DEUTER AIRCONTACT SYSTEM

Transcripción

DEUTER AIRCONTACT SYSTEM
Deuter Products
Laptop Bags
Hochwertige Taschen mit top Ausstattung
und gepolstertem Laptop-Fach
Well-equipped, high quality bags with padded laptop compartment
Poches de grande quakité avec compartiment matelassé pour ordinateur portable
Bolsos de bandolera muy bien equipadas de
alta calidad con un compartimento acolchado para un ordenador portátil
ノートPCの収納に便利なパッド入りコンパートメント
など装備が充実しています
Trendline Bags
Urban, cool und detailverliebt: Die neue
Taschenkollektion von Deuter
Uniting urban coolness with detailed functionality: Deuter’s new bag collection
La nouvelle collection de sacs de Deuter est
citadine, cool et amoureuse du détail
Una combinación actual y funcional: la
nueva colección de mochilas de DEUTER
機能が充実したデイリーユース用バッグコレクション
Hip packs
Hüfttaschen für Jogging, Nordic Walking etc.
Hip bags for jogging, nordic walking etc.
Bananes pour jogging, nordic walking, etc...
Riñoneras para jogging, nordic walking etc.
ウオーキングやジョギングに便利なヒップパックをラ
インナップしています
Travel Gear
Der perfekte Handgepäck Trolley mit
gepolsterem Laptop- und Tablet-PC Fach
The perfect Cabin Trolley has a padded
laptop compartment within easy reach
Le parfait trolley bagage à main avec
compartiment matelassé pour ordinateur
portable et tablette
El Trolley de Cabina perfecto tienen un
compartimiento acolchado para portátil
de fácil acceso
機内持ち込みトロリーバッグは、パッド入りラ
ップトップ収納スペース付きです
ACT04_14
1 Atmungsaktiver Aircontact
Hohlkammer-Funktionsschaum
Breathable cushions with
ventilating Aircontact technology
Coussins lombaires en mousse Aircontact
procurent une bonne ventilation
Almohadilla transpirable con tecnología de ventilación Aircontact
「エアコンタクト」
の通気性の
高いクッション
2 Zusätzlicher Belüftungs-
kanal zwischen den
Aircontact-Polstern
Additional ventilation
channel between the
Aircontact cushions
Canal de ventilation supplémentaire est généré entre
les deux coussins Aircontact
Canal adicional de
ventilación entre las
almohadillas Aircontact
背面は、
エアコンタクトシステムの
2本のパッドの間から熱気が抜ける
ようになっています。
3
2
1
3 Bequeme anatomisch
geformte Schulterträger
Contoured shoulder straps
Bretelles ergonomiques
Hombreras anatómicas
立体成型されたショルダース
トラップ
Der Vorteil • The Advantage
L'avantage • La ventaja • アドバンテージ
Bis zu 15 % weniger schwitzen durch das Aircontact System.*
The Aircontact System reduces sweating by up to 15 %.*
Le système Aircontact réduit la transpiration jusqu’à 15 %.*
El sistema Aircontact reduce la transpiración hasta un 15 %.*
エアコンタクトシステムは通常タイプに比べ発汗量を最大 15 % 抑制します*
*Aircontact-Test by Gabriel L.& T.
Deuter Aircontact System
ACT04_14.indd 1
25.09.13 17:17
ACT04_14.indd 2
25.09.13 17:17
gepolstertes 15,6“ Laptop- und Tablet-PCFach im ordnertauglichen Hauptfach
Padded 15,6“ Laptop and Tablet PC compartment in the folder-sized main compartment
Compartiment matelassé pour ordinateur portable 15,6’’ et tablette dans le compartiment central
Compartimiento acolchado de 15,6“ para portátil y para PC Tablet en el compartimiento principal
フォルダーサイズのメインコンパートメントには15インチラップトッ
プPCやタブレットが収納できるパッド入りケースが付いています。
Organizer in der Vortasche hält Stifte, Handy,
Ausweis etc. gut sortiert und schnell zugänglich
ORGANIZER in front pocket grants
easy access to pencils, phone, wallet etc.
Organisateur dans la poche frontale: crayons,
portable et passeport sous la main
ORGANIZER en el bolsillo frontal da acceso
fácil a lápices, teléfonos, carteras, etc.
フロントポケットにはペンや携帯電話などの収納に便利な
オーガナイザーを装備。
Seitentaschen halten Trinkflasche, Brillenetui
oder Regenschirm immer griffbereit
SIDE POCKETS keep drinking bottle, spectacle
case, umbrella etc. always ready to hand
POCHES LATERALES permettent d’avoir la gourde,
étui à lunettes et le parapluie sous la main
BOLSILLOS LATERALES para botellas
de agua, estuche para las gafas, paraguas, etc
飲料ボトルやめがねケース、傘などの出し入れがしやすい
サイドポケットが付いています。
Einsteckfach ist für einzelne Unterlagen sehr
praktisch
Practical compartment for storing
papers, pocketbook, magazins ...
Compartiment d’appoint
très pratique pour les documents individuels
compartimiento integrado por los
documentos, cuaderno de notas, revistas ...
書類ファイルなどの収納に便利なコンパ
ートメントを装備。
Bequemer Handgriff erlaubt auch
bei voller Beladung einen komfortablen Transport
comfortable HANDLE provides optimal
carrying comfort even with heavy loads
La poignée pratique facilite le transport
même en charge maximale
Cómoda Asa alivia el transporte incluso en caso
de carga mayor
重い荷物でも快適に持ち運びできるハンドル。
Abnehmbare Schlüsselschlange macht das
lästige Suchen überflüssig
Detachable key clip avoids unnecessary
searching
porte-clé amovible évite la recherche pénible
des clés
porta-llaves desmontable evita la pesada
búsqueda de llaves
キークリップは大事な鍵の紛失防止に役立ちます。
Grant Pro:
Zwei Ordner finden gut Platz im geräumigen
zweiten Hauptfach
two ring binders slot into the spacious
second main compartment
Ample second compartiment principaux pour
les DEUx classeurs
Amplio segundo compartimento principales
ideales para dos clasificadores
セカンドメインコンパートメントは分厚いバインダーなども
入る仕切り付きです。
Grant Pro:
zwei Verstärkte integrierte Dokumenten­
fächer schützen vor Verknicken
Two reinforced integrated compartments protect folders from damage
Deux compartiments renforcés intégrés
protégeant les documents
Dos compartimientos integrados y reforzados protegen las carpetas de cualquier daño
仕切り板付きの収納コンパートメントが書類などをダメー
ジから守ります。
B a c k pa c k F e at u r e s

Documentos relacionados

grant flight

grant flight Hochwertige Taschen mit top Ausstattung und gepolstertem Laptop-Fach Well-equipped, high quality bags with padded laptop compartment Poches de grande quakité avec compartiment matelassé pour ordina...

Más detalles