Instrucciones de Costura Vestido Fiesta Ambar MJ1054v

Transcripción

Instrucciones de Costura Vestido Fiesta Ambar MJ1054v
Diseño MJ1054V
RECOMENDACIONES para ANTES del Corte
Observe su trazo pues está “Listo para poner sobre la
Tela y Cortarlo”. Si la Tela a Comprar es más Angosta de 59” o
150 cms, recorte las piezas y reorganícelo para el nuevo ancho de tela.
Este trazo debe ser colocado sobre la Tela DOBLADA POR MITAD,
cuidando que el borde inferior del trazo impreso sea puesto sobre
el “lomo” del doblez de la tela
La mayoría de los trazos están fabricados para Telas bi-direccionales
que se pueden cortar en ambas direcciones. Si usted quiere una Tela
con un SENTIDO ÚNICO, recorte las piezas y REORGANICE su Trazo
con todas las piezas en el sentido deseado y mídalo nuevamente
para que compre su Tela Exacta.
Estudie cuidadosamente sus Medidas - Talla y realice los Ajustes a
las piezas que crea necesario para sus Medidas de Estatura - Largo de
la prenda o Contorno de Busto - Pecho, o Cintura y Cadera. Nota: Al
final de esta ficha encontrará las sugerencias para realizar dichos ajustes.
TODAS LAS PIEZAS Ya Tienen los Márgenes de Costura. Observe
que cada pieza tiene Impresas todas las GUÍAS de ubicación de detalles
con sus SEÑAS y todos los Textos de Identificación de cada pieza.
Tenga en cuenta que Algunas Piezas tienen Escrito CORTAR X 1. En
ese caso tome su precaución de cortar Una sola Capa de Tela, para que
así no le sobre ninguna pieza que en la costura le cause confusión.
Para esta Observación se EXCLUYEN todas las piezas que en el Trazo
se encuentran SOBRE el borde de la TELA DOBLADA por mitad.
Algunos Patrones y los Asimétricos los Recibirá Trazados para Telas
ABIERTAS y en ese caso deberá poner el trazo sobre el revés de la tela
Estudie Detenidamente las Instrucciones de su Patrón y Proceda !!!
TELAS SUGERIDAS:
Ver en la siguiente página
VESTIDO
DESCRIPCIÓN: Bello Vestido de fiesta flamenco
con tupidas escarolas desde media pierna hasta
el piso que caen en cascada, de tres faralaes de
gran volumen y movilidad, dando un aire coqueto
y seductor en cada movimiento. El vestido va todo
entallado ajustado en frente desde debajo del
busto y en la espalda por pinzas de asentamiento
definiendo las formas del cuerpo, realzando la
cintura y luciendo la cadera.
La Blusa en el frente lleva un corpiño de corte
imperial realzando el busto por medio de una
pinza profunda para dar volumen, complementado
con un escote profundo que puede ser suavizado
al gusto. Los hombro son semi-cubiertos por tiras
de medio ancho que redondean un escote pando
en espalda y despeja las sisas para lucir los
brazos. El acabado del escote en frente y espalda,
al igual que en las sisas es de vistas o falsos
forrados en la misma tela.
El vestido lleva cremallera en el centro espalda,
que su corte hace las veces de entalle para
reafirmar la silueta.
Muy Importante: Cuando descargue su patrón
en la talla deseada, le recomendamos abrir el
PDF; y visualizarlo, observándolo detalladamente,
ya que en el Trazado están incluidas los tres
moldes de las escarolas que se deben cortar
en tela diferente. Igualmente observe que el
trazo es bastante largo y que en la impresión le
consumirá 56 hojas (folios) para la talla más chica
y 72 hojas para la Talla más Extra Grande.
Diseño MJ1054V
TELAS SUGERIDAS: El vestido está diseñado para
telas finas de textura firme con buen ajuste al cuerpo
y a la vez de muy buena movilidad para darle encanto
a la prenda. Sugerimos usar: Tafetan, Piel de seda,
Satín, Crepes, Damasco, etc. en fibras naturales tipo
Sedas, Linos y Algodón. Igualmente las mezclas de
poliéster, viscosa y rayón dan excelente caída y
movilidad.
OTROS MATERIALES: Se requiere telas de
contraste para las escarolas. Estas piezas son de gran
movilidad, caída y soltura pues son las que le dan el
vuelo y movimiento de la prenda. Igualmente, puede
optar por Escarolas rígidas tipo cortadas en Tull; más
hilo, entretela, una cremallera larga y un ganchillo
sujetador.
TRADUCCIÓN = TRANSLATION
CUT = CORTAR
FRONT = FRENTE
BACK = ESPALDA
SIDE = LADO
SLEEVE = MANGA
COLLAR = CUELLO
CUFF = PUÑO
FLAP = TAPA
INTERFACING = ENTRETELA
GATHER = FRUNCIR / RECOGER
PLEAT = PLIEGUE / PRENSE
YOKE = CANEZU
PLACKET = ALETILLA
FOR = PARA
BAND = BANDA
ELASTIC = ELÁSTICO
LINING = FORRO
BIAS = BIES / SESGO
FOLD OF FABRIC = DOBLEZ DE TELA
Vestido
Diseño MJ1054V
VESTIDO
VESTIDO
Listos para Cortar - Talla por Talla
Imagen Miniaturizada
OPERACIONES
SECUENCIA DE OPERACIONES DE COSTURA
ESMODAPATTERNS®©
READY TO CUT - LISTO PARA CORTAR
For bi-directional Fabrics - Para Telas de doble dirección
3/8” Inche SEAM ALLOWANCES except where is noted
1 cm de Margen de Costura excepto donde diga lo contrario
www.e-sewingpatterns.com
CAUTION
Before you cut this patter on an expensive fabric, We suggest you cut this pattern on
a low price fabric and that way you could do all fitting you want, (breast, waist, hip, long, etc.),
And then you can cut out this pattern with all confidence.
PRECAUCIÓN
Antes de cortar este patrón en una tela costosa, te sugerimos que lo cortes en una tela económica
y así podrás hacerle los ajustes necesarios al busto, cintura cadera y largo y luego de los ajustes,
si lo puedes cortar en tela fina con toda confianza.
RO
NT
BA
BAC
CK
CE
K CEN
ER
NT
TER
/ CE
/ CEN
PRECAUCIÓN:
CUT 1
Si deseas este diseño con apariencia similar al dibujo, en tela contrastante, tienes que separar esta
pieza y colocarla en otro nuevo trazo con las otras piezas para tela contrastante, siguiendo las mismas
instrucciones de colocación de corte.
CUT 1
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
DOBLEZ DE LA TELA
DOBLEZ DE LA TELA
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
DOBLEZ DE LA TELA
FRONT CENTER / FRENTE CENTRO
LAYER 3
LAYER 2
CUT 2
LAYER 1
CUT 2
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
FRONT CENTER / FRENTE CENTRO
Cut TWO for Interfacing
Corte DOS para Entretela
DOBLEZ DE LA TELA
CUT 2
Cut TWO for Interfacing
Corte DOS para Entretela
Zipper / Cremallera
Zipper / Cremallera
Zipper / Cremallera
BA
CK
CE
NT
ER
/ CE
NT
RO
AT
RÁ
S
Zipper / Cremallera
CAUTION:
PRECAUCIÓN:
Si deseas este diseño con apariencia similar al dibujo, en tela contrastante, tienes que separar esta
pieza y colocarla en otro nuevo trazo con las otras piezas para tela contrastante, siguiendo las mismas
instrucciones de colocación de corte.
CUT 1
CUT 1
LAYER 3
CUT 1
CUT 1
LAYER 1
If you want this style similar to the sketch (with contrasted fabric), you need to cut out this piece
on different fabric. To do that, cut this piece of this marker and place it on a new marker with other
pieces for contrasted fabric following the cut instructions for each one.
Cut ONE for Interfacing
Corte UNO para Entretela
CUT 2
CUT 2
CAUTION:
If you want this style similar to the sketch (with contrasted fabric), you need to cut out this piece
on different fabric. To do that, cut this piece of this marker and place it on a new marker with other
pieces for contrasted fabric following the cut instructions for each one.
PRECAUCIÓN:
Si deseas este diseño con apariencia similar al dibujo, en tela contrastante, tienes que separar esta
pieza y colocarla en otro nuevo trazo con las otras piezas para tela contrastante, siguiendo las mismas
instrucciones de colocación de corte.
CUT = CORTAR
FRONT = FRENTE
BACK = ESPALDA
SIDE = LADO
SLEEVE = MANGA
COLLAR = CUELLO
CUFF = PUÑO
FLAP = TAPA
INTERFACING = ENTRETELA
GATHER = FRUNCIR / RECOGER
PLEAT = PLIEGUE / PRENSE
YOKE = CANEZU
PLACKET = ALETILLA
FOR = PARA
BAND = BANDA
ELASTIC = ELÁSTICO
LINING = FORRO
BIAS = BIES / SESGO
FOLD OF FABRIC = DOBLEZ DE TELA
LAYER 2
CUIDADO
CAUTION:
If you want this style similar to the sketch (with contrasted fabric), you need to cut out this piece
on different fabric. To do that, cut this piece of this marker and place it on a new marker with other
pieces for contrasted fabric following the cut instructions for each one.
TRADUCCIÓN = TRANSLATION
WARNING: Cut over this line to separate this marker section and then, join it at the end of the other marker.
CUIDADO: Corte sobre la linea punteada para separar esta parte del trazo y luego la une al final de la otra sección.
Cut TWO for Interfacing
Corte DOS para Entretela
WARNING
Cuando hayas unido todas las Hojas y esté listo para cortar, Tienes que separar - cortar a sección de línea
punteada y luego pegarla al INICIO de la otra parte y así obtendrás el trazo real.
When you have all this marker ready to cut, (all sheet joined), You need to cut this marker section to separate
this marker part and then you need to place it at the START of the other marker to obtain the real marker to cut out.
TRO
RÁ
AT
S
ATR
ÁS
WARNING: Cut over this line to separate this marker section and then, join it at the end of the other marker.
CUIDADO: Corte sobre la linea punteada para separar esta parte del trazo y luego la une al final de la otra sección.
WARNING: Cut over this line to separate this marker section and then, join it at the end of the other marker.
CUIDADO: Corte sobre la linea punteada para separar esta parte del trazo y luego la une al final de la otra sección.
Size / Talla 14
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
DOBLEZ DE LA TELA
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
DOBLEZ DE LA TELA
DOBLEZ DE LA TELA
DOBLEZ DE LA TELA
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
DOBLEZ DE LA TELA
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
DOBLEZ DE LA TELA
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
DOBLEZ DE LA TELA
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
FRONT CENTER / FRENTE CENTRO
DOBLEZ DE LA TELA
Margen de costura de 1 cms.
1- Haga zig-zag u over a los bordes de las piezas.
Adicionar entretela.
2- Prepare / cosa los falsos.
3- Prepare / cosa las piezas de las capas con vuelo (layers), frunza la parte
superior y cazar con las indicaciones del frente y espalda del vestido.
4- Cierre / cosa las pinzas de la espalda del bodice y el vestido.
5- Cierre / cosa las pinzas del frente del bodice y el vestido.
6- Una / cosa por la línea del imperio las piezas del bodice del frente y espalda
a su respectiva pieza del vestido del frente y espalda.
7- Cosa cremallera en el centro espalda y cierre hasta la línea de dobladillo.
8- Cosa por hombros piezas del frente y espalda.
9- Cosa el vestido por costados.
10- Cosa los falsos en escote y sisas.
11- Cosa las piezas de las capas en su respectiva indicación del vestido cazando
el centro espalda de las capas con el centro espalda del vestido.
12- Cosa ganchillo sujetador.
13- Cosa dobladillos.
14- Haga puntadas finales y Planche.
AJUSTES PARA TALLAS ADULTAS - PARA INFANTIL se Aplica por Mitad
AJUSTANDO BUSTO ~ PECHO o CINTURA o CADERA
AJUSTANDO ESTATURA PRENDAS SUPERIORES
ALTURA DE SISA OPCIONAL
HOMBROS
Máximo -/+ 1/4” o 0.7 cms
por cada 1” de -/+
de Estatura
Máximo por mitad
-/+ 1/4” o 0.7 cms
DOBLEZ DE LA TELA
BUSTO O PECHO
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
DOBLEZ DE LA TELA
ESPALDA
LARGO DE TALLE
ESPALDA
FRENTE
DOBLEZ DE LA TELA
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
DOBLEZ DE LA TELA
Máximo por cuarta parte
-/+ 1/4” o 0.7 cms
CORTAR 1
CORTAR 1
CORTAR 2
CORTAR 2
DOBLEZ DE LA TELA
Máximo por cuarta parte
-/+ 1/4” o 0.7 cms
CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC
DOBLEZ DE LA TELA
CINTURA
FRENTE
Máximo -/+ 1/2” o
1.3 cms por cada 1”
de -/+ de Estatura
LARGO DE LA
PRENDA
CADERA
Sugerido
1” o 2.5 cms
Si Ajusta el Busto, deberá Ajustar la Copa de la Manga y los largos de los
Falsos, Bies, Fusionados y Entretelas.
AJUSTANDO CINTURA o CADERA
Si Ajusta la Sisa, deberá Ajustar también la Copa de la Manga y los Largos de
los Falsos, Bies, Fusionados y Entretelas de la Sisa. También deberá Ajustar
la Altura de las Guías de Ubicación de Pinzas, Bolsillos, Ojales, Botones, Etc.
AJUSTANDO ESTATURA PRENDAS INFERIORES
ALTURA DE
TIRO o CADERA
CINTURA
Máximo por cuarta parte
-/+ 1/4” o 0.7 cms
CORTAR 2
CORTAR 2
ESPALDA
CADERA
ESPALDA
FRENTE
Máximo -/+ 1/2” o
1.3 cms por cada 1”
de -/+ de Estatura
LARGO DE
MEDIA PIERNA
CORTAR 2
BOTA
Si usted Ajusta estas Medidas, deberá mover las Pinzas o Prenses, Ajustar
también la Pretina, las Vistas, Falsos, Forro de los bolsillos y Entretelas.
NOTA: Esta forma de ajustar cintura y cadera aplica para las FALDAS
FRENTE
Máx Sugerido
1” o 2.5 cms
CORTAR 2
LARGO DE LA
PRENDA
Máx Sugerido
2” o 5 cms
Si usted Ajusta el Tiro, deberá Ajustar también las Vistas, Falsos,
Forros de los Bolsillos y Entretelas.
NOTA: Esta forma de ajustar ESTATURA aplica para las FALDAS

Documentos relacionados

Instrucciones de costura de corset de lazos y pantalon

Instrucciones de costura de corset de lazos y pantalon La mayoría de los trazos están fabricados para Telas bi-direccionales que se pueden cortar en ambas direcciones. Si usted quiere una Tela con un SENTIDO ÚNICO, recorte las piezas y REORGANICE su Tr...

Más detalles