Descargar el catálogo

Transcripción

Descargar el catálogo
LA
VIDA
A
L O
2 0 0 7
G RANDE
Momentos emocionantes
Usted se encuentra bajo cubierta cuando el sobrecargo da la alerta. Se ha avistado un grupo de ballenas y
esta va a ser su única oportunidad de saborear este imponente fenómeno antes de volver a la rutina diaria.
Sube a la cubierta superior, saca los binoculares del estuche y ajusta el enfoque hasta conseguir la mayor
nitidez y precisión. Siente la bruma marina rociando su cara y un escalofrío le recorre la espalda.
No puede existir nada más espectacular que el cadencioso movimiento de la cola de una ballena surgiendo
de las profundidades.
Y para estar a la altura de este momento tan especial, cuenta con la extraordinaria óptica de Nikon. Gracias a sus materiales de la mayor calidad y a sus recubrimientos exclusivos disfrutará de unas imágenes
más nítidas y brillantes en toda la superficie del objetivo. Todo ello junto con su excepcional ergonomía le
permitirán experimentar toda la emoción en el momento preciso.
Y lo más importante, puede contar con ese rendimiento contrastado y fiable en cualquier entorno, por
aventurado que sea, con la seguridad de que siempre disfrutará de la mejor calidad de visión.
Contenido
Introducción
2–3
Telémetros láser
29 – 31
Nikon y el medio ambiente
4–5
Binoculares
7 – 23
Óptica excepcional para
necesidades especiales
32 – 36
Gama alta
8–9
Lupas
Estándar
10 – 11
Telescopios binoculares
34
Compactos
12 – 13
Binoculares panorámicos 34
33
Compactos de gama superior
14 – 15
Fieldmicroscopes
35
Caza y aire libre
16 – 17
StabilEyes
36
Marine
18 – 19
Datos técnicos
3 7 – 45
Observación de la naturaleza
20 – 21
Conocer los binoculares
46
La ventaja Nikon
47
Miras
2 4 – 28
Fieldscopes
2 5 – 26
Monoculares RA III
27
Sistema Digiscoping
28
Nikon y el medio ambiente
Nikon está constantemente ideando nuevas maneras de evitar la contaminación ambiental y garantizar un
ecosistema más saludable. En 1998 Nikon introdujo su Política básica de compra verde, una amplia variedad
de actividades diseñadas para reducir el impacto de nuestros productos en el medio ambiente. De acuerdo
con esa política, Nikon utiliza materiales, piezas y elementos de empaquetado fabricados con una especial
preocupación por el entorno.
Otra de sus estrategias, el Plan de acción medioambiental para el ejercicio 2005, estableció el
objetivo de eliminar totalmente de todos los productos de consumo Nikon siete sustancias químicas
perjudiciales (cromo hexavalente, plomo, cadmio, mercurio, PBB, PBDE y cloruro de polivinilo) para
septiembre de 2005.
Nikon además cumple escrupulosamente la directiva europea RoHS (Restricción del uso de ciertas
sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos) de julio de 2006, así como los nuevos
reglamentos de la UE.
Asimismo, estamos disminuyendo la cantidad de residuos mediante políticas que amplían la vida de nuestros productos y simplifican las reparaciones, y también estamos reduciendo el consumo de energía
mediante un uso más eficiente de la electricidad.
Nikon, siempre creando nuevos y fascinantes
productos que ayuden a preservar nuestro precioso
mundo.
El significado de los números que aparecen
en los binoculares
Los siguientes iconos explican para qué es más
adecuada cada serie:
Montañismo, camping y excursionismo
Todos los binoculares de Nikon están diseñados con una fórmula numérica como “10x25 5,4°”.
El valor “10x” indica el aumento de los binoculares. Si se utilizan unos binoculares de 10x para
observar un pájaro que se encuentra, por ejemplo, a 100 metros de distancia, éste aparecerá
(para la persona que lo observa) como si estuviera viéndolo desde una distancia de 10 metros a
simple vista (100 dividido por 10, igual a 10).
El siguiente número, “25”, indica que el diámetro efectivo de las lentes del objetivo es de 25 mm. Cuanto más grande es el diámetro de las lentes del objetivo, más clara será la imagen
con la misma iluminación. Sin embargo, si las lentes son demasiado grandes, los binoculares
pesarían demasiado y podrían provocar temblor de manos.
Por último, el número “5,4°” representa el campo de visión real de los binoculares. Es el ángulo
del campo de visión, medido desde el centro de las lentes del objetivo. Cuanto mayor sea el
valor, más fácil será localizar un sujeto.
La comprensión del significado de estos números debería proporcionarle una mayor libertad a
la hora de seleccionar y usar los binoculares. Las actividades duras al aire libre exigen facilidad de transporte y resistencia. Los modelos que
además incorporan forro de goma e impermeabilización resultan ideales.
Observación de pájaros y de la naturaleza
Los modelos con gran campo de visión y ampliación de 7x a 10x son adecuados para la contemplación general
de la naturaleza. La observación de ballenas o pájaros junto al mar es más cómoda con una ampliación de 8x
a 12x. Se recomienda utilizar los Fieldscopes y Monoculares RA III para vistas aún más cercanas y precisas.
Deportes náuticos y pesca
Para estas actividades son cruciales la impermeabilidad y la duración. También son deseables una
gran luminosidad y un amplio campo de visión. Los modelos que disponen de la función de reducción de
vibraciones son muy prácticos cuando se está a bordo de una embarcación.
Espectáculos deportivos
Los binoculares con un amplio campo de visión y ampliación de 7x a 10x son los recomendados para
deportes con movimientos rápidos. Resultan muy cómodos los binoculares tipo zoom, que permiten un
cambio rápido y sencillo de los aumentos, en función de la situación que se observa.
* Más información en la página 46.
Caza y aire libre
Para cazar son adecuados los modelos con ampliaciones de 8x a 10x, además de la impermeabilidad y
la resistencia como requisitos previos. Si se usan al amanecer o al atardecer, son recomendables los
binoculares con un objetivo de gran diámetro.
Viajes
Modelos compactos y ligeros con aumento y campo de visión moderados, ideales para viajar.
Teatro
Fíjese en las letras del nombre de cualquier binocular Nikon;
proporcionan información útil sobre cada modelo.
Modelos compactos con ampliaciones entre 4x y 8x, recomendados para usarlos en el teatro. Para enfocar
a un intérprete determinado en un concierto, son adecuados los modelos entre 7x y 10x.
Observación de estrellas
Enfoque individual
Aumentos (10x)
La observación astronómica precisa de un sistema óptico brillante con un diámetro de objetivo y una pupila de
salida grandes. Los binoculares impermeables y con corrección de las aberraciones son los más adecuados.
Resistente al agua
10x50IF HP WP
Diámetro del objetivo (mm)
Punto de mira elevado
D :
WP :
CF :
IF :
HP :
Prisma oblicuo
Resistente al agua
Enfoque central
Enfoque individual
Punto de mira elevado
Museo
En museos son adecuados los modelos compactos y ligeros con menor ampliación y una distancia
mínima de enfoque inferior a 2 m.
Para los que llevan gafas
Diseño de punto de mira alto para proporcionar un claro campo de visión incluso a las personas que llevan gafas.
Binoculares
La perfección duradera
El extraordinario valor de los binoculares Nikon se ha convertido en el punto de
referencia con el que se comparan todos los demás. Con su indiscutible calidad como
líder mundial en óptica de precisión*, Nikon fabrica una amplia variedad de binoculares
para todo tipo de aplicaciones que le permitirá encontrar fácilmente el instrumento
óptico más adecuado a sus necesidades específicas. La mayoría de los modelos utilizan
lentes con recubrimiento multicapa, que proporcionan unas imágenes increíblemente
nítidas y brillantes. Todos los binoculares se caracterizan por una gran resistencia y una
ergonomía de gran precisión que proporciona un manejo cómodo durante muchas horas
de uso. Sea cual sea su pasión – las aves, el fútbol, navegar o la ópera –, Nikon tiene los
binoculares ideales para usted.
* Nikon IC Steppers fabrica la mayoría de los semiconductores más sofisticados del mundo.
Binoculares
GAMA ALTA
Cuando sólo sirve lo mejor
Con la serie de binoculares de alta calidad HG L de Nikon lo verá todo mucho más claro y
descubrirá la increíble belleza del mundo que le rodea. Como colofón a la aplaudida
serie de binoculares de Nikon, los seis modelos de la serie HG L han sido
concebidos para ofrecer unos resultados y una comodidad sin parangón. La avanzada estructura de sus prismas y lentes permite la visión de unas
imágenes nítidas y brillantes que intensificarán el placer de la observación.
Otros elementos, como su diseño óptico y mecánico pensado para satisfacer
las necesidades del usuario, se unen para revelarle los más mínimos detalles
que, de otra manera, no hubiera podido contemplar. Además, se ha reducido
ostensiblemente el peso de los modelos con un objetivo de 42 mm de diámetro.
Y lo que es más, el empleo de materiales ecológicos hace que la calidad de la
serie HG L alcance una nueva dimensión. El resultado final es, en opinión de Nikon,
una experiencia de la que todos los usuarios de binoculares deberían poder disfrutar:
más momentos de claridad.
8x20HG L DCF
Características comunes en toda la serie HG L
• Imágenes claras y definidas hasta la periferia de las lentes gracias a las lentes aplanadoras de
campo y al diseño del ocular exclusivos de Nikon
• El recubrimiento multicapa original de Nikon logra un alto factor de transmisión de la luz a través
de una amplia gama de longitudes de onda y reduce los brillos y espectros para una reproducción
del color excelente
• Los prismas superiores con recubrimiento de corrección de fase proporcionan una alta resolución
• Los prismas incorporan un recubrimiento de plata de alta reflexión para que las imágenes sean
más brillantes
• El diseño con punto de mira alto proporciona un campo de visión claro, incluso para las personas
que llevan gafas
• Ojeras de goma de silicona de tacto suave
• Ojeras de goma giratorias y deslizantes con múltiples posiciones* que permiten una fácil
colocación de los ojos en el punto de mira correcto
• El anillo de enfoque de gran tamaño facilita su utilización
• Todos los modelos son sumergibles hasta una profundidad de 2 m (3 m en el caso de los modelos
8x20HG L DCF/10x25HG L DCF) durante 5 minutos y sin empañamientos, con juntas tóricas y
nitrógeno
• Fabricados con materiales ecológicos. Utilización de materiales sin cloruro de polivinilo en el
cuerpo, tapa de la lente del ocular, tapa del objetivo, estuche y correa ancha. En todas las lentes y
prismas se han utilizado elementos ópticos de cristal ecológico sin plomo ni arsénico
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode* (ver pág. 43)
*Excepto los modelos 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF.
8x42HG L DCF/10x42HG L DCF
• Peso ligero (8x: 795 g, 10x: 790 g)
• Cuerpo resistente y ligero de aleación de magnesio fundido a presión
• Distancia mínima de enfoque de 3 m
• Sistema de bloqueo del anillo de ajuste dióptrico para evitar giros
involuntarios
• Rendimiento excepcional a temperaturas de hasta -20°C
• Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme
y cómodo
• Diseño ergonómico 3D para un agarre aún más cómodo
• Las tapas de las lentes del ocular están conectadas para facilitar su
utilización
8x42HG L DCF
8x32HG L DCF/10x32HG L DCF
8x42HG L DCF
• Compensación de las aberraciones muy equilibrada
• Distancia mínima de enfoque de 2,5 m
• Sistema de bloqueo del anillo de ajuste dióptrico para evitar giros
involuntarios
• Rendimiento excepcional a temperaturas de hasta -20°C
• Forro de goma con compuesto proteínico para una mayor resistencia a los
golpes y un agarre cómodo y firme
• Diseño ergonómico 3D para un agarre aún más cómodo
• Las tapas de las lentes del ocular están conectadas para facilitar su
utilización
8x32HG L DCF
8x20HG L DCF/10x25HG L DCF
• Cuerpo resistente y ligero de aleación de magnesio fundido a presión
• Diseño plegable que facilita el transporte
• Distancia mínima de enfoque de 2,4 m (8x) y 3,2 m (10x)
• El anillo de ajuste dióptrico está situado en el centro del cuerpo, lo que mejora la funcionalidad de los binoculares
• Rendimiento excepcional a temperaturas de hasta -30°C
8x20HG L DCF
8x32HG L DCF
* Ver especificaciones en págs. 38-39.
Binoculares
ESTÁNDAR
Más posibilidades para obtener mejor visión
La gama estándar de binoculares Nikon, los elegantes Porro y Tejado (Dach), incorpora una tecnología óptica muy avanzada y
diseños inteligentes. Todos los modelos ofrecen un brillante campo de visión gracias a un objetivo de gran diámetro y a una
visión contrastada y sin distorsiones hasta la periferia. Estos versátiles binoculares son excelentes para seguir a los atletas que
se dirigen a la línea de llegada o el revoloteo de los pájaros y son ideales para los que dan sus primeros pasos como
observadores de la naturaleza.
10
Serie Action 7x35CF/8x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF
• La lente asférica del ocular elimina la distorsión de la imagen
• Lentes con recubrimiento multicapa y objetivo de gran diámetro para tener una claridad de imagen óptima
• Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo
• Diseño sofisticado
• Correa ancha
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (el modelo Action 16x50CF incluye el adaptador para trípode) (ver págs. 42-43)
Action 8x40CF
Serie Action Zoom 7-15x35CF/10-22x50CF
• Lentes con recubrimiento multicapa para que la imagen sea brillante
• El diseño óptico superior garantiza imágenes contrastadas con cualquier ampliación
• Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo
• Acercamiento suave
• Diseño sofisticado
• Correa ancha
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (el modelo Action 10-22x50CF Zoom incluye el adaptador para trípode) (ver págs. 42-43)
Action EX 8x40CF
Action 7-15x35CF Zoom
Serie Action EX 7x35CF/8x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF
• Sumergibles (hasta 1 m durante 5 minutos) y sin empañamientos gracias al uso de gas nitrógeno
• El diseño con punto de mira alto proporciona un campo de visión claro, incluso para las personas que llevan gafas
• Ojeras de goma giratorias y deslizantes con múltiples posiciones ajustables
• Lentes con recubrimiento multicapa y objetivo de gran diámetro para tener una claridad de imagen óptima
• Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo
• Óptica de cristal ecológico, sin arsénico ni plomo
• La lente asférica del ocular elimina la distorsión de la imagen (sólo en los 7x50CF y 12x50CF)
• Correa ancha
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (el modelo 16x50CF incluye el adaptador para trípode) (ver págs. 42-43)
Action EX 8x40CF
* Ver especificaciones en págs. 38-39.
11
Binoculares
COMPACTOS
Grandes prestaciones y estilizado diseño
Una vez en marcha, la comodidad lo es todo. Por eso es tan atractiva la línea compacta de Nikon.
Suficientemente pequeños para llevarlos a cualquier sitio, son ideales para obtener una visión óptima
en conciertos, de vacaciones o en acontecimientos deportivos.
Sportstar EX 8x25DCF <Plateado y gris oscuro>
Fotografía: gris oscuro
12
Serie SPRINT IV 8x21CF/10x21CF
Serie SPORTSTAR EX 8x25DCF/10x25DCF
• Compactos y ligeros
• Lentes con recubrimiento multicapa para que la imagen sea brillante
• Distancia mínima de enfoque de 3 m
• Diseño elegante y cuerpo de color
• Recubrimiento de goma para que el agarre sea cómodo (modelos negro metalizado)
• Cuerpo disponible en dos colores (plateado/negro metalizado)
• Resistentes al agua y al empañamiento gracias al gas nitrógeno
• Juntas tóricas impermeabilizantes
• Las ojeras de goma giratorias y deslizantes facilitan la colocación de los ojos en el punto de mira correcto
• Distancia mínima de enfoque: 2,5 m (8x) o 3,5 m (10x)
• Imágenes brillantes gracias a las lentes con recubrimiento
multicapa
• Compactos y ligeros
• Diseño plegable: fáciles de llevar
• Disponibles en dos colores (plateado y gris oscuro)
SPRINT IV 8x21CF <Plateado/Negro metalizado>
Foto: Plateado
Sportstar EX 8x25DCF <Plateado y gris oscuro>
Fotografía: gris oscuro
Foto: Negro metalizado
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF
Serie TRAVELITE V 8x25CF/9x25CF/10x25CF/12x25CF/8-24x25CF
• E xclusiva palanca de zoom diseñada para utilizar el zoom de 8-24 aumentos de una manera extraordinariamente silenciosa
• Ojeras de goma giratorias y deslizantes que permiten una fácil colocación de los ojos en el punto de mira correcto
• Lentes con recubrimiento multicapa para que las imágenes sean más brillantes
• El uso de fibra de carbono en las piezas de la empuñadura aumenta la resistencia
• Diseñados para que resulte cómodo sujetarlos y utilizarlos
• Compactos y ligeros
• Los componentes contienen materiales ecológicos
• Cuerpo disponible en dos colores (plateado/negro)
• Las lentes asféricas* minimizan la distorsión y proporcionan unas imágenes contrastadas hasta la periferia
• Lentes con recubrimiento multicapa para que las imágenes sean contrastadas
• Forro de goma especial para ofrecer resistencia a los impactos y un agarre cómodo
• La fibra de carbono del material del cuerpo aumenta la duración
• Diseño pequeño, ligero y ergonómico
• Anillo de ajuste de dioptrías tipo “clic” que impide rotaciones involuntarias
• Acercamiento de 8-24x (sólo en el modelo TRAVELITE V 8-24x25 CF)
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF <Plateado/Negro>
Foto: Plateado
8-24x25CF TRAVELITE V
* Excepto en el modelo TRAVELITE V 8-24x25CF.
Serie TRAVELITE EX 8x25CF/9x25CF/10x25CF/12x25CF
• Resistentes al agua (hasta 2 m de profundidad durante 5 minutos) y sin empañamiento gracias al nitrógeno gaseoso
• Las lentes asféricas eliminan la distorsión de la imagen
• El diseño de su punto de mira elevado proporciona un campo visual nítido para los que llevan gafas
• Distancia de enfoque cercana: 2,8 m
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes más brillantes
• Su ojera de goma giratoria y deslizante permite colocar los ojos fácilmente en el punto de mira correcto
• Elementos ópticos de cristal ecológico sin plomo ni arsénico
8x25CF TRAVELITE EX
* Ver especificaciones en págs. 39-41.
13
Binoculares
COMPACTOS DE LÍNEA SUPERIOR
Para actos formales
Estos modelos compactos con sofisticado y elegante diseño son el complemento perfecto en esas ocasiones
formales en las que tiene que ofrecer su mejor imagen, por ejemplo en representaciones teatrales o en conciertos.
La corta distancia de enfoque también convierte en algo natural su uso en museos.
6x15M CF
14
6x15M CF / 7x15M CF Negro
• Elegante cuerpo metalizado
• Ultracompactos y ligeros
• Distancia mínima de enfoque: 2 m
• Lente con recubrimiento multicapa para obtener unas
imágenes brillantes
6x15M CF
5x15DCF Titanio / 7x15DCF Titanio
• El prisma incorpora un recubrimiento de plata de alta reflexión para que las imágenes sean más brillantes
• Prismas recubiertos con corrección de fase para tener alta resolución
• Lentes con recubrimiento multicapa
• Diseño con punto de mira alto para que los que llevan gafas tengan un claro campo de visión (5x)
• Distancia mínima de enfoque: 1,2 m (5x) o 1,5 m (7x)
• Elegante cuerpo de titanio
• Dos tipos de ojeras de goma (para utilización normal y con gafas)
7x15 DCF Titanio
5x15 HG Monocular / 7x15 HG Monocular
• El prisma incorpora un recubrimiento de plata de alta reflexión para que las imágenes sean más brillantes
• Prismas recubiertos con corrección de fase para tener alta resolución
• Lentes con recubrimiento multicapa
• Diseño con punto de mira alto (5x)
• Distancia mínima de enfoque: 0,6 m (5x) o 0,8 m (7x)
7x15 HG Monocular
* Ver especificaciones en págs. 40-41.
15
Binoculares
CAZA Y AIRE LIBRE
Acérquese con confianza a su objetivo
Estos binoculares Nikon impermeables y sin empañamientos son el pasaporte perfecto para las actividades al aire libre. Imágenes brillantes y
bellamente definidas ofrecidas por unas lentes con recubrimiento multicapa de calidad superior. Las juntas tóricas y el gas nitrógeno proporcionan una mayor resistencia a los efectos de los cambios climáticos, mientras que su diseño duradero y el forro de goma garantizan unas
prestaciones fiables y un agarre cómodo, incluso durante un uso prolongado. Observación sin problemas de los grandes espacios abiertos.
Serie MONARCH 8x36DCF/10x36DCF/8x42DCF/10x42DCF/12x42DCF/8.5x56DCF/10x56DCF/12x56DCF
• Todos los prismas y lentes llevan recubrimiento multicapa para que las imágenes sean más brillantes
• Prismas angulares con recubrimiento de corrección de fase que aumentan la resolución
• El prisma incorpora un recubrimiento de espejo de gran reflexión para que las imágenes sean más brillantes
• Diseño con punto de mira alto que proporciona un claro campo de visión, incluso para los que llevan gafas
• Distancia mínima de enfoque: 2,5 m (en los modelos de 36 mm / 42 mm)
• En todas las lentes y prismas se han utilizado elementos ópticos elaborados con cristal ecológico sin plomo ni arsénico
• Sumergibles (hasta 1 m durante 5 minutos) y sin empañamiento gracias al uso de gas nitrógeno
• Ojeras de goma giratorias y deslizantes que facilitan la colocación de los ojos en el punto de mira correcto
• Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo
• Cuerpo ligero fabricado con resina de policarbonato reforzada con fibra de vidrio
• Correa ancha
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver pág. 43)
16
10x50CF WP
• Sumergibles (hasta 1 m durante 5 minutos) y sin empañamientos gracias al uso de gas nitrógeno
• Gran lente del objetivo de 50 mm con recubrimiento multicapa para obtener unas imágenes brillantes
• Diseño con punto de mira alto
• Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo
• Correa ancha
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode
(ver págs. 42-43)
10x50CF WP
Tapa extraíble con nudo para evitar pérdidas (excepto los 8x36DCF).
MONARCH 8x42DCF
MONARCH 8.5x56DCF
MONARCH 8x42DCF
MONARCH 8x36DCF
* Ver especificaciones en págs. 40-42.
17
Binoculares
MARINE
Profesionales para navegar sin problemas
Los binoculares Nikon son “la elección” cuando se pretende conseguir el máximo rendimiento en entornos marinos. Todos los modelos de la línea Marine ofrecen unas
imágenes brillantes y contrastadas. Están sellados con juntas tóricas y rellenos de gas nitrógeno para reducir al mínimo los cambios de temperatura, lo que los hace ideales
para aplicaciones náuticas. Algunos modelos llevan incluso una brújula para ayudarle a mantener el rumbo. Binoculares Nikon impermeables y resistentes a todo tipo
de condiciones climáticas: unas prestaciones en las que puede confiar.
7x50IF WP Tropical
18
7x50CF WP/7x50CF WP Compass
7x50IF HP WP Tropical (Disponible modelo con escala integrada)
• Sistema de enfoque central; sumergibles (hasta 1 m, durante 5 minutos) y sin empañamiento gracias a las juntas tóricas y el gas nitrógeno
• Brújula integrada con iluminador y escala (Compass 7x50CF WP)
• Diseño con punto de mira alto para que, incluso los que llevan gafas,
dispongan de un campo de visión claro
• Lentes con recubrimiento multicapa para que la imagen sea brillante
• Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo
• Incorpora una correa flotante
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para
trípode (ver págs. 42-43)
• Sumergibles (hasta 5 m durante 5 minutos) y sin empañamientos gracias al uso de gas nitrógeno
• Escalas horizontal y vertical para medir dimensiones o distancias (versión con escala)
• Diseño con punto de mira alto para disponer de un claro campo de visión
• Objetivo de gran diámetro para imágenes brillantes
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para Escala de distancias
trípode (ver pág. 42)
Puede medir dimensiones o distancias si
• Disponibles con filtro polarizador y ojera de goma en forma de cuerno (opcionales) conoce uno de los valores.
Brújula y escala de distancias
(para los 7x50CF WP Compass)
Puede medir dimensiones o distancias
si conoce uno de los valores.
7x50IF HP WP Tropical
Correa flotante de los 7x50CF WP/7x50CF WP Compass
10x70IF HP WP
7x50CF WP Compass
• Sumergibles (hasta 2 m durante 5 minutos) y sin empañamientos gracias al uso de gas nitrógeno
• Gran diámetro del objetivo de 70 mm que satisface la demanda de una gran ampliación excepcionalmente brillante
• Diseño con punto de mira alto para disponer de un claro campo de visión
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver pág. 42)
• Disponibles con filtro polarizador y ojera de goma en forma de cuerno (opcionales)
7x50IF WP/7x50IF WP Compass
• Sumergibles (hasta 2 m durante 5 minutos) y sin empañamientos gracias al uso de gas nitrógeno
• Todos los prismas y lentes incorporan recubrimiento multicapa para conseguir las imágenes más brillantes
• Forro de goma que proporciona resistencia a los impactos y un agarre firme y cómodo
• Diseño con punto de mira alto para conseguir un claro campo de visión incluso si se llevan gafas
• Brújula y escala integradas para determinar la dirección del sujeto y la distancia a la que se encuentra o su tamaño (7x50IF WP Compass)
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver págs. 42-43)
10x70IF HP WP
Filtro polarizador (opcional)
Filtra los reflejos de luz procedentes del agua o del cristal.
Ojera de goma en forma de cuerno (opcional)
Aparta la luz del ocular para facilitar la visión. Las cómodas cazoletas de goma se asientan
con suavidad en la cara y son perfectas para usarlas en días de navegación muy soleados y
en otras condiciones extremas.
Modelos con los que se puede utilizar
• 7x50IF HP WP Tropical • 10x70IF HP WP • 10x70IF SP WP
• 7x50IF SP WP
• 18x70IF WP WF
7x50IF WP Compass
* Ver especificaciones en págs. 42-43.
19
Binoculares
OBSERVACIÓN DE LA NATURALEZA
Un canto a la naturaleza
Sea cual sea su afición -la observación de aves, el senderismo, el montañismo o las actividades
marítimas- no hay nada que pueda compararse con la belleza intacta y salvaje de la naturaleza. Y nada le permite apreciarla mejor que los extraordinarios binoculares de Nikon. Disponibles en una amplísima variedad de modelos y características, todos ellos ofrecen una resolución óptica excepcional y una magnífica ergonomía y, por supuesto, todos incorporan los conocimientos tecnológicos del líder mundial en el diseño de precisión.
8x30E II
20
8x30E II/10x35E II
7x50IF SP WP/10x70IF SP WP
• Óptica de cristal ecológico, sin arsénico ni plomo
• Amplio campo de visión aparente (63,2° en el 8x30E II, 62,9° en el 10x35E II)
• Distancia mínima de enfoque: 3 m (8x) y 5 m (10x)
• Cuerpo ligero en fundición de aleación de magnesio
• Todos los prismas y lentes llevan recubrimiento multicapa
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver pág. 42)
• Diseño óptico superior para una observación sin aberraciones, fabricado especialmente para utilización en astronomía
• Lentes con recubrimiento multicapa para que la imagen sea brillante
• Sumergible hasta 5 m (2 m con el 10x70IF SP WP) durante 5 minutos y sin empañamiento gracias a las juntas tóricas y el gas nitrógeno
• Diseño con punto de mira alto
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver pág. 42)
• Disponibles con filtro polarizador y ojera de goma en forma de cuerno (ver opciones en pág. 19)
8x30E II
8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF
18x70IF WP WF
• Todos los prismas y lentes llevan recubrimiento multicapa para que las
imágenes sean más brillantes
• Imágenes claras y definidas hasta la periferia de la lente gracias a las lentes
aplanadoras de campo y el diseño del ocular originales de Nikon
• Diseño con punto de mira alto para disponer de un claro campo de visión
• Distancia mínima de enfoque: 3 m (8x32 SE CF)
• Ligeros gracias al cuerpo en fundición de aleación de magnesio
• Forro de goma con un compuesto proteínico que proporciona resistencia a los impactos y un cómodo agarre
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador opcional para trípode (ver pág. 42)
• Amplio campo de visión angular aparente de 64,3°
• Todas las lentes incorporan recubrimiento multicapa para
que la imagen sea brillante
• Sumergible (hasta 2 m, durante 5 minutos) y sin
empañamiento gracias a las juntas tóricas y el gas
nitrógeno
• Diseño con punto de mira alto
• Es posible acoplarlos a un trípode mediante el adaptador
opcional para trípode (ver pág. 42)
• Disponibles con filtro polarizador y ojera de goma en forma
de cuerno (ver opciones en pág. 19)
7x50IF SP WP
18x70IF WP WF
10x42SE CF
* Ver especificaciones en págs. 42-43.
21
22
23
Miras
Todo un mundo por descubrir
adaptadores que permiten conectar nuestras Fieldscopes y Monoculares RA III a las
prestigiosas cámaras COOLPIX y réflex digitales de Nikon. Nunca había sido tan fácil
capturar magníficos primeros planos de aves y fauna salvaje a gran distancia sin tener que
cargar con pesados teleobjetivos.
Nikon le ofrece una amplia selección de las mejores Fieldscopes y Monoculares RA III y de oculares intercambiables, todos ellos con una extraordinaria resolución óptica y una
sólida estructura resistente al agua. Y, lo que es más, Nikon va en cabeza en el desarrollo
de componentes del sistema digiscoping, con una extraordinaria gama de accesorios y
24
Miras
Fieldscopes
Fieldscope ED82/Fieldscope ED82 A
• Lentes del objetivo grandes, de 82 mm, para que las imágenes sean más brillantes
• Cristal de dispersión mínima (ED) para compensar la aberración cromática y disponer de una visión más clara y brillante
• Todas las lentes y prismas incorporan un recubrimiento multicapa para conseguir imágenes más brillantes
• Sumergibles (hasta 2 m, durante 5 minutos) y sin empañamiento gracias a las juntas tóricas y el gas nitrógeno
• Visera deslizante integrada
• Mira dióptica en la visera fácil de usar
• Cuerpo angulado para facilitar la visión y la toma de datos con comodidad (ED82 A)
• Compatible con once oculares diferentes (ver opciones en pág. 26)
Fieldscope III / Fieldscope III A
Fieldscope ED III / Fieldscope ED III A
• Sumergible (hasta 2m, durante 5 minutos) y sin empañamiento gracias a las juntas tóricas y el gas nitrógeno
• Todos los prismas y lentes incorporan recubrimiento multicapa para conseguir las imágenes más brillantes
• Visera deslizante integrada
• Cuerpo angulado para facilitar la visión y permitir tomar apuntes con más comodidad (III A y EDIII A)
• Lente de cristal de dispersión mínima (ED) para corregir las aberraciones cromáticas y disponer de una visión
más clara y brillante (EDIII y EDIII A)
• Compatible con once oculares diferentes (ver opciones en pág. 26)
Fieldscope ED III
Fieldscope ED82 A
* Ver especificaciones en págs. 44-45
25
Miras
Fieldscopes
Fieldscope ED50/Fieldscope ED50 A
• Compacto y ligero, con un objetivo ED de 50 mm de diámetro (dispersión extrabaja) para minimizar la aberración cromática
• Disponible con un diseño recto o angular
• Lentes con revestimiento multicapa
• Resistente al agua (hasta 1 m de profundidad durante 5 minutos) sin empañamiento gracias
al nitrógeno gaseoso
• Disponible en tres colores: gris oscuro, verde nacarado y rosa claro
• Compatible con seis oculares MC convencionales y tres oculares Wide DS (ver opciones)
• Al objetivo se puede acoplar un filtro de 55 mm
Fieldscope ED50 A (gris oscuro)
Fieldscope ED50 A (verde nacarado)
Fieldscope ED50 (gris oscuro)
Fieldscope ED50 (verde nacarado)
Estuche de mano para la serie Fieldscope ED50
Oculares para Fieldscopes
Ocular
MC 20x/25x*
Ocular
MC 27x/40x/50x
Ocular amplio
MC 24x/30x*
Ocular amplio MC 20x/30x/38x
Ocular amplio
MC 27x/40x/50x
Ocular amplio
MC 40x/60x/75x
Ocular Zoom MC
13-30x/20-45x/25-56x
Ocular Zoom MC II 13-40x/20-60x/25-75x
Ocular amplio DS 16x/24x/30x
Ocular amplio
DS 27x/40x/50x
Ocular amplio
DS 40x/60x/75x
* No recomendable para ED50/ED50 A. Observación: ver compatibilidad con modelos Fieldscope en págs. 44-45.
* Ver especificaciones en págs. 44-45. 26
Miras
Monoculares RA III
Monocular RA III 82 WP/Monocular RA III 82 A WP
Monocular RA III 65 WP/Monocular RA III 65 A WP
Montura del ocular tipo bayoneta
con sistema de bloqueo
• Lentes del objetivo grandes (65 mm y 82 mm) para proporcionar un campo de visión más brillante
• Disponibles en dos colores: gris oscuro y verde oliva
• Todos los objetivos, prismas y oculares tienen recubrimiento multicapa
• Sumergibles (hasta una profundidad de 2 metros durante 5 minutos) y sin empañamiento, con juntas tóricas y nitrógeno gaseoso
• Montura del ocular tipo bayoneta con sistema de bloqueo
• Disponibles seis oculares de punto de mira alto con ojera giratoria y deslizante
• Cada mira está equipada con una línea guía desmontable especial para apuntar con
rapidez y facilidad
• La zapata giratoria del trípode permite realizar cambios en la posición del trípode con el sistema Digiscoping (sólo en los modelos de 82 mm)
• La visera deslizante incorporada minimiza la luz difusa
• Óptica de cristal ecológico, sin arsénico ni plomo
• Incluye funda protectora de uso
• El armazón de goma ofrece resistencia contra los golpes
• Diseño estilizado
• Tapa del objetivo con nudo para evitar pérdidas
• La tapa del objetivo con nudo puede colocarse en el gancho que hay en el parasol para sujetar la tapa
Monocular RA III 82 A WP (gris oscuro)
Target Sight TGS-1 extraíble
Target Sight TGS-1 de Nikon
Prestaciones
• Permite apuntar con facilidad • Acoplable a los modelos de la serie Monocular RA III WP
• Gran distancia entre pupila y ocular • Enfoque fijo • Pequeña y ligera
• Resistente al agua, con juntas tóricas • Óptica de cristal ecológico sin arsénico ni plomo
• Compatible con los oculares* de la serie Monocular RAIII WP
Cada unidad está equipada
con una mira especial
extraíble para una rápida y sencilla fijación del objetivo
sin necesidad de ajuste.
Monocular RA III 65 WP (verde oliva)
Spotter XL II
* Excepto si se utiliza un coeficiente de aumento muy elevado con el ocular del zoom
Oculares para Monoculares RA III
Ocular zoom
16-48x/20-60x
Ocular
20x/25x
Ocular LER
20x/25x
Ocular amplio
30x/38x
Ocular DS zoom 16-48/20-60x
• Sumergibles (hasta 2 m, durante 5 minutos) y sin empañamiento gracias al relleno de gas nitrógeno
• El prisma superior con recubrimiento de corrección de fase proporciona una alta resolución
• Todas las lentes y prismas tienen un recubrimiento multicapa para que las imágenes sean más brillantes
• Diseño con punto de mira alto (19 mm)
Spotter XL II
• Visera deslizante incorporada con mira óptica
• Compactos y ligeros
• Forro de goma
* Ver especificaciones en págs. 44-45.
Ocular
DS 20x/25x
27
Miras
Sistema Digiscoping
Este cómodo sistema permite grabar las imágenes observadas a través de una Fieldscope o Monocular RA III. Conectando una Fieldscope mediante
un adaptador para cámara réflex digital o una Fieldscope/Monocular RA III mediante un soporte para cámaras de la serie COOLPIX, el usuario podrá
captar imágenes telescópicas con toda facilidad.
Cámaras réflex digitales
Serie D2/Serie D1/Serie D200/D100/
D80/D70/Serie D50/D40
Adaptador de Fieldscope FSA-L1 para
cámaras réflex digitales
Fieldscopes
III/III A/EDIII/EDIII A/ED82/ED82 A
Fieldscopes
ED50/ED50 A
Oculares DS Fieldscope amplios
16x/24x/30x DS amplio
27x/40x/50x DS amplio
40x/60x/75x DS amplio
FSB-1A
Cámaras digitales
COOLPIX 7900/COOLPIX 5200/COOLPIX 4200
FSB-2
Cámaras digitales
COOLPIX 5600/COOLPIX 4600
FSB-3
Cámaras digitales
COOLPIX P1/COOLPIX P2
Cámaras digitales
COOLPIX P3
COOLPIX P4
FSB-4
Monoculares
RAIII82 WP/RAIII82 A WP/RAIII65 WP/RAIII65 A WP
Oculares DS amplios para
Monocular RA III
DS 20x/25x
Zoom DS 16-48x/20-60x
FSB-5
Cámaras digitales
Serie COOLPIX S
(S1/S3/S5/S6/S7/S7c/
S8/S9
Cámaras digitales
COOLPIX P5000
FSB-6
28
Empuñadura universal
La empuñadura universal le
permite conectar un modelo
Fieldscope o Monocular RAIII a una cámara de formato de
35 mm [135], a una cámara
digital o a una videocámara
y grabar imágenes sin
necesidad de utilizar un
adaptador o un anillo
adaptador específicos.
Telémetros láser
La medida de la excelencia
Los telémetros láser de Nikon se están haciendo muy populares para muy diversas
actividades como el golf, la caza o para trabajos marítimos, ya que permiten una medición
rápida y sencilla de las distancias tanto en metros como en yardas. En lo que respecta
al golf, las últimas revisiones de la normativa que permiten el uso de telémetros en
competiciones (donde las normas locales lo autoricen) ha abierto la puerta a una nueva
era y a una renovada pasión por la exactitud. Nikon le ofrece una gama de cinco modelos,
todos ellos con la incomparable tecnología óptica de la marca, un sofisticado diseño y una portabilidad excepcional.
29
Telémetros láser
Laser 1200S
Características comunes
• Precisa resolución de medición de ±1 m (Laser 500G/600), ±0,5 m (Laser 1200S*1 / 800S* 2 / 400)
• Monocular de 6x de gran calidad con recubrimiento multicapa que
proporciona unas imágenes brillantes y claras (7x en el Laser 1200S, 8x en
el Laser 400)
• Diseño con punto de mira alto para una visualización más fácil para quienes
llevan gafas (excepto el Laser 400)
• Sencilla operación de medición con sólo apretar un botón
• Diseño compacto y ligero para un manejo sencillo con una sola mano
• Función de ajuste dióptrico
• C apaz de medir la distancia a distintos objetivos sucesivamente si se
mantiene pulsado el botón
• Resistente a una gran gama de temperaturas: de -10°C a +50ºC
*1 A distancias inferiores a 20 m o superiores a 500 m, es posible que la precisión sobrepase el
umbral de ±0,5 m.
*2 A distancias superiores a los 370 m, la precisión puede no alcanzar los ±0,5 m.
• Se pueden seleccionar dos modos de medición (Sistema de conmutación de la prioridad al objeto): El Modo de prioridad al objeto más cercano muestra la distancia al objeto más cercano de entre los diversos resultados obtenidos en una única medición. Esta es una opción útil cuando se mide la distancia al banderín de un hoyo de un campo de golf con bosques al fondo.
El Modo de prioridad al objeto más lejano muestra la distancia al objeto más alejado de entre los diversos resultados obtenidos en una única medición. Esta opción es útil cuando se caza en zonas de bosque espeso.
• Distancia de medición: de 10 a 1.100 m
• Resistente al agua - relleno de nitrógeno gaseoso y sellado con juntas tóricas
• LCD con luz posterior
Visualizador interno
1. Distancia
2. Unidad de medición (m/yardas) 1
3. Retícula ( )
3
4. Irradiación láser ( )
5. Modo de prioridad al objeto más
5
cercano
6. Estado de la batería
Laser 1200S
2
4
6
Laser 800S
Caza
Navegación
• Seleccione entre dos modos de medición (sistema de conmutación con prioridad al sujeto):
El modo de prioridad al sujeto cercano muestra la distancia al sujeto más cercano entre los
diferentes resultados obtenidos con una única medición (función que resulta muy útil cuando se mide la distancia a la marca de un hoyo de un campo de golf con bosques como trasfondo).
El modo de prioridad al sujeto distante muestra la distancia al sujeto más lejano entre los diferentes resultados obtenidos con una única medición (función que resulta de gran utilidad en la caza en zonas muy boscosas).
• Gama de mediciones: de 10 a 730 m
• Sumergible (hasta 2 metros durante 5 minutos), relleno de gas nitrógeno y sellado con juntas tóricas
• LCD con luz posterior
Laser 800S
Para jugar a golf o hacer
de caddy
Exploración de ruinas
30
Telémetros láser
Laser 500G
Laser 400/Laser 600
• Su capacidad de medir fácilmente la distancia hasta el banderín lo convierten
en la herramienta ideal para jugar al golf
• Presenta la función de Prioridad al objeto más cercano:
Esta función muestra la gama de distancias al objetivo más cercano entre los
distintos resultados obtenidos con una única medición, como cuando se mide la
distancia a un banderín situado en el green y hay un bosque detrás
• Gama de medición: 10-500 m
• Visualización de distancias:
10-99,5 m: cada 0,5 m
100-500 m: cada 1 m
• Juntas tóricas impermeabilizantes
• Juntas tóricas impermeabilizantes
• Disponible en dos colores de cuerpo (plateado o negro metalizado) (sólo el Laser 400)
Observación: Se recomienda utilizar estos modelos para aplicaciones diferentes al golf.
Laser 500G
Laser 400
Laser 600
ModeloLaser 400Laser 500GLaser 600Laser 800SLaser 1200S
Aumentos
8x
6x
7x
20 mm
21 mm
25 mm
Campo de visión
6,3°
Pupila de salida 2,5 mm
Distancia entre la pupila de salida y el ocular 10,1 mm
Diámetro efectivo
Visualización de distancias
Precisión de medición
Gama de medición
Fuente de alimentación
Dimensiones (l x an x al)
10-100 m:
cada 0,5 m
100-400 m: cada 1 m
10-99,5 m: cada 0,5 m
100-500 m: cada 1 m
±0,5 m
6,0°
5,0°
3,3 mm
3,5 mm
3,6 mm
17 mm
18 mm
18,6 mm
Indicadas digitalmente en el visor LCD
10-99,5 m:
cada 0,5 m
100-546 m:
cada 1 m
cada 0,5 m
10-999,5 m: cada 0,5 m
1.000-1.100 m:
cada 1 m
±0,5 m*2
±0,5 m*1
10 - 730 m
10 - 1.100 m
±1 m
10-400 m
10-500 m
10-546 m
Una pila de litio CR2 (CC 3 V)
Equipado con función de apagado automático (después 8 seg.)
126 x 37 x 72 mm
145 x 47 x 82 mm
195 g
210 g
280 g
Seguridad y compatibilidad
Producto láser de clase 1M (IEC 60825-1:2001)
electromagnética (EMC)
Producto láser de clase 1 (21CFR 1040,10 y 1040,11)
CE; directiva CEM, Normas 15, subapartado B clase B
Peso (sin pilas)
96 x 36 x 72 mm
96 x 42 x 72 mm
*1 A distancias inferiores a 20 m o superiores a 500 m, es posible que la precisión sobrepase el umbral de ±0,5 m.
*2 A distancias superiores a los 370 m, la precisión puede no alcanzar los ±0,5 m.
31
Óptica excepcional para
necesidades específicas
Las aplicaciones específicas exigen la atención experta que solo Nikon es capaz de ofrecer.
32
Lupas
Lupas con luz de LED
ModeloLupas con luz de LED Nueva lupa de tipo raqueta
4D8D4D6D8D
• El pequeño LED blanco de gran calidad ilumina de forma natural una amplia área
• Diseño ligero, estilizado y compacto
• Lente asférica que reduce la distorsión
• Cómodo mango para un manejo más fácil
Diámetro efectivo
107 x 53,5 mm80 mm
Poder de refracción4 dioptrías8 dioptrías4 dioptrías6 dioptrías8 dioptrías
Aumentos de referencia
10D
107 x 53,5 mm80 x 50 mm80 mm60 mm
1,5x2x
1,5x
10 dioptrías
1,8x2x2,5x
Dimensiones (al x an x pr/mm) 155 x 170 x 22 mm200 x 90 x 22 mm 145 x 170 x 17 mm 140 x 152 x 17 mm 199 x 89 x 18 mm 179 x 69 x 15 mm
Peso
110 g95 g
115 g95 g
100 g65 g
Lupas de bolsillo
• Resolución superior
• Tamaño más pequeño, más fáciles de transportar • Puede seleccionar el diseño y el color que prefiera
• Lente giratoria para una retracción más suave
• Lente esférica biconvexa de cristal óptico
4D (tipo cuadrado)
8D (tipo redondo)
Tipo T de bolsillo
Diseño en forma de lágrima elegante y fino
Nueva lupa de tipo raqueta
Tipo S de bolsillo
Diseño estilizado y elegante
T12D
T16D T20D*2
• Utiliza una lente asférica para reducir la distorsión
de la imagen
• Agarre que permite cogerla con toda comodidad
• Diseño muy sofisticado
• Lente asférica equiconvexa de plástico con
recubrimiento antirayado
S12D S16D S20D*2 8D (tipo redondo)
(Color: Dorado/Ébano)
(Color: Lila/Burdeos)
4D (tipo cuadrado)
Lupa de precisión (para entendidos)
*2 Disponible con tres aumentos distintos, utiliza combinaciones
• Resolución superior de 63 líneas/mm
• Lente plegable y hermética, ideal para trabajos profesionales
• La lente contiene tres elementos de cristal óptico
Diámetro efectivo
Peso
16D
Lila / Burdeos
Tipo S
Dorado/Ébano
Poder de refracción
20D (8D/12D)
12 dioptrías
16 dioptrías20 (8/12) dioptrías
Aumentos de referencia3x4x5x (2x/3x)
10x (±1%)
Dimensiones (an x al x pr)*142 x 24 x 16 mm
12D
Tipo T
Diámetro efectivo32,5 mm
13 mm
Distancia de enfoque25 mm
Aumentos
Modelo
Color Dimensiones
Precisión 10x
(an x al x pr)
Aprox. 15 g
Tipo T
62 x 44 x 18 mm
62 x 44 x 15 mm
Tipo S62 x 44 x 17 mm
Peso25 g30 g35 g
*1 Cuando la lente está plegada.
33
Telescopios binoculares / Binoculares panorámicos
Telescopio binocular 20x120 III
• Gran diámetro del objetivo de 120 mm y recubrimiento
original de Nikon para disponer de una imagen brillante
incluso en la oscuridad
• Imagen definida gracias a la compensación de las
aberraciones cromáticas
• Sumergibles (hasta 2 m, durante 10 minutos), relleno de
gas nitrógeno, sin empañamiento y resistentes al polvo
• Estructura resistente a los impactos y la corrosión
• Diseño con punto de mira alto para disponer de un claro
campo de visión
• Fácil manejo con azimut de 360° e inclinación de -30°
a +70°
• Altura (con soporte y los tubos binoculares en posición
horizontal): 440 mm
• Opcionalmente puede incorporar un soporte rígido de
columna fija
20x120 III con soporte de columna
30x80 II Binoculares panorámicos
para turistas
• Diseño tipo periscopio para localizar fácilmente puntos
destacados del paisaje sin necesidad de enfoque manual
• Tiempo de visión ajustable: entre uno y cinco minutos con una sola moneda
• Construcción hermética
• Diseño compacto con un tubo ocular corto que ahorra espacio
• Manejo sencillo con azimut de 360° e inclinación de -30°
a +25°
Para obtener más detalles sobre los requisitos para el uso de monedas
locales y otras modificaciones del producto, póngase en contacto con
el distribuidor Nikon autorizado más cercano. El idioma utilizado en
la placa con las instrucciones para el usuario puede modificarse para
adaptarlo a las necesidades locales.
30x80 II Binoculares
panorámicos para turistas
Modelo
Diámetro del objetivo
Campo de visión a 1.000 m52 m
Pupila de salida6,0 mm
Brillo relativo36,0
Distancia entre la pupila de salida y el ocular 20,8 mm
Distancia mínima de enfoque
Peso Ancho 452 mm*
Tipo
* Sólo el cuerpo de los binoculares.
30x80 III
1,7˚
Pupila de salida2,7 mm
Brillo relativo7,3
10,7 mm
150 m
Ajuste de la distancia interpupilar 62 mm (fijo)
Peso42,0kg*
Longitud (mm) 1.600mm*
Ancho450 mm*
Tipo
Periscopio
* Tamaño de la base del soporte (an x pr): 450 x 360
Observación:Nikon ha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del campo de visión aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la página 43.
34
15,5 kg*
Longitud 680 mm*
Campo de visión a 1.000 m29 m
133,0 m
Ajuste de la distancia interpupilar 58-74 mm
Campo de visión angular (aparente/grados)48,0˚
Distancia mínima de enfoque
120 mm
Campo de visión angular (aparente/grados)55,3˚
Diámetro del objetivo80 mm
Distancia entre la pupila de salida y el ocular
20x120 III
Campo de visión angular (real/grados)3,0˚
Aumentos30x
Campo de visión angular (real/grados)
Modelo
Aumentos20x
Porro
Fieldmicroscopes
Micro EZ
• Permite hacer fotografías con una cámara digital Nikon COOLPIX
• Observación estereoscópica con una ampliación de 20x
• Fabricado con materiales respetuosos con el medio ambiente
• Sistema de iluminación integrado
• Exclusivo diseño compacto que facilita su manejo
EZ-Micro + Soporte FSB + Cámara digital COOLPIX
Micro EZ
Modelo
Fieldmicroscope
Fieldmicroscope Mini
• Cuerpo compacto y portátil
• Aumento 20x
• Microscopio estereoscópico
• Sistema de iluminación integrado (Fieldmicroscope)
• Resistente al agua (Fieldmicroscope Mini)
Micro EZ
Aumentos20x (fijo)
Sistema óptico
Imagen erecta no invertida; ajuste dióptrico independiente del
ocular de cada ojo; ajuste de la distancia interpupilar de 51 a 72 mm
Campo de visión
11 mm de diámetro
Ángulo de visión
12,6°
Ajuste vertical38 mm desde la base del soporte
Sistema óptico fotográfico
Haz de luz colimado
Aumentos fotográficos
Con la cámara digital ajustada a gran angular: 20x aprox.
Con la cámara digital ajustada a teleobjetivo: 70x* aprox.
Distancia entre la pupila de salida y el ocular
Placa 12,8 mm
Dos LED blancos
Ajustes de luz
Tres ajustes: desactivado, un LED encendido, dos LED encendidos
Dimensiones
Sistema óptico
Campo de visión (Plegado) 138 mm (al) con iluminador acoplado
Pueden acoplarse filtros de rosca M37 x 0,75 mm
Fieldmicroscope Mini
Imagen erecta no invertida, ajuste dióptrico
del ojo derecho
interpupilar
(En uso) 162-202 mm (al) x 145 mm (pr) x 106 mm (an)
Filtros
Fieldmicroscope
Ajuste de la distancia56-72 mm51-72 mm
aproximadamente (pila alcalina, a 20° C)
Aprox. 635 g (sin pila)
Modelo
Aumentos20x (fijo)
Una pila tamaño AA; 10 horas de duración de la pila
Peso
Accesorios
Extraíble y reversible (plana por la parte superior y receptáculo cóncavo en la inferior)
Fuente de luz
Fuente de alimentación
Fieldmicroscope
11 mm de diámetro
Ajuste vertical50 mm desde 42 mm desde
Placa
Estuche grande; correa con enganches
* Sólo cuando se utilizan cámaras COOLPIX P3 o P4, con un tamaño de salida A4. Los modelos COOLPIX S1/S3/S5/S6/S7c/S8/S9 con un tamaño de salida A4 proporcionan una ampliación de 60x.
la base del soporte
la base del soporte
Extraíble y reversible (parte superior plana;
parte inferior con receptáculo cóncavo)
Peso610 g aprox.395 g aprox.
35
Fieldmicroscope Mini
StabilEyes
Todos los modelos StabilEyes disponen de:
14x40
• Reducción de las vibraciones para un rendimiento superior y una visión estable
• Lentes completamente revestidas con un recubrimiento multicapa para lograr un brillo óptimo
• Prismas con recubrimiento de corrección de fase para una alta resolución
• Resistencia al agua y sin empañamiento gracias a las juntas tóricas y el gas nitrógeno
• Estilo ergonómico para un agarre cómodo y un acceso a los controles más fácil
• Dos modos de reducción de las vibraciones
Cuando se encuentre sobre una superficie estable,
seleccione el modo LAND para contrarrestar las vibraciones producidas por el temblor de las manos o el movimiento del binocular al seguir a un sujeto en movimiento, mientras se estudia la naturaleza o mientras se observan
acontecimientos deportivos.
Seleccione el modo ON BOARD cuando se encuentre
sobre una superficie inestable a causa de fuertes
vibraciones provocadas, por ejemplo, por un motor o un viento fuerte
• Se incluye una correa flotante
StabilEyes 14x40
12x32/16x32
Modelo
Aumentos
• Elbotón VR PAUSE exclusivo de Nikon mantiene una
visión cómoda cuando se hacen barridos, inclinaciones o se siguen sujetos que se mueven con rapidez
• Su diseño, con una gran distancia entre la pupila y el ocular, permite utilizarlo con gafas
• Ojeras de goma giratorias y deslizantes
• Se incluye una correa para colgar del cuello suave al tacto
Sistema de reducción de vibraciones
Gama de compensación de vibraciones
StabilEyes 12x32
Diámetro del objetivo
Distancia entre la pupila de salida y el ocular
Ajuste de dioptrías Campo de visión (real)
Campo de visión (aparente)
Campo de visión a 1.000 m
Pupila de salida
StabilEyes 16x32
Brillo relativo
Ajuste de la distancia interpupilar
Distancia mínima de enfoque
Dimensiones (an x al x pr)
Peso (sin las pilas) Gama de temperaturas operativas
Alimentación
Duración de las pilas
14x40
12x32
16x32
14x
12x
16x
Compensación óptica gracias a los prismas enderezadores
con estructura de cardán
±5° ±3°
40 mm
32 mm
13 mm
15 mm
±2 dpt
±3 dpt
4°
5°
3,8°
52,1°
55,3°
55,9°
70 m
87 m
66 m
2,9 mm
2,7 mm
2,0 mm
8,4
7,3
4,0
60-70 mm
56-72 mm
5 m
3,5 m­
186 x 148 x 88 mm
178 x 142 x 81 mm 181 x 142 x 81 mm
1.340 g
1.130 g
1.120 g
–10°C a +50°C
CC 6 V (cuatro pilas CC 3 V (dos pilas alcalinas de tipo AA)
alcalinas de tipo AA)
Aproximadamente 6 horas*
* Uso continuo con pilas alcalinas tipo AA a temperatura normal (20°C).
Sin reducción de
vibraciones
Con reducción de
vibraciones
Sin reducción de
vibraciones
Con reducción de
vibraciones
36
Observación:Nikon ha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del campo de visión
aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la página 43.
Información técnica
Binoculares y miras telescópicas
37
Binoculares
Modelo
GAMA ALTA
8x42HG L DCF
10x42HG L DCF
Aumentos (x)8
8x32HG L DCF
108
10x32HG L DCF
8x20HG L DCF
108
Diámetro del objetivo (mm)424232322025354
Campo de visión angular (real/grados)7,06,07,86,56,85
Campo de visión angular (aparente/grados)52,155,357,259,250,85
Campo de visión a 1.000 m (m)
122
105
136
114
11994
Pupila de salida (mm)5,34,24,03,22,52
Brillo relativo28,1
17,6
16,0
10,26,36
Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm)20,0
18,5
17,0
16,0
15,0
Características
Distancia mínima de enfoque (m)3,03,02,52,52,43
Ajuste de la distancia interpupilar (mm)56-7256-7256-7256-7256-7256
Peso (g)7957906956952703
Longitud (mm)
157
157
129
Ancho (mm)
139
139
138
12996
138
109 (65*)
Tipo
Periscopio
Periscopio
Periscopio
Periscopio
Periscopio
*Plegados
Modelo
Action 7-15x35CF Zoom (fijados a 7x) Action 10-22x50CF Zoom (fijados a 10x)Action EX 7x35CFAction EX 8x40CFAction EX 7x50CFA
Aumentos (x)7-15
10-22787
Diámetro del objetivo (mm)35503540505
Campo de visión angular (real/grados)5,53,89,38,26,46
Campo de visión angular (aparente/grados)37,236,759,359,742,759
Campo de visión a 1.000 m (m)9666
163
143
112
Pupila de salida (mm)5,05,05,05,07,15
Brillo relativo25,025,025,025,050,425
Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm)8,78,6
Distancia mínima de enfoque (m)
11,0
17,3
17,2
17,1
15,05,05,07,07
Ajuste de la distancia interpupilar (mm)56-7256-7256-7256-7256-7256
Peso (g)805
1.025800855
1.000
Longitud (mm)
138
197
120
138
179
Ancho (mm)
182
193
184
187
196
Tipo
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
*Plegados
38
Observación: Nikon ha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del
campo de visión aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la página 43.
ESTÁNDAR
10x25HG L DCFAction 7x35CFAction 8x40CFAction 7x50CFAction 10x50CFAction 12x50CFAction 16x50CF
10787
10
12
16
25354050505050
85,49,38,26,46,55,54,1
850,559,359,742,759,259,959,6
994
163
143
112
1149672
52,55,05,07,15,04,23,1
15,0
11,9
11,9
17,6
17,69,6
11,89,7
12,3
43,25,05,08,07,07,09,0
7256-7256-7256-7256-7256-7256-7256-72
300715760980970960990
112
123
143
189
184
179
109 (67*)
182
182
193
193
193
184
193
Periscopio
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
COMPACTOS
Action EX 10x50CFAction EX 12x50CFAction EX 16x50CF
10
12
SPRINT IV 8x21CF <plateado/negro metalizado> SPRINT IV 10x21CF <plateado/negro metalizado> Sportstar EX 8x25DCF <plateado y gris oscuro> Sportstar EX 10x25DCF <plateado y gris oscuro>
168
108
10
50505021212525
46,55,53,56,35,08,26,5
759,259,952,147,547,259,759,2
1149661
11087
143
114
5,04,23,12,62,13,12,5
425,0
17,2
17,69,66,84,49,66,3
16,1
17,8
11,38,6
10,0
10,0
7,07,07,03,03,02,53,5
7256-7256-7256-7256-7256-7256-7256-72
1.020
1.045
178
178
1.040240230280280
1779387
103
103
196
196
196
117
117
114 (67)*
114 (67)*
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Periscopio
Periscopio
39
Características
36,325,025,050,425,0
Binoculares
COMPACTOS
<plateado/negro>
Modelo
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF (fijados a 8x) 8x25CF TRAVELITE V
9x25CF TRAVELITE V
Aumentos (x)8-2489
10x25CF TRAVELITE V
10
12x25CF TRAVELITE V
128
Diámetro del objetivo (mm)25252525252525252525
Campo de visión angular (real/grados)4,65,65,65,04,24
Campo de visión angular (aparente/grados)35,642,747,547,247,535
Campo de visión a 1.000 m (m)80989887738
Pupila de salida (mm)3,13,12,82,52,13
Brillo relativo9,69,67,86,34,49
Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm)
13,0
14,0
12,2
11,1
11,1
Características
Distancia mínima de enfoque (m)4,03,03,03,04,05
Ajuste de la distancia interpupilar (mm)56-7256-7256-7256-7256-7256
Peso (g)3502552552502603
Longitud (mm)
119
115
113
110
110
Ancho (mm)
110
118
118
118
118
Tipo
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
CAZA Y AIRE LIBRE
Modelo
5x15DCF Titanio
7x15DCF Titanio
5x15 HG Monocular
7x15 HG Monocular
MONARCH 8x36DCF
Aumentos (x)57578
Diámetro del objetivo (mm)
15
15
15
153636424242565656
Campo de visión angular (real/grados)9,06,69,06,67,06
Campo de visión angular (aparente/grados)43,044,043,044,052,155
Campo de visión a 1.000 m (m)
157
115
157
115
122
Pupila de salida (mm)3,02,13,02,14,53
Brillo relativo9,04,49,04,420,3
Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm)
15,8
12,0
15,8
12,0
Distancia mínima de enfoque (m)
1,2
1,5
0,6
0,82,52
—
—56-7256
Ajuste de la distancia interpupilar (mm)56-7256-72
Peso (g)200
17,0
19075755705756
Longitud (mm)83/71*79/71*7171
124
Ancho (mm)
103
129
Tipo
Periscopio
*El primer número indica el valor con ojeras normales y el segundo con las ojeras diseñadas
para los que llevan gafas.
1033030
Periscopio
40
Periscopio
Periscopio
Periscopio
Observación:Nikon ha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del
campo de visión aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la página 43.
COMPACTOS DE
LÍNEA SUPERIOR
8-24x25CF TRAVELITE V (fijados a 8x)TRAVELITE EX 8x25CFTRAVELITE EX 9x25CFTRAVELITE EX 10x25CFTRAVELITE EX 12x25CF
28-2489
10
6x15M CF
7x15M CF Negro
1267
25252525252525252525
15
15
24,66,35,65,04,28,07,0
535,647,547,547,247,545,546,4
9898877380
110988773
140
122
3,13,12,82,52,12,52,1
49,69,67,86,34,46,34,4
15,5
15,8
15,9
15,9
10,1
10,0
7256-7256-7256-7256-7256-7256-7256-72
310355360365365
127
100
101
102
130
135
1034847
118
116
116
116
116
108
108
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
MONARCH 10x36DCF
MONARCH 8x42DCF
MONARCH 10x42DCF
MONARCH 12x42DCF
MONARCH 8,5x56DCF
MONARCH 10x56DCF
MONARCH 12x56DCF
10
12
108
10
128,5
53636424242565656
6,06,36,05,06,26,05,5
55,347,555,355,349,455,359,9
105
110
10587
108
10596
53,65,34,23,56,65,64,7
13,028,1
17,6
12,343,631,422,1
15,0
15,5
15,4
19,6
52,52,52,52,5
19,2
17,4
16,3
10
10
10
7256-7256-7256-7256-7260-7260-7260-72
575615615625
1.140
1.155
122
146
143
146
197
197
197
129
129
129
129
144
144
144
Periscopio
Periscopio
Periscopio
Periscopio
Periscopio
Periscopio
Periscopio
41
1.180
Características
13,0
5,02,82,82,82,82,02,0
Binoculares
Modelo
Aumentos (x)
CAZA Y AIRE LIBRE
10x50CF WP
MARINE
7x50CF WP
7x50CF WP Compass
7x50IF WP
7x50IF WP Compass
1077777
Diámetro del objetivo (mm)50505050505
Campo de visión angular (real/grados)6,27,27,27,57,07
Campo de visión angular (aparente/grados)56,947,547,549,346,448
Campo de visión a 1.000 m (m)
108
126
126
131
122
Pupila de salida (mm)5,07,17,17,17,17
Brillo relativo25,050,450,450,450,45
Características
Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm)
17,422,722,7
Distancia mínima de enfoque (m)
17,0
10,0
18,0
18,0
10,025,025,024
Ajuste de la distancia interpupilar (mm)56-7256-7256-7256-7256-7256
Peso (g)
1.065
1.100
1.120
1.170
Longitud (mm)
195
193
193
181
1.210
1812
Ancho (mm)2072022022032032
Tipo
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Accesorios para binoculares
Adaptadores para trípode/monópode
Modelo
7x50IF SP WP
10x70IF SP WP
18x70IF WP WF
10
18
Aumentos (x)7
Diámetro del objetivo (mm)507070
Campo de visión angular (real/grados)7,35,14,0
Campo de visión angular (aparente/grados)48,148,064,3
Campo de visión a 1.000 m (m)
Modelos con los que
se puede utilizar
• Serie Action
• Serie Action Zoom
• Serie Action EX
• 7x50CF WP/7x50CF
WP Compass
• 7x50IF WP/7x50IF WP
Compass
1288970
Pupila de salida (mm)7,17,03,9
Brillo relativo50,449,0
15,2
Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm)
16,2
15,4
Distancia mínima de enfoque (m)
12,325,081,0
16,3
Ajuste de la distancia interpupilar (mm)56-7256-7256-72
Peso (g)
1.4852.1002.050
Longitud (mm)217304293
Ancho (mm)210234234
Tipo
Porro
Porro
42
Porro
Modelos con los que se
puede utilizar
• 7x50IF HP WP Tropical
• 8x32SE CF/10x42SE
CF/12x50SE CF
• 18x70IF WP WF
• 7x50IF SP WP/10x70IF
SP WP
• 10x70IF HP WP
• 8x30E II/10x35E II
Observación:Nikon ha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del
campo de visión aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la página 43.
OBSERVACIÓN DE
LA NATURALEZA
7x50IF HP WP Tropical
10x70IF HP WP
77777
8x30E II
108
10x35E II
8x32SE CF
10x42SE CF
12x50SE CF
10
12
108
50703035324250
7,35,18,87,07,56,05,0
448,148,063,262,955,355,355,3
12889
154
122
131
10587
7,17,03,83,54,04,24,2
450,449,0
15,0
15,0
14,4
12,3
16,0
17,6
17,6
13,8
13,8
17,4
17,4
17,4
Características
24,550,03,05,03,05,07,0
7256-7256-7256-7256-7253-7353-7353-73
1.360
1.985575625630710900
217304
101
126
116
149
3210234
181
183
183
192202
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
182
Porro
Porro
Valores del campo de visión aparente
Con el sistema convencional utilizado anteriormente, el campo de visión aparente se calculaba multiplicando el campo
de visión real por los aumentos de los binoculares. Tras la revisión, los datos numéricos de Nikon se basan en la norma
ISO 14132-1:2002 y se obtienen aplicando la fórmula siguiente:
Modelos con los
que se puede
utilizar
• 8x42HG L DCF
• 10x42HG L DCF
• 8x32HG L DCF
• 10x32HG L DCF
• Serie MONARCH
tan ω’ = τ x tan ω
Campo de visión aparente 2ω’
Campo de visión real: 2ω
Ampliación: τ
Blando (S)
TRA-3
Modelos con los que se puede utilizar
• Serie MONARCH
• Serie Action
• Serie Action Zoom
• Serie Action EX
• 7x50CF WP/7x50CF WP Compass
• 7x50IF WP/7x50IF WP Compass
• 10x50CF WP
Duro (H)
Por ejemplo, el campo de visión aparente
de unos binoculares 8x con un campo de
visión real de 8,8° es el siguiente:
1,000m
125m
2ω’ = 63.2°
2ω = 8.8°
τ=8
2ω’ = 2 x tan-1 (τ x tan ω)
= 2 x tan-1 (8 x tan 4,4°)
= 63,2°
Con referencia a la norma ISO 14132-2:2002 establecida al mismo tiempo que la mencionada ISO 14132-1:2002, Nikon
ha determinado que los binoculares catalogados como de campo de visión amplio deben proporcionar un campo de
visión aparente de más de 60°.
43
Miras telescópicas
Oculares para Fieldscopes
Modelo
Fieldscope ED82 A
Características
Monocular RA III 82 A WP
Monocular RA III 65 WP
Longitud (mm)*
Spotter XL II
Peso
(g)*
Fieldscope ED8282327
108
1.575
Fieldscope ED82 A82339
108
1.670
Fieldscope III6027980
1.080
Fieldscope III A6029194
1.180
Fieldscope ED III6027980
1.090
Fieldscope ED III A6029194
1.190
Fieldscope ED505020971455
Fieldscope ED50 A5020771470
Monocular
RA III 65 WP65293
105900
Monocular
RA III 65 A WP65304
105920
Monocular
RA III 82 WP82380
114
1.200
Monocular
RA III 82 A WP82391
114
1.220
(x)
Campo de visión
Campo de visión Campo de visión
angular (real/grados) angular (aparente/grados)a 1.000 m (m) (aprox.)
Ocular 20x/25x MC
Con III / III A / EDIII /EDIII A203,055,3523
Con ED82/ED82 A252,455,3423
Ocular 27x/40x/50x MC
Con ED50/ED50 A27
1,742,030
Con III / III A / EDIII /EDIII A40
1,142,0
19
Con ED82/ED82 A50
0,942,0
16
Ocular 24x/30x MC amplio*2
Con III / III A / EDIII /EDIII A243,064,3522
Con ED82/ED82 A302,464,3422
Ocular 20x/30x/38x MC amplio*1*2
Con ED50/ED50 A203,664,3632
Con III / III A / EDIII /EDIII A302,464,3422
Con ED82/ED82 A38
1,964,3332
Ocular 27x/40x/50x MC amplio*1*2
Con ED50/ED50 A272,764,347
Con III / III A / EDIII /EDIII A40
1,864,331
Con ED82/ED82 A50
1,464,324
Ocular 40x/60x/75x MC amplio*1*2
Con ED50/ED50 A40
1,864,331
Con III / III A / EDIII /EDIII A60
1,264,321
Con ED82/ED82 A75
1,064,3
17
Ocular 13-30x/20-45x/25-56x MC zoom*1
Con ED50/ED50 A
13-303,0 (a 13x)38,5 (a 13x)52 (a 13x)3
Con III / III A / EDIII /EDIII A20-452,0 (a 20x)
38,5 (a 20x)
35 (a 20x)
Con ED82/ED82 A25-56
1,6 (a 25x)
38,5 (a 25x)
28 (a 25x)
Ocular 13-40x/20-60x/25-75x MC II zoom*1*2
Con ED50/ED50 A
13-403,0 (a 13x)38,5 (a 13x)52 (a 13x)3
Con III / III A / EDIII /EDIII A20-602,0 (a 20x)
38,5 (a 20x)
35 (a 20x)
Con ED82/ED82 A25-75
1,6 (a 25x)
38,5 (a 25x)
28 (a 25x)
Ocular 16x/24x/30x DS amplio*1*2
Con ED50/ED50 A
164,564,3793
Con III / III A / EDIII /EDIII A243,0
64,3
52
Con ED82/ED82 A302,4
64,3
42
Ocular 27x/40x/50x DS amplio*1*2
Con ED50/ED50 A272,764,347
Con III / III A / EDIII /EDIII A40
1,8
64,3
31
Con ED82/ED82 A50
1,4
64,3
24
Ocular 40x/60x/75x DS amplio*1*2
Con ED50/ED50 A40
1,864,331
Con III / III A / EDIII /EDIII A60
1,2
64,3
21
Con ED82/ED82 A75
1,0
64,3
17
Fieldscope ED50 A
Ancho (mm)*
Modelo
Diámetro del objetivo (mm)
Fieldscope ED III
Aumentos Spotter XL II6031374885
*1 E
stos oculares no se usan con la serie Fieldscope I. *2 Ojera de goma giratoria y deslizante.
Observación: todos los oculares pueden utilizarse con la serie Fieldscope II y ED78.
*Sólo el cuerpo (excepto Spotter XL II)
44
Observación:Nikon ha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del
campo de visión aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la página 43.
Oculares para la serie Monocular RA III WP
Brillo Distancia entre la pupila Peso
(mm)
relativo
de salida y el ocular (mm)
(g)
3523,09,0
3423,3
10,9
15,275
15,275
1,93,69,435
1,52,39,435
1,62,69,435
3522,56,3
3422,77,3
3632,56,3
3422,04,0
3332,24,8
1,93,6
1,52,3
1,62,6
1,3
1,0
1,1
1,7
1,0
1,2
15,1
15,1
17,9
17,9
17,9
17,8
17,8
17,8
17,0
17,0
17,0
Aumentos
Modelo
(x)
Distancia entre la pupila de salida
y el ocular (mm)
Peso
(g)
Ocular 16-48x/20-60x
Con RA III 65/65 A WP
Con RA III 82/82 A WP20-60
16-482,4 (a 16x)37,1 (a 16x)42 (a 16x) 4,1 (a 16x) 16,8 (a 16x) 15,2 (a 16x)
1,9 (a 20x)37,1 (a 20x)33 (a 20x) 4,1 (a 20x) 16,8 (a 20x) 15,2 (a 20x)
185
185
Ocular 20x/25x LER Con RA III 65/65 A WP202,038,5353,3
10,931,8
170
Con RA III 82/82 A WP25
10,931,8
170
1,638,5283,3
145
145
Ocular 20x/25x Con RA III 65/65 A WP202,547,2443,3
10,9
18,0
130
160
160
160
Con RA III 82/82 A WP252,047,2353,3
10,9
18,0
130
Con RA III 65/65 A WP302,259,9382,24,8
19,3
180
Con RA III 82/82 A WP38
19,3
180
165
165
165
175
175
175
Ocular 30x/38x
1,859,9312,24,8
Ocular 16-48x/20-60x zoom DS
Con RA III 65/65 A WP
Con RA III 82/82 A WP20-60
16-482,4 (a 16x)37,1 (a 16x)42 (a 16x) 4,1 (a 16x) 16,8 (a 16x) 15,2 (a 16x)205
1,9 (a 20x)37,1 (a 20x)33 (a 20x) 4,1 (a 20x) 16,8 (a 20x) 15,2 (a 20x)205
Ocular 20x/25x DS Con RA III 65/65 A WP202,547,2443,3
10,9
18,0
140
Con RA III 82/82 A WP252,047,2353,3
10,9
18,0
140
Distancia entre la pupila de salida
y el ocular (mm)
Peso
(g)
3,8 (a 13x)
3,0 (a 20x)
3,3 (a 25x)
14,4 (a 13x)
9,0 (a 20x)
10,9 (a 25x)
12,9 (a 13x)
12,9 (a 20x)
12,9 (a 25x)
100
100
100
3,8 (a 13x)
3,0 (a 20x)
3,3 (a 25x)
14,4 (a 13x)
9,0 (a 20x)
10,9 (a 25x)
14,1 (a 13x)
14,1 (a 20x)
14,1 (a 25x)
150
150
150
3793,19,6
2,5
6,3
7,5
7,3
18,7
18,7
18,7
170
170
170
1,93,6
1,5
2,3
1,6
2,6
17,8
17,8
17,8
180
180
180
Aumentos (x)
1,3
1,0
1,1
17,0
17,0
17,0
190
190
190
1,7
1,0
1,2
Campo de
Campo de Campo de visión Pupila Brillo
visión angular visión angular a 1.000 m (m)
de relativo
(real / grados) (aparente/grados)
(aprox.)
salida (mm)
Oculares para Spotter XL II
Aumentos
Modelo
(x)
Campo de
Campo de Campo de visión
Pupila Brillo
visión angular visión angular a 1.000 m (m)
de
relativo
(real / grados) (aparente/grados)
(aprox.)
salida (mm)
Spotter XL II
2,3 (a 16x)35,6 (a 16x)40 (a 16x) 3,8 (a 16x)
16-48
14,4 (a 16x) 19,0 (a 16x)
Nikon Target Sight TGS-1
1
Pupila de salida (mm)3,0
Diámetro efectivo del objetivo (mm)8
Brillo relativo
Campo de visión angular (real/grados)9,5
Distancia entre la pupila de salida y el ocular (mm)43,1
Campo de visión angular (aparente/grados)9,5
Longtitud x anchura (mm)
Campo de visión a 1.000 m (m)
Peso (g)21
166
45
9,0
57 x 26
—
Características
Pupila de salida
Conocer los binoculares
Diámetro del objetivo
Rendimiento de los binoculares
Tres son los factores que determinan el rendimiento de unos
binoculares: la ampliación, el campo de visión y el brillo.
Generalmente la ampliación se considera lo más importante
pero el campo de visión y el brillo son también cruciales.
La abertura efectiva es el diámetro interior (en mm) del marco de la lente delantera del objetivo.
Cuanto mayor es el diámetro del objetivo, mayor es la resolución y más brillante es la imagen. Pero, por otra parte, cuanto mayor es el diámetro de las lentes, más pesados son los binoculares,
por lo que 50 mm suele ser el límite para un uso manual.
Pupila de salida
La pupila de salida es la imagen formada por las lentes del ocular. El diámetro de la pupila de salida
(en mm) es la abertura efectiva dividida por los aumentos. El diámetro de la pupila del ojo humano
puede medir desde 2-3 mm a la luz del día hasta 7 mm en la oscuridad. Una pupila de salida de 7 mm proporciona la luminosidad máxima al ojo dilatado y es ideal para utilizarla en la oscuridad.
Ampliación
La ampliación, representada por un valor numérico, es la relación entre las proporciones reales de
un sujeto y su tamaño ampliado. Un sujeto situado a 700 metros con una ampliación de 7x se ve
como a 100 metros a simple vista. Los binoculares con una ampliación inferior a 5x generalmente no son lo bastante potentes para su uso al aire libre. Cuando la ampliación es superior a 12x, el
movimiento de la mano hace que la imagen sea inestable y la visión es incómoda. Para el uso
normal se recomienda utilizar una ampliación de 6 a 9x.
Diámetro de la pupila de salida
10 mm de diámetro de la pupila de los binoculares y 7 mm de
diámetro de la pupila del ojo humano
7 mm
Campo de visión
10 mm
El campo de visión real es el ángulo del campo visual medido desde el punto central de la lente del
objetivo. Todos los binoculares utilizan números para indicar diversos datos técnicos. En la secuencia
“8 x 40 8,8°”, por ejemplo, "8,8°" representa el campo de visión real. El campo de visión aparente*
es la anchura percibida a simple vista de ese campo de visión. El campo de visión real a 1.000 metros
es la anchura de la superficie visible a una distancia de 1.000 metros.
Brillo
El valor de brillo relativo se obtiene elevando al cuadrado el diámetro de la pupila de salida. Cuanto
mayor es el brillo relativo, más brillante es la imagen. Sin embargo, este valor no se corresponde
exactamente con los aumentos de luminosidad que se observan a simple vista porque la luz que
atraviesa los binoculares solo es efectiva al 100% si el diámetro de la pupila de salida es del mismo
tamaño que el de la pupila del ojo.
1.000m
125m
154m
Campo de visión aparente
Campo de visión real
A la luz del día
En la oscuridad
Diámetro de la pupila de salida: 2,9 mm
Diámetro de la pupila del ojo humano: de 2 a 3 mm
Diámetro de la pupila de salida: 2,9 mm
Diámetro de la pupila del ojo humano: 7 mm
Binoculares 8x
* Nikonha adoptado un sistema de cálculo basado en la norma ISO 14132-1:2002, por lo que los valores del campo
de visión aparente actuales son diferentes de los indicados anteriormente. Más información en la pág. 43.
Diámetro de la pupila de salida: 7,1 mm
Diámetro de la pupila del ojo humano: 7 mm
46
La ventaja Nikon
Una óptica superior y las innovaciones de diseño garantizan una mejor visión
La serie de binoculares HG L de Nikon ha sido creada
con la tecnología óptica más avanzada.
Para unas imágenes más brillantes y con un gran contraste
• El recubrimiento multicapa original de Nikon
Reduce los brillos y espectros para lograr una alta transmisión en una gama amplia de
longitudes de onda. El resultado es un contraste y una reproducción del color excelentes.
• Revestimiento de corrección de fase
Corrige los cambios de fase provocados por la reflexión de la luz en el prisma de tejado
(Dach). Al eliminar la reducción de resolución, proporciona una imagen con alto contraste.
• Recubrimiento de plata de alta reflexión
Una mayor reflexión y mucha menos pérdida de luz en el prisma en comparación con el
revestimiento de aluminio ordinario, para conseguir imágenes más brillantes.
Para unas imágenes nítidas y sin distorsiones
• Lentes aplanadoras de campo
Se utilizan como lentes de los oculares y proporcionan imágenes nítidas y claras hasta la
periferia de las lentes.
• Corrección de la distorsión
El diseño óptico superior de Nikon proporciona un gran nivel de corrección de la distorsión
que permite conseguir imágenes nítidas y sin distorsiones incluso en la zona periférica del
área de visión.
Fácil de usar
• Diseño con punto de mira alto
La sofisticada tecnología de diseño ha permitido combinar un punto de mira alto y un
tamaño reducido.
Factor de transmisión de la luz
Por regla general, cuanto más elevado sea el factor de transmisión
de la luz de una lente, más brillantes y claras serán las imágenes, y saldrán menos borrosas y con menos espectros.
Todos los modelos de binoculares de gama alta de Nikon tienen
un factor de transmisión de la luz elevado, gracias a las lentes y
prismas con recubrimiento multicapa.
A Producto convencional de
Nikon Fuente: Nikon (valor real)
47
%T
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
420
500
600
700 nm
Tanto las especificaciones como el equipo están sujetos a modificaciones sin previo aviso ni responsabilidad alguna por parte del fabricante.
Julio de 2007
©2007 NIKON VISION CO., LTD.
H a z d e l a v i d a u n a av e n t u r a .
FINICON S.A.
C/CIENCIAS, 81 NAVE-8
POLIGONO PEDROSA,
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT,
BARCELONA
www.nikon-dpi.com
Eduardo Udenio y Cia, S.A.C.I.F.I.: Ayacucho 1235, Buenos Aires (1111), Argentina. Tel. +54-11-4811-1864
Imágenes Fotográficas, S.A.: Calle Santiago No. 553, Gazcue, Santo Domingo, República Dominicana.
Tel. +1-809-682-7172
Mayoristas Fotográficos, S.A. de CV: Dr. Jiménez 159, Colonia Doctores, México 06720 D.F.
Tel. +52-55-5588-4744
Telefoto Internacional Zona Libre S.A.: Apartado 31051, Calle 15 y D Edificio No. 24 Zona Libre de Colón,
República de Panama. Tel. +507-441-1598
Nikon Futaba Bldg., 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku,
Tokyo 142-0043, Japan
Tel: +81-3-3788-7697 Fax: +81-3-3788-7698
www.nikon.co.jp/bi_e/
Es
Impreso en Holanda (0707/A) Código nº 3CS-BTXH-6

Documentos relacionados