triton - Aeration Industries
Transcripción
triton - Aeration Industries
1 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO AIREADOR - TRITON ® INDICE 1.0 INTRODUCCION 1.1 LA COMPAÑIA 1.2 COMO FUNCIONA EL SISTEMA DE AIRE-02® TRITON 3 3 3 2.0 SEGURIDAD 2.1 CONVENCIONALIDADES 2.2 RESPONSABILIDADES DE SU ORGANIZACIÓN 2.3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2.4 INDICADORES DE CAUTELA 2.5 ETIQUEDAS DE FUERA DE FUNCIONAMIENTO 4 4 4 4 5 6 3.0 ENSAMBLAJE DE UNA NUEVA UNIDAD 3.1 RESUMEN DEL ENSAMBLAJE 3.2 ENSAMBLE DEL FLOTADOR 3.2.1 DIBUJOS DIMENSIONALES DEL FLOTADOR 3.2.2 DIBUJOS DEL MARCO Y FLOTADOR 3.3 SOPLADOR 3.3.1 DIBUJOS DEL SOPLADOR 3.4 ENSAMBLE ATOMIZADOR 3.5 ENSAMBLE DEL AIRE-02® TRITON 3.5.1 DIBUJOS DEL AIRE-02® TRITON 3.5.2 INSTALLATION NOTAS 3.6 PROTECCION DEL VORTEX 3.6.1 DIBUJO DEL ENSAMBLAJE DEL VORTEX 3.7 POSICIONAMIENTO DEL AIRE-02® TRITON 7 7 8 9 13 21 22 24 25 25 34 35 35 36 4.0 OPCIONES DE AMARRE 4.1 FIJACION DEL CABLE DE FLOTACION 4.2 SOLTURA PERMITIDA 4.3 SOLTURA DE AMARRE 4.3.1 3, 4, 5 AND 7 FLOAT 4.4 SOLTURA PERMITIDA EN LINEA 4.4.1 SOLTURA DE AMARRE DE FLOTACION TRIPLE EN LINEA 4.4.2 SOLTURA DE AMARRE DE FLOTACION CUADRUPLE EN LINEA 4.4.3 SOLTURA DE AMARRE DE FLOTACION QUINTUPLE Y 7a EN LINEA 4.5 ACCESSORY MOORING OPTIONS 4.5.1 SPAN BRIDLE ANGLED MOORING 4.5.2 SPAN BRIDLE 3 & 4 FLOAT 4.5.3 FLOAT SUPPORT ASSEMBLY 3 & 4 FLOAT 4.5.4 FLOAT SUPPORT ASSEMBLY 5 & 7 FLOAT 4.6 WALL AND BRIDGE MOUNT ASSEMBLIES 4.6.1 WALL MOUNT ASSEMBLY 5 – 15 HP 4.6.2 VORTEX SHIELD, WALL MOUNT 5 – 15 HP 4.6.3 WALL MOUNT, GALV. & SS. 20 – 75 HP 4.6.4 VORTEX SHIELD ASSEMBLY 20 – 75 HP WALL MOUNT 4.6.5 BRIDGE MOUNT GALV. & SS. 5 – 15 HP 4.6.6 VORTEX SHIELD ASSEMBLY, BRIDGE MOUNT 5 – 15 HP 4.6.7 BRIDGE MOUNT GALV. & SS. 20 – 75 HP 50 – 60 HZ 4.6.8 VORTEX SHIELD ASSEMBLY 20 – 75 HP BRIDGE MOUNT 4.6.9 BRIDGE / WALL MOUNT CRANE 37 37 37 38 38 39 39 40 41 42 42 43 44 45 46 46 47 48 49 50 51 52 53 54 1 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 2 5.0 ARRANQUE 5.1 CHEQUEO ELECTRICO 5.2 CONECCIONES INTERNAS DEL MOTOR 5.3 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE 5.4 CHEQUEO DE LA ROTACION 5.5 CHEQUEO ELECTRICO FUNCIONAL 5.6 CHEQUEO OPERACIONAL 5.7 NOTAS DE ARRANQUE 5.8 VALIDACION DE LA GARANTIA DEL MOTOR 55 55 55 56 56 56 57 58 60 6.0 MANTENIMIENTO 6.1 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 6.2 RECORDS DE MANTENIMIENTO Y SERVICIO 6.3 NOTAS DE MANTENIMIENTO Y SERVICIO 61 61 62 63 7.0 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO DEL AIRE-02® TRITON 7.1 SERVICIO DEL AIRE-02® TRITON 7.2 INSPECCION DEL AIRE-02® TRITON 7.3 LUBRICACION 64 64 64 66 8.0 ANALISIS DE PROBLEMAS 8.1 GENERALIDADES DE ANALISIS DE PROBLEMAS 8.2 TABLAS DE ANALISIS DE PROBLEMAS 67 67 68 9.0 EMSAMBLAJE ELECTRICO 9.1 CONECCIONES DEL MOTOR DE TRES A DOCE CABLES 72 72 10.0 SELECCIÓN DE CABLES DE POTENCIA 10.1 GENERALIDADES DE ELECCION DEL TIPO Y LARGO DEL CABLE 10.2 TABLAS DE SELECCIÓN DE CABLE POR VOLTAGE 77 77 78 11.0 ORDENES DE REPUESTOS 11.1 NOTAS DE REPUESTOS 11.2 FORMA PARA ORDENAR REPUESTOS 79 79 79 12.0 PROCEDIMIENTOS PARA ALMACENAJE 81 13.0 GARANTIA 13.1 COVERTURA DE LA GARANTIA 13.2 AUTORIZACION PARA RETORNO 13.3 ACREDITANDO / DEBITANDO SU CUENTA 83 83 83 83 14.0 ADEMDUM DE SERVICIO 14.1 ENSAMBLAJE Y DESAMBLAJE DEL TRITON 84 84 2 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 3 1.0 INTRODUCCION IMPORTANTE: Lea todas las notas que aparecen en este manual en negritas. Ellas son criticas para la operación y el mantenimiento de su Sistema AIRE-02® TRITON. Este manual esta preparado para dar soporte para la instalación del funcionamiento de: Mejoramiento de la mezcla horizontal Alta transferencia de oxigeno Facilidad de instalación Facilidad de mantenimiento Eficiencia energética Tratamiento del funcionamiento en invierno sistema AIRE-02® TRITON. La instalación proveerá mejor Los contenidos de este manual ayudaran a obtener estos éxitos. Por favor revise este manual antes de seguir. Le dará ayuda si es que sale algún problema. NOTA: Si requiere ayuda adicional, contacte la casa Matriz en Minneapolis, Minnesota USA. Use el numero gratis 1-800-328-8287. 1.1 LA COMPAÑÍA Aearation Industries Internacional, Inc. es reconocida mundialmente por el tratamiento de aguas domestica e industriales, por restauración de lagos, ríos, y muelles, en acuacultura, así como también en lagos decorativos y en canchas de golf. La compañía fue establecida en 1974. Servicio al cliente, combinado con un programa agresivo de investigación y desarrollo, ha posicionado la compañía como innovadora, preocupada constantemente con el mejoramiento de su producto para contribuir a la limpieza de ese recurso renovable escaso....agua. El Centro de investigaciones y desarrollo, el corazón de los 80,000 pies cuadrados de la casa matriz de la compañía en Minneapolis, Minnesota, le da a Aeration Industries Internacional una facilidad de primera categoría a escala mundial para el desarrollo y descubrimiento para llenar las expectativas de sus clientes. Aeration Industries Internacional es el líder reconocido mundialmente en la aplicación de tecnología innovativa para el mejoramiento del agua. Aeration Industries Internacional, Inc. ha asumido su posición de líder resolviendo diversos problemas de calidad de agua mundialmente. La compañía, trabajando mano a mano con sus clientes asegurara un mejor futuro, mejorando el ambiente alrededor nuestro. 1.2 COMO FUNCIONA EL SISTEMA DE AIRE-02® TRITON El diseño sistema de AIRE-02® TRITON permite la opción de mezclar o mezclar con la adición de oxigeno. El diseño único provee una transferencia alta de oxigeno, mezclando cuatro veces más rápido que la tecnología convencional, doble función nitrificante / denitrificación y no-producción de aerosol. 3 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 4 2.0 SEGURIDAD 2.1 CONVENCIONALIDADES Dentro de este manual información importante será enfatizada para su protección o para proteger la integridad del AIRE-02® TRITON. “PELIGRO:” Indica una situación eminentemente peligrosa, la cual si no es evadida, puede causar la muerte o un daño severo. “ADVERTENCIA:” Indica una situación eminentemente peligrosa, la cual si no es evadida, puede causar la muerte o un daño severo. “CAUTELA:” Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual de no ser evadida, puede resultar en un daño. Puede también ser usado para alertar una practica insegura. “NOTA:” Es usada para enfatizar información crucial de protección de la maquina. Protección personal no es el motivo principal cuando una nota es usada para poner foco en un punto. 2.2 RESPONSABILIDADES DE SU ORGANIZACIÓN Su organización tiene la responsabilidad de mantener un ambiente seguro y debe de tomar responsabilidad por situaciones únicas del ambiente donde el AIRE-02® TRITON será instalado, incluyendo, eléctrico, biológico, todas en acuerdo con regulaciones de OSHA, local y estatal Federal. 2.3 PRECAUSIONES DE SEGURIDAD Revise Las prácticas de seguridad listadas a continuación. 1. Permita únicamente personal autorizado y calificado trabajar en el equipo eléctrico. Una preocupación de seguridad de gran concierne es la activación del AIRE-02® TRITON cuando esta en servicio. Desconecte la corriente del circuito principal. Asegúrese de usar una identificación de cerrado. 2. Si no esta bien seguro de que un cable sea positivo, trátelo como positivo. 3. Herramientas eléctricas portátiles deben de tener tierra con un conductor de tres cables. 4. No levante objetos muy pesados. Pida ayuda o use una grúa. 5. No exceda la capacidad de levante de una grúa. 6. Designe una sola persona que le instrucciones al operador de la grúa. 7. Use un casco duro cuando se use equipo de levante. 8. No se pare debajo de ningún objeto que se este levantando. 9. Para evitar caídas, tenga en cuenta que una superficie mojada es resbaladiza. 10. Limpien cualquier derrame en el área de trabajo. 11. Use un chaleco salvavidas cuando trabaje en orillas de tanques o sobre el agua. 12. Nunca ponga sus manos o herramientas en la toma de admisión o cerca del aspa cuando la unidad se encuentre funcionando o sin candado. 13. Como el líquido de roscas puede ser un agente de infecciones, la mejor defensa en contra de infecciones es la práctica de buen higiene personal y atención medica rápida para cualquier herida en la piel. 4 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 5 14. Trabajadores deben de mantener sus dedos fuera de los ojos, boca y nariz. 15. Nunca coma o fume cuando este trabajando con agua de desperdicios. 16. Use guantes cuando maneje la propela AIRE-02® TRITON para protección personal de bordes filosos. 2.4 INDICADORES DE CAUTELA Cuando alguien esta trabajando cerca del AIRE-02® TRITON, usted notara calcomanías amarillas brillantes para recordarle practicas de seguridad. Algunos ejemplos se muestran a continuación: 5 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 6 2.5 ETIQUETAS DE FUERA DE FUNCIONAMIENTO Una inquietud de seguridad de mucho concierne es la posibilidad de que el AIRE-02® TRITON se encienda cuando alguien le esta haciendo servicio. Una precaución mínima es el uso de etiquetas de cerradura en el switch del equipo que controla el AIRE-02® TRITON. La mejor precaución es el de cerrar el equipo con algún tipo de candado con llave. Un ejemplo de etiqueta de fuera de funcionamiento se enseña a continuación. Las mismas pueden ser compradas por medio de casa que venden etiquetas. Cuando el AIRE-02® TRITON sale de funcionamiento, la tarjeta se cuelga en el switch para informar a otros que no debe de ser operado. Adicionalmente el switch debe de ser cerrado cuando sea posible. 6 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 7 3.0 ENSAMBLAJE DE UNA UNIDAD NUEVA 3.1 RESUMEN DE ENSAMBLAJE Nueva Instalación Esta sección guiara el ensamblaje de los componentes como se reciben de la fábrica. Después de sacarlos del contenedor de embarque, examínelos bien para asegurarse de que no tengas daños. Resumen del ensamblaje Primero, ensamble el flotador (vea páginas 8-19). Después, monte el soplador al flotador (vea páginas 12-19). Muy importante: Monte el atomizador en el extremo del eje del aireador. Después, monte el AIRE-02® TRITON, con el atomizador pegado al flotador (vea paginas 25) Los flotadores deben de colocarse en el agua y el cable del motor eléctrico debe estar puesto. Importante: No deje de instalar el atomizador, el cual es embarcado sin conectar al aireador Triton. NOTA: Cables eléctricos, abrazaderas, amarres, cajas de control, y equipo relacionado deben de ser previstos por el cliente de no haberse especificado en la orden del AIRE-02® TRITON 7 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 8 3.2 ENSAMBLE DEL FLOTADOR Nota: Importante!!! Seleccione un área de trabajo nivelada. No apriete ningún tornillo hasta que la unidad este completamente alineada. 1. Ponga cada flotador en el piso, espácielos aproximadamente como se muestra en el dibujo (pagina 9-12) 2. Use los dibujos de ensamblaje (paginas 13-20), ensamble los marcos transversales, rieles transversales, y el marco principal en la balsa como se enseña. 3. Ponga los tornillos tipo U en posición en cada balsa. Vea el dibujo para la locaciones (paginas 13-20) 4. Amarre los rieles transversales y arcos, sueltamente al marco principal. Puede ser necesario el necesitar ayuda de otras personas con el sistema de 5 flotadores. 5. El ángulo de montaje debe de ser posicionado en el marco principal usando los agujeros de abajo. Vea los dibujos de ensamblaje (paginas 13-20) como referencia. 6. Como se indica en los dibujos de ensamblaje (paginas 13-20), remueva y reemplace los tornillos de cada balsa con las alcayatas. El ojo va hacia la parte interior de la balsa. Nota: Rehúse las arandelas y las tuercas del tornillo. Estas alcayatas serán usadas para amarrar la protección del vortex al final del ensamblaje. Nota: Asegúrese de que el marco este cuadrado antes de empezar a apretar. Esto se puede verificar esquina a esquina desde el mismo punto de referencia. 7. 8 Después de que la unidad esta armada y cuadrada, apriete todos los tornillos. 5 – 75 HP AIREO2® TRITON midiendo de 9 3.2.1 9 DIBUJOS DIMENSIONALES DEL FLOTADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 10 3.2.1 10 DIBUJOS DIMENSIONALES DEL FLOTADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 11 3.2.1 11 DIBUJOS DIMENSIONALES DEL FLOTADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 12 3.2.1 12 DIBUJOS DIMENSIONALES DEL FLOTADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 13 3.2.2 13 DIBUJOS DEL MARCO Y FLOTADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 14 3.2.2 14 DIBUJOS DEL MARCO Y FLOTADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 15 3.2.2 15 DIBUJOS DEL MARCO Y FLOTADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 16 3.2.2 16 DIBUJOS DEL MARCO Y FLOTADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 17 3.2.2 17 DIBUJOS DEL MARCO Y FLOTADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 18 3.2.2 18 DIBUJOS DEL MARCO Y FLOTADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 19 3.2.2 19 DIBUJOS DEL MARCO Y FLOTADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 20 3.2.2 20 DIBUJOS DEL MARCO Y FLOTADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 21 3.3 SOPLADOR Opciones de Voltaje Los motores de los sopladores del AIRE-02® TRITON están diseñados para funcionar en una gama amplia de voltajes y variaciones de potencia. Nuestros motores de doble voltaje son probados en la fabrica y certificados para operar en 200 / 230 / 460 VAC 3 Fases 220 / 380 / 440 VAC 3 fases 50 Hz. Nuestros motores de una fase y doble voltaje son probados en fabrica y certificados para trabajar a 104-115 / 208-230 VAC 1 Fase 6- Hz. Todos los voltajes descritos pueden tener una variación del 10% de fluctuación. NOTA: Para mas información acerca de los sopladores AIRE-02® TRITON, contacte al centro de servicio al cliente de Aereation Industries Internacional (1-800-328-8287). Instrucciones de instalación (Sopladores) La potencia HP de los motores de los sopladores AIRE-02® TRITON se especifica dependiendo del motor del AIRE-02® TRITON especificado en el sistema de AIRE-02® TRITON. Montaje Monte el soplador en el marco. Cualquier soplador debe de ser privado de movimiento antes de arrancarlo o probarlo para prevenir daños. EL soplador no debe de vibrar más que un motor eléctrico. Filtro de Aire Todos los sopladores deben de ser filtrados antes de arrancar. Cuidado debe de tenerse para que ningún objeto entre en el soplador. Si cualquier objeto extraño entra en el soplador, puede causar daños internos y puede salir a una velocidad muy alta. Soporte de las Tuberías Los soportes del soplador y de los picos no están diseñados como puntos de soportes. Cableado Sopladores deben de ser cableados y protegidos con fusibles, todo de acuerdo con regulaciones de la Osha, Estado y regulaciones federales. Todos los sopladores deben de tener tierra para prever corrientazas. Fusibles de respuesta tardía deben de ser usados para el primer amperaje de arranque. (Vea las páginas de ensamble eléctrico 58-62) Chequeo de Rotación La rotación del soplador es muy fácil de verificar antes de que la unidad sea puesta en la laguna. Para verificar la rotación, desconecte el tubo flexible de la charcaza y ponga electricidad al soplador para verificar el soplado de aire, Advertencia: Si la rotación es incorrecta, la bomba chupara agua de desperdicio. Conexiones internas del Motor. La primera forma de información del cableado es la placa del motor. Algunos motores enseñaran esta información dentro de la caja de conexiones. Otros pueden tenerla en hojas que acompañen dentro del motor. 21 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 22 3.3.1 22 DIBUJOS DEL SOPLADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 23 3.3.1 23 DIBUJOS DEL SOPLADOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 24 3.4 ENSAMBLE ATOMIZADOR Importante: No deje de instalar el atomizador, el cual es embarcado por separado del aireador Triton. 24 1. Con la propela instalada, inserte un destornillador grande por el hueco de entrada de aire según se enseña en la foto debajo. Rote la propela a favor de las manijas del reloj hasta que quede sellada. 2. Aplique liquido antirroscante a la rosca del tornillo. 3. Enrosque el difusor en el eje y rótelo a favor de las manos del reloj hasta que quede firmemente sellado contra la propela. 4. Apriete los tornillos firmemente. 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 3.5 ENSAMBLAJE DEL AIRE-02® TRITON ADVERTENCIA: No instale el Conducto de Aire ahora. 25 1. Levante el AIRE-02® TRITON usando una grúa y eslinga. Maniobre el AIRE-02® TRITON entre los marcos principales del flotador con la propela hacia el centro y por debajo de las soldaduras de los miembros cursantes. Posicione los pasadores de montaje del motor en las ranuras en los soportes. Cuidadosamente baje la unidad para que se apoye en las ranuras. 2. Baje la grúa hasta que se afloje la eslinga. Pivotée el AIRE-02® TRITON para que este en una posición horizontal. Asegúrelo con los tornillos a través del los soportes y platina de montaje del motor. Ahora, remueva la eslinga completamente una vez que el motor este atornillado en su sitio. 3. AL TERMINAR EL PASO 2: Instale el Conducto de Aire entre el soplador y la carcasa utilizando las abrazaderas. 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 25 3.5.1 26 PLANOS DE ENSAMBLAJE DEL AIRE-02® TRITON 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 26 3.5.1 27 PLANOS DE ENSAMBLAJE DEL AIRE-02® TRITON 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 27 28 3.5.1 28 PLANOS DE ENSAMBLAJE DEL AIRE-02® TRITON 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 3.5.1 29 PLANOS DE ENSAMBLAJE DEL AIRE-02® TRITON 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 29 30 3.5.1 30 PLANOS DE ENSAMBLAJE DEL AIRE-02® TRITON 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 31 3.5.1 31 PLANOS DE ENSAMBLAJE DEL AIRE-02® TRITON 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 3.5.1 32 PLANOS DE ENSAMBLAJE DEL AIRE-02® TRITON 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 32 33 3.5.1 33 PLANOS DE ENSAMBLAJE DEL AIRE-02® TRITON 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 34 3.5.2 34 INSTALLATION NOTES 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 35 3.6 PROTECCION DEL VORTEX Instale las cuatro argollas al marco del vortex (Refiérase a las paginas 14, 16, 18 y 20 para localización de las argollas.) Instale los cuatro cables con los ganchos rápidos. NOTA: La instalación correcta hará que el vortex este paralelo a la superficie del agua. 3.6.1 DIBUJO DEL ENSAMBLAJE DEL VORTEX 35 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 3.7 36 POSICIONAMIENTO DEL AIRE-02® TRITON 1. Arrime o levante el AIRE-02® TRITON y el flotador al agua. Para levantar la estructura, amarre una eslinga o cadena a cada marco principal justamente delante de los soportes del motor. Este es cercano al punto de balance de la estructura. Levante lentamente y cheque el balance antes de moverlo. 2. Una vez que la unidad ha sido colocada sobre el agua, posicione el AIRE-02® TRITON en un ángulo de 45 grados debajo de la horizontal. Asegure cuatro tornillos de ½” por 1 ½” en cada uno de los soportes. Estos tornillos estarán en posiciones de 3 y 9 en el reloj (Horizontal) 3. Mueva el AIRE-02® TRITON sobre su lugar en el agua. 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 36 37 4.0 OPCIONES DE AMARRE 1. Ate el AIRE-02® TRITON al cable de Amarre usando las abrazaderas proporcionadas. Deje las abrazaderas sueltas hasta que el AIRE-02® TRITON este localizado en posición de operación en la laguna. (Refiérase a los dibujos en las páginas 37-40 para los atados de los cables de flotación) 2. Cablee el motor usando las instrucciones en los motores y asegure los cables Armario con los amarres de plástico. Vea la sección eléctrica en las páginas 58-62 y selección de cables en las páginas 64 – 67. Nota: Si la distancia entre orilla y orilla es muy grande y más de una unidad se amarra a un cable largo, cuidado debe brindarse con la dirección del cable. El peso del cable eléctrico si es que esta atado al cable puede ser muy grande para que el soporte del aireador pueda soportar. SI este es e l caso, otras formas para el cable eléctrico deben de ser usados. La instalación de soportes para el cable de flotación, o soportes por arriba son opciones. Poner el cable por el fondo de la laguna puede hacerse si el cable es aprobado por la UL como sumergible. 4.1 FIJACION DEL CABLE DE FLOTACION Existen dos métodos para fijar los flotadores del AIRE-02® TRITON. Las variantes listadas a continuación son consideradas como los métodos más prácticos para fijar en cualquier instalación. (Vea 1-13 abajo.) También son usados para determinar el tamaño del cable y la cuerda, amarres del cable, medidas del cable eléctrico, posicionamiento del AIRE-02® TRITON, peso del ancla, tipo de ancla y posición del ancla. VARIABLES: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Potencia del AIRE-02® TRITON Numero de AIRE-02® TRITON (s) Profundidad del agua. Fluctuación del nivel de agua. Dimensión del cuerpo de agua. Forma del cuerpo de agua. Viento y acción de las olas. Formación de hielo y nieve. Terraplén o altura de la pared sobre el nivel del agua. Uso estacional o continuo. Requerimientos de navegación Consideraciones de mantenimiento. Orientación del AIRE-02® TRITON en el cuerpo de agua. Aeration Industries Internacional, Inc., provee asistencia técnica en la escogencia del tamaño y posicionamiento del AIRE-02® TRITON (s). El método de cableado o amarre debe de ser determinado antes de la instalación. 4.2 SOLTURA PERMITIDA La soltura del cable se mide en el punto medio del tramo mas largo entre los soportes de amarres y el ancla. Los soportes incluyen los postes de los enganches del ancla, los flotadores de aeración, y el flotador auxiliar. Cuando se instala un nuevo cable, la soltura debe de disminuir para compensar por el alargue del cable a la puesta en servicio. La siguiente tabla lista las solturas para amarres directos. Esta es la mínima soltura permitida. El permitir mas soltura le pondrá menos tensión al cable y a las anclas. Por ninguna razón se debe de permitir que el cable del ancla o eléctrico este en el agua. 37 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 38 4.3 SOLTURA DE AMARRE DEL FLOTADOR 3, 4, Y 5 4.3.1 3, 4, 5 AND 7 FLOAT El sistema de cableado permitirá fluctuaciones de niveles de agua de hasta tres pies. Para asegurar la soltura debida (soltura de cable), la soltura de los cables directos deben de ser instalados con el agua en su nivel mas bajo. So esto no es practico, entonces se debe de mantener una observación muy de cerca de los cambios de nivel de agua para prevenir demasiada tensión o soltura. El cableado estándar de cables directos amarra al AIRE-02® TRITON perpendicularmente al cable. Posicione el cable a lo largo del miembro perpendicular y amarrelo con las abrazaderas. Una vez que el AIRE-02® TRITON ha sido amarrado al cable, corra el cable eléctrico al AIRE-02® TRITON. Amárrelo con los amarres de plástico, dejando un poco de soltura entre los amarres. Nota: Los tres flotadores usan la siguiente forma para la soltura de amarre 360121 Nota: Cuando ordenen piezas de reemplazo especifique si quiere acero inoxidable o hierro galvanizado. 38 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 39 4.4 SOLTURA PERMITIDA EN LINEA Abrazaderas en el cable se amarran a cada extremo del canal en línea. En algunas aplicaciones, un canal de hierro es fabricado para montar el cable. El canal de hierro se atornilla al marco de flotación. El cable es amarrado a la canal usando las abrazaderas de los cables. El método específico a ser usado se determina según factores del sitio y es ingeniado con estos factores o requerimientos en mente. 4.4.1 39 SOLTURA DE AMARRE DE FLOTACION TRIPLE EN LINEA 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 40 4.4.2 40 SOLTURA DE AMARRE EN LINEA PARA 4 FLOTADORES 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 41 4.4.3 41 SOLTURA DE AMARRE EN LINEA PARA 5 A 7 FLOTADORES 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 42 42 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 43 43 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 44 44 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 45 45 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 46 46 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 47 47 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 48 48 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 49 49 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 50 50 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 51 51 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 52 52 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 53 53 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 54 54 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 55 5.0 ARRANQUE 5.1 CHEQUEO ELECTRICO ADVERTENCIA: El panel de control de la línea principal debe de tener la configuración de “Potencia fuera con reactivación manual”. Despues de la parada del aireador por caída de corriente, fluctuación de voltaje o cualquier otra situación, unidades sencillas o múltiples no deben de permitirse que re arranquen automáticamente o daño puede ocurrir. El aireador debe de ser empujado manualmente o rearrancado como se especifica en la sección de arranque del manual de O&M o un panel de control debe de ser usado con la tecnología de arranque suave. El no seguir este procedimiento puede cancelar la garantía. ADVERTENCIA: No separe los cables o use conectores rápidos entre el motor y el cable de potencia en el motor o cualquier otro lado. ADVERTENCIA: Siempre use el chaleco salvavidas aprobado cuando trabaje cerca del aireador o sobre el agua. 1. Instale los cables eléctricos usando amarres de plástico. Espacie los amarres de plástico para permitir una soltura máxima de 2” Demasiada soltura puede hacer que los cables se pelen cuando oscilen mucho si hay mucho viento. ADVERTENCIA: Mantengan los cables fuera de los canales de navegación si hay. 2. Instale el cable eléctrico entre la soltura-de-cable y la caja de control del motor a lo largo del marco usando amarres de plástico para las solturas directas y las monturas en-línea. 3. La conexión eléctrica para el motor debe de estar completamente certificada por un electricista usando el diagrama eléctrico que la fábrica provee. Fallas debidas a conexiones indebidas no están cubiertas por la garantía. 4. Cable eléctrico no se debe de colocarse sobre las partes filosas del marco de metal. Vibración de la maquina y movimiento debido al viento puede producir daño a la insulación del cable. 5. El montaje del cable de potencia debe de prever tensión de cualquier componente. Esto aplica a todos los puntos desde el motor hasta la caja de control. El uso de cable flexible permite una instalación fácil. Permite que el AIRE-02® TRITON sea inclinado hacia arriba para mantenimiento. La instalación propicia de los cables de potencia hace que no sean afectados por la acción den viento o las olas. Esto asegurara una vida larga. Un electricista calificado debe de verificar el voltaje del motor al arranque. (Ver el procedimiento de arranque en este manual.) 5.2 CONECCIONES INTERNAS DEL MOTOR Su primera fuente de información del cableado debe de ser la placa del motor. Algunos motores presentaran esta información en la caja de conexiones. Otros pueden tener hojas acompañantes. Otra fuente para conseguir las instrucciones de cableado puede ser los diagramas de este manual. Remueva la tapa de la caja de conexiones. El numero de los cables puede identificarse. 55 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 56 5.3 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE Antes de arrancar, todas las conexiones eléctricas deben de ser chequeadas. El AIRE-02® TRITON debe de ser colocado en el agua y asegurado con los cables. La pópela debe de estar libre sin obstrucciones. Mantenga pendiente que una vez que el AIRE-02® TRITON arranque, el empuje generado moverá el AIRE-02® TRITON en el agua. La distancia que se moverá depende en la tensión del cable y la holgura permitida. ADVERTENCIA: El AIRE-02® TRITON se moverá o brincara la primera vez que se encienda. Nadie debe de estar cerca de la unidad o en el agua cuando la maquina se encienda o cuando este corriendo. PRECAUCION: El AIRE-02® TRITON se moverá cuando se encienda por primera vez. Este movimiento es el resultado del empuje creado por la unidad. Todos los anclajes y cables deben de estar firmemente apretados. El personal debe de alejarse del AIRE-02® TRITON y su propela. NOTA: Nunca arranque el AIRE-02® TRITON fuera del agua. El rodamiento inferior es lubricado por agua. Esto podrá causar daños severos al rodamiento y el manguito. Este tipo de daño no es cubierto por la garantía. 5.4 CHEQUEO DE LA ROTACION Una vez que el AIRE-02® TRITON (s) esta anclado en posición y todas las conexiones eléctricas son chequeadas y estén correctas, el AIRE-02® TRITON (s) esta listo para chequear la rotación. Cheque la rotación del AIRE-02® TRITON individualmente. 1. Use dos personas. Una opera el interruptor ON/OFF. Encienda por menos de un segundo. La otra persona observa el flujo del agua del AIRE-02® TRITON. PREUCACION: No opere el motor del AIRE-02® TRITON en reversa. 5.5 2. Cuando este chequeando visualmente el flujo del agua del AIRE-02® TRITON. El flujo del agua es igual que el de un bote con motor. Operando correctamente la mezcla de agua aire corre suavemente al contrario que la unidad. El agua no debe de saltar hacia arriba. 3. Si la rotación es incorrecta, invierta cualquier de los tres cables del motor en la caja de conexión (tres fases). Los motores de una fase se cambian de dirección cambiando la dirección de los cables en el interruptor en la caja de conexiones. La mayoría de los motores tienen un diagrama de referencia en la caja de conexiones. CHEQUEO ELECTRICO FUNCIONAL Verifique el amperaje y voltaje de cada uno de los AIRE-02® TRITON en la caja de control. El motor debe de estar funcionando en este momento. Este chequeo solo debe de ser efectuado por una persona calificada. 1. El amperaje y voltaje deben de ser iguales o menores a los que enseña la placa del motor. 2. El voltaje debe de ser parecido en los tres cables (tres fases). Mantenga anotaciones de las lecturas de corriente y voltaje. (Use las hojas que vienen en el apéndice de este manual). Estas lecturas iniciales proveerán una referencia con las futuras lecturas. Cualquier cambio significante advertirá un problema en el motor, propela o rodamiento. 56 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 57 5.6 CHEQUEO OPERACIONAL 1. El AIRE-02® TRITON debe de funcionar suave y calladamente. Consulte la guía de correcciones si hay ruido excesivo. 2. Cheque los remolinos arriba de la propela. El protector del vortex puede necesitar ser acomodado para eliminar remolinos. Dejar que existan remolinos puede dañar la propela cavitandola. Despues de que la unidad funciona por varios minutos, note la posición de operación del AIRE-02® TRITON. El AIRE-02® TRITON puede que tenga que ser relocalizado en los cables hasta ponerlo en la dirección óptima. Refiérase a los dibujos de localización del AIRE-02® TRITON que Aeration Industries Internacional entrega o consulte a un ingeniero para que haga referencia al arreglo en el dibujo. IMPORTANTE: Debido a la variación de ambientes a las que el aireador esta expuesto, ajustes en la frecuencia de inspección variaran. Aeration Industries Internacional Inc. recomienda que todo aireador sea desarmado completamente una vez al año para inspeccionar las partes. Sumario de Mantenimiento Requerido Engrase los rodamientos del motor Engrase el eje de mando unión universal una vez al año cuando se desarme para la inspección. Inspeccione y limpie de basura la carcaza y huecos de lubricación por agua. Inspeccione por desgaste y basura el manguito, rodamiento inferior, propela y eje de mando. Reemplace si es necesario. Confirme que la propela y el sello estén firmemente apretados. Confirme que todos los amarres al aireador, motor y flotadores estén asegurados. Inspeccione que todos los cables de amarre no tengan demasiada soltura o desgastes. Corrija si es necesario. Confirme que todos los amarres de los cables eléctricos estén bien asegurados. Monitoree y compare todos los voltajes y corriente con las lecturas al arranque. Limpie las basuras de los respiraderos del motor y drenajes. Inspeccione que no existan daños o partes faltantes. Cheque que el cable de mando del motor tenga la tensión indicada. 57 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 58 5.7 58 NOTAS DE ARRANQUE 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 59 59 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 60 5.8 60 VALIDACION DE LA GARANTIA DEL MOTOR 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 61 6.0 MANTENIMIENTO 6.1 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Horario de Mantenimiento Y Servicio El documento de registro de mantenimiento sigue en la pagina 62. Haz copias y use los para asegurar la documentación y cumplimiento del proceso de mantenimiento. Aplique por un registro de mantenimiento. Cumplimiento de cualquier reclamo de garantía requiéra estos documentos firmados, con fecha y llenados como evidencia de mantenimiento apropiado. Obserservaciones Diarias Aeration Industries Internacional, Inc., recomienda que cuando sea posible cada unidad sea observada diariamente. El AIRE-02® TRITON debería funcionar sin vibración excesiva. También fíjese el flujo del agua y aire del AIRE-02® TRITON. Ruido, vibración y flujo de aire o agua interrumpido son indicaciones de problemas operativos. Observaciones diarias asuguraran que problemas serán corregidos antes de que se dañe el AIRE-02® TRITON. Inspecciones Trimestrales Los documentos de registro en la pagina 62 se deben de copiar y usar durante el mantenimiento programado del AIRE-02® TRITON durante cada año de su servicio. Mantenga las hojas archivadas como registro del mantenimiento hecho. Copia o reproduce una hoja para cada AIRE-02® TRITON para cada ano de servicio Ejecute inspección y mantenimiento en intervalos de 3, 6, 9, y 12 meses. La fecha del servicio y el nombre de la persona deben ser registradas. Asignele un numero a cada AIRE-02® TRITON y nota su posición en la laguna o dárselo. Este número se usa para especificar cada AIRE02® TRITON individualmente. Apunte cualquier cambio de posición sí necesario. Inspección Anual Aereation Industries Internacional Inc., recomienda desmontar el AIRE-02® TRITON por lo menos una vez al año para lubricar el cardan y inspeccionar visualmente los cojinetes, manga y ejes para gasto y danos. NOTA : Instrucciones de Desmonte y Monte están cubiertas en el “Addendum de Servicio” empezando en la pagina 84. Mantenimiento Preventivo del Soplador Inspeccione el filtro del Soplado y reemplace si esta sucio (vida Máxima del filtro es 6 meses). Reemplazo puntal de los filtros el único mantenimiento requerido del soplador. Durante el desmonte anual se recomienda revisar las conexiones eléctricas. 61 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 62 6.2 REGISTRO DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO 62 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 63 7.0 63 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO DEL AIRE-02® TRITON 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 7.1 SERVICIO DEL AIRE-02® TRITON 64 La carcaza del eje del AIRE-02® TRITON se puede quitar para servicio sin necesitar desmontar el motor pesado. Esto permite dejar el AIRE-02® TRITON instalado en su lugar, simplificando el mantenimiento rutina. El /los AIRE-02® TRITON se puede rotar levantando el asa afuera del agua para que se pueda inspeccionar, lubricar y reparar. Si el motor se va reparar o reemplazar se necesitara una grúa. Se necesitara un barco para mantener AIRE-02® TRITON montados en ponton. NOTA: Instrucciones de Desarmar y Armar están cubiertas en el “Addendum de Servicio” empezando en la pagina 84. PELIGRO: Apague la corriente eléctrica y enganche el AIRE-02® TRITON en “fuera de servicio” antes de hacer servicio. Use Tarjetas de cierre 1. 2. 3. 4. Apague el motor y asegurese que la unidad afuera de servicio. Acerque al AIRE-02® TRITON (usando un barco) para alcanzar los soportes de la montadura del motor. Desconecte el blindaje vértice para que no estorbe. Afloje los cuatro tornillos del montaje, permitiendo que el AIRE-02® TRITON se voltee a una posición casi horizontal. Esto saca la hélice y la caja de montaje del agua. Asegure el montaje del motor en posición casi horizontal poniendo un tornillo y tuerca en el soporte de montaje y el hoyo en de la pestaña de montaje. Mueva el barco alrededor del AIRE-02® TRITON ponton para acercarse al lado del hélice con la parte de atrás del barco. Posicione el barco entre los pontones y abajo del AIRE-02® TRITON, inspeccione el AIRE-02® TRITON. Los puntos siguientes se pueden seguir en cualquier orden. Los artículos específicos revisados previenen problemas y extienden la vida de servicio. 7.2 INSPECIONE EL AIRE-02® TRITON 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Revise los tornillos en la caja y la pestaña de montaje del motor y apriétela. Busque señales de corrosión. Revise tornillos y piezas sueltas en la unidad de pontones, o danos. Corrija como sea necesario. La hélice y atomizador no deben de tener basura. Examine cuidadosamente la hélice y difusión por indicaciones de desgaste. Ranuras pequeñas en la hélice son aceptables si el perfil o forma de la paleta de la hélice no esta afectada. Si los desgastes son extensivos, reemplace el artículo. Quite cualquier basura obstruyendo los hoyos de lubricación del cojinete de agua. Estos hoyos están localizados en la parte de abajo de la caja, justo antes de la hélice. Visualmente inspeccione el cojinete por desgastes. Ranuras de desgaste deben de ser visibles y uniformes. Cambie el cojinete y manguito si las ranuras de desgaste no están o no son uniformes cambie el cojinete. Nota: Cambia el manguito si hay señales de cualquier desgaste. 8. Manualmente dele vuelta al eje. El manguito debe de dar vuelta con el eje. Manteniendo la hélice apretado mantendrá el manguito con el eje. Si el manguito se resbala en el eje se tiene que reemplazar para prevenir mas daño al eje. 9. Para inspeccionar correctamente el eje ambos el atomizador y la hélice mixta se tienen que quitar. Quite la arandela de nylon y deslice el manguito del eje. El manguito se tiene que reemplazar para prevenir daños adicionales si hay ranuras, picadas o rajaduras. Nota: El manguito tiene que rotar con el eje de transmisión 10. El eje hueco debe de estar abierto y sin basura. 11. Coloque un sepillo de cola de rata (botella) a la vara. Use lo para limpiar el interior del eje. Asegurase que el cepillo llegue a los huecos de entrada de aire. 64 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 65 12 Manualmente de le vuelta al eje. Debería dar vuelta libremente. SI no, revise para pegajoso a los cojinetes de motor y los cojinetes elastómeros (acreedor del manguito). (Vea “Análisis de Problemas” paginas 67 – 71). 13. Lubrique las juntas del cardan. Acceso a estas juntas se obtiene removiendo el atomizador, la propela del mezclador y los cuatro tornillos que sujetan la carcaza de montaje. Ruede la carcaza al contrario del motor para que se vea la junta universal. Engrásela. Nota: Vea instrucciones de lubricación en la pagina 66 14. Examine el cable eléctrico, cable de montaje, y conexiones. Si la insulación esta dañada, repare el daño o reemplace el cable. Todos los broches deben de estar fijos. (Bajo de ninguna circunstancia vaya dividir el cable de potencia) 15. El cable de cabilla de alambre debe de estar en posición y fijo en condición satisfactoria con abrazaderas o aparatos de montadura apretados apropiadamente. Una vez que se termine la revisión, El motor del AIRE-02® TRITON debe de ponerse en la posición anterior de los pasos 3 y 4. Aprieta bien los tornillos. 65 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 66 7.3 LUBRICACION Un procedimiento y horario adecuado de lubricación de cojinetes es necesario para prolongar la vida de los cojinetes aun prevenir daños al motor por sobre engrasamiento. La recomendación estándar de manufactures de motores es que se engrasen cada 3 meses. El motor debe de estar caliente y haberse operado por lo menos 20 minutos inmediatamente antes de lubricar. Examine el motor para determinar cual procedimiento usar. Cuando hay acoples zerk o Alemita, limpie los acoples. Introduce el acople de lubricación en los motores con tapaderas. Quite las tapas de grasa de relieve de arriba y de abajo antes de engrasar. Revise para grasa dura introduciendo un alambre en el tubo de grasa de relieve para limpiarlo. Evidencia de grasa dura o ceroso requerirá limpieza completa del tubo. Engrase los cojinetes de arriba y de abajo del motor. Use una cantidad limitada de grasa de base de litio. ADVERTENCIAS: No vaya a bombear la grasa por el cojinete para “Purgarlo”. Engrasamiento excesivo es dañino para la vida del motor. El motor debe de estar “Apagado” cuando se engrasa o se le haga cualquier otro mantenimiento. Despues de engrasar, ponga a funcionar el motor por una hora antes de poner la tapa. Eso permite que la grasa en exceso sea purgada o alguna presión acumulada sea aliviada. Lubricación del Cardan Lubrique el acople de zerk una vez al año cuando se desarme para inspección. VOLUMEN DE LUBRICACION Las Grasas a base litio recomendadas son: General Electric D6-A2c5 Shell Oil Company’s Doliun R Chevron Oil’s SRINo 2 Texaco Premium RB. Use grasas de base de litio 66 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 67 8.0 ANALYSIS DE PROBLEMAS 8.1 GENERALIDADES DE ANALISIS DE PROBLEMAS El propósito de la guia de solución de problemas es para ayudarlo reconocer problemas, hacer las correcciones y así prevenir el tiempo caro de fuera de uso del AIRE-02® TRITON. Varios ‘Simtomas”,”Causas Posibles” y “Correcciones” se han dado para ayudarlo. El AIRE-02® TRITON esta bien diseñado para permitir servicio hecho por dos personas. Las Problemas son fácil de diagnosticar y de corregir. Experiencia indica que la mayoría de los problemas caen en uno de tres áreas: Motor / Eléctrico Mecánico Operación Personal calificado debe de hacer la investigación de problemas y mantenimiento. Lea y sigua las precauciones de seguridad en este manual. La unidad se puede voltear en el pie de amigo para servicio, haciendo uso mínimo de una grúa. 67 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 68 8.2 TABLAS DE ANALYSIS DE PROBLEMAS SINTOMA CAUSAS POSIBLES CORRECIONES Corriente excesivo Amperímetro impreciso Recalibrar el amperímetro Corriente excesiva, funcionando sin carga Voltaje alta de línea de 5-10% sobre valoración Consulte con la compañía eléctrica o considere cambiar las tapas del transformador. Corriente excesivo Motor sobrecargado Hélice dañada Cambie el motor por uno de voltaje correcto. Voltaje del motor no concuerda con el suministro del sistema de poder Consulte con la compañía eléctrica o considere cambiar las tapas del transformador. Arrastre de los cojinetes Cambie o lubrique El motor anda en la dirección equivocada Cableado del motor incorrecto Intercambie dos de los tres CABLES de poder (solo en fase 3) El motor se calienta Sobrecargado Limpie la hélice doblada Cambie los cojinetes del motor agarrados o los cojinetes de abajo agarrados . Disminuya la carga o el numero de prendidas por hora, o aumente el tamaño del motor. Motor no prende Ventilación trancado Limpie el sistema de ventilación externa y revise el ventilador Temperatura alta de ambiente Elimine interferencia externa a la ventilación del motor Corriente de entrada no balaceada Balancee el suministro de voltaje – revise los CABLES del motor por apretado (solo en fase 3) Rotor o cojinete trancado Apague la corriente y revise que el eje rote libremente. Asegúrese de que el relee de sobrecarga de tamaño apropiado en cada una de las tres fases del arranque. Refiérase al Código Nacional Eléctrico 68 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 69 8.2 TABLAS DE ANALYSIS DE PROBLEMAS SINTOMA Motor no prende Reducción del voltaje excede 2% del suministro de voltaje Relee de sobrecarga se descarga al prender (Vea también arranque despacio) 69 CAUSAS POSIBLES CORRECIONES Motor mal alambrado Revise el diagrama de Alambres Fase equivocado Consulte la Compañía Eléctrica Carga de arranque Excesiva Limpie la hélice dañada. Cambie los cojinetes agarrados del motor o los cojinetes de abajo agarrados. Suministro inadecuado de corriente Consulte la compañía eléctrica Líneas de suministro pequeñas Aumente el tamaño de la línea o hazla mas corta. Cada plomo de fase anda en un canal separado Los tres CABLES de las fase debería de estar en un solo canal, según el Código Nacional Eléctrico (Esto se aplica solamente a los canales metales con propiedades magnéticas) Arranque despacio (10 a 15 segundos o mas) debido a carga alta de inercia Limpie el sucio de la hélice Cambie los cojinetes agarrado del motor o cojinete de abajo agarrados Voltaje bajo en terminales del motor Mejore suministro de corriente o aumente el tamaño de la línea. Sobrecarga Revise posibles problemas mecánicos Corriente de entrada no balanceada Fase única Balancea suministro de voltaje Consulte la compañía eléctrica Arranque muy seguido o sobrecarga intermitente Desminuye frecuencia de arranques y sobrecarga o aumente el tamaño del motor. Temperatura alta de ambiente de arranque Desminuya la temperatura de ambiente o busque un suministro de aire frio. 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 70 8.2 TABLAS DE ANALYSIS DE PROBLEMAS SIMPTOMAS CAUSAS POSIBLES CORRECIONES Rele de sobrecarga se descarga al arranque (continuado) Tamaño equivocado de Rele Corrija el tamaño según la paca de la corriente del motor – el relee ya tiene un ajuste para corriente de factor de servicio Confirme que la caída de línea esta incluida RPM bajo las especificaciones Voltaje excesivamente bajo Revise la corriente, consulte con la compañía de energía Método no preciso de medir RPM Volver a calibrar el medidor de RPM Fase única Apague la energía- sino vuelve a arrancar , puede que sea fase única Control no corresponde Revise por Rele de sobrecarga ruido bajo la carga de tamaño apropiado Nota: Una carga razonable o caída de voltaje bajara la velocidad solo 1 – 2%. un reporte de caída de RPM de mas seria dudable Ruido eléctrico excesivo o Refiérase al Código Nacional Eléctrico Arranque despacio (10 -15 Segundos o mas) Voltaje excesivo Consulte con la compañía de energía o con un electricista certificado Cojinete de motor ruidoso (escuche los cojinetes) Encaje interno del cojinete muy apretado Cambie el cojinete y revise el encaje Encaje interno del cojinete muy flojo Cambie el cojinete y revise el encaje Cojinete destruido Cambie el cojinete Montaje flojo Revise motor y pernos de montaje de caja AIRE-02® TRITON o motor fuera de balance Reconecte el AIRE-02® TRITON del motor y vuelve a arrancar a. Motor fuera de balance Has le servicio al motor en un taller certificado b. Eje o hélice fuera de balance Revise por cojinete gastado. Limpie el eje y hélice, o regrese el eje / hélice a Aeration Industries Industria para revisión de balance Ruido mecánico y vibración excesiva Nota: Si puede ver la caja moviéndose, la vibración es excesiva. Un aumento del ruido es la mejor indicación de un problema 70 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 71 8.2 TABLAS DE ANALYSIS DE PROBLEMAS SIMPTOMAS CAUSAS POSIBLES CORRECIONES No salida o intermitente de aire Hélice sucia Limpiar hélice Eje tapado Limpiar eje Cojinete o manga gastado Cambie cojinete o manga Respaldo o eje suelto Volver armar la hélice y eje o cambie (revise para danos) Hélice puesta mal o floja Revise la ilustración de la hélice en la sección de armar Soplador inoperativo Revise el soplador para funcionamiento correcto Hélice vértice Agregue blindaje de vértice Hélice vértice Agregue blindaje de vértice Cableado de montura flojo Apriete el cable Caja ponton moviéndose en la laguna insuficiente anclaje Volver anclar a la orilla Agua salpicando Motor en marcha atrás Invierta dos de los CABLES de energía en la caja de control eléctrica (solo fase 3) Caja ponton brincando y vértice 71 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 72 9.0 EMSAMBLAJE ELECTRICO 9.1 CONECIONES DE MOTOR DE TRES FASES Las puntas de terminales del carrete enrollado en la caja de empalme del motor son identificadas como T1, T2, T3, T4 etc. Encontraras 3, 6, 9 o 12 de estos CABLES. L1, L2, y L3 identifican los puntos de conexión de línea de 3- fases Invertir la rotación del motor en motores de 3-fase involucra intercambiar cualquier dos de los tres CABLES de energía, 1, 1, L2, o L3. Un triangulo pequeño se puede usar para indicar conexiones delta . Conexiones “Y” se pueden llamar “estrella-” o “wye” Las configuraciones siguientes se aplican a ambos motores 50 Hz y 60 Hz. 3 CONEXIONES Motores con tres conexiones (T1, T2, T3) están conectados directamente a L1, L2 y L3 en cualquier orden. Invertir cualesquier dos conexiones de las tres, reversaría la rotación del motor. 72 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 73 9.1 CONECIONES DE MOTORES DE TRES FASES 6 CABLES Motores con 6 cables casi siempre son de voltaje especial o de alta potencia y son de cableaje de voltajes individuales. La configuración siguiente se aplica a ambos motores 50 Hz y 60 Hz. Los motores pueden estar enrollados en configuración Delta o Y. Así que es importante consultar el diagrama de cableaje en la placa de nombre o en al parte interior de la tapa de la caja de conducto. Si no hay un diagrama de cableaje y esta inseguro de la configuración del cableaje llame al fabricante del motor o Aeration Industries Internacional, Inc, 73 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 74 9.1 CONECIONES DE MOTOR DE TRES FASES 9 CABLES Motores de 9 cables son motores de doble voltaje fabricados como Delta o como Y conectado. Esta configuración no se puede cambiar en la caja de empalme del motor. Así es que es importante consultar con el diagrama de cableaje en la placa de nombre o la parte interior de la caja de conducto. Las configuraciones siguientes de conexión se aplican a ambos motores 50 Hz y 60 Hz. Si no hay un diagrama y esta inseguro de la configuración de enrollamiento, llame al fabricante del motor o a Aeration Industries Internacional, Inc. Motores de 9 cables no se pueden cablear para arranque Y / andar en Delta. 74 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 75 9.1 CONECIONES DE MOTOR DE TRES FASE 12 CABLES Motores de 12 cables son motores de doble voltaje y típicamente en configuración Y para 1 Hp y hasta 5 Hp y configuración Delta para 7.5 Hp o más. Están cableados con carretes en series (alta voltaje) o en paralelo (bajo voltaje). Los configuraciones de conexión siguientes se aplican a ambos motores 50 Hz y 60 Hz, con excepción de para 575 Volt 60 Hz y 660 Volt 50 Hz, los cuales están listados por separado en la pagina siguiente. Los motores se pueden arrancar por la línea o se pueden cambiar por arranque Y / corre Delta. Arranque parcial de enrollar se puede usar para minimizar el arrastre de energía de arranque. 75 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 76 9.1 CONEXIONES ELECTRICAS 76 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 77 10.0 SELECION DE CABLES DE POTENCIA 10.1 GENERALIDADES DE ELECCION DEL TIPO Y LARGO DEL CABLE Las tablas siguientes ayudaran en decidir el tamaño del cable de potencia del conductor para una potencia y distancia de instalación dada. Para mantener la larga vida de motor, se recomienda que la caída de voltaje entre el control del motor y el motor sea menos que el 2% del voltaje en la placa del motor. Este criterio de diseño es especialmente importante cuando los motores en temperaturas de ambiente altas y “flujos” de condiciones de voltaje. Las recomendaciones están basadas en información obtenida del Código Nacional Eléctrico (NEC) de 1990. Algunas instalaciones tener problemas de diseño raro. Consulte con Aeration Industries Internacional, Inc. antes de comprometerse al diseños que pueden poner en peligro la vida del motor. NOTA: El AIRE-02® TRITON se ofrece en modelos de 5, 7.5, 10, 15, 25, y 30 Hp Cuando use Tablas DE Selección De Cable de Potencia es de ayuda el resaltar la línea en particular que aplique al modelo de HP del AIRE-02® TRITON que haya comprado. Motores sopladores AIRE-02® TRITON son diseñados para aguantar un rango alto de voltajes mundiales y variaciones del suministro de energía. Nuestros motores de 3 fases doble voltaje están probados en la fabrica y certificados para funcionar en ambos 200/ 230 / 460 VAC Fase 3 220 / 380 / 440 VAC 3 fases, 50 Hz. Nuestros motores de 1 fase doble voltaje están probados en fabrica y certificados para funcionar en ambas 104-115 / 208-230 VAC 1 fase 60 Hz y 100 – 110 / 200 – 220 VAC 1 fase 50 Hz. Todos los voltajes anteriores pueden aguantar un =10% de fluctuación de voltaje. 77 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 78 10.2 78 SELECCIÓN DE CABLE POR VOLTAJE 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 79 11.0 ORDENES DE REPUESTOS 11.1 NOTAS DE REPUESTOS 79 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 80 11.2 80 FORMA PARA ORDENAR REPUESTOS 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 81 12.0 PROCEDIMIENTO PARA ALMACENAJE Almacenaje En caso de almacenaje afuera, el motor se tiene que cubrir con plástico sin sellarlo. De lo contrario habrá condensación, lo cual puede dañar el motor. Si las unidades se dejan en el agua, tápelos con plástico fijamente sobre el motor sin sellarlo. Para prevenir condensación en los campos cuando se apague el motor por largo tiempo, se requieren calentadores de espacio en el motor. Condiciones de Almacenaje Corta Duración Los requisitos siguientes de almacenaje se tienen que seguir: 1. Los motores se tienen que mantener en los contenedores originales o en una protección equivalente y guardados en un almacén libre de temperaturas extremas, humedad y ambiente corrosivo. 2. Si existen vibraciones no usuales en el local de almacenaje, el motor se debe de protegerse con almohadillas de insolación. 3. Todos los respiraderos y drenajes deben de estar operativos durante almacenaje y o los tapones del drenaje de humedad deben de quitarse. El motor se tiene que guardar de una forma que el drenaje este en el punto mas bajo. Preparación de Almacenaje Almacenaje inapropiado de la maquinaria eléctrica resultara en dependencia seriamente reducida de ese equipo. Por ejemplo, un motor eléctrico que no se use regularmente mientras que sea expuesto a condiciones no normales de humedad, lo mas probable causara que los cojinetes se oxiden o que partículas de oxido de piezas al rededor contaminen los cojinetes. La insulación eléctrica podrá absorber una cantidad excesiva de humedad haciendo que el cableado de estator del motor no haga tierra. Las preparaciones siguientes se deben de seguir: 1. Minimizar condensación en y al rededor del motor usando disecantes o otros métodos de controlar humedad. 2. Calentadores de espacio de motores cuando se especificados deben de ser instalados cuando hay posibilidad de que los condiciones del ambiente del almacén puedan llegaran al punto de roció. Calentadores de espacio son una opción. 3. Cubrir todas las superficies externas de la maquina con material para prevenir corrección. Un producto aceptable para este propósito es Exxon Rust Ban #392. 4. Mida y registre la resistencia eléctrica de la insulación del cableado del estator con un megger o medidor de resistencia de insulación. El nivel mínimo aceptable es +1Megohm calificación kV. Si los niveles caen por debajo de esta medida, contacte la oficina mas cercana de venta Reliance. La información registrada se necesita cuando se saque del almacén. 5. Algunos motores tienen abrazaderas de transporte fijadas en el eje para prevenir daños durante transporte. Las abrazaderas de transporte, se tienen que quitar y guardar para uso en el futuro. La abrazadera se tiene que volver a instalar para aguantar el eje fijo contra el cojinete antes de mover el motor. 6. Al poner el motor en almacenaje extendido (por mas de 3 meses), los motores con cojinetes que se engrasen se deben de engrasar según la Tabla 1 en pagina 82, seguido por la rotación del eje del motor por lo mínimo 15 veces despues de engrasar. Motores que ponen en la placa el nombre “NO Lubricar” también se deben de rotar 15 veces para re distribuir la grasa entre el cojinete. 7. Los ejes del motor se deben de rotar manualmente cada 6 meses y grasa adicional se debe de agregar para purgar parte de esta cavidad. La grasa de los cojinetes se purga a la hora de sacarlo del almacenaje, asegurándose de que bastante grasa fresca este en cada cavidad. 8. Quite el tapón de drenaje de grasa, si hay (opuesto el ajustador de grasa) abajo de cada abrazadera antes de lubricar el motor.) Vuélvale a poner la tapa despues de engrasar. Motores de no engrasar deberían de rotarse el eje 15 revoluciones cada 3 meses. 9. Todos los drenajes de respiración deberían funcionar completamente mientras estén almacenados. Los motores se tienen que almacenar para que el drenaje este en el punto mas bajo. Todos los respiraderos y drenajes de “T” tienen que funcionar permitiendo respiración en puntos aparte de los cojinetes. 10. Cuando se especifique, los calentadores de espacio se conectan y operan durante almacenaje. 11. El cableado del estator se debe de medir MEGGERED cuando el equipo se almacena. A la hora de sacar del almacén, la medida de resistencia de la insulación no debe de bajar mas de 50% de la medida inicial. Cualquier medida más bajo requiere secado mecánico o eléctrico. Refiérase al “Procedimiento de Secar Motor” 81 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 82 12. Cuando los motores no se almacenan en el contenedor original, sino que son sacados y montados en otra pieza de maquinaria, el montaje tiene que ser tal que los respiraderos, drenajes y calentadores funcionen. En este respecto, los drenajes se tienen que mantener en el punto mas bajo en el motor para que toda la condensación automáticamente se drene. Para Almacenaje en Periodos de Tiempo Extendidos Mas de 18 meses Todos los requisitos generales de preparación y almacenaje de periodo corto son aplicables con los requisitos adicionales siguientes. 1. El motor se tiene que embalar en una caja tipo “Caja de Exportación” pero la “concha”(lados y parte de arriba)serán LAGBOLTED a la base de madera (no clavado como son las cajas de exportación). Este diseño permitirá el abrir y cerrar de la caja muchas veces sin destruir la “concha”. 2. El motor estará sellado en una bolsa sin aire impenetrable por vapor con secante adentro. Esta bolsa sin aire dará protección adicional durante envió del motor a la área permanente de almacenaje. 3. Despues de la primera inspección para la medida de MEGGER, rotación del eje, etc., la bolsa de vapor se debe de sellar de nuevo con teipe o algo similar. También agregue di secante nuevo antes de sellar. Entonces la concha se debe de poner sobre el motor y luego se vuelven a poner los LAG BOLTS. 4. Si una bolsa tipo cerradura de cierre se usa en vez del tipo de sello de calor, entonces vuelva a cerrar el cierre en vez de usar teipe. 5. Asegúrese de agregar secante despues de cada inspección periodo. 6. Minimice la acumulación de agua condensada en y al rededor de la maquina. 82 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 83 13.0 GARANTIA Con uso, instalación, y mantenimiento apropiado, Aeration Industries Internacional, Inc., garantiza que ellos a su opción, cambiaran materiales que se encuentren ser defectuosas por un periodo de hasta 36 meses de la fecha de embarque, mientras que el comprador le notifique por escrito al fabricante de tal defecto. Esta garantía específicamente excluye cargos de mano de obra que pueda ocurrir. También se estipula que el comprador le regresara los materiales defectuosos al fabricante, si se le pide, con los cargos de transporte prepagados por el comprador. Si la reexaminación del fabricante descubre a su satisfacción que si existe tal defecto, el fabricante honrara esta garantía. En ningún momento el fabricante será responsable por cualquier daño accidental, especial, o consecuencial resultando de este defecto. 13.1 COVERTURA DE LA GARANTIA Cuando el AIRE-02® TRITON se pone a funcionar, sigua el procedimiento de validación de garantía enviado previamente por correo registrado despues del comienzo. Estas hojas piden data sobre las personas involucradas con la instalación y información de la validación de la garantía del motor. Llene y regrese estas hojas a Aeration Industries Internacional, Inc. El fallar en cumplir la información de garantía resultara en no distribución de garantía de fabricante. Localice el “Documento de Mantenimiento y Servicio” pagina 86. Servicio al Clientela podrá pedirle los documentos llenados como prueba de mantenimiento apropiado del AIRE0O2 TRITON. Llene y archive los Documentos de Mantenimiento y Servicio. PRECAUCION: (Excepciones de Garantía) La manga y cojinete localizados justo arriba de la hélice son lubricados por agua. Si a la unidad se le permite andar en seco, ocurrirán daños al cojinete. Esta condición no esta cubierta por los términos de la garantía. Nunca use el AIRE0-O2 TRITON en una cuenca donde una capa de espuma tape el motor parcialmente o completamente. Defectos resultando de esta situación no estarán cubiertos por la garantía. 13.2 AUTORIZACION PARA RETORNO Antes de devolver cualquiera pieza, llame a la Línea Urgente de Servicio de Clientela (1-800-328-8287) para discutir la razón de la devolución y obtener una autorización para la devolución. Un numero de Autorización de Materiales (RMA) será expedido por el representante si la piezas devueltas son aceptadas. Este numero debe de ser referido en la etiqueta de envió de los materiales siendo devueltos para asegurar que el Departamento de Recepción acepte el envió. NOTA: Una copia del Documento de Mantenimiento para el AIRE-02® TRITON aplicable se tiene que devolver con la pieza. Ninguna pieza será aceptada sin el numero de RMA indicado en la etiqueta de envió. 13.3 ACREDITANDO / DEBITANDO SU CUENTA Piezas de reemplazas serán cobrados a su cuenta. Piezas devueltos bajo un número Autorizado de Devolución de Materiales (RMA) serán acreditadas a su cuenta despues de recibirlos en nuestra instalación con la dirección abajo. Aeration Industries Int. Inc. 4100 Peavey Road Chaska, Minnesota 55318 Ref: número de RMA 83 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 84 14.0 ADENDA DE SERVICIO PELIGRO: Apague la corriente eléctrica y enganche el AIREADOR AIRE-02® en “fuera de servicio” antes de trabajar en el aireador. La unidad debe ser izada si el motor va a ser reemplazado. De lo contrario, el mantenimiento y las reparaciones pueden ser realizadas levantando el cañon del aireador y dejando la propela fuera del agua. Enganche los tornillos para dejar la unidad en esa posicion. 14.1 DESENSAMBLAJE DE LA PROPELA Y EL DIFUSOR: 1. Inserte un destornillador largo por el hueco de la toma de aire en la camisa y de la junta universal del eje para evitar que este gire. No dañe la grasera Zerk en la junta universal. 2. Usando una llave, afloje el difusor desenroscando el difusor en el sentido contrario a las manecillas del reloj. 3. Para remover la propela, golpee suavemente la propela con un martillo de caucho y desenrosque la propela en el sentido contrario a las manecillas del reloj. PRECAUCION: Siempre use guantes cuando maneja la propela. Las venas tienen filos cortantes DESENSAMBLAJE DE LA CAMISA: Remueva la camisa desenroscando los cuatro tornillos que unen la camisa con el flange del motor. Deslice la camisa fuera del eje. NOTE: El buje puede permanecer en el rodamiento y retirarse con la camisa. Debe tenerse cuidado de no dejar caer el buje pues puede partirse o despicarse. RETIRO DEL BUJE: Deslice el buje y las dos arandelas de nylon fuera del eje. Recuerda, el buje no puede rajarse o despicarse si se golpea. DESENSAMBLAJE DEL EJE: Afloje los 2 tornillos localizados en el cardan, manteniendo el eje del aireador contra el eje del motor. Remueva la llave. Las partes del aireador pueden ser reparadas si es necesario. RETIRO DEL RODAMIENTO: El rodamiento puede ser removido de la camisa, presionandolo completamente desde el extremo donde va la propela, hasta que caiga pasando por dentro de la camisa. Limpie cualquier residuo del rodamiento que pueda haberse quedado en la camisa . Otro metodo seria martillar un destornillador a lo largo de el diametro interno del rodamiento. Una vez que se haya partido el elastomero, introduzca el destornillador entre la camisa y el rodamiento para separarlo. El rodamiento se partira y se desprendera. Limpie cualquier residuo del rodamiento que pueda haberse quedado en la camisa 84 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 85 14.1 ENSAMBLAJE Y DESENSAMBLAJE DEL AIREADOR AIRE-02® Ensamblaje del rodamiento 1. Parar la camisa del eje verticalmente con el flanche hacia abajo, luego inserte un nuevo rodamiento por el extremo de la camisa. Coloque una placa plana protectora sobre el rodamiento, golpee la placa protectora hasta que el rodamiento quede nivelado con la camisa. 2. Utilizando los tres huecos existentes en el extremo de la camisa como guía perforar completamente a través del rodamiento. Remueva cualquier residuo de material alrededor de los nuevos huecos perforados. Utilice una navaja filuda para hacer este acabado. Bisele internamente las aperturas. Retire los residuos para que la apertura quede pulida. Montaje del flanche y ensamblada del eje 1. Si el flanche de montaje ha sido removido vuelva a unirlo al motor usando cuatro tornillos y arandelas. Viendo el motor desde el final del eje, con la caja electrica a las 12 horas oriente los pines del flanche de montaje en posición de 9 y 3 horas. 2. Inserte el taco-llave en el eje del motor y cubra con antioxidante tanto el taco-llave como el eje. 3. Delice la junta universal del eje del aireador sobre el eje del motor hasta que haga contacto con el hombro del eje. Puede requerir ser golpeado con un martillo de goma. 4. Aplique antioxidante a los dos conjuntos de tornillos de la junta universal. Apretar el conjunto de tornillos sobre la llave para asegurar el balance apropiado del eje. Ajuste el otro conjunto de tornillos Ensamblaje de la camisa 1. Deslizar la camisa sobre el eje del aireador con el extremo flanchado primero, atornillelo al flanche de acople del motor utilizando cuatro tornillos con sus arandelas. NOTA: El hueco de toma de aire debe estar en posición hacia arriba en linea con la caja electrica del motor. Ensamblaje del buje 1. Delice una arandela de nylon en el eje del aireador . Aplique lubricante en la superficie externa del buje y deslícelo por el extremo del eje libre. Inserte el buje por entre el rodamiento de la camisa hasta que haga contacto con el hombro del eje. 2. Deslice la otra arandela de nylon en el eje y ubiquela al extremo del buje. Ensamble de la propela y el difusor. 1. Inserte un destornillador largo por el hueco de la toma de aire en la camisa y de la junta universal del eje para evitar que este gire. No dañe la grasera Zerk en la junta universal. 2. Revise los filos de la propela, revise el area del eje por el extremo final de la camisa, retire polvo o basura. 3. Aplique generosamente el antioxidante en la rosca del extremo del eje y delice la propela sobre el eje. PRECAUCION: Siempre use guantes cuando maneja la propela. Las venas tienen filos cortantes 85 5 – 75 HP AIREO2® TRITON 86 4. Usando la fuerza de una sola mano, gire la propela en el sentido de las manecillas del reloj hasta que se siente firmemente contra la arandela de nylon y el buje. NO LO FUERCE. Si se presenta alguna resistencia, retire la propela y revise si existe basura o suciedad, etc. La final despues de que la propela ha sido puesta en su sitio, dale un golpe rapido y suave con un martillo de caucho. 5. Enrosque el difusor en el extremo del eje y rotelo en el sentido del reloj hasta que se siente firmemente contra la propela. El aireador a sido entonces re-ensamblado. PELIGRO ¡ PELIGRO ¡ Recuerde ¡ Remover el destornillador de los huecos de toma de aire. 86 5 – 75 HP AIREO2® TRITON