GM6533 Pump Jack Rev C.qxd

Transcripción

GM6533 Pump Jack Rev C.qxd
MORE PRODUCTIVITY WITH LESS DOWN TIME
The Werner Pump Jack System
Why Werner
Ease of Operation
Crank handle is easily unlocked and allows for
effortless rotation while lowering the pump jack
Aluminum pole
Strength and Durability
Support braces
Aluminum frame “Z” channel
(U.S. Patent Pending) is 20% stronger
than leading competitor
Rigid and foldable available
Powder coated end plate provides rigid chain
attachment to maintain position during use
Workbench
Meets or exceeds ANSI / OSHA requirements
Crank handle
Boot strap
Safety is Job One
End Rail Kit
Lower foot lever
Pump Jack
On-site Replacements
• Easy to assemble
• Attaches to any stage
Boot Strap
model #52-5
• Available in various widths
22' Safety Net
Aluminum
Poles
Easy Set Up*
1
Available
lengths:
2
Install
Pump Jack
to pole
4
Install pole
to work wall
Pole connector
6', 12', 18', 24'
Crank handle
model #52-3
• Stores tools and debris
Durable design
for all types of
weather.
Install lower
foot lever to
Pump Jack
Lower foot lever
model #52-4
• Easy to attach
• Meets OSHA requirements
for vertical fall protection
NE W Nestable Stages
Pole pad
• Continuous work platform
reduces trip hazard
Connector pins
• 2 Person – 500 lbs. Rated
Pole connector
Available Sizes
3
Install work
bench to
Pump Jack
5
* Note: Be sure to follow all safety and assembly instructions.
Install
scaffold
platform
WNS
WNS
WNS
WNS
WNS
WNS
2412
2416
2420
2424
2512
2516
14"x12'
14"x16'
14"x20'
14"x24'
20"x12'
20"x16'
Stage
Stage
Stage
Stage
Stage
Stage
WNS
WNS
WNS
WNS
WNS
WNS
2520
2524
2612
2616
2620
2624
20"x20'
20"x24'
24"x12'
24"x16'
24"x20'
24"x24'
Stage
Stage
Stage
Stage
Stage
Stage
NE W
7
2
6
3
5
NOTE:
When working
10 ft and above,
OSHA requires fall
protection. Refer to
product labels.
Components shown
1
2
3
4
5
6
7
Description
Model #
Ship WT.
Foldable support brace
PJ-SBF
9 lbs.
Nestable stage
WNS 2420
Safety net
PJ-SN
Work bench
PJ-WB
Pump Jack
PJ-100
Packaged
Length
Packaged
Width
Packaged
Height
UPC
54"
6.5"
3"
0 51751 07057 6
85 lbs.
20'
14"
6"
0 51751 07104 7
9 lbs.
24"
8"
8"
0 51751 07074 3
15 lbs.
21"
20.5"
8.5"
0 51751 07055 2
30 lbs.
28.75"
24"
9.5"
0 51751 07054 5
End rail kit (narrow)
PJ-ERN
15 lbs.
49"
5"
9"
0 51751 07095 8
24’ aluminum pole
PJ-24P
56 lbs.
290.5"
3"
3.4"
0 51751 07071 2
Other components available
Description
Model #
Rigid support brace
6' Aluminum pole
12' Aluminum pole
18' Aluminum pole
Pole connector
Pole foot
End rail kit (wide)
PJ-SBR
PJ-6P
PJ-12P
PJ-18P
PJ-PC
PJ-PF-4
PJ-ERW
Ship WT.
14 lbs.
14 lbs.
28 lbs.
42 lbs.
12 lbs.
3 lbs.
17 lbs.
Packaged
Length
38"
74.5"
146.5"
217.5"
73"
8.5"
49"
Packaged
Width
37"
3"
3"
3"
3.5"
8.5"
5"
Packaged
Height
3"
3.4"
3.4"
3.4"
3"
3.5"
9"
UPC
0
0
0
0
0
0
0
51751
51751
51751
51751
51751
51751
51751
07056
07068
07069
07070
07072
07172
07096
9
2
9
5
9
6
5
Replacement parts available
Description
Model #
Crank handle
Foot lever
Boot strap
Pole foot
Upper shackle
Lower shackle
52-3
52-4
52-5
52-6
52-1
52-2
Ask your Werner representative
about in-store merchandising units.
GM6533 ©2004/2005 Werner Co. November 2004 Rev D 7/05
Ship WT.
1 lbs.
2 lbs.
1 lbs.
.75 lbs.
8 lbs.
5 lbs.
Packaged
Length
Packaged
Width
7"
14"
6"
5.25"
20"
9"
5"
7"
5"
4.5"
8"
6"
Packaged
Height
2"
2"
2"
3.25"
5.5"
4.5"
UPC
0
0
0
0
0
0
51751
51751
51751
51751
51751
51751
07091
07092
07093
07094
07089
07090
Werner Co.
Corporate Headquarters Werner Co.
93 Werner Rd • Greenville, PA 16125-9499
Tel: (724) 588-8600 Fax: (724) 588-0315
www.wernerladder.com
0
7
4
1
7
3
SYSTEM INCLUDES
• Pump Jack
• Work Bench
• Poles and Braces
• Square Guard Rail
• Safety Net
NEW
• Nestable Stages
MANUFACTURER CERTIFIES
CONFORMANCE TO
APPLICABLE STANDARDS
A10.8.2000
PUMP JACK SYSTEM
w an
it d C
h in o
le t m
ad er pa
in ch tib
g an le
co g
m ea
pe bl
ti e
to
r
1
4
ALUMINUM
PN63530_01 PJ Manual-eng
3/18/05
9:30 AM
Page 2
WORKSITE CONDITIONS
SYSTEM COMPONENTS
1. Ensure worksite is free of construction debris.
2. DANGER! Metal conducts electricity. Never use near
any electrical current.
3. Inspect all power tools and extension cords to
ensure they are not damaged. Damaged tools and
cords can cause serious injury.
1. Make sure you read and understand the
compatibility section of this manual.
2. Wooden poles may not be used with Werner
aluminum pump jack systems.
3. See list of system components with model numbers
below.
SPECIAL PRECAUTIONS
1. Inspect total system upon receipt and at least once
each day or before each shift when in use.
2. Never use equipment with damaged or missing
parts. Discard or contact manufacturer for repair or
replacement.
3. Follow manufacturer’s instructions when using
approved components with the Werner pump jack
system.
4. Check all parts for good condition. Lightly lubricate
moving parts occasionally.
5. Acids (hydrochloric, muriatic, etc.) and caustics
(caustic soda, trisodium phosphate, etc.) are corrosive to aluminum and can seriously affect its
strength. Do not expose to corrosive substances.
6. Discard any components exposed to excessive heat
or corrosive material.
7. Do not use in inclement weather or high winds.
Windy conditions require extra caution. Scaffold
platforms must be secured against wind uplift.
8. If people pass under or nearby, use safety screening
of No. 19 gage US standard wire 1/2" mesh. Cover
space between toeboard and top guard rail on all
open sides and ends of scaffold platform.
9. Provide overhead protection not more than 9 ft.
above the working plank or pedestrian walkway
where overhead hazard exists.
10. The use of fall protection equipment is always recommended. Safety codes require guard rails and
toeboards on all open sides when scaffold platform
height is 10 feet or more, and may be required at
lower heights, depending on the application and
jurisdiction. Check applicable ANSI, OSHA, state and
local codes for specific requirements.
11. If the pump jack system will be used in the absence
of a wall, a four sided guard rail system must be
used.
12. Safety belt, harness, lanyard and lifeline use must
comply with ANSI A10.8, A10.14, and A120.1, OSHA
and all applicable federal, state and local codes.
13. All equipment shall be secured to or removed from
scaffold platform. Never throw or drop tools or
materials to the ground.
Cotter Pins
Pump Jack Model# PJ-100
Work Bench Model# PJ-WB
6’ Pole - Model# PJ-6P
12’ Pole - Model# PJ-12P
18’ Pole - Model# PJ-18P
24’ Pole - Model# PJ-24P
Pole Connector - Model# PJ-PC
Pole Foot - Model# PJ-PF
Rigid Support Brace - Model# PJ-SBR
COMPATIBILITY
1. Werner pump jack system components, identified in
the next section, are designed and manufactured to
be used with Alum-A-Pole Pump Jack System.
2. It is the user’s responsibility to ensure that product is
functioning properly when interchanging Werner and
Alum-A-Pole Pump Jack system components.
3. Never replace individual pieces or parts of the
system components unless supplied by Werner Co.
4. Call Werner Co. at 724-588-8600 with any questions
regarding compatibility of system components.
2. Slide cotter pin through
small holes located
on each end of handle
rod and bend
cotter pins to
prevent the rod
from sliding out
of position.
Foldable Support Brace - Model# PJ-SBF
INSTALLATION OF LOWER FOOT LEVER
ON PUMP JACK
1. Slide lower foot lever through square
holes in bottom shackle
assembly of pump jack.
Ensure rod is
installed through square
holes on both sides
of shackle assembly.
INSTALLATION OF PUMP JACK TO POLE
1. Place aluminum pump jack pole on ground with
rubber pad facing upward.
2. Place pump jack on ground with platform support
extending down toward ground.
3. Slide bottom end of pole (with V-shaped notch)
through top of pump jack. Ensure pump jack
platform support is facing
the ground while
pole’s rubber surface
is facing up.
4. Continue to slide pole through pump jack until pole
is advanced past lower foot lever of
pump jack causing lower foot lever to
depress into rubber
surface of pole.
Note: Lower foot
lever may need to be
disengaged to allow
Pull lower foot lever
pole rubber surface to
in direction of arrow
slide past.
5. Pump upper foot lever to advance pump jack until it
is approximately one foot past bottom of pole.
INSTALLATION OF WORK BENCH TO PUMP JACK
AND POLE
1. Remove nut and bolt from vertical members of
work bench.
2. With pole in same position on ground as when
pump jack was assembled, slide work bench
through top of pole with the
work bench platform
support extending up in
same direction as
pump jack pole
rubber surface.
3. Reinstall lower nut and bolt through holes in work
bench where they were removed as well as through
blue connector plates of pump jack.
4. Work bench should ride on top of
pump jack with its
platform support extending
opposite that
of pump jack.
WARNING! DO NOT STAND OR SIT ON WORK BENCH,
WHILE IN USE
INSTALLATION OF POLE TO WORK WALL
Attach support
braces
Figure
A
Center
scaffold platform
between poles
Figure
B
Figure C.
Pole
Attachment
Cover
1. Install pole foot into bottom of pole. Ensure button
locks are securely snapped into holes on pole.
2. Erect Pump Jack system on firm ground. When
working on soil, plywood should be used in order
to form a solid plate under the Werner pole foot.
3. Do not install pole on top of scaffold platforms or
on roof surfaces.
4. Attach support braces to roof of structure to be
worked on using at least four screws with a
minimum holding strength equivalent to 1/4" x 3"
type AB screws (See Figure above).
5. Place pole with pump jack and work bench
assemblies on ground. Ensure rubber surface of
pole is facing down toward ground with bottom of
pole pointing toward work wall of structure (see
Figure A above) or rubber surface of pole is facing
upward with top of pole pointing toward work wall
of structure (see Figure B above).
6. Align pole assembly with support braces that were
attached to roof of structure.
7. Place scaffold platform on its side against work wall
with top surface of scaffold platform facing work wall.
8. Center scaffold platform between pole assemblies,
ensuring that a rung of the scaffold platform is
aligned with appropriate attachment point on the
pump jack (see Figure above).
9. Swing Pole upward assuring that scaffold platform
will not be further than 14" from wall. Note: It is
recommended that a rope be used to hoist pole for
any pole combination in excess of 24'. Rope should
be pulled through cross members of support brace
and used to pull top of pole up to brace. A pulley
can also be attached to support brace to aid in
hoisting pole.
10. Secure support brace to pole by latching and tightening support brace pole attachment cover. Ensure
cover is tight against rubber surface of pole (see
Figure C above).
WARNING! NO WORK LOAD IS PERMITTED ON THE
PUMP JACK SYSTEM DURING THIS PROCESS
11. Secure scaffold platform to pump jack using the
supplied chain. See instruction section “Installation
of Scaffold Platforms” for details on how to secure
chain.
INSTALLATION OF SCAFFOLD PLATFORMS
1. Extend platform support of each Pump Jack to the
actual width of scaffold platform and secure in place
by tightening fasteners along the side of pump jack
platform support.
2. Scaffold platforms shall overhang supports a minimum of 6 inches and a maximum of 18
inches on each end unless access is restricted to the
cantilevered end. Do not load overhang. When
platforms are lapped, ends must be overlapped a
PN63530_01 PJ Manual-eng
3/18/05
9:30 AM
minimum of 12 inches. Support at overlap with
rigid support. Platform overhang and overlap must
meet OSHA and all applicable federal, state, and
local codes.
3. Secure scaffold platform to each pump jack using
chain and hardware provided. Chain shall be routed
around scaffold platform rung and around each of
the spacers, which are integral to the pump jack as
shown in the figure below. Chain may be secured to
platform
support end
plate using
the provided
chain quick
link. A padlock
may be used for
added security.
4. Always install pump jack system so scaffold platform
used for standing or working is level.
5. Do not install a scaffold platform more than 14"
from working wall. There shall be no opening
greater than 14" anywhere surrounding the working
person.
INSTALLATION OF INTERMEDIATE BRACES TO POLE
WARNING! ANY APPLICATION OVER 24' HIGH
REQUIRES THE USE OF INTERMEDIATE SUPPORT
BRACES HAVING A MAXIMUM VERTICAL SPACING OF
16'. SOMEONE COMPETENT SHALL ENSURE THAT ALL
BRACES ARE ATTACHED TO SOLID MATERIAL WITH
ADEQUATE HOLDING POWER. A MINIMUM TORQUE OF
5 FT/LBS. SHOULD BE REQUIRED ON THE SCREW HEAD
USED TO SECURE THE BRACE.
1. Secure support brace to pole at required height.
2. Push support brace out to a vertical surface. It is
very important that the surface is vertical to ensure
pump jack will not bind on pole while in use.
3. Fasten support brace to structure using at least four
screws with a minimum holding strength equivalent
to 1/4" x 3" type AB screws.
PASSING AN INTERMEDIATE BRACE
1. In order to pass a support brace that is already
installed, a temporary support brace should be
installed approximately 4 feet above support brace
to be passed.
2. Worker should assume a position on scaffold
platform which allows the first support brace to be
released and reattached.
3. Release support brace from pole.
4. Once pump jack has been moved past the support
brace, the support brace should be reattached to
pole and the temporary support brace can be
removed.
INSTALLATION OF POLE CONNECTOR TO JOIN
POLES TOGETHER
1. Orient two poles with rubber facing in the same
direction and v-shaped rubber protruding from top
of lower pole to mate with v-shaped cut on bottom
of upper pole (see figures below).
Page 6
2. Insert pole connector into either top of lower pole or
bottom of the upper pole allowing button locks on
pole connector to engage into holes located on side of
pole. It will be necessary to depress button locks so
they can bypass end surface of pole. Ensure button
locks are securely snapped into holes to lock pole
connector in position.
3. Insert remaining exposed end of pole connector into
second pole and ensure button locks are fully
engaged.
4. Inspect to ensure rubber surfaces mate together
without more than a 3/8" gap and without
overlapping or bulging.
RAISING SCAFFOLD PLATFORM
1. Ensure crank handle
mechanism is locked into
position with locking teeth
engaged. Crank handle
mechanism must be locked
during use and raising
of scaffold platform.
2. While standing on the scaffold
platform and facing pole, place
foot under the strap
on upper foot lever and
pump to raise system
until scaffold platform is
raised approximately
one foot.
3. Repeat procedure
with additional pump
jacks in system until
desired height is reached. Maximum allowable
working height is 48'.
WARNING! WORK MUST ALWAYS BE PERFORMED
ON A LEVEL PLATFORM TO AVOID INJURY.
4. Return pump jack foot lever to fully up position for
use.
LOWERING SCAFFOLD PLATFORM
1. While standing on scaffold platform and facing pole,
confirm upper foot lever is in fully up position and
crank handle mechanism is locked into position.
2. Using right foot fully depress
upper foot lever.
WARNING! PRESSURE
MUST BE MAINTAINED
ON UPPER FOOT LEVER
DURING STEP 3. FAILURE
TO MAINTAIN PRESSURE
WILL ALLOW THE UPPER
FOOT LEVER TO ROTATE
RAPIDLY UPWARD AND MAY CAUSE INJURY.
3. While holding onto pole, place
left foot on lower foot lever.
Push and hold to point of release.
4. Rotate crank handle outward to
disengage locking teeth.
5. Rotate crank handle in a clockwise
direction to lower system
approximately one foot.
6. Rotate crank handle back into
locked position with teeth
engaged. Release lower foot
lever to re-engage. Ensure upper foot lever is
returned to fully up position.
7. Repeat procedure with additional pump jacks in
system until desired height is reached.
GENERAL USE
1. Only trained personnel shall erect and/or use this
equipment.
2. Examine erected system thoroughly to ensure it is
set up properly.
3. Make sure pump jack system installation does not
violate any federal, state or local codes.
4. Never overload system! Maximum load not to
exceed load capacity of lowest rated component in
system. See other labels and instructions.
5. There should never be more than two people on
pump jack system between any two poles.
6. Never drop or apply an impact load to system
components.
7. Do not use ladders on scaffold platform or on
pump jacks.
8. Do not accumulate materials or debris on scaffold
platform.
9. Remove foreign substances such as mud, grease
or oil from shoes and all system components
before use.
10. Do not use ladders to climb onto or off scaffold
platform unless ladder and platform are secured
against movement.
ALUMINUM
PUMP JACK
SYSTEM
PROPER MAINTENANCE, CARE AND STORAGE
1. Consult manufacturer to replace worn system
components.
2. Always keep components clean of all foreign
materials.
3. Properly support and restrain pump jack
system components in transit or storage.
Wear damage from vibration may weaken system
components.
4. For additional care, use, and safety instructions,
contact your employer, dealer or the product
manufacturer. See additional labels on all system
components.
WARNING! FAILURE TO COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY.
SAFETY AND
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
WERNER CO.,
93 WERNER ROAD
GREENVILLE, PA 16125-9499
PHONE (724) 588-8600
www.wernerladder.com
P/N 63530-01 ©2004 Werner Co.
Printed in China Rev A 11/04
WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL
INSTRUCTIONS BEFORE USE. Failure to comply
with these instructions may result in serious
injury
PN63530_02 PJ Manual_spa
3/18/05
9:32 AM
Page 2
CONDICIONES DEL SITIO DE TRABAJO
COMPONENTES DEL SISTEMA
1. Verifique que el sitio de trabajo está libre de desechos de
construcción
2. ¡PELIGRO! El metal conduce la electricidad. Nunca utilice
cerca de cualquier corriente eléctrica.
3. Inspeccione todas las herramientas motorizadas y los
cables de extensión para garantizar que no están dañados.
Las herramientas y cables dañados pueden causar graves
lesiones
1. Asegúrese de leer y entender la sección de compatibilidad
de este manual.
2. No pueden utilizarse postes de madera con los sistemas
de gato de bomba de aluminio de Werner.
3. Véase enseguida la lista de componentes del sistema con
los números de modelo.
PRECAUCIONES ESPECIALES
1. Inspeccione todo el sistema en el momento de recibirlo y
al menos una vez por día o antes de cada turno cuando
está en uso.
2. Nunca utilice el equipo con piezas faltantes o dañadas.
Deséchelo o comuníquese con el fabricante para
reparación o reemplazo.
3. Siga las instrucciones del fabricante al utilizar componentes
aprobados con el sistema de gato de bomba Werner.
4. Verifique que todas las piezas están en buenas
condiciones. Ocasionalmente, lubrique levemente las
piezas móviles.
5. Los ácidos (hidroclórico, muriático, etc.) y los cáusticos
(soda cáustica, fosfato de trisodio, etc.) son corrosivos
para el aluminio y pueden afectar gravemente la
resistencia. No exponga la unidad a sustancias corrosivas.
6. Deseche cualquier componente expuesto a calor excesivo
o material corrosivo.
7. No utilizar en estados atmosféricos inclementes o con
vientos altos. Las condiciones con viento requieren
precaución adicional. Las plataformas de andamio deben
asegurarse contra levantamiento por el viento.
8. Si personas pasan debajo o cerca, utilice malla de
seguridad de alambre de 1/2" calibre No. 19 estándar de
EE.UU. Cubra el espacio entre la tabla de pie y la baranda
superior en todos los extremos y lados abiertos de la
plataforma de andamio.
9. Proporcione protección por encima de la cabeza a no más
de 9 pies sobre el tablaje de trabajo o la acera de peatones
donde exista peligros por encima de la cabeza.
10. Siempre se recomienda el uso de equipos de protección
contra caídas. Los códigos de seguridad exigen barandas
y tablas de pie en todos los lados abiertos cuando la altura
de la plataforma de andamio es de 10 pies o más, y
podrían exigirse a alturas menores, dependiendo de la
aplicación y jurisdicción. Estudie los códigos aplicables
ANSI, OSHA, estatales y locales, para informarse sobre los
requerimientos específicos.
11. Si el sistema de gato de bomba se utilizará en ausencia una
pared, debe utilizarse un sistema de baranda de cuatro lados.
12. El uso de correas, arneses y cuerdas de seguridad debe
cumplir con las normas ANSI A10.8, A10.14 y A120.1,
OSHA, y todos los códigos federales, estatales y locales.
13. Todos los equipos deben asegurarse a la plataforma de
andamio o removerse de la plataforma de andamio. Nunca
arroje ni deje caer herramientas o materiales al suelo.
COMPATIBILIDAD
1. Los componentes del sistema de gato de bomba Werner,
identificados en la siguiente sección, están diseñados y
fabricados para ser utilizados con el Sistema de Gato de
Bomba "Alum-A-Pole".
2. Es responsabilidad del usuario garantizar que el producto
está funcionando apropiadamente cuando se intercambian
los componentes del sistema de Gato de Bomba "AlumA-Pole" y Werner.
3. Nunca reemplace piezas o partes individuales de los
componentes del sistema a menos que sean
suministrados por Werner Co.
4. Llame a Werner Co. al teléfono 724-588-8600 con
cualquier pregunta relacionada con la compatibilidad de
los componentes del sistema.
2. Deslice el pasador de dos
patas a través de los
orificios pequeños
ubicados en cada
extremo de la varilla de
manivela y doble los
pasadores para evitar
que la varilla se deslice y
se salga de su posición.
Pasadores de Dos Patas
Gato de Bomba Modelo # PJ-100
Mesa de Trabajo Modelo # PJ-WB
Poste de 6’ - Modelo # PJ-6P
Poste de 12’ - Modelo # PJ-12P
Poste de 18’ - Modelo # PJ-18P
Poste de 24’ - Modelo # PJ-24P
Conector de Postes - Modelo # PJ-PC
Zapata de Poste - Modelo # PJ-PF
INSTALACIÓN DEL GATO DE BOMBA EN EL POSTE
1. Coloque el poste del gato de bomba de aluminio en el
piso con la suela de caucho dirigida hacia arriba.
2. Coloque el gato de bomba en el piso con el soporte de
plataforma extendiéndose hacia abajo hacia el piso.
3. Deslice el extremo inferior del poste (con ranura en forma
de "V") a través de la parte superior
del gato de bomba. Verifique
que el soporte de plataforma
del gato de bomba está
dirigido hacia el piso
mientras que la superficie
de caucho para postes está
dirigida hacia arriba.
4. Continúe deslizando el poste a través del gato de
bomba hasta que el poste sea avanzado más
allá de la palanca de pie inferior del
gato de bomba provocando que
la palanca de pie inferior se
presione dentro de la
superficie de caucho del
poste. Nota: Podría ser
Hale la palanca de pie
necesario desenganchar la
inferior en la dirección
de la flecha
palanca de pie inferior para
permitir que la superficie de caucho
del poste se deslice más allá.
5. Bombee la palanca de pie superior para avanzar el gato de
bomba hasta que el gato quede a aproximadamente un
(1) pie más allá de la parte inferior del poste.
INSTALACIÓN DE LA MESA DE TRABAJO EN EL
GATO DE BOMBA Y EL POSTE
Tirante Rígido de Soporte - Modelo # PJ-SBR
Tirante Plegable de Soporte - Modelo # PJ-SBF
INSTALACIÓN DE LA PALANCA DE
PIE INFERIOR EN EL GATO DE BOMBA
1. Deslice la palanca de pie inferior a través de
los orificios cuadrados en el
conjunto de grillete inferior del
gato de bomba. Verifique
que la varilla está instalada
a través de los orificios
cuadrados en ambos
lados del conjunto de
grillete.
1. Remueva la tuerca y perno de los miembros
verticales de la mesa de trabajo.
2. Con el poste en la misma
posición sobre el piso
como cuando se
ensambló el gato de
bomba, deslice la mesa de
trabajo a través de la parte
superior del poste con el soporte de plataforma de la mesa
de trabajo extendiéndose hacia arriba en la misma dirección
de la superficie de caucho del poste del gato de bomba.
3. Reinstale el perno y tuerca inferior a través de los
orificios en la mesa de trabajo donde
éstos fueron removidos y
también a través de las
placas del conector
azul del gato de
bomba.
4. La mesa trabajo debe
cabalgar sobre la parte superior del gato de bomba con su
soporte de plataforma extendiéndose en dirección
opuesta al gato de bomba.
¡ADVERTENCIA ! NO SE PARE NI SIENTE SOBRE
LA MESA DE TRABAJO, MIENTRAS ESTÁ EN USO
INSTALACIÓN DEL POSTE EN LA PARED TRABAJO
Sujete los
tirantes de
soporte
Figura
A
Centre la
plataforma de
andamio entre
los postes
Figura
B
Figura C.
Cubierta de
Sujeción de
Poste
1. Instale la zapata de poste en la parte inferior del poste.
Verifique que los sujetadores tipo botón están enganchados
firmemente dentro de los orificios en el poste.
2. Monte el sistema de Gato de Bomba sobre suelo firme.
Cuando se trabaja sobre terreno, debe utilizarse madera
laminada con el fin de formar una placa sólida debajo de la
pata del poste Werner.
3. No instale el poste sobre la parte superior de plataformas
de andamio ni sobre superficies de techos.
4. Sujete los tirantes de soporte al techo de la estructura en
la cual se va a trabajar utilizando al menos cuatro tornillos
con una resistencia de soporte mínima equivalente a los
tornillos tipo AB de 1/4" x 3" (Véase la Figura anterior).
5. Coloque sobre el suelo el poste con los conjuntos de gato
de bomba y la mesa de trabajo. Verifique que la superficie
de caucho del poste está dirigida hacia abajo hacia el suelo
con la parte inferior del poste dirigida hacia la pared de
trabajo de la estructura (véase la Figura A anterior) o que la
superficie de caucho del poste está dirigida hacia arriba con
la parte superior del poste dirigida hacia la pared de trabajo
de la estructura (véase la Figura B anterior).
6. Alinee el conjunto de poste con los tirantes de soporte que
fueron sujetados al techo de estructura.
7. Coloque la plataforma de andamio sobre su lado contra la
pared de trabajo con la superficie superior de la
plataforma de andamio dirigida hacia la pared de trabajo.
8. Centre la plataforma de andamio entre los conjuntos de
poste, asegurándose que un travesaño de la plataforma de
andamio esté alineado con el punto de sujeción apropiado
del gato de bomba (véase la Figura anterior).
9. Gire el poste hacia arriba asegurándose que la plataforma
de andamio no estará a una distancia mayor de 14" de la
pared. Nota: Se recomienda utilizar una cuerda para elevar
el poste, para cualquier combinación de poste superior a
24'. La cuerda debe halarse a través de los miembros
trasversales del tirante de soporte y utilizarse para halar
hacia arriba la parte superior del poste hacia el tirante.
Además puede conectarse una polea al tirante de soporte
para ayudar a elevar el poste.
10. Asegure el tirante de soporte al poste asegurando con
pasador y apretando la cubierta de sujeción de poste de
tirante de soporte. Verifique que la cubierta está apretada
contra la superficie de caucho del poste (véase la Figura C
anterior).
¡ADVERTENCIA! NO SE PERMITE CARGA DE TRABAJO SOBRE
EL SISTEMA DE GATO DE BOMBA DURANTE ESTE PROCESO
11. Asegure la plataforma de andamio al gato de bomba
utilizando la cadena suministrada. Véase la sección de
instrucciones "Instalación de Plataformas de Andamio"
para obtener detalles sobre cómo asegurar la cadena.
INSTALACIÓN DE PLATAFORMAS DE ANDAMIO
1. Extienda el soporte de plataforma de cada Gato de Bomba
hasta el ancho real de la plataforma de andamio y asegure
en su sitio apretando los sujetadores a lo largo del lado del
soporte de plataforma de gato de bomba.
2. Las plataformas de andamio deberán sobresalir los
soportes un mínimo de 6 pulgadas y un máximo de 18
pulgadas en cada extremo a menos que el acceso esté
restringido al extremo en voladizo. No cargue la parte
PN63530_02 PJ Manual_spa
3/18/05
9:32 AM
saliente. Cuando se traslapan las plataformas, los extremos
deben traslaparse un mínimo de 12 pulgadas. Soporte en el
traslapo con soporte rígido. La parte saliente y el traslapo de
la plataforma deben cumplir las normas OSHA y todos los
códigos federales, estatales y locales aplicables.
3. Asegure la plataforma de andamio a cada gato de
bomba utilizando la cadena y herrajes suministrados. La
cadena debe enrutarse alrededor del travesaño de la
plataforma de andamio y alrededor de cada uno de los
espaciadores, que son
integrales al gato de
bomba según se
muestra en la
figura abajo. La
cadena debe
asegurarse a la
placa de extremo del
soporte de plataforma utilizando el eslabón rápido de la
cadena suministrada. Puede utilizarse un candado para
mayor seguridad.
4. Siempre instale el sistema de gato de bomba de modo que la
plataforma de andamio, utilizada para colocarse de pie o
trabajar, esté horizontal.
5. No instale una plataforma de andamio a una distancia
mayor de 14" de la pared trabajo. No deberá haber una
abertura mayor a 14" en ningún lugar alrededor de la
persona que trabaja.
INSTALACIÓN DE LOS TIRANTES INTERMEDIOS EN
EL POSTE
¡ADVERTENCIA! CUALQUIER APLICACIÓN A UNA ALTURA
SUPERIOR DE 24' REQUIERE EL USO DE TIRANTES DE SOPORTE
INTERMEDIOS QUE TENGAN UN ESPACIAMIENTO VERTICAL
MÁXIMO DE 16'. ALGUIEN COMPETENTE DEBERÁ GARANTIZAR
QUE TODOS LOS TIRANTES ESTÁN SUJETADOS A MATERIAL
SÓLIDO CON CAPACIDAD DE SOPORTE ADECUADA. SE REQUIERE
UN TORQUE DE APRIETE MÍNIMO DE 5 PIES/LBS EN LA CABEZA
DE TORNILLO UTILIZADO PARA ASEGURAR EL TIRANTE.
1. Asegure el tirante de soporte al poste, a la altura requerida.
2. Empuje el tirante de soporte hacia afuera hasta una
superficie vertical. Es muy importante que la superficie
sea vertical para garantizar que el gato de bomba no se
atorará en el poste mientras está en uso.
3. Asegure el tirante de soporte a la estructura utilizando al
menos cuatro tornillos con una resistencia de soporte
mínima equivalente a los tornillos tipo AB de 1/4" x 3".
PASO A TRAVÉS DE UN TIRANTE INTERMEDIO
1. Con el fin de pasar un tirante de soporte que ya está
instalado, debe instalarse un tirante de soporte temporal a
aproximadamente 4 pies sobre el tirante de soporte que
se va a pasar.
2. El trabajador debe asumir una posición sobre la
plataforma de andamio que le permita liberar y resujetar el
primer tirante de soporte.
3. Libere del poste el tirante de soporte.
4. Una vez que el gato de bomba ha sido movido más allá
del tirante de soporte, el tirante de soporte debe
reconectarse al poste y el tirante de soporte temporal
puede removerse.
INSTALACIÓN DEL CONECTOR DE POSTES PARA
UNIR POSTES ENTRE SI
1. Oriente los dos postes con el caucho dirigido en la misma
dirección y con el caucho en forma de "V" sobresaliendo
de la parte superior del poste inferior para coincidir con el
corte en forma de "V" en la parte inferior del poste superior
(véase las figuras abajo).
2. Inserte el conector de postes en la parte superior del poste
Page 6
inferior o en la parte inferior del poste superior permitiendo
que el botón se asegure en el conector de postes para
enganchar dentro de los orificios ubicados en el lado del
poste. Será necesario presionar los sujetadores de botón de
modo que éstos puedan pasar alrededor por la superficie
de extremo del poste. Verifique que los sujetadores de
botón están enganchados firmemente dentro de los
orificios para asegurar el conector de postes en posición.
3. Inserte el otro extremo expuesto del conector de postes
dentro del segundo poste y verifique que los sujetadores de
botón están totalmente enganchados.
4. Inspeccione para garantizar que las superficies de caucho
coinciden entre si sin un espacio superior
a 3/8" y sin traslapo o partes salientes.
ELEVACIÓN DE LA
PLATAFORMA DE ANDAMIO
1. Verifique que el mecanismo de
manivela está asegurado en posición
con los dientes de sujeción
enganchados. El mecanismo de manivela
debe estar asegurado durante el uso y
elevación de la plataforma de andamio.
2. Mientras usted está de pie sobre la
plataforma de andamio y mirando de frente
el poste, coloque un pie debajo de la
correa en la palanca de pie superior
y bombee para elevar el sistema
hasta que la plataforma de
andamio sea elevada 1 pie
aproximadamente.
3. Repita el procedimiento
con los gatos de bomba
adicionales del sistema hasta
alcanzar la altura deseada. La
máxima altura de trabajo permisible es 48’ (14.6 m).
¡ADVERTENCIA! EL TRABAJO SIEMPRE DEBE REALIZARSE
SOBRE UNA PLATAFORMA HORIZONTAL PARA EVITAR
LESIONES.
4. Regrese la palanca de pie del gato de bomba a la posición
totalmente arriba para uso.
BAJADO DE LA PLATAFORMA DE ANDAMIO
1. Mientras usted está parado sobre la plataforma de andamio
y mirando de frente el poste, confirme que la palanca de pie
superior está en la posición totalmente arriba y que el
mecanismo de manivela está
asegurado en posición.
2. Utilizando el pie derecho, presione
totalmente la palanca de pie
superior.
¡ADVERTENCIA! DEBE
MANTENERSE LA PRESIÓN
SOBRE LA PALANCA DE PIE
SUPERIOR DURANTE EL PASO 3.
NO MANTENER LA PRESIÓN
PERMITIRÁ QUE LA PALANCA DE PIE
SUPERIOR GIRE RÁPIDAMENTE HACIA
ARRIBA Y PUEDE CAUSAR LESIONES.
3. Mientras usted se sostiene sobre el
poste, coloque el pie izquierdo sobre la
palanca de pie inferior. Presione y
sostenga hasta el punto de liberación.
4. Gire la manivela hacia afuera para
desenganchar los dientes de sujeción.
5. Gire la manivela en dirección horaria para
bajar el sistema 1 pie aproximadamente.
6. Gire la manivela de regreso a la
posición asegurada con los dientes
enganchados. Libere la palanca de pie inferior para re-
enganchar. Verifique que la palanca de pie superior fue
regresada a la posición totalmente arriba.
7. Repita el procedimiento con los gatos de bomba
adicionales del sistema hasta alcanzar la altura deseada.
USO GENERAL
1. Sólo personal capacitado debe instalar y/o utilizar este
equipo.
2. Examine minuciosamente el sistema instalado para
garantizar que está instalado apropiadamente.
3. Asegúrese que la instalación del sistema de gato de
bomba no viola ningún código federal, estatal o local.
4. ¡Nunca sobrecargue el sistema! La carga máxima no
debe exceder la capacidad de carga del componente de
menor capacidad del sistema. Véase otras etiquetas e
instrucciones.
5. Nunca debe haber más de dos personas sobre el sistema
de gato de bomba entre dos postes.
6. Nunca deje caer ni aplique cargas de impacto a los
componentes del sistema.
7. No utilice escaleras sobre la plataforma de andamio o
sobre los gatos de bomba.
8. No acumule materiales ni desechos sobre la plataforma
de andamio.
9. Antes de utilizar, remueva las sustancias extrañas tales
como lodo, grasa o aceite de la zapatas y de todos los
componentes del sistema.
10. No utilice escaleras para subir o bajar de la plataforma de
andamio a menos que la escalera y la plataforma estén
aseguradas contra movimiento.
SISTEMA
DE GATO
DE BOMBA
DE ALUMINIO
MANTENIMIENTO, CUIDADO Y
ALMACENAMIENTO APROPIADOS
1. Consulte al fabricante para reemplazar los componentes
desgastados del sistema.
2. Siempre mantenga los componentes limpios de todo
material extraño.
3. Soporte e inmovilice apropiadamente los componentes
del sistema de gato de bomba durante el transporte o
almacenamiento. El daño de desgaste por vibración
podría debilitar los componentes del sistema.
4. Para obtener instrucciones adicionales de
mantenimiento, uso y seguridad, comuníquese con su
empleador, distribuidor, o el fabricante del producto .
Véase las etiquetas adicionales en todos los
componentes del sistema.
¡ADVERTENCIA! NO CUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES
PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD Y
ENSAMBLAJE
WERNER CO.,
93 WERNER ROAD
GREENVILLE, PA 16125-9499
PHONE (724) 588-8600
www.wernerladder.com
P/N 63530-02 ©2004 Werner Co.
Impreso en China Rev A 10/04
¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS
LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR.
No seguir estas instrucciones podría resultar
en lesiones graves

Documentos relacionados