Untitled - Clarion
Transcripción
Untitled - Clarion
CJ-5600E.book Page 34 Friday, February 23, 2007 11:54 AM Contenido 1. Antes de usar ............................................ 35 2. Características........................................... 35 3. Nombre de los botones ............................. 36 4. Operaciones .............................................. 36 5. Conexiones................................................ 39 6. Instalación ................................................. 40 7. Solución de problemas .............................. 41 8. Especificaciones........................................ 41 Español 34 Esta unidad he sido probada y cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites establecen una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza la ausencia de interferencias en una determinada instalación. Si produjera interferencias perjudiciales para la recepción de radio y televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario que consulte a proveedor o a un técnico en radio/ TV con experiencia para que le ayude. INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS: LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES REALIZADOS A ESTE PRODUCTO QUE NO HAYAN SIDO APROBADOS POR EL FABRICANTE, ANULARÁN LA GARANTÍA Y INCUMPLIRÁN LA HOMOLOGACIÓN DE LA FCC. CJ-5600E.book 35 ページ 2007年2月7日 水曜日 午前9時25分 1. Antes de usar Advertencia • No dé marcha atrás con el vehículo ayudándose únicamente de la imagen del monitor • Use velocidades lentas al dar marcha atrás • La imagen del monitor de visión trasera tiene la misma inversión derecha-izquierda que los espejos retrovisores. Según el tipo de vehículo, el campo y el ángulo de visión pueden variar. Precauciones (cuando utiliza el monitor) z No toque el panel LCD. z Utilice el producto en un rango de temperaturas de entre -10°C y 60°C. z La pantalla podría aparecer algo oscura cuando el producto se utiliza en lugares con temperaturas bajas. La pantalla recobrará su luminosidad normal al cabo de unos minutos. z No desmonte ni modifique el producto. De hacerlo, podría producirse un uncendio o una descarga eléctrica. z Si instala el producto en un automóvil y utiliza el monitor, el motor del automóvil deberá estar en marcha ya que se podría descargar la batería más de lo conveniente. z La entrada de líquido en el producto podría ocasionar un mal funcionamiento. Precauciones (cuando utiliza el producto en un automóvil) z El conductor no debe utilizar el producto durante la conducción. z Procure evitar la humedad y los golpes cuando utilice el producto en un automóvil. z Cubra el producto cuando esté expuesto a la luz directa del sol durante un periodo prolongado de tiempo. (Mantenga el producto en un rango de temperaturas de entre -20°C y 70°C.) 2. Características (ENGLISH-DEUTSCH-ITALIANO-FRANÇAIS-ESPAñOL) z Voltaje libre (de 12 VCC a 24 VCC) z Función de atenuación de luz seleccionable z Control de calidad de imagen (control PWM) z Entrada a la cámara (2 sistemas)/Funciona con marcha atrás/intermitente Español z Pantalla LCD TFT de 5,6" de alta resolución y baja reflexión z Todas las funciones aparecen en pantalla (función OSD) z Indicaciones en 7 idiomas seleccionables 35 CJ-5600E.book 36 ページ 2007年2月7日 水曜日 午前9時25分 3. Nombre de los botones [POWER] [MODE] [MENU] [UP] [DOWN] LED DE ESPERA 4. Operaciones 1 ENCENDIDO ON OFF (1) (2) 2 Pulse el botón [POWER] para encender el aparato. (el estado de ESPERA es OFF) Vuelva a pulsar el botón [POWER] para apagar el aparato. (el estado de ESPERA es ON) MODO (Selección de cámara) Esta función permite cambiar de CÁMARA (CAN1/CAM2). Español CAM1 (1) (2) Pulse el botón [MODO]. CAM1 o CAM2 aparecerá en la pantalla y desaparecerá al cabo de 5 segundos. CAM1 CAM2 Nota: En modo espejo, el carácter aparece invertido. 36 CJ-5600E.book 37 ページ 3 2007年2月7日 水曜日 午前9時25分 MENÚ Esta función permite seleccionar el MENÚ PRINCIPAL (SETUP, PICTURE CAMERA) (1) Pulse el botón [MENU] para seleccionar el MENÚ PRINCIPAL, que cambia a color rojo cuando se selecciona. • El ajuste cambia cada vez que se pulsa el botón. SETUP (2) PICTURE CAMERA Pulse el botón [MENU] para seleccionar el MENÚ PRINCIPAL, que cambia a color rojo cuando se selecciona. • El ajuste cambia cada vez que se pulsa el botón. z SETUP z PICTURE DIMMER LANGUAGE DIRECTION RESET CONTRAST BRIGHTNESS COLOR TINT ENGLISH 0 50 70 50 50 SUBMENÚ z CAMERA CAM1 CAM2 NORMAL NORMAL SET UP (SUBMENÚ) Pulse el botón [UP]/[DOWN] para cambiar de ajustes. Español (3) z DIMMER – z IDIOMA ENGLISH – DEUTSCH – ITALIANO – FRANÇAIS – ESPAñOL – – 37 CJ-5600E.book 38 ページ 2007年2月7日 水曜日 午前9時25分 z DIRECTION (Invertida) DIMMER LANGUAGE DIRECTION RESET ENGLISH 180 DIMMER LANGUAGE DIRECTION RESET ENGLISH 0 z RESET X Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, se borrarán todos los datos OSD. PICTURE (SUBMENÚ) (3) Pulse el botón [UP]/[DOWN] para cambiar de ajustes. z CONTRAST CONTRAST BRIGHTNESS COLOR TINT z BRIGHTNESS CONTRAST BRIGHTNESS COLOR TINT 70 40 40 40 z COLOR 40 70 40 40 z TINT CONTRAST BRIGHTNESS COLOR TINT 40 40 40 50 CAMERA (SUBMENÚ) (3) Pulse el botón [UP]/[DOWN] para cambiar de ajustes. z En el modo espejo, la pantalla de invierte lateralmente. Español 38 CAM1 CAM2 NORMAL NORMAL CONTRAST BRIGHTNESS COLOR TINT 40 40 70 40