. Pour plus de sécurité, résolvez toujours toute contradiction ou toute question avant de poursuivre la navigation. Manœuvrez toujours le véhicule de manière sûre. Ne vous laissez pas distraire par le système de navigation pendant que vous conduisez et soyez toujours pleinement conscient des conditions de circulation. Minimisez le temps passé à regarder l'écran du système de navigation pendant que vous conduisez et utilisez les messages vocaux quand cela est possible. Pendant que vous conduisez, ne saisissez pas de destinations, ne modifiez pas la configuration et n'accédez à aucune fonction nécessitant une utilisation prolongée des commandes du système de navigation. Arrêtez votre véhicule de manière sûre et dans le respect du code de la route avant d'entreprendre de telles opérations. Maintenez le volume du système à un niveau suffisamment faible pour pouvoir entendre les bruits extérieurs pendant que vous conduisez. Si vous ne pouvez plus entendre les bruits extérieurs, il se peut que vous soyez incapable de réagir de manière adéquate à la situation de conduite. Cela peut entraîner des accidents. Le système de navigation n'affichera pas la bonne position actuelle du véhicule lors de sa première utilisation après l'achat ou après un débranchement de la batterie. Les signaux des satellites GPS seront cependant rapidement reçus, et la bonne position s'affichera. Faites attention à la température ambiante. L'utilisation du système de navigation à des températures extrêmes peut entraîner un dysfonctionnement ou un endommagement. Notez également que l'appareil peut être endommagé par de fortes vibrations, par des objets métalliques ou par l'infiltration d'eau dans l'appareil. 2ATTENTION Ne pas éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Le système de navigation est conçu pour vous fournir des propositions de parcours. Il ne tient pas compte des fermetures de route ou de l'état des routes, de la météorologie ou d'autres facteurs qui peuvent affecter la sécurité ou le temps pendant la conduite. N'utilisez le système de navigation que comme une assistance à la navigation. N'essayez d'utiliser le système de navigation pour aucune application nécessitant une mesure précise de la direction, la distance, l'emplacement ou la topographie. Le système de positionnement par satellite (GPS) est géré par le gouvernement des États-Unis, qui est le seul responsable de sa précision et de son entretien. Le système gouvernemental est soumis à des modifications qui pourraient affecter la précision et les performances de tous 34 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 34 11/01/06 9:41 les appareils GPS, y compris le système de navigation. Bien que le système de navigation soit un dispositif de navigation de précision, tout dispositif de navigation peut être utilisé à mauvais escient ou mal interprété et, ainsi, devenir dangereux. INFORMATIONS IMPORTANTES Conservation du niveau de charge de la batterie du véhicule Ce système de navigation peut être utilisé lorsque la clé de contact est positionnée sur ON ou ACC. Toutefois, pour conserver le niveau de charge de la batterie, il convient de l'utiliser avec le moteur en marche, autant que possible. L'utilisation du système de navigation pendant une durée prolongée avec le moteur éteint peut entraîner le déchargement de la batterie. Informations relatives aux données de la carte L'un des objectifs de Garmin est d'offrir à ses clients la cartographie la plus complète et la plus précise disponible, à un prix raisonnable. Nous utilisons une combinaison de sources de données gouvernementales et privées, qui sont identifiées dans la documentation produit et les messages de copyright présentés au consommateur. Pratiquement toutes les sources de données contiennent des données imprécises ou incomplètes. Dans certains pays, des informations cartographiques complètes et précises sont soit indisponibles, soit vendues à un prix prohibitif. Français | 35 B59-2041-00_00_Q-K.indb 35 11/01/06 9:41 Pour commencer Configuration initiale Cette configuration n'est nécessaire que lors de la première utilisation de l'appareil après l'achat et après une réinitialisation de l'appareil. 1 Met l'appareil sous tension. 2 Appuyez sur la touche correspondante et fixez la valeur. [Language] Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. [Angle] Vous pouvez régler la position du moniteur. [iPod AV Interface Use] Vous pouvez définir l'utilisation de la borne d'entrée iPod/AV-IN3. (Préréglage : “iPod”) “iPod”: À sélectionner lorsque vous connectez l'iPod à l'aide du câble KCA-iP302 pour iPod. “AV-IN3”: À sélectionner pour lire un composant AV raccordé à la borne d'entrée iPod/AV-IN3. [Color] Configure la couleur d'éclairage des touches. [EXT SW] Configure les commandes des dispositifs externes. [Camera] Configure les paramètres de la caméra. 3 Appuyez sur [Finish]. Réglage linguistique ASR Language Select Enter Annuler Détermine l'utilisation ou non de la fonction de commande vocale. (Préréglage : “Enabled”) Si vous touchez [Disabled] vous pouvez sélectionner des langues pour les éléments respectifs. “Enabled” : La commande vocale est activée. “Disabled” : La commande vocale est désactivée. Sélectionne une langue. Confirme la langue sélectionnée. Annule la langue sélectionnée. Lorsque [ASR] est réglé sur “Disabled” GUI Language Select Sélectionne la langue d'affichage utilisée sur l'écran de commande et ainsi de suite. Navigation Language Select Sélectionne la langue utilisée pour la navigation. Text Language Select Sélectionne la langue utilisée pour le texte des balises (données des morceaux). Commande de l'angle du moniteur -1 – 5 Off Position Configure l'angle du moniteur. Enregistre l'angle actuel du moniteur comme angle à l'extinction de l'appareil. Retourne à l'écran précédent. 36 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 36 11/01/06 9:41 Coordonnées des couleurs du panneau SET Initialize Panel Color Scan Sélectionnez une couleur [Blue] … [White] Applique la couleur sélectionnée. [Adjust] Règle et enregistre la couleur favorite sur les touches de préréglage ([Preset1] – [Preset3]). Réinitialise les réglages effectués avec le processus de réglage des couleurs du panneau et leur redonne les valeurs par défaut réglées en usine. Lorsque ce paramètre est réglé sur “ON”, la couleur d'éclairage des touches change d'une fois sur l'autre. Retourne à l'écran précédent. • Lorsque vous touchez [SET] ou [Initialize], veillez à ce que [Panel Color Scan] soit réglé sur “OFF”. Configuration EXT SW SW1 Name/ SW2 Name Output Pattern Pulse Set Configure le nom du dispositif externe. Configure le mode de sortie du signal électrique. (Préréglage : EXT SW1 : “Pulse”, EXT SW2 : “Level”) “Pulse” : Génère une seule impulsion du signal électrique. ( ) “Level” : Émet une sortie continue d'un signal de forte intensité. ( ) Définit d'activer ou de désactiver la sortie dès que la touche de l'écran de commande EXT SW est pressée. Configure la durée de sortie du signal à impulsion. Sort à 500 ms lorsque le niveau est réglé sur “1”. Augmente de 200 ms par niveau. Un total de 100 niveaux sont disponibles. Retourne à l'écran précédent. Configuration de la caméra Rear Camera R-CAM Interruption Front Camera Sélectionne le type de caméra de recul à utiliser. (Préréglage : “Other”) “CMOS-300” : Si la CMOS-300 identifiée comme ID 1 est connectée. Lorsque ce paramètre est réglé sur “CMOS-300”, l'écran de réglage de la caméra s'affiche. Pour la méthode de réglage, consultez le manuel de la CMOS-300. “Other” : Si l'autre caméra est connectée. Configure une méthode pour passer à l'affichage vidéo de la caméra de vue arrière. (Préréglage : “OFF”) “ON” : Passe à l'affichage de la vidéo de la caméra de vue arrière lorsque l'on engage le levier de vitesse du véhicule sur “Reverse”. “OFF” : Passe à l'affichage de la vidéo de la caméra de vue arrière, appuyez sur la touche [AUD] pendant plus d'une seconde. La fonction de la touche [AUD] doit être réglée sur “CAM” pour l'action [AUD Key Longer than 1 Second] au préalable. Activer cette fonction quand la CMOS-300 identifiée comme ID2 est connectée. Lorsque ce paramètre est réglé sur “ON”, l'écran de réglage de la caméra s'affiche. Pour la méthode de réglage, consultez le manuel de la CMOS-300. Retourne à l'écran précédent. Français | 37 B59-2041-00_00_Q-K.indb 37 11/01/06 9:41 Fonctionnement de base Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Touche Opérations générales SRC Met l'appareil sous tension. Affiche l'écran de commande de la source. 1 sec. Éteint l'appareil. 5 / ∞ Réglage du volume. Le maintien en appui d'une touche augmente le volume en continu jusqu'à 25. Au-delà de 25, chaque pression augmente le volume pas à pas. ATT Diminution du volume activée/désactivée. 1 sec. Stocke les données de balisage du morceau en cours d'écoute à partir du signal de la HD Radio. AUD Affiche l'écran de l'égaliseur graphique. 1 sec. Affichage de l'écran de visionnage de la caméra activé/désactivé. NAV Affiche l'écran de navigation. 1 sec. En regardant l'écran de navigation Fonction d'incrustation d'image activée/ désactivée. TEL Affiche l'écran de commande mains libres. 1 sec. En regardant l'écran de commande de la source Fonction de fenêtre secondaire activée/ désactivée. 1 sec. En regardant l'écran de navigation Affiche l'écran de commande à l'écran. 1 sec. En regardant l'écran de lecture d'une source visuelle Affiche l'écran de commande facile. 3. L'élément [Panel Switch Sensitivity] vous permet de régler la sensibilité. Comment afficher l'écran de commande de la source Appuyez sur [SRC] pour afficher l'écran de commande de la source. Pour les sources vidéo, l'écran de lecture s'affiche d'abord, puis passe à l'écran de commande de la source lorsqu'on appuie de nouveau sur la touche. Comment afficher l'écran du menu supérieur Appuyez sur [SRC] pour afficher l'écran de commande de la source. Lorsqu'un écran vidéo est affiché, appuyez sur [SRC]. Appuyez sur [Menu] de l'écran de commande de la source. Remarques Vous pouvez régler la sensibilité des touches (détecteurs de toucher) du panneau avant. 1. Appuyez sur [ ] de la barre de menu commune. 2. Appuyez sur [System] > [User Interface]. 38 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 38 11/01/06 9:41 Comment afficher la barre de menu commune Défilement par glissement du doigt sur l'écran Appuyez sur [ ] pur ouvrir la barre de menu commune. Vous pouvez faire défiler l'écran des listes en faisant glisser votre doigt verticalement ou horizontalement sur l'écran. Touche Opérations générales Affiche l'écran de la source actuellement sélectionnée. L'icône de touche affichée varie en fonction de la source lue. Ci-dessus, icône affichée lorsque la source est un DVD. Affiche l'écran du menu de commande audio. Affiche l'écran du menu de CONFIGURATION. Affiche l'écran de commande EXT SW (Commutateur externe). Ferme la barre de menu commune. Comment supprimer le message de l'écran de la caméra de vue arrière Un message d'avertissement s'affiche sur l'écran de la caméra de vue arrière lorsque vous passez le levier de vitesse en marche arrière. Pour supprimer ce message, appuyez sur l'écran. Français | 39 B59-2041-00_00_Q-K.indb 39 11/01/06 9:41 Écoute HD Radio™ This HD Radio receiver enables: Sélection d'une source HD Radio 1 Appuyez sur [SRC] pour afficher l'écran de commande de la source. Lorsqu'un écran vidéo est affiché, appuyez sur [SRC]. 2 Appuyez sur [Menu] de l'écran de commande de la source. 4 / ¢ Syntonise une station de radio. CH∞ / CH5 Sélectionne une station (programme). TI Active ou désactive la fonction informations routières. Ouvre la barre multifonctions. Multifonctions #/# ∞ Passe à l'affichage multifonctions. P1 – P6 Rappelle les stations mémorisées. SEEK Passe au mode de recherche. AME Sélectionne le mode de mémoire automatique. RCV Passe au mode de réception. PTY Recherche une station par type de programme. INFO Affiche l'écran d'information de la HD Radio. CH-List Affiche l'écran de la liste de stations. Ferme la barre multifonctions. Mémoire de préréglage des stations 1 Appuyez sur [4]/ [¢] pour sélectionner la station que vous voulez stocker en mémoire. 2 Appuyez sur [ ] pour ouvrir la barre multifonctions. 3 Appuyez sur [P1] – [P6] pendant au moins 2 secondes. Mémoire automatique 1 Appuyez sur [FM]/ [AM] pour sélectionner 3 Appuyez sur [ HD RADIO]. Commande de la station que vous écoutez à l'écran de commande de la source Touche HD FM HD AM Opérations générales Passe à la bande HD FM1/2/3. Passe à la bande HD AM. la bande. 2 Appuyez sur [ ] pour ouvrir la barre multifonctions. 3 Appuyez sur [AME]. 4 Appuyez sur [4]/ [¢] pour démarrer la mise en mémoire automatique. L'opération de mémoire automatique se termine lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque toutes les stations ont été syntonisées. Rappel des stations mises en mémoire 1 Appuyez sur [ ] pour ouvrir la barre multifonctions. 2 Appuyez sur [P1] – [P6]. 40 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 40 11/01/06 9:41 Comment lire les supports Supports disque 0 1 sec. Appuyez sur la touche [0] pendant une seconde pour ouvrir/fermer le panneau avant. Si un disque est déjà inséré, il est éjecté en appuyant sur la touche [0] pendant une seconde. Remarques • Disques lisibles : DVD-Video, DVD±R/RW, DVD±DL, CD, CD-ROM/R/RW, Video CD • Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier long • Fichiers audio lisibles : AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Fichiers vidéo acceptables : MPEG1 (.mpg, .mpeg, .m1v), MPEG2 (.mpg, .mpeg, .m2v), DivX (.divx, .div, .avi) Périphérique USB iPod Pour débrancher l'iPod, arrêtez la lecture en appuyant sur la touche [0] de l'écran de commande de la source, puis débranchez l'iPod. Remarques • Lors de la connexion de deux iPods : Lorsque l'iPod1 est déconnecté, vous ne pouvez pas écouter la musique de l'iPod2. Connectez l'iPod2 à la borne de l'iPod1. Carte SD Cette fente pour carte SD est utilisée pour mettre le système de navigation à niveau. Pour savoir comment mettre le système de navigation à niveau, veuillez consulter le mode d'emploi du système de navigation. 0 3 sec. Pour débrancher le périphérique USB, appuyez sur la touche [0] de l'écran de commande de la source, puis débranchez le périphérique USB. Remarques • Supports acceptables : périphérique USB de stockage de masse • Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles : FAT16, FAT32 • Fichiers audio lisibles : AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), PCM linéaire (WAVE) (.wav) • Fichiers vidéo acceptables : MPEG1 (.mpg, .mpeg, .m1v), MPEG2 (.mpg, .mpeg, .m2v), H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v), WMV 9 (.wmv, .m2ts) B59-2041-00_00_Q-K.indb 41 Appuyez sur la touche [0] pendant plus de 3 secondes pour ouvrir le panneau avant. Insertion de la carte SD Tenez la carte SD étiquette vers le haut et partie à encoches sur la droite, puis introduisez-la dans la fente jusqu'à entendre un "clic". Retrait de la carte SD Poussez sur la carte SD jusqu'à entendre un "clic", puis retirez votre doigt de la carte. La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer avec vos doigts. Appuyez sur la touche [0] pendant plus d'une seconde pour fermer le panneau avant. Français | 41 11/01/06 9:41 Comment lire les supports Commande de la musique que vous écoutez à l'écran de commande de la source DVD VCD CD Support DVD CTRL/ Slider Alterne le mode de commande entre la touche/le glisseur. Hand Permet d'utiliser les commandes de l'iPod directement depuis l'iPod. (Lorsque deux iPods sont connectés, l'iPod2 ne peut pas être sélectionné.) Device Alterne entre les deux iPods connectés. Ferme la barre multifonctions. Recherche du fichier que vous souhaitez écouter 1 Lancer la recherche par liste Support DVD Périphérique USB iPod Affiche la liste des dossiers. Touche 38 7 Opérations générales Lit ou effectue une pause. Arrête la lecture. Si vous appuyez deux fois sur cette touche, le disque sera lu depuis le début la prochaine fois que vous en lancerez la lecture. 0 Éjecte ou déconnecte le support. 4 / ¢ Recherche le contenu précédent/suivant. 1 / ¡ Avance rapide ou recul rapide. Avance lente ou recul lent. / Sélectionne un dossier. / Passe à l'écran de lecture. Ouvre la barre multifonctions. Multifonctions #/# ∞ Passe à l'affichage multifonctions. TREP/ CREP/ Passe d'une opération de répétition de REP/ FREP lecture à une autre. RDM Démarre ou arrête la lecture aléatoire. ARDM Démarre ou arrête la lecture d'album aléatoire. TIME Passe d'un affichage du temps de lecture à un autre. PBC Active ou désactive le PBC. INFO Affiche les données sur le morceau. Périphérique USB Appuyez sur [ ] pour ouvrir la barre multifonctions. [Music]: Affiche la liste des morceaux. [Video]: Affiche la liste des vidéo. [Picture]: Affiche le visualiseur de vignettes. [Folder]: Affiche la liste des dossiers. iPod Appuyez sur [ multifonctions. ] pour ouvrir la barre [Music]: Affiche la liste des catégories de morceaux. [Video]: Affiche la liste des catégories de vidéo. (Lorsque deux iPods sont connectés, l'iPod2 ne peut pas être sélectionné.) 2 Sélectionnez un fichier Liste des dossiers 42 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 42 11/01/06 9:41 lecture. 3 Visualiseur de vignettes 1 2 1 : Les dossiers s'ouvrent quand on les touche, puis les fichiers inclus dans ce dossier sont lus. 2 : Sélectionne le type de fichiers à afficher. 3 : Revient à l'écran de commande de la source. [ ]: Lorsque le texte est plus long, vous pouvez faire défiler l'affichage du texte en le touchant. [ ROOT]: Retourne au niveau supérieur de la hiérarchie. [ TOP]: Retourne au dossier parent. [ UP]: Remonte d'un niveau de la hiérarchie. [ CUR]: Affiche le dossier en cours de lecture. Liste de morceaux ou de vidéos du périphérique USB 2 1 1 : Passe au niveau inférieur de la catégorie. 2 : Revient à l'écran de commande de la source. [ ]: Lorsque le texte est plus long, vous pouvez faire défiler l'affichage du texte en le touchant. [ ALL]: Donne la liste de tous les morceaux dans la catégorie sélectionnée. [ TOP]: Retourne à la catégorie du haut. [ UP]: Passe au niveau supérieur de la catégorie. [ CUR]: Affiche la catégorie en cours de B59-2041-00_00_Q-K.indb 43 2 1 1 : Touchez une vignette pour voir l'image en plein écran. 2 : Revient à l'écran de commande de la source. Liste de morceaux ou de vidéos de l'iPod 2 1 1 : Les catégories et les morceaux apparaissent dans une liste. Touchez un nom de catégorie pour voir son contenu. Si le titre du morceau s'affiche, appuyez dessus pour lire le morceau. 2 : Revient à l'écran de commande de la source. [ ]: Lorsque le texte est plus long, vous pouvez faire défiler l'affichage du texte en le touchant. [ ALL]: Donne la liste de tous les morceaux dans la catégorie sélectionnée. [ TOP]: Retourne à la catégorie du haut. [ UP]: Retourne à la catégorie précédente. [ CUR]: Affiche la catégorie en cours de lecture. Fait défiler jusqu'à la position du caractère spécifié Appuyez sur [A–Z] pour ouvrir la barre de sélection de caractère. Fait défiler jusqu'au caractère sélectionné. Français | 43 11/01/06 9:41 Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles Écran de lecture d'une source visuelle 1 Appuyez sur [SRC] pour afficher l'écran de lecture. Écran de commande facile 1 Appuyez sur [SRC] pour afficher l'écran de lecture. 2 Appuyez sur la zone 2 de l'écran de 2 Appuyez sur une zone de l'écran. lecture. 3 Appuyez sur une touche ou une zone de l'écran. 1 3 4 1 2 2 Zone Opérations générales DVD : Affiche l'écran de commande du menu 1 ou la 1 commande de surbrillance (menu DVD). VCD : Affiche l'écran de commande du zoom. DivX : Affiche l'écran de commande du menu. Picture : Affiche l'écran de commande de l'image. Toucher cette zone pendant une avance ou un retour rapide relance la lecture de la source. Affiche l'écran de commande facile. 2 Toucher cette zone pendant une avance ou un retour rapide relance la lecture de la source. Recherche inversée. 3 Recherche avant. 4 \ Avance rapide en glissant de 1 vers 4. | Retour rapide en glissant de 1 vers 3. 3 Touche/Zone 1, 2 3 38 7 Opérations générales Passe à l'écran de lecture. Affiche l'écran de commande de la source. Lit ou effectue une pause. Arrête la lecture. Si vous appuyez deux fois sur cette touche, le disque sera lu depuis le début la prochaine fois que vous en lancerez la lecture. 4 / ¢ Recherche le contenu précédent/suivant. 1 / ¡ Avance rapide ou recul rapide. 44 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 44 11/01/06 9:41 Téléphonie mains libres Enregistrement de votre téléphone portable avec cet appareil 1 Avec le téléphone portable, enregistrez le 1 Appuyez sur [TEL] pour afficher l'écran de commande du système mains libres. kit mains libres (association). Sélectionner “DNX9980HD” dans la liste des appareils trouvés. 2 Entrez le code PIN de cet appareil à partir du téléphone portable. Le code PIN par défaut de cet appareil est “0000”. Une fois l'enregistrement de votre téléphone portable terminé, le répertoire du téléphone est automatiquement chargé dans cet appareil. (Dans le cas contraire, chargez-le à partir du téléphone portable.) 2 Appuyez sur [Phonebook]. 3 Appuyez sur [1] – [Z] pour sélectionner l'initiale du nom. 4 Appuyez sur [(Nom)] pour sélectionner le numéro de téléphone. 5 Appuyez sur [(Composer : numéro de téléphone)]. Répondre à un appel téléphonique Appuyez sur [ ]. 6 Appuyez sur [ ] pour composer le numéro. Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone 1 Appuyez sur [TEL] pour afficher l'écran de commande du système mains libres. 2 Appuyez sur [Direct Number]. 3 Saisissez un numéro de téléphone à l'aide des touches numérotées. Mettre fin à un appel Appuyez sur [ ]. Appeler un numéro du répertoire téléphonique Pour utiliser le répertoire téléphonique, celui-ci doit d'abord avoir été téléchargé du téléphone portable. 4 Appuyez sur [ ] pour composer le numéro. Passer un appel depuis les enregistrements d'appel 1 Appuyez sur [TEL] pour afficher l'écran de commande du système mains libres. 2 Appuyez sur [Outgoing Calls], [Incoming Calls] ou [Missed Calls]. 3 Sélectionnez le numéro de téléphone dans la liste. 4 Appuyez sur [ ] pour composer le numéro. Français | 45 B59-2041-00_00_Q-K.indb 45 11/01/06 9:41 Système de navigation Utilisation du système de navigation 1 Appuyez sur [NAV] pour utiliser le système de navigation. Utilisation du menu principal • Pour rechercher un emplacement dans une zone différente, appuyez sur [Where To?] > [Near]. Suivi de votre parcours Remarques 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 Puissance du signal du satellite GPS. Appuyez pour trouver une destination. Appuyez pour visualiser la carte. Appuyez pour régler les paramètres. Appuyez pour utiliser les outils tels qu'ecoRoute et l'aide. De l'aide quand vous en avez besoin 1 Appuyez sur [Tools] de l'écran du menu principal. 2 Appuyez sur [Help]. L'icône de limitation de vitesse n'a qu'un caractère informatif et ne se substitue pas à la responsabilité du conducteur de respecter tous les panneaux de limitation de vitesse et de faire preuve de discernement pour une conduite sûre à tout moment. Garmin et Kenwood ne pourront être tenu responsables d'aucune contravention ou citation en justice que vous pourriez recevoir pour non respect du code de la route et des panneaux de signalisation. Votre parcours est indiqué par une ligne magenta. À mesure que vous avancez, votre système de navigation vous guide vers votre destination à l'aide de messages vocaux, de flèches sur la carte et d'indications en haut de la carte. Si vous vous écartez du parcours original, votre système de navigation recalcule le parcours. 1 2 4 3 5 6 3 Appuyez sur [Search] pour rechercher les sujets d'aide pour un mot-clé. Recherche de points d'intérêt 1 Appuyez sur [Where To?] de l'écran du menu principal. 2 Appuyez sur [Points of Interest]. 3 Sélectionnez une catégorie et une souscatégorie. 4 Sélectionnez une destination et appuyez sur [Go!]. • Pour saisir les lettres que contient le nom, appuyez sur [Where To?] > [Points of Interest] > [Spell Name]. 7 1 Appuyez pour visualiser la page du prochain virage ou la page de visualisation de carrefour, lorsqu'elles sont disponibles. 2 Appuyez pour visualiser la page de liste des virages. 3 Appuyez pour visualiser la page Where Am I? (Où suis-je ?). 4 Appuyez sur [+] et [–] pour effectuer un zoom avant et arrière. 5 Appuyez pour retourner au menu principal. 6 Appuyez pour afficher un champ de données différent. 7 Appuyez pour visualiser le tableau de bord de voyage. Remarques Appuyez sur la carte et faites-la glisser pour en visualiser une autre zone. Une icône de limitation de vitesse peut apparaître lorsque vous parcourez des axes principaux. 46 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 46 11/01/06 9:41 Ajout d'un arrêt 1 Lors de la navigation sur un parcours, Recherchez l'arrêt supplémentaire. La carte de la circulation indique l'état de la circulation sur les routes à proximité à l'aide d'un code couleur. 1 À partir de la carte, appuyez sur [ ]. Appuyez sur [Go!]. 2 Appuyez sur [Traffic Map] pour visualiser appuyez sur [ 2 3 4 5 Visualisation de la carte de la circulation ]. Appuyez sur [Where To?]. Appuyez sur [Add as Via Point] pour ajouter cet arrêt avant votre destination finale. Faire un Détour 1 Lors de la navigation sur un parcours, appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur [j]. les incidents de circulation sur une carte. Informations supplémentaires Pour en savoir plus à propos de votre système de navigation, sélectionnez [Tools] > [Help]. Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur le site manual.kenwood.com/ edition/im332/. Mise à jour du logiciel À propos de la circulation Avec un récepteur FM, le système de navigation peut recevoir et utiliser des informations routières. Lorsqu'un message d'information routière est reçu, vous pouvez voir l'événement sur la carte et modifier votre parcours pour éviter l'incident. L'inscription à FM TMC s'active automatiquement une fois que votre système de navigation a reçu les signaux des satellites tout en recevant des signaux d'information routière du prestataire de service. Rendezvous sur www.garmin.com/fmtraffic pour en savoir plus. Remarques Garmin et Kenwood ne sont pas responsables de la précision ou du délai d'obtention des informations routières. Évitement manuel des embouteillages sur votre parcours 1 À partir de la carte, appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur [Traffic On Route]. 3 Si nécessaire, appuyez sur les flèches pour visualiser les autres embouteillages sur votre parcours. Pour mettre à jour le logiciel du système de navigation, vous devez avoir une carte SD, un lecteur de carte SD et une connexion à Internet. 1 Rendez-vous sur www.garmin.com/ Kenwood. 2 Trouvez votre modèle et sélectionnez Software Updates > Download. 3 Lisez et acceptez les termes du contrat de licence du logiciel. 4 Suivez les instructions du site Internet pour installer la mise à jour du logiciel. Mise à jour des cartes Vous pouvez acheter des données de carte mises à jour à Gamin ou demander des informations complémentaires à votre distributeur Kenwood ou à votre centre de services Kenwood. 1 Rendez-vous sur www.garmin.com/ Kenwood. 2 Sélectionner Order Map Updates pour votre appareil Kenwood. 3 Suivez les instructions du site Internet pour mettre à jour votre carte. 4 Appuyez sur [Avoid]. Français | 47 B59-2041-00_00_Q-K.indb 47 11/01/06 9:41 Opérations de base de la télécommande Installation des piles Utilisez deux piles “AAA”/”R03”. Insérez les piles avec les pôles + et – correctement alignés, comme indiqué sur le schéma à l'intérieur du boîtier. Remarques Si la télécommande ne fonctionne qu'à portée réduite ou ne fonctionne pas du tout, il se peut que les piles soient à plat. Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des neuves. ¤ ATTENTION • Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la télécommande tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de danger. • Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une explosion ou une surchauffe excessive. • Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin. • Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter immédiatement un médecin. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - AUD U DVD U TVU U = ~ NAV ! @ Interrupteur de mode de la télécommande • Mode AUD : Passez à ce mode pour commander une source sélectionnée, une source de syntoniseur, etc. • Mode DVD : Passez à ce mode pour lire des DVD ou des CD etc. avec le lecteur intégré à cet appareil. • Mode TV : Passez à ce mode pour commander le téléviseur. • Mode NAV : Passez à ce mode pour commander l'appareil de navigation. Remarques Pour commander un lecteur qui n'est pas intégré à l'appareil, sélectionnez le mode “AUD”. 48 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 48 11/01/06 9:41 Opérations communes (mode AUD) • • • • Commande du volume : ! [VOL 5 / ∞] Sélection de la source : 2 [SRC] Réduction du volume : @ [ATT] Quand un appel est reçu, il répond à l'appel : ~ [ ] En source HD Radio (mode AUD) • Sélection de la bande : 8 [FM+]/[AM–] • Sélection de la station : 9 [4]/[¢] • Rappel des stations préréglées : 0 [1] — [6] En Navigation (mode NAV) • Fait défiler la carte ou déplace le curseur : Touches du curseur 4 [5/ ∞/ 2/ 3] • Applique la fonction sélectionnée : 5 [ENTER] • Zoom avant ou zoom arrière de la carte de navigation : 1 [ZOOM OUT/ IN] • Affiche le menu principal : 3 [7/ MENU] • Affiche l'écran précédent : = [CANCEL] • Affiche la position actuelle : - [38/ POSITION] En source DVD/VCD (mode DVD) • • • • • Recherche de piste : 9 [4]/[¢] Pause/Lecture : - [38/ POSITION] Arrêt : 3 [7/ MENU] Menu supérieur du DVD : 6 [ROUTE M] Menu du DVD : 7 [VOICE] En source CD/ supports DVD/ USB (mode AUD) • Sélection d'un morceau : 9 [4]/[¢] • Sélection du dossier : 8 [FM+]/[AM–] • Pause/Lecture : - [38/ POSITION] En source iPod (mode AUD) • Sélection d'un morceau : 9 [4]/[¢] • Pause/Lecture : - [38/ POSITION] En source TV (mode TV) • Sélection de la bande : 8 [FM+] • Sélection du canal : 9 [4]/[¢] • Rappel des stations préréglées : 0 [1] — [6] Français | 49 B59-2041-00_00_Q-K.indb 49 11/01/06 9:41 Accessoires 1 Procédure d’installation 9 ..........1 ..........6 ..........1 ..........1 2 ! ..........1 4 5 m..........1 @ ..........1 5 ..........1 # 1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la batterie -. 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connectez les câbles des enceintes du faisceau de câbles. 4. Connectez les câbles du faisceau dans l’ordre suivant: masse, batterie, allumage. 5. Connectez le connecteur du câblage de distribution électrique à l’appareil. 6. Installez l’appareil dans votre voiture. 7. Reconnectez la borne - de la batterie. 8. Appuyez sur la touche de réinitialisation. 9. Effectuez la première mise en service. (Veuillez consulter le mode d'emploi.) 2AVERTISSEMENT • Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un courtcircuit qui peut provoquer un incendie. Raccordez toujours ces câbles à la source d’alimentation en passant par la boîte à fusibles. • Ne déconnectez pas le fusible du fil d'allumage (rouge) et du fil de batterie (jaune). L'alimentation électrique doit parvenir aux câbles par le biais du fusible. Acquisition des signaux GPS ..........2 6 3 m..........1 $ ..........1 7 3 m..........1 La première fois que vous mettez le DNX9980HD en marche, il faut attendre que le système puisse acquérir les signaux satellite pour la première fois. Cette procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois les signaux satellites acquis pour la première fois, le système trouvera ces signaux plus rapidement par la suite. À propos du panneau avant ..........1 8 ..........6 Lorsque vous enlevez le produit de son boîtier ou que vous l'installez, il est possible que le panneau avant présente une inclinaison similaire à celle de la Figure 1. Cela est dû aux caractéristiques du mécanisme dont est muni le produit. Lorsque le produit mis en marche pour la première fois fonctionne correctement, le panneau avant prendra automatiquement 50 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 50 11/01/06 9:41 la position (angle de configuration initiale) représentée sur la Figure 2. (Fig. 1) (Fig. 2) Après l'installation Après l'installation, effectuez la configuration initiale (page 36). ¤ • Le montage et le câblage de ce produit nécessitent de l'expérience et certaines compétences. Pour une plus grande sécurité, veuillez laisser le travail de montage et de câblage aux professionnels. • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. • N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l’appareil. • Si l'appareil ne s'allume pas (affichage de “PROTECT”), il est possible que le câble des enceintes présente un court-circuit ou touche le châssis du véhicule, ce qui aurait déclenché la fonction de protection. Il convient par conséquent de vérifier le câble des enceintes. • Si l'allumage de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC, connectez les câbles d'allumage à une source d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé de contact. Si vous connectez le fil de contact à une source d’alimentation sous tension continue, comme avec des fils de batterie, la batterie pourrait se décharger. • Si la console est équipée d’un couvercle, veillez à installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture. • Si le fusible fond, assurez-vous que les câbles ne se touchent pas et ne provoquent pas de courtcircuit, puis remplacez le fusible usagé par un autre de même valeur. • Isolez les fils non connectés avec une bande en vinyle ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les protections aux extrémités des fils non connectés et sur les prises non utilisées. B59-2041-00_00_Q-K.indb 51 • Connectez les câbles d'enceinte correctement aux bornes correspondantes. L’appareil risque de s’endommager ou de ne pas marcher si les câbles - sont utilisés par plusieurs dispositifs ou encore s’ils sont reliés avec des parties métalliques de la voiture. • Lorsque deux enceintes seulement sont connectées au système, connectez les connecteurs soit aux deux bornes de sortie avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne mélangez pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur + de l’enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur - à une borne de sortie arrière. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez que les feux stop, les clignotants, les essuie-glaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30° maximum. • Cette unité possède un ventilateur de refroidissement (page 53) pour faire baisser la température interne. Ne pas monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait le refroidissement de la température interne et provoquerait une panne. • N'appuyez pas fort sur la surface du tableau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous risqueriez d'entraîner l'apparition d'égratignures, des dommages ou un dysfonctionnement. • La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth. Antenne Bluetooth ¤ ATTENTION Installez cette unité dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas la partie métallique de cette unité pendant et juste après son utilisation. Les parties métalliques telles que le dissipateur thermique et le boîtier deviennent chaudes. Français | 51 11/01/06 9:41 Connexion ¤ veuillez donc laisser le montage et le câblage aux professionnels. Lors de L'installation de cet appareil nécessite des compétences et de l'expérience, l'installation de l'appareil, le câblage doit être connecté en passant par la boîte à fusibles du véhicule, en s'assurant que la bonne intensité est utilisée. Le non respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de l'appareil et/ou du véhicule, ou peut entraîner un feu, etc. Clé de contact d’allumage ACC Rouge (Câble d’allumage) Jaune (Câble de batterie) Boîte à fusibles Boîte à fusibles de la voiture de la voiture (Fusible A principal) Noir (Fil de masse) (relié au châssis de la voiture) Câble d’antenne Entrée de l’antenne AM/FM A Batterie au faisceau du commutateur ⁄ Connectez de détection de frein à main du véhicule. Vert clair (Câble du capteur de stationnement) PRK SW Pour des raisons de sécurité, connectez le câble du détecteur de stationnement. Connectez au faisceau des feux de marche arrière du véhicule en cas d'utilisation de la caméra de recul en option. ⁄ Vers la télécommande au volant Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule. Relié à l'interrupteur de commande d'éclairage de la voiture Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations. En fonction de l'antenne utilisée, connectez soit à la borne de contrôle de l'antenne motorisée soit à la borne de l'alimentation de l'amplificateur de l'antenne de type film. En cas d'utilisation de l'amplificateur de puissance en option, connectez à sa borne de commande d'alimentation. ⁄ Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur. 52 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 52 11/01/06 9:41 Microphone Bluetooth (Accessoire #) (voir page 56) Interrupteur de commande vocale (accessoire $) (voir page 56) Ventilateur de refroidissement Antenne GPS (Accessoire !) (voir page 56) FUSIBLE ( 15A ) Accessoire 1 ⁄ Impédance d'enceinte :4–8Ω Violet/Blanc (Fil de capteur inverse) Relié à l'enceinte avant gauche Blanc/Noir REVERSE Blanc + Bleu clair/Jaune (Entrée de télécommande au volant) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Orange/Blanc (Câble de commande du gradateur) ILLUMI Marron (Fil de commande de la sourdine) MUTE Relié à l'enceinte avant droite Gris/Noir Relié à l'enceinte arrière gauche Vert/Noir Vert Bleu (Câble de commande de l'antenne) ANT. CONT Bleu/Blanc (Câble de commande de l'alimentation) P.CONT + Gris + Relié à l'enceinte arrière droite Violet/Noir Violet + Français | 53 B59-2041-00_00_Q-K.indb 53 11/01/06 9:41 Connexion du système iPod (disponible dans le commerce) Prise USB iPod2 5V iPod/ Périphérique USB (disponible dans le commerce) 1A Entrée audio (Entrée iPod/AV 3 commutable) Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ) iPod1/USB 5V 1A Entrée vidéo entrée (iPod/AV 3 commutable) Mini-prise sans résistance (3,5φ) Vers la borne de commande de la caméra Entrée audio-visuelle • Entrée visuelle (Jaune) • Entrée audio gauche (Blanc) • Entrée audio droite (Rouge) Entrée audio-visuelle • Entrée visuelle (Jaune) • Entrée audio gauche (Blanc) • Entrée audio droite (Rouge) Vert/Rouge CENTER SUB WOOFER REAR RELAY 2 RELAY 1 Bleu/ Rouge FRONT Bleu/ Rouge REAR VIEW CAMERA Vert/Blanc Vers la boîte-relais Sortie audio-visuelle • Sortie visuelle (Jaune) • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) AV IN1 Accessoire 2 AV OUT Accessoire 4 AV IN 2 Accessoire 3 Entrée de caméra de marche arrière • Entrée visuelle (Jaune) Pré-sortie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) Pré-sortie arrière • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) Pré-sortie du Subwoofer • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) Pré-sortie centrale 54 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 54 11/01/06 9:41 Connexion des accessoires en option ⁄ iPod (disponible dans le commerce) KCA-iP302 (Vidéo / Audio supportés) (Accessoire en option) Intensité maximale d'alimentation de la borne USB : 5 V c.c. 1 A Sortie visuelle (Jaune) 5V iPod2 1A Sortie audio (Noir) 5V Périphérique USB (disponible dans le commerce) 1A iPod1/USB Prise USB Vers syntoniseur radio SIRIUS Satellite/ syntoniseur radio XM Satellite (Accessoire en option) Un adaptateur de conversion (accessoire optionnel) peut être nécessaire pour la connexion des accessoires optionnels. Contactez votre revendeur Kenwood pour plus de détails. TO MONITOR UNIT Syntoniseur TV (Accessoire en option) TV ANTENNA INPUT ⁄ Câble de connexion (fourni avec le syntoniseur de TV) Lors de la connexion de deux iPods iPod (disponible dans le commerce) KCA-iP302 (Vidéo / Audio supportés) (Accessoire en option) Sortie visuelle (Jaune) 1A 5V iPod2 Sortie audio (Noir) 1A 5V KCA-iP102 (Audio supporté) (Accessoire en option) iPod1/USB Prise USB Français | 55 B59-2041-00_00_Q-K.indb 55 11/01/06 9:41 Installation de l'antenne GPS L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée aussi horizontalement que possible pour faciliter la réception des signaux satellite GPS. Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule : 1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface. 2. Décollez la protection qui recouvre l'adhésif en bas de la plaque de métal (accessoire @). 3. Appuyez fermement sur la plaque de métal (Accessoire @) en l'appliquant sur le tableau de bord ou autre surface de montage. Vous pouvez courber la plaque de métal (Accessoire @) pour l'adapter à une surface concave, si nécessaire. 4. Placez l'antenne GPS (accessoire !) au dessus de la plaque de métal (accessoire @). Installation du bouton Push-To-Talk et du microphone 1. Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire #) et du bouton Push-To-Talk (accessoire $). 2. Ôtez toute trace de graisse et autres impuretés de la surface d'installation. 3. Installez le microphone. 4. Reliez le câble du microphone à l'appareil en le fixant en plusieurs endroits avec un ruban adhésif ou similaire. Accessoire # Accessoire $ Accessoire ! Accessoire @ Fixez un câble avec un élément adhésif courant. Détachez la pellicule papier du ruban adhésif double-face pour fixer à l'endroit indiqué cidessus. ¤ • Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS peut ne pas être possible lorsque installé à l'intérieur. • L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS pourraient être affectés par ces types de communication. • Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture (métallisée) peut nuire à sa performance. Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur. ⁄ Montez le micro aussi loin que possible du téléphone portable. 56 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 56 11/01/06 9:41 Installation de l'écusson Pour General Motors Pour Toyota/Scion 1. Découpez l'accessoire 6 de façon à ce qu'il corresponde à la forme de l'ouverture de la console centrale. 2. Attachez l'accessoire 6 à l'unité. 1. Découpez l'accessoire 6 comme illustré. Ligne de découpe Découpez de façon à correspondre à la forme de l'ouverture du véhicule. Accessoire 6 Accessoire 6 Pour Volkswagen 1. Fixez l'accessoire 0 à l'appareil. 2. Appliquez de l'adhésif double-face (accessoire 7) le long de la nervure et fixez l'accessoire 6 découpé contre la rainure centrale, comme illustré. Utilisez 2 éléments de l'accessoire 7 pour 1 accessoire 6 découpé. 3. Fixez l'accessoire 6 découpé à l'appareil. Accessoire 7 Accessoire 0 Français | 57 B59-2041-00_00_Q-K.indb 57 11/01/06 9:41 Installation pour unité moniteur/lecteur Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le. ⁄ Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter). Installation sur les véhicules Toyota, Nissan ou Mitsubishi avec des supports Accessoire 8 (M5x6mm) ou Accessoire 9 (M5x7mm) Support pour voiture Accessoire 8 (M5x6mm) ou Accessoire 9 (M5x7mm) 58 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 58 11/01/06 9:41 Pour enlever l'unité moniteur/lecteur Pour enlever le cadre en caoutchouc dur (écusson) 1. Engagez les loquets de l'outil de démontage 5 et enlevez les deux crochets situés sur le niveau inférieur. Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur l’illustration. Accessoire 5 Pour enlever l'unité 1. Enlevez le cadre en caoutchouc dur en suivant la procédure de démontage expliquée dans la partie <Pour enlever le cadre en caoutchouc dur>. 2. Insérez les deux outils de démontage 5 profondément dans les fentes de chaque côté comme indiqué. Accessoire 5 Loquet Crochet ⁄ • Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en procédant de la même manière. 3. Abaissez l'outil de démontage vers le bas et tirez sur l'appareil en le sortant à moitié tout en appuyant vers l'intérieur. 2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs. ⁄ • Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage. 4. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber. Français | 59 B59-2041-00_00_Q-K.indb 59 11/01/06 9:41 À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est un produit certifié DivX pouvant lire des vidéos DivX. Rendez-vous sur le site www.divx.com pour en savoir plus et pour obtenir des outils logiciels afin de convertir vos fichiers au format DivX. À PROPOS DES VIDÉOS DIVX À LA DEMANDE : Cet appareil certifié DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire les contenus associés aux vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir le code d'enregistrement, cherchez la section DivX VOD dans le menu de configuration de l'appareil. Rendez-vous sur le site vod.divx.com muni de ce code pour effectuer l'enregistrement et en savoir plus sur les vidéos DivX à la demande. DivX®, DivX Certified® and associated logos are registered trademarks of DivX, Inc. and are used under license. est une marque déposée de DVD Format/Logo Licensing Corporation enregistrée aux États-Unis, au Japon et dans d'autres pays. The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories. est une marque déposée de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, ProLogic et le sigle double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks & DTS Digital Surround and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved. Cet élément comprend une technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets aux États-Unis et par d'autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Il est interdit de procéder à une rétro-ingénierie et à un démontage. La marque et logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kenwood Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iTunes is a trademark of Apple Inc. La technologie HD Radio est fabriquée sous licence d'iBiquity Digital Corporation. Brevets aux ÉtatsUnis et dans d'autre pays. HD Radio™ et les logos HD, HD Radio et “Arc” sont des marques de commerce propriétaires de iBiquity Digital Corp. Pandora® is a registered trademark of Pandora Media, Inc. “Adobe Reader” is a trademark of Adobe Systems Incorporated. 60 | Guide de démarrage rapide B59-2041-00_00_Q-K.indb 60 11/01/06 9:41 Note de IC (Industrie Canada) “L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.” L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/enregistrement signifie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Français | 61 B59-2041-00_00_Q-K.indb 61 11/01/06 9:41 Contenido Acerca de la Guía de inicio rápido ..............62 Precauciones .......................................................63 Precauciones de seguridad e información importante .......................................................64 Procedimientos iniciales .................................66 Funcionamiento básico...................................68 Escuchar HD Radio™.........................................70 Cómo reproducir soportes.............................71 Funcionamiento de la pantalla de reproducción de fuentes visuales............74 Dispositivo manos libres ................................75 Sistema de navegación ...................................76 Funciones básicas del mando a distancia..78 Acerca de la Guía de inicio rápido En esta Guía de inicio rápido se explican las funciones básicas de esta unidad. Para obtener información sobre las funciones que no se tratan en esta guía, consulte el manual de instrucciones (archivo PDF) que se incluye en el CD-ROM suministrado “Manual de instrucciones”. Para consultar el Manual de instrucciones incluido en el CD-ROM, será necesario un PC en el que se haya instalado Microsoft® Windows XP/Vista/7 o un Mac OS X® 10.4, así como el software Adobe® Reader™ 7.1, Adobe® Acrobat® 7.1 o posterior. El manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones o cambios en las especificaciones, etc. Puede descargar la última versión del manual de instrucciones desde manual.kenwood.com/edition/im332/. Accesorios ............................................................80 Procedimiento de instalación .......................80 Conexión ..............................................................82 Conexión del sistema.......................................84 Conexión de accesorios opcionales ...........85 Instalación de la antena GPS .......................86 Instalación del interruptor de conversación y la unidad del micrófono...........................86 Instalación de la placa protectora...............87 Instalación para el monitor/unidad de reproductor ......................................................88 Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes .................88 Extracción del monitor/unidad de reproductor ......................................................89 62 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 62 11/01/06 9:41 Precauciones 2ADVERTENCIA Para evitar lesiones o incendios, tome las precauciones siguientes: • No mire fijamente el visualizador de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo. • Para evitar un cortocircuito, nunca coloque ni deje objetos metálicos (como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • El montaje y cableado de este producto requiere conocimientos y experiencia. Para su seguridad, deje el trabajo de montaje y cableado a profesionales. Precauciones durante el uso de esta unidad • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor Kenwood si dichos accesorios son compatibles con su modelo en su región. • Seleccione un idioma para mostrar los menús, las etiquetas de los archivos de audio, etc. Consulte <Configuración de idioma> (página 66). • La función Radio Data System no funcionará en los lugares donde no sea suministrado el servicio por ninguna emisora. Cómo proteger el monitor Para proteger el monitor de posibles daños, no lo utilice con un bolígrafo con punta de bola o una herramienta similar con una punta afilada. Empañamiento de la lente Al activar la calefacción del coche con un tiempo frío, puede aparecer vapor o condensación en la lente del reproductor de disco de la unidad. Esta condensación en la lente puede hacer que los discos no se reproduzcan. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood. Limpieza de la unidad Si la placa de recubrimiento de la unidad está manchada, límpiela con un paño suave y seco, como un paño de silicio. Si la placa frontal está muy manchada, límpiela con un paño humedecido con un detergente neutro y después séquela con un paño suave y seco. • Si aplica un limpiador en spray directamente a la unidad, podría dañar sus componentes mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño abrasivo o con un líquido volátil, como el alcohol o cualquier otro disolvente, podría rayar la superficie o borrar la impresión serigrafiada. Cómo reiniciar la unidad Si la unidad o la unidad conectada no funciona correctamente, pulse el botón Reset. La unidad restablece los ajustes de fábrica cuando se pulse el botón Reset. Botón Reset • Extraiga el dispositivo USB antes de pulsar al botón Reset. Si pulsa el botón Reset con el dispositivo USB instalado puede dañar los datos contenidos en el dispositivo USB. Para saber cómo se extrae un dispositivo USB, consulte <Cómo reproducir soportes> (página 71). • Cuando se activa la unidad después de pulsar el botón Reset, se muestra la pantalla de configuración inicial. Consulte la <Configuración inicial> (página 66). Español | 63 B59-2041-00_00_Q-K.indb 63 11/01/06 9:41 Precauciones de seguridad e información importante Lea atentamente esta información antes de comenzar a utilizar el sistema de navegación para automóviles Kenwood y siga las instrucciones de este manual. Ni Kenwood ni Garmin se responsabilizarán de problemas o accidentes que se produzcan como resultado de no haber seguido las instrucciones de este manual. 2ADVERTENCIAS Si no se evitan las siguientes situaciones potencialmente peligrosas, podrían producirse accidentes o colisiones mortales o con lesiones graves. Durante la navegación, compare con cuidado la información mostrada en el sistema de navegación con todas las fuentes de información de navegación disponibles, incluidas las señales, las observaciones visuales y los mapas. Para garantizar la seguridad, resuelva cualquier discrepancia o duda antes de continuar con la navegación. Utilice siempre el vehículo de forma segura. No permita que el sistema de navegación le distraiga mientras conduce, y esté siempre pendiente de todas las condiciones de la conducción. Minimice la cantidad de tiempo que pasa observando la pantalla del sistema de navegación durante la conducción, y limítese a escuchar las indicaciones de voz siempre que sea posible. No introduzca destinos, cambie ajustes ni acceda a funciones que requieran un uso prolongado de los mandos del sistema de navegación mientras conduce. Detenga su vehículo de forma segura y legal antes de llevar a cabo estas operaciones. Mantenga el volumen del sistema a un nivel suficientemente bajo como para oír los ruidos del exterior mientras conduce. Si no puede oír los ruidos del exterior, podría ser incapaz de reaccionar de forma apropiada a la situación del tráfico, lo cual puede provocar accidentes. El sistema de navegación no mostrará la posición actual correcta del vehículo la primera vez que se utilice tras la adquisición, o si la batería del vehículo está desconectada. No obstante, las señales del satélite GPS se recibirán pronto y se mostrará la posición correcta. Tenga cuidado con la temperatura ambiente. La utilización del sistema de navegación bajo temperaturas extremas puede provocar un funcionamiento incorrecto o la aparición de daños. Tenga también en cuenta que la unidad puede resultar dañada por una vibración fuerte, por objetos metálicos, o si le entra agua. 2PRECAUCIONES Si no se evitan las siguientes situaciones potencialmente peligrosas podrían provocarse daños personales o materiales. El sistema de navegación está diseñado para hacerle sugerencias sobre la ruta a seguir. No registra carreteras cerradas, las condiciones de las vías, las condiciones climatológicas ni otros factores que puedan afectar a la seguridad o la duración del viaje. Utilice el sistema sólo como una ayuda para la navegación. No intente utilizar el sistema de navegación para un fin que precise mediciones exactas de dirección, distancia, ubicación o topografía. El sistema de navegación Global Positioning System (GPS) está controlado por el Gobierno de los Estados Unidos, que es responsable exclusivamente de su precisión y su mantenimiento. Dicho sistema está sujeto a cambios que podrían afectar a la precisión y el rendimiento de todos los equipos GPS, incluido el sistema de navegación. Si bien este dispositivo de navegación es preciso, cualquier dispositivo de navegación puede utilizarse o interpretarse incorrectamente y, como consecuencia, resultar inseguro. 64 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 64 11/01/06 9:41 INFORMACIÓN IMPORTANTE Protección de la batería del vehículo Este sistema de navegación puede utilizarse una vez que la llave de contacto está en la posición ON o ACC. De todas formas, para proteger la batería debería utilizarse cuando el motor está en marcha siempre que sea posible. La utilización del sistema de navegación durante un tiempo prolongado con el motor apagado puede agotar la batería. Información de datos cartográficos Uno de los objetivos de Garmin es proporcionar a los clientes la cartografía más completa y precisa disponible a un precio razonable. Utilizamos una combinación de fuentes de datos gubernamentales y privados que identificamos en la documentación del producto y en mensajes de copyright mostrados al cliente. Prácticamente todas las fuentes de datos contienen datos imprecisos o incompletos. En algunos países no hay disponible información cartográfica completa y precisa, o bien tiene un precio prohibitivo. Español | 65 B59-2041-00_00_Q-K.indb 65 11/01/06 9:41 Procedimientos iniciales Configuración inicial Solo es necesario configurar la unidad la primera vez que se utiliza después de adquirirla y cada vez que se reajusta. 1 Enciende la unidad. 2 Toque la tecla correspondiente y ajuste el valor. [Language] Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. [Angle] Puede ajustar la posición del monitor. [iPod AV Interface Use] Puede determinar el uso del terminal de entrada iPod/AV-IN3. (Preestablecido: “iPod” “iPod”: Seleccione esta opción para conectar un iPod mediante el KCAiP302 para iPod. “AV-IN3”: Seleccione esto para accionar un componente AV conectado al terminal de entrada iPod/AV-IN3. [Color] Ajusta el color de iluminación del botón. [EXT SW] Ajuste los mandos para los dispositivos externos. [Camera] Ajuste los parámetros para la cámara. 3 Toque [Finish]. Configuración de idioma ASR Language Select Enter Cancelar Selecciona si utilizar la función de control por voz. (Preestablecido: “Enabled”) Al tocar [Disabled] puede seleccionar idiomas para los respectivos elementos. “Enabled”: El control por voz está activado. “Disabled”: El control por voz está desactivado. Selecciona un idioma. Determina el idioma seleccionado. Cancela el idioma seleccionado. Cuando [ASR] tiene ajustada la variable “Disabled” GUI Language Select Selecciona el idioma de visualización utilizado para la pantalla de control, etc. Navigation Language Select Selecciona el idioma utilizado para la navegación. Text Language Select Selecciona el idioma utilizado en el texto de las etiquetas (información sobre la canción). Control del ángulo del monitor -1 – 5 Off Position Ajusta el ángulo del monitor. Almacena el ángulo de la pantalla actual como el ángulo durante el apagado. Regresa a la pantalla anterior. 66 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 66 11/01/06 9:41 Combinar el color del panel SET Initialize Panel Color Scan Seleccionar un color [Blue] … [White] Ajusta el color seleccionado. [Adjust] Configura y registra el color favorito para los botones predeterminados ([Preset1] – [Preset3]). La inicialización anula los ajustes realizados con el proceso de configuración del color del panel y restablece los ajustes predeterminados de fábrica. Cuando se activa eligiendo la opción “ON”, el color de iluminación de los botones cambia uno tras otro. Regresa a la pantalla anterior. • Cuando toque [SET] o [Initialize], compruebe que la opción [Panel Color Scan] tenga ajustada la variable “OFF”. Configuración del interruptor externo SW1 Name/ SW2 Name Output Pattern Pulse Set Ajusta el nombre del dispositivo externo. Configura el modo de salida de la señal de alimentación. (Preestablecido: EXT SW1: “Pulse”, EXT SW2: “Level”) “Pulse”: Genera un pulso normal de señal de alimentación única. ( ) “Level”: Continúa la salida de la señal alta de alimentación. ( ) Activa o desactiva la función cada vez que se pulsa el botón en la pantalla de control del interruptor externo. Ajusta el tiempo de salida de señales de pulsos. Emite 500 ms si se ajusta la variable “1”. Aumenta 200 ms con cada paso. Pueden ajustarse hasta 100 pasos. Regresa a la pantalla anterior. Configuración de la cámara Rear Camera R-CAM Interruption Front Camera Selecciona el tipo de cámara trasera que se utilizará. (Preestablecido: “Other”) “CMOS-300”: Cuando se ha conectado el CMOS-300 con ID 1. Cuando se selecciona “CMOS-300”, aparece la pantalla de ajuste de la cámara. Para ver el método de ajuste, consulte el manual de CMOS-300. “Other”: Cuando se ha conectado la otra cámara. Ajusta un método para activar la visualización de vídeo de la cámara de visualización trasera. (Preestablecido: “OFF”) “ON”: Activa la visualización de la cámara de visión trasera al meter la marcha atrás (Reverse). “OFF”: Activa la visualización de la cámara de visión trasera al presionar el botón [AUD] durante más de 1 segundo. La función del botón [AUD] debe ser ajustada previamente con la variable “CAM” en [AUD Key Longer than 1 Second]. Active esta función cuando haya conectado CMOS-300 con ID2 asignado. Cuando se elige la variable “ON”, aparece la pantalla de ajuste de la cámara. Para ver el método de ajuste, consulte el manual de CMOS-300. Regresa a la pantalla anterior. Español | 67 B59-2041-00_00_Q-K.indb 67 11/01/06 9:41 Funcionamiento básico Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Botón Operaciones generales SRC Enciende la unidad. Muestra la pantalla de control de fuente. 1 seg. Apaga la alimentación. 5 / ∞ Ajuste del volumen. Al mantener presionada una tecla aumenta el volumen en serie hasta 25. Para subirlo a más de 25, pulse la tecla repetidamente y subirá un punto con cada pulsación. ATT Atenuación del volumen Activado/Desactivado. 1 seg. Guarde los datos de etiqueta de la música actual de la emisión de HD Radio. AUD Muestra la pantalla del ecualizador gráfico. 1 seg. Pantalla de visualización de cámara Activada/desactivada. NAV Muestra la pantalla de navegación. 1 seg. Mientras visualiza la pantalla de navegación Función de Imagen en Imagen activada/ desactivada. TEL Muestra la pantalla de control de manos libres. 1 seg. Mientras visualiza la pantalla de control de fuente Activación/desactivación de la función de la ventana secundaria. 1 seg. Mientras visualiza la pantalla de navegación Muestra la pantalla de control de pantalla. 1 seg. Mientras se está viendo la pantalla de reproducción de una fuente visual Muestra la pantalla de control rápido. Cómo mostrar la pantalla de control de fuente Pulse [SRC] para visualizar la pantalla de control de fuente. En el caso de las fuentes visuales, la pantalla de reproducción se muestra primero y si se pulsa el botón de nuevo, cambia a la pantalla de control de fuente. Cómo visualizar la pantalla del menú principal Pulse [SRC] para visualizar la pantalla de control de fuente. Cuando aparezca una pantalla de vídeo, pulse [SRC]. Toque [Menu] en la pantalla de control de fuente. Notas La sensibilidad de los botones (sensores de contacto) se puede ajustar en el panel frontal. 1. Toque [ ] en la barra de menús. 2. Toque [System] > [User Interface]. 3. El elemento [Panel Switch Sensitivity] le permite ajustar la sensibilidad. 68 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 68 11/01/06 9:41 Cómo visualizar la barra de menús Toque [ comunes. Botón ] para abrir la barra de menús Desplazamiento pasando de un lugar a otro Puede desplazarse por la lista pasando la pantalla hacia arriba o hacia abajo, o bien a derecha o izquierda. Operaciones generales Muestra la pantalla de la fuente seleccionada actualmente. El icono del botón que se mostrará será diferente según cual sea la fuente de reproducción. El icono mostrado anteriormente es un ejemplo cuando la fuente es DVD. Muestra la pantalla del menú de control de audio. Muestra la pantalla del menú de configuración. Muestra la pantalla de control del interruptor externo. Cierra la barra de menús comunes. Cómo borrar el mensaje de la pantalla de la cámara de visión trasera En la pantalla de la cámara de visión trasera se muestra un mensaje de advertencia al colocar la palanca de cambios en la posición de marcha atrás. Para borrar el mensaje, toque la pantalla. Español | 69 B59-2041-00_00_Q-K.indb 69 11/01/06 9:41 Escuchar HD Radio™ This HD Radio receiver enables: Selección de una fuente de HD Radio 1 Pulse [SRC] para visualizar la pantalla de control de fuente. Cuando aparezca una pantalla de vídeo, pulse [SRC]. 2 Toque [Menu] en la pantalla de control de fuente. HD AM 4/¢ CH∞ / CH5 TI Cambia a la banda HD AM. Sintoniza una emisora. Selecciona un canal (programa). Activa o desactiva la función de información de tráfico. Abre la barra multifunción Multifunción #/# ∞ Cambia a la pantalla multifunción. P1 – P6 Para recuperar una emisora memorizada. SEEK Activa el modo de Búsqueda. AME Selecciona el modo de Memoria automática. RCV Activa el modo de recepción. PTY Busca una emisora por tipo de programa. INFO Muestra la pantalla de información de HD Radio. CH-List Muestra la pantalla de la lista de canales. Cierra la barra multifunción. Memoria de presintonización de emisoras 1 Toque [4]/ [¢] para seleccionar la emisora que desee guardar en la memoria. 2 Toque [ ] para abrir la barra multifunción. 3 Toque [P1] – [P6] durante al menos 2 segundos. Memoria automática 1 Toque [FM]/ [AM] para seleccionar la 3 Toque [ HD RADIO]. Controle la emisora que está escuchando en la pantalla de control de fuente banda. 2 Toque [ ] para abrir la barra multifunción. 3 Toque [AME]. 4 Toque [4]/ [¢] para iniciar la memoria automática. La memoria automática concluye cuando se guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan todas las emisoras. Obtención de emisoras de la memoria 1 Toque [ ] para abrir la barra Botón HD FM Operaciones generales Cambia a la banda HD FM1/2/3. multifunción. 2 Toque [P1] – [P6]. 70 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 70 11/01/06 9:41 Cómo reproducir soportes Discos iPod 0 1 seg. Pulse [0] durante 1 segundo para abrir o cerrar el panel frontal. Si ya hay un disco dentro, se expulsa pulsando [0] durante 1 segundo. Notas • Discos que pueden reproducirse: DVD de vídeo, DVD±R/RW, DVD±DL, CD, CD-ROM/R/RW y CD de vídeo • Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 nivel 1/2, Joliet, Romeo, nombre de archivo largo • Archivos de audio que pueden reproducirse: AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3) y WMA (.wma) • Archivos de vídeo aceptables: MPEG1 (.mpg, .mpeg, .m1v), MPEG2 (.mpg, .mpeg, .m2v) y DivX (.divx, .div, .avi) Para desconectar un iPod, detenga la reproducción tocando [0] en la pantalla de control de fuente y, a continuación, desconecte el iPod. Notas • Cuando conecte dos iPods: cuando el iPod 1 esté desconectado, no podrá escuchar la música del iPod 2. Conecte el iPod 2 al terminal del iPod 1. Tarjeta SD Esta ranura para la tarjeta SD se utiliza para actualizar el sistema de navegación. Para obtener información sobre cómo actualizar el sistema de navegación, consulte el manual de instrucciones de dicho sistema. Dispositivo USB 0 3 seg. Para desconectar un dispositivo USB, toque [0] en la pantalla de control de fuente y, a continuación, desconecte el dispositivo USB. Notas • Soportes aceptables: dispositivo USB de almacenamiento masivo • Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT16, FAT32 • Archivos de audio que pueden reproducirse: AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) y PCM lineal (WAVE) (.wav) • Archivos de vídeo aceptables: MPEG1 (.mpg, .mpeg, .m1v), MPEG2 (.mpg, .mpeg, .m2v), H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v) y WMV 9 (.wmv, .m2ts) B59-2041-00_00_Q-K.indb 71 Pulse [0] durante más de 3 segundos para abrir el panel frontal. Introducción de la tarjeta SD Sostenga la tarjeta SD con la etiqueta mirando hacia arriba y la parte ranurada hacia la derecha, e introdúzcala en la ranura hasta que encaje y oiga un clic. Extracción de la tarjeta SD Apriete la tarjeta SD hasta que oiga un clic y después quite el dedo de la tarjeta. La tarjeta saldrá automáticamente para que pueda extraerla con los dedos. Pulse [0] durante más de 1 segundo para cerrar el panel frontal. Español | 71 11/01/06 9:41 Cómo reproducir soportes Controle la música que está escuchando en la pantalla de control de fuente. DVD de vídeo VCD INFO CTRL / Slider Hand Device CD Muestra información sobre la música. Cambia el modo de control a botón o barra deslizante. Permite controlar el iPod mediante el mando del iPod. (Cuando hay conectados dos iPods no se puede seleccionar el iPod 2). Alterna entre los dos iPods conectados. Cierra la barra multifunción. Otros DVD Seleccionar el archivo que se desea escuchar 1 Iniciar la búsqueda de lista Dispositivo USB iPod Botón 38 7 Operaciones generales Inicia la reproducción o hace una pausa. Detiene la reproducción. Cuando se toca dos veces, el disco se reproducirá desde el principio la próxima vez que lo reproduzca. 0 Expulsa o desconecta el soporte. 4 / ¢ Busca el contenido anterior o posterior. 1 / ¡ Avanza o retrocede rápidamente. Avance o rebobinado lento. / Selecciona una carpeta. / Cambia a la pantalla de reproducción. Abre la barra multifunción Multifunción #/# ∞ Cambia a la pantalla multifunción. TREP / CREP Activa las opciones de repetición de la / REP / FREP reproducción. RDM Inicia o detiene la reproducción aleatoria. ARDM Inicia o detiene la reproducción aleatoria del álbum. TIME Cambia la visualización del tiempo de reproducción PBC Activa o desactiva la función PBC. Otros DVD Visualiza la lista de carpetas. Dispositivo USB Toque [ ] para abrir la barra multifunción. [Music]: Muestra la lista de música. [Video]: Muestra la lista de vídeo. [Picture]: Muestra el visor de vistas en miniatura. [Folder]: Visualiza la lista de carpetas. iPod Toque [ ] para abrir la barra multifunción. [Music]: Visualiza la lista de categorías de música. [Video]: Visualiza la lista de categorías de vídeo. (Cuando hay conectados dos iPods no se puede seleccionar el iPod 2). 72 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 72 11/01/06 9:41 Visor de vistas en miniatura 2 Seleccionar un archivo Lista de carpetas 2 1 3 1 2 1 : La carpeta se abre cuando se toca, y los archivos de la carpeta se reproducen. 2 : Selecciona el tipo de archivo que se mostrará. 3 : Regresa a la pantalla de control de fuente. [ ]: Si el texto es más largo, se puede desplazar por la pantalla de texto tocando este icono. ROOT]: Se desplaza al nivel de jerarquía [ superior. TOP]: Se desplaza a la carpeta superior. [ UP]: Sube un nivel de jerarquía. [ CUR]: Muestra la carpeta que se está [ reproduciendo actualmente. Lista de temas musicales o vídeos del dispositivo USB 2 1 1 : Cambia al nivel inferior de la categoría. 2 : Regresa a la pantalla de control de fuente. [ ]: Si el texto es más largo, se puede desplazar por la pantalla de texto tocando este icono. ALL]: Enumera toda la música de la [ categoría seleccionada. TOP]: Se desplaza a la categoría superior. [ UP]: Se desplaza al nivel superior de la [ categoría. CUR]: Visualiza la categoría que se [ está reproduciendo en estos momentos. B59-2041-00_00_Q-K.indb 73 1 : Si toca una imagen en miniatura se mostrará a pantalla completa. 2 : Regresa a la pantalla de control de fuente. Lista de temas musicales o vídeos del iPod 2 1 1 : Se listan las categorías y la música. Toque el nombre de una categoría para mostrar su contenido. Si se visualiza un título de música, la música se reproduce tocándolo. 2 : Regresa a la pantalla de control de fuente. [ ]: Si el texto es más largo, se puede desplazar por la pantalla de texto tocando este icono. ALL]: Enumera toda la música de la [ categoría seleccionada. TOP]: Se desplaza a la categoría superior. [ UP]: Regresa a la categoría anterior. [ CUR]: Visualiza la categoría que se [ está reproduciendo en estos momentos. Se desplaza hasta la posición del carácter especificado Toque [A–Z] para abrir la barra de selección de caracteres. Se desplaza hasta el carácter especificado. Español | 73 11/01/06 9:41 Funcionamiento de la pantalla de reproducción de fuentes visuales Pantalla de reproducción de una fuente visual 1 Pulse [SRC] para visualizar la pantalla de reproducción. Pantalla de control rápido 1 Pulse [SRC] para visualizar la pantalla de reproducción. 2 Toque el área 2 en la pantalla de 2 Toque cualquier área de la pantalla. reproducción. 3 Toque cualquier área de la pantalla. 1 3 1 4 2 2 Área Operaciones generales DVD: Visualiza la pantalla de control del menú 1 o el 1 control de resalte (con el menú para DVD). VCD: Visualiza la pantalla de control del zoom. DivX: Muestra la pantalla de control de menú. Picture: Muestra la pantalla de control de imágenes. Si toca esta área durante el avance o el retroceso rápidos se reproduce una fuente. Muestra la pantalla de control rápido. 2 Si toca esta área durante el avance o el retroceso rápidos se reproduce una fuente. Búsqueda inversa. 3 Búsqueda hacia adelante. 4 \ Se avanza hacia adelante rápido cuando se pasa de 1 a 4. | Se rebobina rápido cuando se pasa de 1 a 3. 3 Botón / Área 1, 2 3 38 7 Operaciones generales Cambia a la pantalla de reproducción. Muestra la pantalla de control de fuente. Inicia la reproducción o hace una pausa. Detiene la reproducción. Cuando se toca dos veces, el disco se reproducirá desde el principio la próxima vez que lo reproduzca. 4 / ¢ Busca el contenido anterior o posterior. 1 / ¡ Avanza o retrocede rápidamente. 74 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 74 11/01/06 9:41 Dispositivo manos libres Registro de su teléfono móvil en esta unidad 1 Registre la unidad de manos libres (conéctela) mediante el teléfono móvil. Seleccione “DNX9980HD” en la lista de unidades encontradas. 2 Escriba el código PIN de esta unidad desde el teléfono móvil. El código PIN predeterminado de esta unidad es “0000”. Cuando haya finalizado el registro de su teléfono móvil, la agenda telefónica del teléfono móvil se descargará automáticamente a esta unidad. (Si la agenda telefónica no se ha descargado a esta unidad, utilice el teléfono móvil para descargarla). Llamar a un número en la agenda telefónica Para utilizar la agenda telefónica, debe haberla descargado previamente del teléfono móvil. 1 Pulse [TEL] para visualizar la pantalla de control del sistema manos libres. 2 Toque [Phonebook]. 3 Toque [1] – [Z] para seleccionar la inicial del nombre. Respuesta a una llamada Toque [ ]. 4 Toque [(Name)] para seleccionar el número de teléfono. 5 Toque [(Type: phone number)]. 6 Toque [ ] para marcar. Llamar introduciendo el número telefónico 1 Pulse [TEL] para visualizar la pantalla de control del sistema manos libres. Desconexión de una llamada Toque [ ]. 2 Toque [Direct Number]. 3 Introduzca un número de teléfono con las teclas de números. 4 Toque [ ] para marcar. Hacer una llamada usando los registros de llamadas 1 Pulse [TEL] para visualizar la pantalla de control del sistema manos libres. 2 Toque [Outgoing Calls], [Incoming Calls] o [Missed Calls]. 3 Seleccione el número de teléfono en la lista. 4 Toque [ ] para marcar. Español | 75 B59-2041-00_00_Q-K.indb 75 11/01/06 9:41 Sistema de navegación Uso del sistema de navegación 1 Pulse [NAV] para utilizar el sistema de navegación. Seguimiento de la ruta Notas Uso del menú principal 1 2 3 4 1 2 3 4 5 • Para buscar una ubicación en un área diferente, toque [Where To?] > [Near]. 5 Intensidad del satélite GPS. Toque aquí para localizar un destino. Toque aquí para ver el mapa. Toque aquí para ajustar la configuración. Toque aquí para utilizar herramientas como ecoRoute y Ayuda. Ayuda cuando es necesaria 1 Toque [Tools] en la pantalla del menú La función del icono de límite de velocidad es meramente informativa y no exime al conductor de su responsabilidad de respetar todas las señales de límite de velocidad y de conducir de forma segura en todo momento. Garmin y Kenwood declinan toda responsabilidad en el caso de que le penalicen con multas de tráfico por no haber respetado todas las normas y señales de tránsito aplicables. Su ruta está marcada con una línea magenta. A medida que avanza, su sistema de navegación le guía hacia su destino con mensajes de voz, flechas en el mapa, e indicaciones en la parte superior del mapa. Si se desvía de la ruta original, el sistema de navegación vuelve a calcular la ruta. 1 2 principal. 4 2 Toque [Help]. 3 5 6 3 Toque [Search] para buscar una palabra clave entre los temas de ayuda. Búsqueda de puntos de interés 1 Toque [Where To?] en la pantalla del menú principal. 2 Toque [Points of Interest]. 3 Seleccione una categoría y una subcategoría. 4 Seleccione un destino y toque [Go!]. • Para introducir letras que estén contenidas en el nombre, toque [Where To?] > [Points of Interest] > [Spell Name]. 7 1 Toque aquí para ver la página Next Turn (próxima curva) o la del próximo cruce, cuando esté disponible. 2 Toque aquí para ver la página Turn List (lista de curvas). 3 Toque para aquí ver la página Where Am I? (¿Dónde estoy?). 4 Toque [+] y [–] para ampliar o reducir la vista. 5 Toque aquí para volver al menú principal. 6 Toque aquí para visualizar un campo de datos diferente. 7 Toque aquí para ver el ordenador de a bordo. Notas Toque y arrastre el mapa para ver un área diferente del mismo. Si viaja por carreteras principales podría mostrarse un icono de límite de velocidad. Agregar una parada 1 Mientras sigue una ruta, toque [ 2 Toque [Where To?]. ]. 76 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 76 11/01/06 9:41 3 Busque la parada adicional. 4 Toque [Go!]. 5 Toque [Add as Via Point] para agregar esa parada antes de su destino final. Tomar un desvío 1 Mientras sigue una ruta, toque [ 2 Toque [j]. ]. Acerca del tráfico Con un receptor de tráfico FM, el sistema de navegación puede recibir y utilizar información del tráfico. Cuando se recibe un mensaje de tráfico, se puede visualizar el evento en el mapa y cambiar la ruta para evitar el incidente. La suscripción de FM TMC se activa automáticamente una vez que su sistema de navegación comienza a recibir señales del satélite al mismo tiempo que recibe información sobre el tráfico suministrada por el proveedor del servicio. Consulte la página www.garmin.com/fmtraffic para obtener más información. Notas Garmin y Kenwood declinan toda responsabilidad sobre la exactitud o la actualidad de la información del tráfico. Evitar manualmente el tráfico existente en la ruta 1 Toque [ ] en el mapa. 2 Toque [Traffic On Route]. 3 Si es preciso, toque las flechas para ver si Más información Si precisa más información sobre su sistema de navegación, seleccione [Tools] > [Help]. Descargue la última versión del manual de instrucciones desde manual.kenwood.com/ edition/im332/. Actualización del software Para actualizar el software del sistema de navegación debe disponer de una tarjeta SD, un lector de tarjetas SD y una conexión a Internet. 1 Acceda a www.garmin.com/Kenwood. 2 Localice su modelo y seleccione Software Updates > Download. 3 Lea y acepte los términos del acuerdo de licencia de software. 4 Siga las instrucciones del sitio web para llevar a cabo la instalación del software actualizado. Actualización de mapas Puede adquirir datos cartográficos actualizados de Gamin o solicitar más información a su proveedor de Kenwood o a su centro de servicio técnico Kenwood. 1 Acceda a www.garmin.com/Kenwood. 2 Seleccione Order Map Updates para su unidad Kenwood. 3 Siga las instrucciones del sitio web para actualizar sus mapas. hay retenciones en su ruta. 4 Toque [Avoid]. Visualización del mapa del tráfico El mapa del tráfico muestra el flujo del tráfico y las retenciones en las carreteras próximas de acuerdo con una codificación cromática. 1 Toque [ ] en el mapa. 2 Toque [Traffic Map] para ver los incidentes del tráfico en un mapa. Español | 77 B59-2041-00_00_Q-K.indb 77 11/01/06 9:41 Funciones básicas del mando a distancia Instalación de las pilas Utilice dos pilas “AAA”/”R03”. Introduzca las pilas con los polos + y – alineados correctamente, conforme a la ilustración del interior del compartimento. Notas Si el mando a distancia funciona únicamente a poca distancia o no funciona en absoluto, es posible que las pilas estén descargadas. En dicho caso, sustituya ambas pilas por otras nuevas. ¤ PRECAUCIÓN • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. Podría producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales durante la conducción. • No deje la batería cerca del fuego o expuesta a la luz solar directa. Puede producirse un incendio, una explosión o un calor excesivo. • No recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la pila, ni la arroje al fuego. Estas acciones podrían provocar la fuga de líquido de la pila. Si el líquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa, enjuague inmediatamente con agua y consulte a un médico. • Coloque la pila lejos del alcance de los niños. En el improbable caso de que un niño se trague la pila, consulte inmediatamente a un médico. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - AUD U DVD U TVU U = ~ NAV ! @ Interruptor de modo de mando a distancia • Modo AUD: Cambie a este modo para controlar una fuente seleccionada o una fuente del sintonizador, etc. • Modo DVD: Cambie a este modo cuando reproduzca discos DVD o CD, etc. con el reproductor integrado en esta unidad. • Modo TV: Cambie a este modo para controlar la televisión. • Modo NAV: Cambie a este modo para controlar la unidad de navegación. Notas Para controlar un reproductor que no esté integrado en la unidad, seleccione el modo “AUD”. 78 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 78 11/01/06 9:41 Operaciones habituales (modo AUD) • • • • Control de volumen: ! [VOL 5 / ∞] Selección de fuente: 2 [SRC] Reducción de volumen: @ [ATT] Cuando se recibe una llamada, responde: ~[ ] Con HD Radio como fuente (modo AUD) • Selección de banda: 8 [FM+]/[AM–] • Selección de emisora: 9 [4]/[¢] • Recuperación de emisoras presintonizadas: 0 [1] — [6] En navegación (modo NAV) • Se desplaza por el mapa o mueve el cursor: 4 Tecla de cursor [5/ ∞/ 2/ 3] • Lleva a cabo la función seleccionada: 5 [ENTER] • Amplía o reduce el mapa de navegación: 1 [ZOOM OUT/ IN] • Visualiza el menú principal: 3 [7/ MENU] • Visualiza la pantalla anterior: = [CANCEL] • Visualiza la posición actual: - [38/ POSITION] Con un DVD de vídeo o un VCD como fuente (modo DVD) • • • • • Búsqueda de pista: 9 [4]/[¢] Pausa/Reproducción: - [38/ POSITION] Parada: 3 [7/ MENU] Menú principal de DVD: 6 [ROUTE M] Menú de DVD: 7 [VOICE] Con un CD, otros DVD o un dispositivo USB como fuente (modo AUD) • Selección de música: 9 [4]/[¢] • Selección de carpeta: 8 [FM+]/[AM–] • Pausa/Reproducción: - [38/ POSITION] Con un iPod como fuente (modo AUD) • Selección de música: 9 [4]/[¢] • Pausa/Reproducción: - [38/ POSITION] Con la TV como fuente (modo TV) • Selección de banda: 8 [FM+] • Selección de cadena: 9 [4]/[¢] • Recuperación de emisoras presintonizadas: 0 [1] — [6] Español | 79 B59-2041-00_00_Q-K.indb 79 11/01/06 9:41 Accesorios 1 Procedimiento de instalación 9 ..........1 2 ..........6 0 ..........1 3 ..........1 ! ..........1 4 5 m..........1 2 ADVERTENCIA @ ..........1 5 ..........1 # ..........2 6 3 m..........1 $ ..........1 7 1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte la batería -. 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte los cables del mazo de los altavoces. 4. Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden: tierra, batería, encendido. 5. Conecte el mazo de cables a la unidad. 6. Instale la unidad en el automóvil. 7. Vuelva a conectar la batería -. 8. Pulse el botón Reset. 9. Realice la configuración inicial. (Consulte el manual de instrucciones.) 3 m..........1 • Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede provocar un cortocircuito, que a su vez puede iniciar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. • No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y el cable de la batería (amarillo). El suministro de energía debe conectarse a los cables por medio del fusible. Recepción de señales GPS La primera vez que encienda DNX9980HD, deberá esperar mientras el sistema recibe las señales del satélite. Este proceso puede durar varios minutos. Asegúrese de que su vehículo se encuentre en el exterior en una zona abierta, alejado de edificios y árboles para una recepción más rápida. Una vez que el sistema haya recibido la señal del satélite por primera vez, la recibirá posteriormente de una forma más rápida. ..........1 Acerca del panel frontal ..........6 Al extraer el producto de la caja o instalarlo, puede que el panel frontal esté colocado en el ángulo mostrado en la fig. 1. Esto se debe a las características del mecanismo con el que está equipado el producto. Si el programa que se activa al encender 8 80 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 80 11/01/06 9:41 por primera vez el producto funciona correctamente, el panel frontal se colocará automáticamente en la posición (ángulo de ajuste inicial) mostrada en la fig. 2. Fig. 1 Fig. 2 Después de la instalación Tras la instalación, lleve a cabo la configuración inicial (página 66). ¤ • El montaje y cableado de este producto requiere conocimientos y experiencia. Para mayor seguridad, deje el trabajo de montaje y cableado en manos de profesionales. • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12 V CC con conexión a tierra negativa. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua. • No utilice sus propios tornillos. Utilice únicamente los tornillos suministrados. Si utiliza tornillos erróneos, podría dañar la unidad. • Si no se enciende la alimentación (se muestra “PROTECT”), puede que el cable del altavoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, es necesario revisar el cable e altavoz. • Si el encendido de su coche no dispone de posición CA, conecte los cables de encendido a la fuente de alimentación que pueda activarse y desactivarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como con cables de batería, esta puede agotarse. • Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa cuando se abra o se cierre. • Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma potencia de servicio. • Aísle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro material similar. Para prevenir los cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o terminales desconectados. • Conecte correctamente los cables de altavoz a los terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o no funcionar si comparte los cables - o los conecta a tierra a cualquier parte metálica del vehículo. • Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema, los conectores se deben conectar ya sea a los terminales de salida delanteros o a los terminales de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector - a un terminal de salida trasero. • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. • Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. • Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración (página 83) para reducir la temperatura interna. No monte la unidad en un lugar en el que el ventilador de refrigeración de la unidad pueda quedar obstruido. Si estas aberturas quedan bloqueadas, la refrigeración no se producirá, aumentando la temperatura interna y provocando averías. • No presione con fuerza la superficie del panel al instalar la unidad en el vehículo. De lo contrario, pueden producirse marcas, daños o fallos. • Podría disminuir la recepción si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth. Unidad de antena Bluetooth ¤ PRECAUCIÓN Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque la parte metálica de esta unidad durante e inmediatamente después del uso de la unidad. La parte metálica tal como el disipador de calor y la carcasa se calientan. Español | 81 B59-2041-00_00_Q-K.indb 81 11/01/06 9:41 Conexión instalación de este unidad precisa conocimientos y experiencia, por ¤ La lo que es preciso encomendar el montaje y el cableado a profesionales. Interruptor de la llave de encendido Cuando se está instalando la unidad, el cableado debe conectarse a través de la caja de fusibles del vehículo para asegurar la utilización del amperaje apropiado. Si no se hiciera así, podrían producirse daños en la unidad, en el vehículo o en ambos, o bien podría incendiarse, etc. Rojo (Cable de encendido) CCA Amarillo (Cable de la batería) Caja de fusibles del automóvil (Fusible principal) Caja de fusibles del automóvil A Negro (cable de masa) - (al chasis del automóvil) Cable de antena Entrada de antena FM/AM A Batería en el arnés del interruptor de ⁄ Conecte detección del freno de aparcamiento del vehículo. Verde claro (cable del sensor de estacionamiento) PRK SW Por cuestiones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento. Conecte el mazo de la luz de marcha atrás del vehículo cuando utilice una cámara de visión trasera opcional. ⁄ Al mando a distancia de la dirección Para utilizar la función de mando a distancia en el volante es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) apropiado para su vehículo. Al interruptor de control de iluminación del automóvil Conectar al terminal conectado a tierra cuando suene el teléfono o durante la conversación. Dependiendo de la antena que está utilizando, conecte al terminal de control de la antena motriz, o al terminal de alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular. Si utiliza el amplificador de potencia opcional, conecte su terminal de control de potencia. ⁄ Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. 82 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 82 11/01/06 9:41 Micrófono Bluetooth (Accesorio #) (consulte la página 86) Interruptor de control de voz (accesorio $) (consulte la página 86) Ventilador de refrigeración Antena GPS (accesorio !) (consulte la página 86) FUSIBLE (15A) Accesorio 1 ⁄ Impedancia del altavoz :4–8Ω Púrpura/Blanco (cable del sensor de marcha atrás) Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro REVERSE Azul claro/Amarillo (cable del mando a distancia de la dirección) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Naranja/Blanco (cable de reductor de luz) ILLUMI Marrón (cable de control de silenciamiento) MUTE Blanco Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Gris ANT. CONT Azul/Blanco (cable de control de la alimentación) P.CONT + Al altavoz trasero izquierdo Verde/Negro Verde Azul (cable de control de la antena) + + Al altavoz trasero derecho Púrpura/Negro Púrpura + Español | 83 B59-2041-00_00_Q-K.indb 83 11/01/06 9:41 Conexión del sistema iPod (disponible en las tiendas) Terminal USB iPod2 5V iPod/ Dispositivo USB (disponible en las tiendas) 1A iPod1/USB Entrada de audio (entrada de iPod/AV 3 conmutable) Toma mini tipo estéreo sin resistencia (3,5φ) Entrada visual (entrada de iPod/AV 3 conmutable) Toma mini sin resistencia (3,5φ) 1A Accesorio 2 Hacia el terminal de control de la cámara AV OUT Accesorio 4 Entrada Audio/Visual • Entrada visual (Amarilla) • Entrada izquierda de audio (Blanca) • Entrada derecha de audio (Roja) Entrada Audio/Visual • Entrada visual (Amarilla) • Entrada izquierda de audio (Blanca) • Entrada derecha de audio (Roja) Verde/Rojo CENTER SUB WOOFER REAR RELAY 2 RELAY 1 Azul/Rojo FRONT Azul/Rojo REAR VIEW CAMERA Verde/Blanco A la caja de relés Salida Audio/Visual • Salida visual (Amarilla) • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) AV IN1 Accesorio 3 AV IN 2 5V Entrada de la cámara de visión trasera • Entrada visual (Amarilla) Salida previa delantera • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) Salida previa trasera • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) Salida previa del subwoofer • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) Salida previa central 84 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 84 11/01/06 9:41 Conexión de accesorios opcionales ⁄ iPod (disponible en el comercio) KCA-iP302 (compatible con vídeo / audio) (Accesorio opcional) Corriente máxima de suministro del terminal USB : CC 5 V 1 A Salida visual (Amarillo) 5V iPod2 1A Salida de audio (Negro) 5V Dispositivo USB (disponible en el comercio) 1A iPod1/USB Terminal USB Al sintonizador de radio por satélite SIRIUS / sintonizador de radio por satélite XM (accesorio opcional) Podría ser necesario un adaptador de conversión (accesorio opcional) para la conexión del accesorio opcional. Para más detalles póngase en contacto con su distribuidor Kenwood. TO MONITOR UNIT Sintonizador de TV (Accesorio opcional) TV ANTENNA INPUT ⁄ Cable de conexión (Incluido con el sintonizador de TV) Cuando se conectan dos iPods iPod (disponible en el comercio) KCA-iP302 (compatible con vídeo / audio) (accesorio opcional) Salida visual (Amarillo) 1A 5V iPod2 Salida de audio (Negro) 1A 5V KCA-iP102 (compatible con audio) (Accesorio opcional) iPod1/USB Terminal USB Español | 85 B59-2041-00_00_Q-K.indb 85 11/01/06 9:41 Instalación de la antena GPS La antena GPS está instalada en el interior del coche. Debería instalarse lo más horizontalmente posible para permitir una recepción sencilla de las señales del satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del vehículo: 1. Limpie el salpicadero o cualquier otra superficie. 2. Quite la parte trasera del adhesivo en la parte inferior de la placa de metal (accesorio @). 3. Presione firmemente hacia abajo la placa de metal (accesorio @) en su tablero o en otra superficie de montaje. Puede doblar la placa de metal (accesorio @) para adaptarla a la superficie curva, si es necesario. 4. Coloque la antena GPS (accesorio !) en la parte superior de la placa de metal (accesorio @). Instalación del interruptor de conversación y la unidad del micrófono 1. Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio #) y del interruptor de conversación (accesorio $). 2. Elimine el aceite y los restos de suciedad de la superficie de instalación. 3. Instale el micrófono. 4. Conecte el cable del micrófono a la unidad de forma segura en varias posiciones mediante cinta o material similar. Accesorio # Accesorio $ Accesorio ! Accesorio @ Fije un cable con una cinta adhesiva de uso comercial. Quite el papel de liberación de la cinta adhesiva de doble cara para fijar en el lugar que se muestra arriba. ¤ • Dependiendo del tipo de coche, la recepción de las señales de satélite GPS puede que no sea posible con una instalación interior. • La antena GPS debería instalarse en una posición, como mínimo, a 30 cm (12 pulgadas) del teléfono móvil o de cualquier otra antena de transmisión. Las señales del satélite GPS puede verse interferida por estos dispositivos de comunicación. • Pintar la antena GPS con pintura (metálica) puede provocar una reducción de su rendimiento. Ajuste la dirección del micrófono hacia el conductor. ⁄ Instale el micrófono lo más lejos posible del teléfono móvil. 86 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 86 11/01/06 9:41 Instalación de la placa protectora Para General Motors Para Toyota/Scion 1. Corte el accesorio 6 para realizar la forma de la apertura de la consola central. 2. Coloque el accesorio 6 a la unidad. 1. Corte el accesorio 6 como se muestra en la ilustración. Corte para realizar la forma de la apertura en el vehículo. Línea de corte Accesorio 6 Accesorio 6 Para Volkswagen 1. Coloque el accesorio 0 a la unidad. 2. Doble el adhesivo de doble cara (accesorio 7) a lo largo del corte y colóquelo en el accesorio 6 corte contra el soporte central como se indica en la ilustración. Utilice 2 piezas del accesorio 7 para a accesorio 6. 3. Coloque el accesorio 6 en la unidad. Accesorio 7 Accesorio 0 Español | 87 B59-2041-00_00_Q-K.indb 87 11/01/06 9:41 Instalación para el monitor/unidad de reproductor Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. ⁄ Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes Accesorio 8 (M5x6 mm) o accesorio 9 (M5x7 mm) Soporte del vehículo Accesorio 8 (M5x6 mm) o accesorio 9 (M5x7 mm) 88 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 88 11/01/06 9:41 Extracción del monitor/unidad de reproductor Extracción del marco de goma dura (placa protectora) 1. Conecte los pasadores de la herramienta de extracción 5 y extraiga los dos bloqueos del nivel inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Accesorio 5 Desinstalación de la unidad 1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo el procedimiento de extracción descrito en la sección <Extracción del marco duro de goma>. 2. Inserte las dos herramientas de extracción 5 profundamente en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra. Accesorio 5 Uñas de agarre Bloqueo ⁄ • El marco puede extraerse desde el lado superior del mismo modo. 3. Mueva la herramienta de extracción hacia abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia adentro. 2. Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado superior. ⁄ • Procure evitar cualquier tipo de accidente con los pasadores de bloqueo en la herramienta de extracción. 4. Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. Español | 89 B59-2041-00_00_Q-K.indb 89 11/01/06 9:41 ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Éste es un dispositivo DivX certificado oficial que reproduce vídeo DivX. Visite la página www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir archivos a vídeo DivX. ACERCA DEL FORMATO DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® debe estar registrado para reproducir contenido DivX Videoon-Demand (VOD). Para generar el código de registro, ubique la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a la página vod.divx.com con este código para DivX VOD. DivX®, DivX Certified® and associated logos are registered trademarks of DivX, Inc. and are used under license. es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrada en EE. UU., Japón y otros países. The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories. is a trademark of SRS Labs, Inc. WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks & DTS Digital Surround and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved. Este elemento incorpora tecnología de protección de copia protegida por patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited. La marca denominativa y los logos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Kenwood Corporation está sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales corresponden a sus respectivos propietarios. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iTunes is a trademark of Apple Inc. Tecnología HD Radio fabricada bajo licencia de iBiquity Digital Corporation. Patentes para EE. UU. y países extranjeros. HD Radio™ y los logotipos de HD, HD Radio y “Arc” son marcas registradas de iBiquity Digital Corp. Pandora® is a registered trademark of Pandora Media, Inc. “Adobe Reader” is a trademark of Adobe Systems Incorporated. 90 | Guía de inicio rápido B59-2041-00_00_Q-K.indb 90 11/01/06 9:41 Español | 91 B59-2041-00_00_Q-K.indb 91 11/01/06 9:41 B59-2041-00_00_Q-K.indb 92 11/01/06 9:41