proyectos / projets / projects

Transcripción

proyectos / projets / projects
UMETAL se dirige al sector de la
arquitectura y la construcción,
aportando una herramienta de refuerzo
estético basada en el uso del diseño
gráfico.
UMETAL est dirigé vers le secteur de
l’architecture et de la construction en
apportant un outil basé sur l’utilisation
du design graphique pour renforcer la
valeur esthétique.
Para ello ha desarrollado una
gama de productos (Umetalcoat®
y Umetalglass®) que posibilitan la
aplicación de diseños y fotografías en
gran formato con durabilidad exterior
sobre materiales de uso habitual en
construcción.
Pour cela, Umetal a développé une
gamme de produits (Umetalcoat® et
Umetalglass®) qui permettent
l’application de designs et
photographies en grand format en
assurant la tenue en extérieur sur des
matériaux utilisés couramment dans le
secteur de la construction.
Ofrecemos soluciones personalizadas y
únicas para cada proyecto:
SINGULARIDAD
MIMETIZACIÓN
IMITACIÓN
PAISAJISMO
COMUNICACIÓN
Nous proposons des solutions
personnalisées et uniques pour chaque
projet:
SINGULARITÉ
MIMÉTISME
IMITATION
PAYSAGE
COMMUNICATION
UMETAL is focus in the field of
architecture and construction,
providing aesthetic reinforcement tool
based on the use of graphic design.
This has developed a range of products
(Umetalcoat® and Umetalglass®) that
enable the implementation of designs
and large format photographs with
high durability in exterior places on
materials that are commonly used in
construction.
We offer customized and unique
solutions for each project:
UNIQUENESS
CAMOUFLAGE
IMITATION
LANDSCAPING
COMMUNICATION
DURABILIDAD AL EXTERIOR
ENSAYOS REALIZADOS
GRAN FORMATO
MATE-SATINADO-ALTO BRILLO
MÚLTIPLES SOPORTES
BONNE TENUE EXTERIEUR
ESSAIS RÉALISÉES
GRAND FORMAT
MAT-SATINÉ-HAUTE BRILLANCE
MULTIPLES SUPPORTS
OUTDOOR DURABILITY
TESTING
LARGE FORMAT
MATE-SATIN-HIGH GLOSS
MULTIPLE SUPPORT
Aceites Urzante. Tudela, Navarra
Chapa perforada
Tôle perforée
Perforated plate
UMETALCOAT es aplicable sobre chapa
perforada en sus diferentes formas
constructivas: bandejas o cassettes,
perfiles bajo plano, perfiles standard,
chapa mini onda, chapa grecada,
composite...
UMETALCOAT peut être appliqué sur de
la tôle perforée sous toutes ses formes
constructives : Cassettes, lames, profils
sous plan, profils standards, tôles micro
nervurées, tôles nervurées, composite...
UMETALCOAT is applicable on
perforated plates in its diferent formats:
trays or cassettes, low flat preofile,
standard profile, mini wave sheet,
corrugated sheet, composite...
Estación de tratamiento de deshechos Artigas, Vizcaya
Panel sandwich
Panneau sandwich
Sandwich panel
UMETALCOAT es aplicable sobre
paneles sandwich de hasta 8,20m de
largo. El núcleo puede ser poliuretano
(PIR /PUR) y lana de roca.
UMETALCOAT peut être appliqué
sur des panneaux sandwich, la
longueur maximale étant de 8.20
m. Ces panneaux peuvent être en
polyuréthane (PIR/PUR) ou en laine
minérale.
UMETALCOAT is applicable on sandwich
panels up to 8.20 meters long. The core
of the panels could be of polyurethane
(PIR/PUR) and rock wool.
Hotel Renaissance, Barcelona
Paneles especiales
Panneaux spéciaux
Special panels
UMETALCOAT es aplicable sobre
paneles especiales realizados tanto en
aluminio como en acero, bajo plano y
con núcleos tan variados como nido de
abeja, madera, etc. Los paneles llevan
una chapa , normalmente galvanizada
como cierre del panel. No tiene cantos
vistos, ya que la propia chapa cubre el
núcleo mediante pliegues perimetrales.
UMETALCOAT peut être appliqué sur
des panneaux spéciaux en aluminium
ou en acier, et avec des rigidifications
en nid d’abeille, bois… Par défaut,
la fermeture du panneau sur sa face
intérieure est assurée par une tôle en
acier galvanisé.
UMETALCOAT is applicable for special
panels produced under specific
drawing with steel or aluminum
material, the backing can done with
different materials like aluminum
honeycomb, wood, etc. Panels usually
had a galvanized sheet that close panel.
The core is never seen, the flangers of
the front panel cover all the perimeter.
Ayto. de Bilbao
Composite
Composite
Composite
UMETALCOAT es aplicable sobre
paneles standard de composite
realizado en aluminio ambas caras
con diferentes espesores. Se puede
suministrar tanto en formatos planos
como mecanizados para la realización
de bandejas. (Fachadas ventiladas).
UMETALCOAT peut être appliqué sur
des panneaux standard en composite
d’aluminium pouvant être réalisé sur
des surfaces planes mais aussi sur
des tôles ayant été usinées pour la
réalisation de cassettes.
UMETALCOAT is applicable for standard
panels on aluminium composite made
in both sides with different thickness.
They can provide only like a flat sheet or
already machined with the specific size
requirements. (Ventilated facades).
Cassettes
Cassettes
Cassettes
UMETALCOAT es aplicable sobre
bandejas de chapa de aluminio o de
acero sin núcleo. Suministramos la
bandeja con el canto pintado de forma
opcional para generar continuidad
entre piezas evitando la percepción
visual de la junta en blanco.
UMETALCOAT peut être appliqué sur
des cassettes en aluminium ou en
acier avec ou sans rigidification en nid
d’abeille. Nous pouvons également
appliquer notre produit sur les chants
des éléments à traiter pour générer une
continuité d’image tout en évitant la
perception visuelle du joint en blanc.
UMETALCOAT is applicable on plates
of aluminum or steel without core. We
can supply also the flanges painted as
an optional request, it give continuity
between the panels and make a visual
perception that avoiding the blank
board effect.
Bandejas Technocampus
Aernova, Toledo
Chapa mini onda
Tôles micro nervurées
Mini wave plate
UMETALCOAT es aplicable sobre chapas
mini onda y otras chapas conformadas
(grecadas) pudiendo ser chapa lisa o
perforada. Garantizamos la continuidad
de la imagen aun cuando la chapa se
monte mediante solapes.
UMETALCOAT peut être appliqué
sur des tôles micro nervurées et sur
d’autres tôles profilées (nervurées)
pouvant être lisses ou perforées. Nous
garantissons la continuité de l’image
en tenant compte des parties
superposées.
UMETALCOAT is applicable on plates
and other mini wave shaped plates
(ribbed) with or without holes in to
it. It guaranties the continuity of the
image even if the plate are mounted by
overlaps.
Perfiles estandar
Profils standard
Standard profiles
UMETALCOAT es aplicable sobre perfiles
estandar de diferentes fabricantes de
contrastado prestigio en el mercado.
UMETALCOAT peut être appliqué
sur des profils standard de différents
fabricants ayant une renommée sur le
marché.
UMETALCOAT is applicable for standard
profiles of different manufacturers with
contrasted prestige in the market.
Continuidad impresión, Hairplan
VIDRIO LAMINAR DECORATIVO
ENSAYOS REALIZADOS UNE-EN ISO 12543
DIFERENTES ESPESORES
DIFERENTES NIVELES DE OPACIDAD
PROCESO PROPIO
VERRE LAMINE SERIGRAPHIE
ESSAI UNE-EN ISO 12543
DIFFERENTES EPAISSEURS DISPONIBLES
DIFFÉRENTS NIVEAUX D’OPACITE
PROCEDE DEVELOPPE PAR UMETAL
DECORATIVE GLASS LAMINAR
TESTING UNE-EN ISO 12543
DIFFERENT THICKNESS
DIFFERENT LEVELS OF OPACITY
OWN PROCESS
Oficinas CIALT Asesores legales y tributarios, Donostia
Vidrio laminar decorativo
Verre lamine serigraphie
Decorative glass laminar
UMETALGLASS es un vidrio laminar
cuya decoración se encuentra insertada
en el interior de los vidrios. No se
requiere de la realización de pantallas
de serigrafía. Cada pieza puede ser
única sin sobrecoste. Gama de diseños
y colores infinita, incluyendo el blanco.
Diferentes espesores. Ofrecemos
un amplio abanico de soluciones
y posibilidades técnicas: incoloros,
extraclaros, curvados, opacos, espejos,
translúcidos y transparentes...
Le procédé UMETALGLASS permet
l’insertion de la sérigraphie au coeur
du matériau. La création d’écran
de sérigraphie étant superflue,
chaque pièce peut être entièrement
personnalisée, sans surcoût. Gamme
infinie de modèles et de couleurs,
y compris blanc, avec plusieurs
épaisseurs disponibles.
Nous vous offrons une gamme très
large: verre incolore, extra-clair, opaque,
translucide, miroir...
UMETALGLASS is a glass laminar that
has the decoration inserted inside
glasses. The creation of screen printing
is not necessary, which suppose that
each piece can unique and exclusive
whithout an extra cost. We have an
infinite range of designs and colors
including white. Different thickness.
We offer a wide range of solutions
and technical possibilities: colorless,
extra-clear, curved, opaque, mirrors,
translucent and transparent...
Biscaitik, mamparas separadoras
Portal Avenida 17, Donostia
PROYECTOS / PROJETS / PROJECTS
Edificio Orona Zero
Hernani, Guipuzcoa 2013. Fachada en vidrio serigrafiado. Doble acristalamiento. 2200 m2
Arquitecto: Xabier Barrutieta.
Vidrio traslúcido UMETALGLASS: vidrio laminar impreso incoloro 5+5 montado en cámara con vidrio laminar de control solar
al interior. El diseño, aplicado sobre lámina transparente y con una simulación de perforado r3t4, facilita la visión al exterior y
ejerce una función de control solar.
Vidrio opaco UMETALGLASS: vidrio laminar impreso incoloro 5+5 montado directamente a estructura. El diseño aplicado
sobre lámina blanca genera la opacidad necesaria exigida en este proyecto para este tipo de pieza.
El diseño de los vidrios de fachada de Xabier Barrutieta ha sido desarrollado en colaboración con UMETAL.
Batîment Orona Zéro
Hernani, Guipuzcoa 2013. Façade en verre sérigraphié. Double vitrage. 2000 m2
Architecte: Xabier Barrutieta.
Verre translucide UMETALGLASS: vitrage laminé imprimé 5+5. vitrage avec contrôle de facteur solaire à l’intérieur.
Le design est appliqué sur un vitrage transparent en simulant une perforation r3t4 facilitant la vision de l’intérieur en agissant
sur le facteur solaire.
Verre opaque UMETALGLASS: vitrage laminé 5+5 posé directement sur la structure du mur rideau. Design appliqué sur un
«film blanc» permettant de maitriser l’opacité nécessaire pour chaque élément. Les deux types de finition (opaque ou
translucide) sont combinés sur un vitrage transparent sans design avec contrôle de facteur solaire.
Le design des vitrages de façade de Xabier Barrutieta a été développé en collaboration avec UMETAL.
Zero building Orona
Hernani, Guipuzcoa 2013 in front etched glass. Double glazing. 2200m2
Architect: Xabier Barrutieta.
Translucent glass UMETALGLASS: colorless glass laminate printed 5 + 5 camera mounted solar control laminated glass inside.
The design, applied on transparent sheet and a perforated r3t4 simulation facilitates the view to the outside and has a solar
control function.
Opaque glass UMETALGLASS: colorless printed laminated glass 5 +5 mounted directly to structure. The pattern applied on
white sheet generates the necessary opacity in this project required for this type of piece.
The design of the glass facade by Xabier Barrutieta has been developed in collaboration with UMETAL.
PROYECTOS / PROJETS / PROJECTS
Hotel Renaissance Barcelona fira
L’hospitalet de llobregat. Barcelona. 3200m2
Arquitecto: Jean Nouvel.
Paneles compuestos por una bandeja de chapa galvanizada de flor grande, con núcleo de nido de abeja y madera,
contra-panelados con chapa de cierre.
Pintado digital UMETALCOAT de alto brillo. Se trata de un mural continuo.
Renaissance hôtel fira de Barcelone
L’hospitalet de llobregat. Barcelone. 3200m2
Architecte: Jean Nouvel.
Panneaux composés de cassettes en acier galvanisé à grande fleur. Rigidification avec nid d’abeille en bois et tôle en
aluminium de fermeture.
Revêtement extérieur: peinture digitale UMETALCOAT haute brillance formant un mur continu.
Renaissance hotel fira Barcelona
L’hospitalet de llobregat. Barcelona. 3200m2
Architect: Jean Nouvel.
Composed of a galvanized tray large flower with honeycomb core and wood paneled with anti-lock plate panels.
Digitally painted high gloss UMETALCOAT. It is a continuous mural.
www.umetalfc.com
Parque Empresarial San Martín · Parcela 1, Pabellón 5-6 · 48550 Muskiz, Bizkaia
+34 944 260 085
Distributeur et contacts commerciaux en France:
4 bis rue Pierre Landais
44200 Nantes – FRANCE
Téléphone de contact 1: + 33 (0)6 32 07 39 22
Téléphone de contact 2: + 33 (0)6 24 98 87 91
E-mail : [email protected]