CONTEMPORARY FURNITURE COLLECTION
Transcripción
CONTEMPORARY FURNITURE COLLECTION
"My dream is to create timeless designs" Jesús Gasca founder of STUA stua CONTEMPORARY FURNITURE COLLECTION NUBE El diseño de la butaca NUBE combina la ortodoxia plana de los espacios contemporáneos con las curvas del cuerpo humano. La butaca NUBE tiene un diseño exterior limitado por superficies planas y paralelas, mientras que el espacio en el que nos sentamos es curvo y acogedor. Jesús Gasca y Jon Gasca, 2007 Toda la parte trasera curva de la butaca queda vista, de forma que se ve la forma en la que nos vamos a sentar y ya se puede presentir la comodidad de las curvas antes de sentarse. El volumen queda delimitado, por tanto, por las sobrias líneas rectas de exterior, enriquecida por la gracia de las curvas del interior. Este efecto queda resaltado por la utilización de dos colores en cada butaca, un color para las superficies planas y otro color combinado para las superficies curvas. cm 69 cm 63 cm 69 The design of the Nube armchair emphasises on the combined lines and angles of contemporary architecture with the curves of the human body. The overall shape of Nube is made of straight and parallel planes, whilst the inner shell is cosy and curved, like a nest. Instead of a solid block, the design of Nube reveals its structure at once together with the internal contour of the chair. The generous soft curves of the seat are a feature visible from all angles and offer a superior comfort to the user. The volume of Nube is delineated by the sober and straight outer lines, enriched by the graceful inner curves. This effect is enhanced by the use of two colours in the upholstery of the armchair: one colour for flat surfaces and another colour for the curved ones. Piel cognac. Alfombra Adriana. Cognac leather. Adriana rug. DELTA 09 Butacas Nube tapizadas en color lima y verde junto a las mesas Eclipse blancas. Nube armchairs in lime and green colours around a set of Eclipse tables. stua 1 MALENA Jon Gasca, 1997 Butaca de líneas sencillas y acogedoras. Su singular personalidad viene de su estructura de madera, ligera y con una parte trasera singular que la hace adecuada para separar ambientes. Simplicity and comfort characterise the Malena armchair. Usually not the most beautiful part of an armchair; in this case the back is the most striking detail. Malena can be used as room divider. La estructura es de haya maciza y el asiento y respaldo son completamente desenfundables. Acabada en nogal, haya natural, tono cerezo o wenge y lacado blanco. The frame is made of solid beech, with fully removable seat & back cushions/covers. Malena has aluminium feets with castors at the front. Tiene ruedas delanteras y su anchura permite que pase por las puertas. The frame is proposed in solid Walnut or natural Beech, also available in stained Cherry or Wenge, or white lacquer. 73 cm 76 cm Estructura de wenge Wenge frame Estructura de haya Beech frame Estructura nogal. Alfombra Juan Walnut frame. Juan rug. 63 cm Estructura lacada blanca White lacquered frame Butacas Malena con estrutura de nogal y terciopelo marrón. Malena armchair with walnut frame & brown velvet fabric. stua 3 MALENA SOFA Sofá en línea con la butaca Malena, tiene líneas sencillas y acogedoras. La estructura es de madera de haya maciza, en tono natural, tono cerezo, tono wenge o madera de nogal natural. Pies de aluminio anodizado. Jon Gasca, 2002 La tapicería es completamente desenfundable. Este sofá es especialmente indicado para una distribución del espacio que permita ver su parte trasera. Malena 3 seater sofa follows the simple clean lines of the armchair. The frame is made of solid Beech, with fully removable seat & back cushions/covers. Malena has aluminium feets. 73 cm The Beech frame is also available in stained Cherry or Wenge finish. The sofa is specially indicated for open space areas allowing the elegant back to be seen. 180 cm 76 cm Sofá Malena con estructura de wenge. Malena sofa with wenge frame. stua 5 ONDA El revolucionario taburete ONDA ha sido creado basándose en las formas del cuerpo humano. Buscando que la forma del asiento se acople al final de la espalda como lo haría un guante. Así el pequeño respaldo en forma de onda aporta su personalidad y da un notable apoyo lumbar. Jesús Gasca, 2006 ONDA aporta una gran novedad tecnológica: el asiento del taburete tiene un “asiento” extra, de una goma más blanda, que logra que el confort sea total. Este “asiento” es más pequeño que la carcasa y dibuja el perfil del perímetro, aportando un carácter gráfico. Este “asiento” se moldea junto a la carcasa de taburete, de forma que el asiento exteriormente tiene dos materiales, dos densidades y dos colores que se combinan. La estructura del taburete puede ser de acero inoxidable o acero cromado en brillo o en mate. h 93 cm h 83 cm h 75 cm h 65 cm h 63 cm h 45 cm 35 cm h 20 cm STUA is delighted to present the ONDA stool. This visionary design has been conceived by Jesús Gasca. The shapes of ONDA mimic the curves of the human body as well as the curves of a wave. The seat adapts to the contours of the user and provides a lumbar support. ancho asiento: 41cm seat width: 41cm The innovative seat has an extra soft rubber “skin” that provides superb comfort. The inner “skin” is slightly smaller than the shell and both shell & skin form an interesting colour and textural contrast. h 30 cm 36 cm The skin and the shell are moulded simultaneously combining in a seat two different materials, densities and colours. Overall a rich and elegant solution. ONDA frame is proposed in stainless steel for outdoor use and shiny or matt chromed steel for indoor use. Taburete Onda con estructura cromada mate y asiento monocromo blanco. Onda stool with matt chrome frame and white seat. stua 7 EGOA Josep Mora, 1988 La silla Egoa se ha convertido ya en un clásico del diseño de los últimos tiempos y en un icono de diseño español. La silla Egoa tiene una comodidad extraordinaria, pues el asiento y el respaldo están ingeniosamente articulados, por lo que el respaldo se adapta a la posición de la espalda, acompañando nuestro movimiento e invitándonos a una posición de sentado dinámica. Disponible en diferentes maderas y tapizada, tanto es su versión fija como en la de ruedas. La silla Egoa puede tener adicionales en madera o en plástico. It is essential to sit on the Egoa to experience how wonderfully comfortable it is. The seat and backrest are ingeniously hinged and the chair adapts to different body weights and sizes, inviting users to adopt a dynamic sitting posture and allowing free range of movement. Available in a variety of wood species and upholstery both in the fixed and wheeled versions. Egoa chair can have wooden or plastic armrests. 82 cm 61 cm 50 cm 54 cm Sillas Egoa tapizadas entorno a una mesa Deneb. Upholstered Egoa chairs around a Deneb table. stua 9 EGOA ON CASTORS Josep Mora, 1991 96 cm 80 cm 73 cm 60 cm 53 cm 40 cm La versión con ruedas de la silla Egoa es giratoria y tiene regulación de altura. Las ruedas pueden ser: - duras: para los suelos de moqueta o suelos duros como hormigón o cerámica - blandas: para suelos delicados. - tacos fijos: la silla no se mueve La silla Egoa giratoria es menos flexible que la fija, porque es para trabajar. Es ideal para despachos en casa y oficinas contemporáneas. The wheeled version of Egoa chair comes with a swivel and height adjustable seat. The chair has 3 types of feet: - hard wheels for hard floors or moquette - soft wheels for delicate floors - fixed glides - the chair does not move The Egoa on castors is less flexible than the fixed version as it is meant for work. Egoa task chair is ideal for home offices and contemporary offices. 59 cm Silla Egoa con ruedas con asiento y respaldo tapizado en tela de lana Tonus de Kvadrat. Egoa chair on castors upholstered with Tonus wool fabric from Kvadrat. stua 11 GLOBUS Globus es una silla ligera y acogedora. Las curvas del respaldo recogen la espalda proporcionando un confort envolvente. Sus originales líneas hacen que esta silla sea fresca y diferente. Jesús Gasca, 1994 Su forma es expresiva, casi voluptuosa; tanto la estructura como en el asiento y respaldo, están engarzadas con suavidad, para crear unas formas que se muestran perfectamente acabadas desde cualquier ángulo. La silla se realiza en diferentes maderas naturales, fresno lacado en colores y polipropileno. Existe la opción de que el asiento sea tapizado. La silla es apilable. Estructura de acero cromado en brillo o mate, para interior. Estructura de acero inoxidable mate, para exterior. Globus is a light stackable chair of a refreshingly original design. The combined curvature of the seat and backrest offers an exceptionally comfortable seating position. The expressive, even voluptuous lines of the frame, seat & back are beautifully crafted and smoothly integrated to create a piece that looks graceful from every angle. The curves of the chromed steel frame are smooth and seamless with elegantly detailed fittings. Globus is available with seat & back in natural wood species or polypropylene. The seat is also proposed in an upholstered version. The frame comes in shiny or matt chromed steel. Sillas Globus en madera de roble y estructura de acero cromado brillo. Globus chairs with oak plywood seat and back and shiny chromed frame. stua 13 GLOBUS OUTDOOR Jesús Gasca, 2004 La silla Globus de exterior tiene la estructura de acero inoxidable, de la mayor calidad, con asiento y respaldo en polipropileno. El acabado de la estructura es pulido mate. The outdoor Globus chair comes with a stainless steel frame and seat & back in Polypropylene. The frame is polished in a matt finish. 84 cm 45 cm 46 cm 55 cm Sillas Globus con asiento y respaldo de polipropileno blanco y estructura de acero inoxidable mate. Globus chairs with white polypropilene seat and back with matt stainless steel frame. stua 15 GAS En STUA hemos pensado en el futuro y hemos soñado una silla ligera y fluida como un gas. En esta silla cada curva, cada borde y cada unión están hechas con una exquisita atención al detalle. Jesús Gasca, 2000 La estructura de la silla es de aluminio cromado brillo o mate. El asiento y respaldo son en red, polipropileno, piel o tapizados. Apilable tanto en las versiones sin brazos y con brazos. La silla Gas es para uso en interiores. Opción de tacos de fieltro. 79 cm At STUA, we have been dreaming about the future and we envisaged a chair with fluid lines as light as gas. An uncompromising attention was dedicated to every curve, joint and edge. The frame is made of chromed aluminium with a shiny or matt finish. Seats & backs are proposed in mesh, polypropylene, leather or fabric upholstered. Both chair & armchair are stackable and meant for indoor use. Felt feet are available. 45 cm 51 cm 51 cm 56 cm Sillas Gas con asiento y respaldo de polipropileno blanco y estructura cromada mate. Gas chairs with white polypropilene seat and back & matt chrome frame. stua 17 LACLASICA Jesús Gasca, 2010 STUA tiene el placer de presentar la última creación de su fundador Jesús Gasca, se trata de la silla LaClásica. LaClásica es una silla de madera que recupera toda la tradición y las tipologías de las tradicionales sillas clásicas, y les da un baño de simplicidad y contemporaneidad. LaClásica es una silla llena de curvas, como nuestro cuerpo. LaClásica continúa las curvas del cuerpo humano, se mimetiza con ese cuerpo, es sensual y acogedora. LaClásica parece que siempre ha estado ahí, pero es fresca y nueva. En la silla el asiento y el respaldo se funden con las patas, de una manera fluida. Una fundamental pieza inyectada de color blanco, por debajo del asiento, simplifica su estructura y le da fortaleza. LaClásica es una silla realizada en madera de roble moldeada, madera maciza y polipropileno. LaClásica es apilable. STUA is delighted to unveil LaClasica chair, the newest design of STUA's founder, Jesús Gasca. LaClasica is a wooden chair that combines all the traditional principles of classical chairs, and translates them into a pure & contemporary design. LaClasica is curvy like our human body. LaClasica mimics the shape of the body and conveys its sensuality and cosiness. It seems LaClasica was always around; but it is a brand new and fresh design. Possibly a sign a timelessness. 78,5 cm The seat and back fuse with the legs to create a fluid form. Beneath the seat, an aesthetic white moulded injected piece strengthens the structure. 44,5 cm A wooden chair is the ultimate design, using the noble and natural material provided by Mother Nature. And when combined with modern technology, in a sensual and fluid design, like the LaClasica chair, it becomes an art piece and a beautiful chair. Disponible: Enero 2011 Available: January 2011 LaClasica is made of solid & molded oak, and polypropylene. LaClasica is a stackable chair. 50,5 cm 50,5 cm stua 19 DENEB Jesús Gasca, 1987 An archetype of cool minimalism, the Deneb tables celebrate materials in their purest form: combining an austere and sober aluminium structure with a clean-edged glass or HPL top. The anodised aluminium structure is composed of four precision-engineered elements to fit seamlessly together in support of the tempered glass or HPL top. The legs are configured to improve the stability of the structure and allow two or more tables to be put Las patas están diseñadas para aumentar la estabilidad de la estructura y para permitir poner dos o más mesas side by side to create a larger & unified ensemble for dining or work. juntas, bien en un comedor o en un área de trabajo. La mesa Deneb celebra sus materiales en la forma más pura, combinando una estructura sobria y austera, casi minimalista. La estructura de aluminio anodizado se ensambla a partir de cuatro elementos realizados con una gran precisión que se engarzan para abrazar la tapa. La personalidad de la mesa Deneb y la elegancia formal que proyecta, permiten realizar la decoración de un espacio a su alrededor. Existe tanto en la versión de mesa alta como baja. Projecting an image of formal elegance, the Deneb table is a stunning signature piece that will stand-out in a room or office space. Proposed in both dining and coffee table version. Table tops are available in : La tapa de la mesa puede ser de: - Vidrio templado, espesor 10mm, transparente o hielo seco - 10mm thick tempered glass, transparent or frosted - 12mm thick HPL top in white/grey laminate, black edge. - Compacto, HPL, 12mm de espesor en blanco o gris. Mesa Deneb con sobre de HPL color gris. Deneb table with grey HPL tabletop. stua 21 DENEB TEAK OUTDOOR Jesús Gasca, 2OO3 Basada en la mesa Deneb y con su misma estructura se presenta la colección de exterior Deneb. Se trata de una mesa y un banco con sobre de madera de Teka maciza. La mesa es suministrada con una tabla extra con un orificio (50mm) por si se desea poner una sombrilla en medio. The Deneb outdoor version is derived from the indoor model and proposed as table with matching bench. The same aluminium structure is used to support a solid slatted Teak top. Teak wood is originated from Indonesian plantations. An extra slat with central hole -50mm- is provided for use with an umbrella. stua 23 ZERO Zero es una colección de mesas redonda o cuadrada, con columna central. Un diseño sencillo con vocación de ser discreto y funcional. MATERIALES DE LA TAPA: - Mdf con chapa de madera natural: haya, arce, cerezo, roble, nogal, wenge y color lacado blanco. Uso en interiores. - Vidrio templado transparente espesor 12mm. Uso en interiores. - Laminado alta presión HPL (compacto) espesor 12mm, blanco/gris con alma negra. Uso en exterior. COLUMNA: - Aluminio anodizado, diámetro 10 cm MATERIALES BASE: - Acero cromado mate, para interior - Acero inoxidable pulido mate, valido para exterior. Jesús Gasca, 1995 Zero is a collection of round or square table with a central base of restrained and elegant, but also functional design. PROPOSED MATERIALS FOR THE TOP - 20mm thick MDF core with natural wood veneer: Indoor use. beech, maple, cherry, oak, walnut, wenge or lacquered in white. - 12mm thick tempered transparent glass top. Indoor use. - 12mm thick HPL top: High Pressure Laminate in white or grey, with black edge. Indoor & outdoor use. COLUMN: - Anodised aluminium, diameter 10 cm THE BASE - Matt chromed steel, for indoor use. - Matt polished stainless steel, for outdoor use. Zero con altura de mesa de centro, 40cm Zero with coffee table height, 40cm Zero de altura 73cm con tapa de madera Zero table with veneer top & standard height Zero con altura de barra 100cm ó 110cm Zero with counter height, 100 or 110cm Zero con sobre de vidrio transparente Zero with transparent glass top Mesa Zero con sobre de HPL color blanco Zero table with white HPL tabletop Mesa Zero con sobre de vidrio transparente Zero table with round transparent glass-top Mesa Zero con sobre de madera de roble Zero table with oak tabletop Mesa Zero con sobre cuadrado lacado blanco Zero table with square white-lacquered tabletop stua 25 SUMMA Pequeña mesa auxiliar, compuesta por un taburete de tijera y bandeja superior redonda. Se puede usar como taburete, pouf, bandeja o mesa. Jon Gasca, 1993 Realizada en madera maciza de fresno, aluminio anodizado mate y loneta de algodón. Acabados disponibles: lacado blanco, wenge y cerezo. A single refined table combining a folding stool and a round tray for multiple functions: occasional stool, side table or tray. 54 cm 40 cm 40 cm Summa is made of solid Ash wood with anodised aluminium fittings and cotton seat. Proposed in cherry or wenge stained wood or white lacquered. Mesa Summa lacada blanca. White Summa table. stua 27 ECLIPSE Jon Gasca, 2009 Las mesas Eclipse están inspiradas en formas orgánicas que se encuentran en la naturaleza. Eclipse son 4 mesas de diferentes formas, diferentes tamaños y diferentes alturas. Esto permite que las mesas más pequeñas se oculten bajo las mayores, como en los eclipses de donde toman su nombre. Las 4 formas de los sobres se pueden combinar de manera libre, creando configuraciones fluidas y originales. Con sus formas contemporáneas, Eclipse es una visión contemporánea de las tradicionales mesas nido. Los acabados son: roble, nogal, wengé y blanco. Los pies son esenciales varillas de acero cromadas en mate con fieltro en la parte inferior para proteger el suelo. Eclipse cluster of nesting tables take their inspiration from the organic shapes found in Nature. Eclipse comprises four low tables proposed in different shapes, sizes and heights. The smaller tables can be concealed under the larger ones and disappear, just like a natural eclipse. Eclipse is a contemporary interpretation of the traditional nesting tables. The essence of Eclipse and its natural organic shapes allow multiple spatial combinations. The edges of Eclipse are thin and softly rounded. The legs, in matt chromed steel rods, come with felt protectors. Available finishes: Oak, Walnut, Wenge veneer or white lacquered tops. Eclipse tables can be sold separately. Las 4 mesas Eclipse lacadas en blanco. The 4 Eclipse tables lacquered in white. stua 29 atlas Jesús Gasca, 1992 Mueble de cajones realizado en aluminio anodizado mate. Por su gran sobriedad transmite toda la belleza y la nobleza de ese aluminio. Un diseño discreto para toda la vida. El exterior realizado mediante una chapa de aluminio de espesor 3mm, que hace una envolvente alrededor de los laterales de MDF color aluminio. Por su modulación puede utilizarse para infinidad de funciones: aparador, mesilla de noche, cajonera para mesa, etc. Existe la opción de cajonera de mesa de trabajo para carpetas colgantes. Los exclusivos cajones son de aluminio con interiores redondeados que facitan su limpieza. Los muebles Atlas vienen provistos de patas regulables de altura que se pueden sustituir por ruedas. The Atlas range of storage units are made from anodised aluminium with aluminium colour finished MDF sides. Their function is clearly articulated both with the honest use of materials and restrained & elegant design. Atlas is a product that is suitable for numerous environments: from an elegant chest of drawers to a discreet storage cabinet, a bedside table or desk pedestal. The unique aluminium drawers are easy to clean due to their rounded interior shapes. Ancho 40 cm, profundidad 45cm 1 cajón, altura: 23 cm 2 cajones, altura: 39 cm 3 cajones, altura: 55 cm 4 cajones, altura: 71 cm Ancho 60 cm, profundidad 45cm 1 cajón, altura: 23 cm 2 cajones, altura: 39 cm 3 cajones, altura: 55 cm 4 cajones, altura: 71 cm Cajonera para debajo de la mesa: ancho: 45cm profundidad: 60cm altura: 55cm con 3 cajones o cajón+archivador The units are proposed with either a fixed base or on castors. Width 40cm, depth 45 cm 1 drawer: height 23 cm 2 drawers: height 39 cm 3 drawers: height 55 cm 4 drawers: height 71 cm Width 60cm, depth 45cm 1 drawer: height 23 cm 2 drawers: height 39 cm 3 drawers: height 55 cm 4 drawers: height 71 cm Unit to be under a table: width: 45cm depth: 60 cm height: 55cm with 3 drawers or 1 drawer+filing cabinet stua 31 sapporo Jesús Gasca, 1998 Sapporo es un sistema sencillo y versátil. Se trata de un módulo individual que se puede componer, apilándolo, desde 1 hasta 6 alturas. El módulo Sapporo va apoyado sobre una base de acero fija o de ruedas (las ruedas solo hasta dos alturas). En cada balda lleva una guía de aluminio para las puertas correderas. Las puertas pueden ser: de cristal templado pueden ser transparentes o acabado hielo seco. De plexiglas de colores: rojo, rosa, naranja o antracita. La nueva propuesta son puertas de madera reversibles con roble a un lado y nogal en el otro. El mueble siempre es acabado en color blanco (como las nieves de la ciudad japonesa de Sapporo) con una anchura de 120cm. Sapporo is a refined and versatile storage system. It can be used as an individual element, or can be stacked up to six units high. The units seat on a fixed steel base, with an option of castors (only up to 2 elements high). The sliding doors are proposed in several options: from clear or frosted tempered glass to Plexiglass doors available in red, pink, orange or charcoal colours. New doors in reversible Walnut or Oak are now available. Doors can be easily be removed or put back in the unit. Sapporo is always finished in white lacquer -like the snow of Sapporo in Japan- and comes in a standard width of 120cm. 1 2 3 4 5 6 altura height = 54 cm alturas height = 92 cm alturas height = 130 cm alturas height = 168 cm alturas height = 206 cm alturas height = 244 cm Ancho width = 120 cm Profundidad depth = 35 cm stua 33 stua www.stua.com This catalogue presents the STUA collection: timeless, simple, contemporary designs, produced in Spain with European materials. STUA Polígono 26 Bidebitarte E20115 Astigarraga, Spain fax: +34 943 556 002 email: [email protected] Este catálogo presenta la colección de STUA: diseños intemporales y contemporáneos, producidos en España con materias primas europeas. Copyright © STUA 2010
Documentos relacionados
CONTEMPORARY FURNITURE COLLECTION
and elegant, but also functional design. The stem is made of anodised aluminium and the base of chromed steel. The top can be produced in beech, maple, cherry, wenge, oak, walnut or lacquered in wh...
Más detallesstua stua - Kiosk Design
that they make us feel that we can see what the future may bring. Stua has been selected to provide furniture for two areas of the buildings. Shown here are the Globus chairs which are being used i...
Más detalles