Istmo Carlos Ameghino - Administracion Peninsula Valdes
Transcripción
Istmo Carlos Ameghino - Administracion Peninsula Valdes
Geología Historica Historical Geology La cronología geológica de la Península Valdés es extensa y variada. Transformando el mar en tierra, las rocas en canto rodado y la vida en fósil. Descubra y contemple, conservando el patrimonio. The chronological geology in Península Valdés is wide and varied, transforming the sea in land, the rocks in gravel and life in fossil. Discover and admire, preserving the patrimony. Río Negro Geografía Patagonia Hace 10.000.000 años Chubut Patagonian geography 10 million years ago Santa Cruz Tierra del fuego ISTMO CARLOS AMEGHINO ACCESO A SANITARIOS El hombre de Valdés The Valdés Man Los pueblos originarios semi-nómades, el fracasado asentamiento español, los primeros colonos, la explotación de la salina, los pobladores y los turistas. Todo es parte de la historia de la Península Valdés. Microcine Cinema Compromiso Calidad Turística Argentina de The first inhabitants, the native people, who were semi-nomadic hunters and gatherers, the failed Spanish settlement, early settlers, salt flats exploitation, residents and tourists. It's all part of the history of Península Valdés. CARLOS AMEGHINO Naturalista / Paleontologo de Campo/Explorador Nació en Lujan, el 16 de junio de 1865 y desde 1887 se dedicó a explorar la Patagonia. Junto con su hermano, Florentino, formaron una dupla inquebrantable que forjaría las bases de la Paleontología Argentina. Falleció en la ciudad de Buenos Aires, el 12 de abril de1936. He was born in Lujan, the 16th of June 1865 and from 1887 He dedicated to explore Patagonia. Along with his brother, Florentino, they formed an unbreakable duo that would forge the foundations of Palaeontology in Argentina. He died in the city of Buenos Aires, the 12th of april1936 AANPPV Administración Área Natural Protegida Península Valdés Fournier 54 - Puerto Madryn -Chubut - Patagonia Argentina-Tel. (0280) 4450489 [email protected] - www.peninsulavaldes.org.ar APV03 - PROY2014 DIRECTRICES DIRECTRICES DIRECTRICES Turismo Familiar Accesibilidad en Servicios Turísticos Gestión Ambiental Flora y Fauna Continental Flora y Fauna Costera Fauna Marina Continental Flora and Fauna Coastal Flora and Fauna Estas son algunas de las especies terrestres que pueden apreciarse dentro de la Península Valdés. Estas constituyen parte importante de su frágil y complejo ecosistema. A la vera de la ruta, o en los senderos, el visitante puede adentrarse en el fascinante mundo de la estepa patagónica. Disfrútelas, admírelas, respételas. Las costas de Península Valdés son áreas de reproducción de varias especies que enmarcan el alto valor natural que posee este Patrimonio de la Humanidad. En los acantilados y playas podrá admirar la gran diversidad de las especies que, habitan o visitan, estos santuarios. Contemple y honre la responsabilidad de conservarlos. These are some of the terrestrial species that may be seen within the Península Valdés . These are important aspects of the fragile and complex ecosystem. Enjoy them, admire them, and respect them. The coasts of Península Valdés are breeding areas for several species that frame the high natural value that this World Heritage Site has got. On the cliffs and beaches you can admire the great diversity of species that inhabit or visit these sanctuaries. Observe and honour the responsibility of preserving them. Guanaco Marine Flora and Fauna El mar que rodea a la Península Valdés es hogar de varias especie de cetáceos y peces. Entre los primeros, los defines y las ballenas, son esperados visitantes que deleitan a quien contempla su majestuosidad. Protegerlos es nuestra obligación. The sea that surrounds Península Valdés is shelter for many species of fish and cetaceans. Among the second ones, dolphins and whales are expected by visitors who enjoy and admire their majesty. Protect them is our obligation. (Lama guanicoe) Guanaco Zorro Gris 180 cm. (Pseudalopex griseus) Pardela Oscura Grey Fox (Puffinus griseus) Sooty shearwater 100 cm. 45cm. Delfín Oscuro Mara (Delichotis patagona) Patagonian Cavy Pingüino de Magallanes 80 cm. (Spheniscus Magallanicus) Flamenco Austral (Lagenorhynchus oscurus) Tonina Overa Magallanic Penguin (Phoenicopterus chilensis) (Sturnella loyca) Elegant Crested-Tinamou Long-tailed meadowlark (Eudromia elegans) 1.5 m 100 cm. Bivalvos 21 cm. 39 cm. 2.1 m Commerson´s Dolphin 44 cm. Chilean Flamingo Loica Martineta Común Dusky Dolphin (Cephalorynchus commersonii) Bivalvia sp. Bivalves 0.2 a 10 cm. Orca Peludo (Orcinus orca) Killer Whale (Chaetophractus villosius) Larger Hair Armadillo 45 cm. Cangrejos Halcon Peregrino Aguila Mora (Falco peregrinus) (Geranoaetus melanoleucus) Peregrine Falcon Black-Chested Buzzad Eagle 30 cm. 9m Cormoran Imperial (Phalacrocorax atriceps) Decapoda sp. Blue eyed Cormoran Crabs 60 cm. 0.5 a 12 cm. 50 cm. Codium (Codiaceae sp.) Codium 10/20 cm. Bigua (Phalacrocorax Olivaceus) Jote de Cabeza Colorada Neotropic Cormorant (Cathartes aura) 63 cm. Turkey Vulture 55 cm. Yarará Ñata Chorlito Doble Collar Delfín Nariz de Botella (Charadrius falklandicus) (Tursiops truncatus) Two-Banded Plover Bottlenose dolphin 18 cm. 3.5 m Lagartija de Darwin (Liolaemus darwinii) (Bothrops ammodytoides) Darwin´s Lizard Snub-nosed Yarará Viper 6.5 cm. 90-120 cm. Elefante Marino (Mirounga leonina) Southern Southern Elephant Elephant Seal Seal 5/3m. Barba de Chivo (Prosopidastrum globosum) 100 cm. Choique (Pterocnemia pennata) Lesser Rhea 120 cm. Piquillín (Condalia microphila) 180 cm. Lobo Marino (Otaria flavences) Sea Lions 3/2m. Ballena Franca Austral (Eubalaena australis) Southern Right Whale 17 m