proyectos / projets / projects
Transcripción
proyectos / projets / projects
UMETAL se dirige al sector de la arquitectura y la construcción, aportando una herramienta de refuerzo estético basada en el uso del diseño gráfico. UMETAL est dirigé vers le secteur de l’architecture et de la construction en apportant un outil basé sur l’utilisation du design graphique pour renforcer la valeur esthétique. Para ello ha desarrollado una gama de productos (Umetalcoat® y Umetalglass®) que posibilitan la aplicación de diseños y fotografías en gran formato con durabilidad exterior sobre materiales de uso habitual en construcción. Pour cela, Umetal a développé une gamme de produits (Umetalcoat® et Umetalglass®) qui permettent l’application de designs et photographies en grand format en assurant la tenue en extérieur sur des matériaux utilisés couramment dans le secteur de la construction. Ofrecemos soluciones personalizadas y únicas para cada proyecto: SINGULARIDAD MIMETIZACIÓN IMITACIÓN PAISAJISMO COMUNICACIÓN Nous proposons des solutions personnalisées et uniques pour chaque projet: SINGULARITÉ MIMÉTISME IMITATION PAYSAGE COMMUNICATION UMETAL is focus in the field of architecture and construction, providing aesthetic reinforcement tool based on the use of graphic design. This has developed a range of products (Umetalcoat® and Umetalglass®) that enable the implementation of designs and large format photographs with high durability in exterior places on materials that are commonly used in construction. We offer customized and unique solutions for each project: UNIQUENESS CAMOUFLAGE IMITATION LANDSCAPING COMMUNICATION DURABILIDAD AL EXTERIOR ENSAYOS REALIZADOS GRAN FORMATO MATE-SATINADO-ALTO BRILLO MÚLTIPLES SOPORTES BONNE TENUE EXTERIEUR ESSAIS RÉALISÉES GRAND FORMAT MAT-SATINÉ-HAUTE BRILLANCE MULTIPLES SUPPORTS OUTDOOR DURABILITY TESTING LARGE FORMAT MATE-SATIN-HIGH GLOSS MULTIPLE SUPPORT Aceites Urzante. Tudela, Navarra Chapa perforada Tôle perforée Perforated plate UMETALCOAT es aplicable sobre chapa perforada en sus diferentes formas constructivas: bandejas o cassettes, perfiles bajo plano, perfiles standard, chapa mini onda, chapa grecada, composite... UMETALCOAT peut être appliqué sur de la tôle perforée sous toutes ses formes constructives : Cassettes, lames, profils sous plan, profils standards, tôles micro nervurées, tôles nervurées, composite... UMETALCOAT is applicable on perforated plates in its diferent formats: trays or cassettes, low flat preofile, standard profile, mini wave sheet, corrugated sheet, composite... Estación de tratamiento de deshechos Artigas, Vizcaya Panel sandwich Panneau sandwich Sandwich panel UMETALCOAT es aplicable sobre paneles sandwich de hasta 8,20m de largo. El núcleo puede ser poliuretano (PIR /PUR) y lana de roca. UMETALCOAT peut être appliqué sur des panneaux sandwich, la longueur maximale étant de 8.20 m. Ces panneaux peuvent être en polyuréthane (PIR/PUR) ou en laine minérale. UMETALCOAT is applicable on sandwich panels up to 8.20 meters long. The core of the panels could be of polyurethane (PIR/PUR) and rock wool. Hotel Renaissance, Barcelona Paneles especiales Panneaux spéciaux Special panels UMETALCOAT es aplicable sobre paneles especiales realizados tanto en aluminio como en acero, bajo plano y con núcleos tan variados como nido de abeja, madera, etc. Los paneles llevan una chapa , normalmente galvanizada como cierre del panel. No tiene cantos vistos, ya que la propia chapa cubre el núcleo mediante pliegues perimetrales. UMETALCOAT peut être appliqué sur des panneaux spéciaux en aluminium ou en acier, et avec des rigidifications en nid d’abeille, bois… Par défaut, la fermeture du panneau sur sa face intérieure est assurée par une tôle en acier galvanisé. UMETALCOAT is applicable for special panels produced under specific drawing with steel or aluminum material, the backing can done with different materials like aluminum honeycomb, wood, etc. Panels usually had a galvanized sheet that close panel. The core is never seen, the flangers of the front panel cover all the perimeter. Ayto. de Bilbao Composite Composite Composite UMETALCOAT es aplicable sobre paneles standard de composite realizado en aluminio ambas caras con diferentes espesores. Se puede suministrar tanto en formatos planos como mecanizados para la realización de bandejas. (Fachadas ventiladas). UMETALCOAT peut être appliqué sur des panneaux standard en composite d’aluminium pouvant être réalisé sur des surfaces planes mais aussi sur des tôles ayant été usinées pour la réalisation de cassettes. UMETALCOAT is applicable for standard panels on aluminium composite made in both sides with different thickness. They can provide only like a flat sheet or already machined with the specific size requirements. (Ventilated facades). Cassettes Cassettes Cassettes UMETALCOAT es aplicable sobre bandejas de chapa de aluminio o de acero sin núcleo. Suministramos la bandeja con el canto pintado de forma opcional para generar continuidad entre piezas evitando la percepción visual de la junta en blanco. UMETALCOAT peut être appliqué sur des cassettes en aluminium ou en acier avec ou sans rigidification en nid d’abeille. Nous pouvons également appliquer notre produit sur les chants des éléments à traiter pour générer une continuité d’image tout en évitant la perception visuelle du joint en blanc. UMETALCOAT is applicable on plates of aluminum or steel without core. We can supply also the flanges painted as an optional request, it give continuity between the panels and make a visual perception that avoiding the blank board effect. Bandejas Technocampus Aernova, Toledo Chapa mini onda Tôles micro nervurées Mini wave plate UMETALCOAT es aplicable sobre chapas mini onda y otras chapas conformadas (grecadas) pudiendo ser chapa lisa o perforada. Garantizamos la continuidad de la imagen aun cuando la chapa se monte mediante solapes. UMETALCOAT peut être appliqué sur des tôles micro nervurées et sur d’autres tôles profilées (nervurées) pouvant être lisses ou perforées. Nous garantissons la continuité de l’image en tenant compte des parties superposées. UMETALCOAT is applicable on plates and other mini wave shaped plates (ribbed) with or without holes in to it. It guaranties the continuity of the image even if the plate are mounted by overlaps. Perfiles estandar Profils standard Standard profiles UMETALCOAT es aplicable sobre perfiles estandar de diferentes fabricantes de contrastado prestigio en el mercado. UMETALCOAT peut être appliqué sur des profils standard de différents fabricants ayant une renommée sur le marché. UMETALCOAT is applicable for standard profiles of different manufacturers with contrasted prestige in the market. Continuidad impresión, Hairplan VIDRIO LAMINAR DECORATIVO ENSAYOS REALIZADOS UNE-EN ISO 12543 DIFERENTES ESPESORES DIFERENTES NIVELES DE OPACIDAD PROCESO PROPIO VERRE LAMINE SERIGRAPHIE ESSAI UNE-EN ISO 12543 DIFFERENTES EPAISSEURS DISPONIBLES DIFFÉRENTS NIVEAUX D’OPACITE PROCEDE DEVELOPPE PAR UMETAL DECORATIVE GLASS LAMINAR TESTING UNE-EN ISO 12543 DIFFERENT THICKNESS DIFFERENT LEVELS OF OPACITY OWN PROCESS Oficinas CIALT Asesores legales y tributarios, Donostia Vidrio laminar decorativo Verre lamine serigraphie Decorative glass laminar UMETALGLASS es un vidrio laminar cuya decoración se encuentra insertada en el interior de los vidrios. No se requiere de la realización de pantallas de serigrafía. Cada pieza puede ser única sin sobrecoste. Gama de diseños y colores infinita, incluyendo el blanco. Diferentes espesores. Ofrecemos un amplio abanico de soluciones y posibilidades técnicas: incoloros, extraclaros, curvados, opacos, espejos, translúcidos y transparentes... Le procédé UMETALGLASS permet l’insertion de la sérigraphie au coeur du matériau. La création d’écran de sérigraphie étant superflue, chaque pièce peut être entièrement personnalisée, sans surcoût. Gamme infinie de modèles et de couleurs, y compris blanc, avec plusieurs épaisseurs disponibles. Nous vous offrons une gamme très large: verre incolore, extra-clair, opaque, translucide, miroir... UMETALGLASS is a glass laminar that has the decoration inserted inside glasses. The creation of screen printing is not necessary, which suppose that each piece can unique and exclusive whithout an extra cost. We have an infinite range of designs and colors including white. Different thickness. We offer a wide range of solutions and technical possibilities: colorless, extra-clear, curved, opaque, mirrors, translucent and transparent... Biscaitik, mamparas separadoras Portal Avenida 17, Donostia PROYECTOS / PROJETS / PROJECTS Edificio Orona Zero Hernani, Guipuzcoa 2013. Fachada en vidrio serigrafiado. Doble acristalamiento. 2200 m2 Arquitecto: Xabier Barrutieta. Vidrio traslúcido UMETALGLASS: vidrio laminar impreso incoloro 5+5 montado en cámara con vidrio laminar de control solar al interior. El diseño, aplicado sobre lámina transparente y con una simulación de perforado r3t4, facilita la visión al exterior y ejerce una función de control solar. Vidrio opaco UMETALGLASS: vidrio laminar impreso incoloro 5+5 montado directamente a estructura. El diseño aplicado sobre lámina blanca genera la opacidad necesaria exigida en este proyecto para este tipo de pieza. El diseño de los vidrios de fachada de Xabier Barrutieta ha sido desarrollado en colaboración con UMETAL. Batîment Orona Zéro Hernani, Guipuzcoa 2013. Façade en verre sérigraphié. Double vitrage. 2000 m2 Architecte: Xabier Barrutieta. Verre translucide UMETALGLASS: vitrage laminé imprimé 5+5. vitrage avec contrôle de facteur solaire à l’intérieur. Le design est appliqué sur un vitrage transparent en simulant une perforation r3t4 facilitant la vision de l’intérieur en agissant sur le facteur solaire. Verre opaque UMETALGLASS: vitrage laminé 5+5 posé directement sur la structure du mur rideau. Design appliqué sur un «film blanc» permettant de maitriser l’opacité nécessaire pour chaque élément. Les deux types de finition (opaque ou translucide) sont combinés sur un vitrage transparent sans design avec contrôle de facteur solaire. Le design des vitrages de façade de Xabier Barrutieta a été développé en collaboration avec UMETAL. Zero building Orona Hernani, Guipuzcoa 2013 in front etched glass. Double glazing. 2200m2 Architect: Xabier Barrutieta. Translucent glass UMETALGLASS: colorless glass laminate printed 5 + 5 camera mounted solar control laminated glass inside. The design, applied on transparent sheet and a perforated r3t4 simulation facilitates the view to the outside and has a solar control function. Opaque glass UMETALGLASS: colorless printed laminated glass 5 +5 mounted directly to structure. The pattern applied on white sheet generates the necessary opacity in this project required for this type of piece. The design of the glass facade by Xabier Barrutieta has been developed in collaboration with UMETAL. PROYECTOS / PROJETS / PROJECTS Hotel Renaissance Barcelona fira L’hospitalet de llobregat. Barcelona. 3200m2 Arquitecto: Jean Nouvel. Paneles compuestos por una bandeja de chapa galvanizada de flor grande, con núcleo de nido de abeja y madera, contra-panelados con chapa de cierre. Pintado digital UMETALCOAT de alto brillo. Se trata de un mural continuo. Renaissance hôtel fira de Barcelone L’hospitalet de llobregat. Barcelone. 3200m2 Architecte: Jean Nouvel. Panneaux composés de cassettes en acier galvanisé à grande fleur. Rigidification avec nid d’abeille en bois et tôle en aluminium de fermeture. Revêtement extérieur: peinture digitale UMETALCOAT haute brillance formant un mur continu. Renaissance hotel fira Barcelona L’hospitalet de llobregat. Barcelona. 3200m2 Architect: Jean Nouvel. Composed of a galvanized tray large flower with honeycomb core and wood paneled with anti-lock plate panels. Digitally painted high gloss UMETALCOAT. It is a continuous mural. www.umetalfc.com Parque Empresarial San Martín · Parcela 1, Pabellón 5-6 · 48550 Muskiz, Bizkaia +34 944 260 085 Distributeur et contacts commerciaux en France: 4 bis rue Pierre Landais 44200 Nantes – FRANCE Téléphone de contact 1: + 33 (0)6 32 07 39 22 Téléphone de contact 2: + 33 (0)6 24 98 87 91 E-mail : [email protected]